Güde HST 18-0 Traduction Du Mode D'emploi D'origine page 105

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
grana koje blokiraju škare, provjerite da je ureðaj
isključen.
• Prilikom transporta ili uskladištenja uvijek zaštitite
nož.
• Prije početka rada provjerite travu i potražite
skrivene objekte, npr. žičane ograde i sl.
• Ne puštajte djecu u blizinu uređaja ili druge
osobe ni domaće životinje.
• Ne upotrebljavajte uređaj, ako ne radi pravilno
odnosno ako je oštećen.
• Još prije podešavanja provjerite, da li su nož
odnosno njegovi djelovi u dodiru sa kamenjem ili
šljunkom.
• Nemojte sječi tvrde predmete. Može doći do
ozljeda ili oštetiti alat.
• Spriječite nenormalnom načinu držanja tijela i ne
radite iznad svojih ramena.
• Mrežni napon mora odgovarati naponu
navedenom na tipskoj pločici uređaja.
• Nemojte čistiti ostatke, dok su noževi u pokretu.
Kada čistite materijal pobrinite se, da bude uređaj
ugašen i da se zaustavi. Kada podižete ili držite
uređaj u rkuama, nemojte dirati noževe.
UPOZORENJE: Nakon gašenja uređaja noževi se
neko vrijeme još kreću.
Uvođenje u rad zbog vaše sigurnosti
Prije vršenja bilo kakvih radova na uređaju (npr.
prije održavanja, montaže itd.) kao i prije prijevo-
za i skladištenja izvadite aku-bateriju iz uređaja.
Prilikom slučajnog dodirivanja preklidača za uklj./isklj.
postoji opasnost od oštećenja.
Punjenje aku-baterije ačin punjenja
Ne upotrebljavajte drugi punjač. Dodati punjač je
prilagođen prigodnoj Li-ion bateriji u vašem uređaju.
Pridržavajte se parametara mrežnog napona
Napon izvora napajanja mora odgovarati podacima
navedenim na natpisnoj pločici/etiketi uređaja.
Upozorenje: Prilikom isporuke akumulator uređaja
je djelomično napunjen. Kako bi bio garantirana puna
snaga baterije, napunite je još prije prve uporabe
uređaja punjačem.
Akumulator Li-Ion može se puniti bilo kada prema
potrebi, bez skraćenja njegovog radnog vijeka. U
slučaju prekida punjenja ne dolazi do oštećenja
Akumulatora.
Zahvaljujući inteligentnom sistemu punjač automat-
ski identificira stanje napunjenosti akumulatora koji
je, ovisno o temperaturi i naponu, uvijek optimalno
napunjen. Na taj način je osigurana zaštita akumu-
latora koji ostaje (ako je priključen na punjač) uvijek
potpuno napunjen.
Upozorenje: Punjenje je moguće samo ako je tem-
peratura akumulatora u dopuštenom rasponu. Vidi
upute navedene na akumulatoru.
Upute za punjenje
U slučaju kontinuiranog punjenja odnosno nekoliko
uzastopnih punjenja bez prekida može doći do
povećanja temperature punjača. Međutim, to nije
greška odnosno pojava koja bi signalizirala kvar
Punjača.
Znatno skraćenje vremena rada nakon punjenja znači
da je gotovo istekao životni vijek akumulatora pa ga
je potrebno zamijeniti novim.
Akumulator je opremljen toplotnim senzorom NTC
koji dozvoljava punjenje akumulatora samo u raspo-
nu temperatura od 0 °C - 40 °C. To osigurava dugi
životni vijek akumulatora.
Funkcija Electronic Cell Protection (ECP)" štiti akumu-
lator Li-Ion od potpunog pražnjenja. Prilikom prazne
baterije uređaj se isključuje Uređaj više ne radi.
Poslije automatskog gašenja električnog
uređaja nemojte ponovo pritiskati na prekidač
ON/OFF. Može doći do oštećenja baterije.
Indikator punjenja baterija
Svijetle 3 zelene LED-diode
-> AKU-baterija je napunjena do kraja
Svijetle 2 zelene LED-diode
-> Aku baterija je napunjena do
polovine
Svijetli 1 zelena LED-dioda
-> Baterija je Prazna
Uputstva za punjač
Zelena LED-dioda svijetli neprekidno:
Pripremljeno za upotrebu
Crvena LED-dioda svijetli neprekidno:
Baterija je napunjena
Crvena LED dioda treperi:
Kvar (Aku-baterija je pregrijana)
U slučaju kontinuiranog punjenja odnosno nekoliko
uzastopnih punjenja bez prekida može doći do
povećanja temperature punjača. Međutim, to nije
SRPSKI
101

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

58593

Table des Matières