La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
2. SÉCURITÉ D'EMPLOI
Appareils électriques:
ATTENTION!
Lisez
attentivement
toutes
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements
et la description du manuel se rapporte à la machine
à glace à l'italienne. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces
où l'humidité est très élevée / à proximité immédiate
de récipients d'eau. L'appareil ne doit en aucun cas être
mouillé. Danger de choc électrique! Ne pas recouvrir les
entrées et sorties d'air. Ne pas poser les mains ou des
objets dans l'appareil en fonctionnement!
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être adaptée à la prise de
courant. Ne modifiez d'aucune façon la fiche. La fiche
d'origine et la prise adaptée réduisent le risque d'un
choc électrique.
b)
Évitez de toucher à des éléments mis à la terre tels
que des conduites, des radiateurs, des fours et des
réfrigérateurs. Le risque d'un choc électrique est plus
élevé si votre corps est mis à la terre en présence des
rayons directs du soleil, sur des surfaces mouillées
et dans un environnement humide. De l'eau
s'introduisant dans l'appareil augmentent le risque
de dommages et de chocs électriques
c)
N'utilisez pas le câble de façon inappropriée. Ne
l'utilisez jamais pour porter l'appareil ou ne tirez pas
dessus pour retirer la fiche. Placez le câble à l'abri
de la chaleur, de l'huile de bords coupants ou de
pièces mobiles. Des câbles endommagés ou soudés
augmentent le risque d'un choc électrique.
d)
Lorsque vous utilisez l'appareil dans un environnement
humide, utilisez un disjoncteur différentiel (RCD). Un
RCD réduit le risque d'électrocution.
2.2. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a)
Gardez votre poste de travail propre et bien éclairé. Un
désordre ou un mauvais éclairage peuvent conduire
à des accidents. Soyez prévoyant, observez ce qui est
fait et utilisez l'appareil avec un peu de bon sens.
b)
En cas de dommage ou de dysfonctionnement,
l'appareil doit immédiatement être mis en arrêt et
une personne autorisée doit être prévenue.
c)
Si vous n'êtes pas sûr que l'appareil fonctionne
correctement, adressez-vous au service du fabricant.
d)
Les réparations doivent exclusivement être faites
par le service du fabricant. Ne pas effectuer de
réparations soi-même!
e)
En cas d'incendie ou de feu, n'utiliser que des
extincteurs à poudre ou à dioxyde de carbone (CO
f)
Les enfants et personnes non autorisées ne doivent
pas être présentes sur le lieu de travail (une inattention
peut entraîner une perte du contrôle de l'appareil).
INDICATION! Les enfants et personnes non
impliquées doivent être protégés lors du travail avec
cet appareil.
26
2.3. SÉCURITÉ PERSONNELLE
a)
Il n'est pas autorisé de faire fonctionner l'appareil
en état de fatigue, de maladie, sous influence
d'alcool, de drogues ou de médicaments, si ces états
réduisent l'aptitude à se servir de l'appareil.
b)
Afin d'éviter une mise en marche accidentelle, assurez-
les
vous que l'interrupteur est en position d'arrêt avant
de connecter l'appareil à une source d'alimentation.
2.4. UTILISATION SÛRE DE L'APPAREIL
a)
N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur de Marche/
Arrêt ne fonctionne pas correctement (ne s'allume
ou ne s'éteint pas). Les appareils qui ne peuvent pas
être contrôlés par interrupteur sont dangereux et
doivent être réparés.
b)
Avant le réglage, le remplacement d'accessoires ou
la mise de côté d'outils, retirez la fiche de la prise.
Une telle mesure préventive réduit le risque d'une
mise en marche accidentelle.
c)
Les outils non utilisés sont à conserver hors de portée
des enfants ainsi que des personnes ne connaissant
ni l'appareil lui-même ni la notice correspondante. De
tels appareils peuvent représenter un danger s'ils sont
placés entre les mains de personnes inexpérimentées.
d)
Gardez l'appareil dans un parfait état. Avant chaque
travail, vérifiez qu'il ne présente pas de dommages
généraux ou des dommages aux pièces mobiles
(pièces ou composants cassés ou autres conditions
qui peuvent nuire à un fonctionnement sûr de la
machine). En cas de dommage, il faut faire réparer
l'appareil avant de l'utiliser.
e)
Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
f)
La réparation et l'entretien d'appareils doivent être
exclusivement effectués par un personnel spécialisé
qualifié et avec des pièces de rechange originales.
Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie.
g)
Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue
de l'appareil, les couvercles et vis montés en usine ne
doivent pas être retirés.
h)
Lors du transport et du déplacement de l'appareil du
lieu de stockage au lieu d'utilisation, les consignes de
sécurité et d'hygiène pour la manutention manuelle
pour le pays dans lequel l'appareil va être utilisé sont
à prendre en compte.
i)
Évitez les situations dans lesquelles l'appareil
arrête
de
marcher
en
plein
fonctionnement
sous une lourde charge. Ceci peut entraîner une
surchauffe des éléments de transmission et donc un
endommagement de l'appareil.
j)
Attention ! Ne laissez pas d'eau dans le réservoir
après le nettoyage. Laisser de l'eau dans le
réservoir après le nettoyage peut entraîner la
formation de glace et endommager le moteur.
k)
Le message « JJJ » n'est pas un message d'erreur.
Il s'agit d'une protection automatique contre la
formation de glace dans la chambre. Dans les
cinq minutes qui suivent, l'appareil ne s'allume
pas – pendant cette période, le dégivrage a lieu.
).
2
4. CONDITIONS D'UTILISATION
La machine à glace à l'italienne est conçue pour la
fabrication de glaces à l'italienne.
L'appareil ne peut pas être utilisé dans le but suivant:
•
la préparation de glace à partir de substances
dangereuses ou nuisibles à la santé
•
la congélation de boissons et aliments
Le produit est destiné à un usage commercial.
Rev. 16.03.2020
L'utilisateur est seul responsable de tout dommage
causé par une mauvaise utilisation.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Modèle: RCSI-15-1, RCSI-20-1
Modèle: RCSI-23-3, RCSI-33-3
Modèle: RCSI-20-3
Le schéma ci-dessous présente la construction de tous les
modèles avec quelques différences (points 3 et 17).
Rev. 16.03.2020
1
2
3
6
4
7
5
8
9
10
11
12
13
17
16
15
14
1.
Tube d'expansion
2.
Couvercle des réservoirs
3.
Réservoir (modèles RCSI-15-1, RCSI-20-1) / Deux
réservoirs (modèle RCSI-23-3, RCSI-33-3, RCSI-20-3)
pour le mix à crème glacée.
4.
Panneau de commande
5.
Cylindre du batteur
6.
Piston
7.
Levier
8.
Joints d'étanchéité des pistons
9.
Tige
10.
Écrous de fixation
11.
Distributeur
12.
Joint du distributeur
13.
Couvercle
14.
Batteur
15.
Égouttoir
16.
Orifices de ventilation
17.
Roues (seulement les modèles RCSI-23-3, RCSI-33-3)
8
10
12
7
9
11
13
1
2
3
4
5
6
1.
AUTO: mise en marche du traitement du mix à crème
glacée,
2.
WASH: mise en marche du mode de lavage du
cylindre du batteur (rotation du batteur, pas de
refroidissement),
3.
SUB: réduction de la dureté de la glace,
4.
ADD:
augmentation
de
la
dureté
de
glace,
la
27