À propos de la qualité d'image Raw
En mode RAW, le format d'image est réglé sur plein format et ne peut pas être modifié. Ce format
n'est pas indiqué sur l'écran ACL. Le zoom numérique, la lecture agrandie, l'insertion de données et
les fonctions d'impression ne peuvent pas être utilisés.
Contrairement aux autres, les images en mode RAW, ne sont pas prêtes à l'utilisation et doivent être
traitées par un logiciel spécifique fourni avec les utilitaires DIMAGE. Le logiciel DiMAGE Viewer peut
réenregistrer une image et lui appliquer les même traitements que l'appareil. Les données RAW sont
enregistrées sous forme de fichiers 12 bits. Le logiciel DiMAGE Viewer peut les convertir en fichiers
TIFF 24 bits ou 48 bits.
L'image RAW est enregistrée avec un fichier entête qui contient les informations concernant la
balance des blancs, les modifications apportées au contraste et à la saturation de couleurs par le
contrôleur d'effets numériques ainsi que les éventuels traitements apportés par un programme-
résultat ou une modification de la netteté. Les changements de sensibilité sont appliqués aux don-
nées RAW : les valeurs ISO peuvent être réglées manuellement pour contrôler le bruit (p. 74).
Les commandes de traitement d'image de l'appareil appliquent les effets de modifications de
couleurs à l'image en cours d'affichage, mais les données enregistrées ne sont pas affectées par ce
réglage. Le mode noir et blanc n'a pas d'effet sur l'image définitive. Une image RAW réalisée en
mode noir et blanc peut être récupérée ultérieurement en couleurs. Cependant, les filtres d'effets
noir et blanc (p. 79) ne sont pas applicables à une image RAW. La différence de saturation entre
couleurs naturelles et couleurs saturées est préservée par les données RAW mais pas le mode sola-
risation. Pour davantage d'informations sur les modes couleurs, voir page 102.
Histoire de Konica Minolta
Au centre de l'usine Sakai au Japon il y a le pont d'Okina. Au 15ème siècle, Sakai était une
ville libre très prospère et le pont d'Okina a enjambé les douves à l'une des entrées de la ville
murée. Pendant des siècles, ce pont a porté des pèlerins pour leur voyage vers deux des lieux
sacrés du Japon : le monastère de montagne de Koyasan et le grand lieu saint Shinto,
Kumano Taisha. Le pont dans la cour date de 1855 (voir photo page suivante). En 1968,
Minolta a offert d'enlever et préserver le pont quand le gouvernement de la ville annonça qu'il
allait combler les douves pour un projet de route. Le pont enjambe maintenant un étang avec
des poissons rouges. L'écriture sur la pierre en avant du pont interdit aux véhicules de traver-
ser.
84
Menu du mode Enregistrement