DATOS TÉCNICOS
Parámetro
Parámetro – Valor
– Descripción
Nombre del
Máquina de helado soft
producto
Modelo
RCSI-15-1
RCSI-20-1
Tension nominal
230/50
[V]/Frecuencia [Hz]
Potencia [W]
1.450
1.600
Refrigerante
R410a (0,48kg)
R410a (0,48kg),
(cantidad de
R134a (0,16kg)
refrigerante)
Producción de
15l/h
18l/h
helado
Cantidad de
1
recipientes para
helado
Capacidad de los
13
recipientes [l]
Dimensión [mm]
700x500x700
690x550x860
Peso [kg]
69
89
Parámetro
Parámetro – Valor
– Descripción
Nombre del
Máquina de helado soft
producto
Modelo
RCSI-23-3
RCSI-33-3
Tension nominal
230/50
[V]/Frecuencia [Hz]
Potencia [W]
2.100
2.600
Refrigerante
R410a (0,6kg),
R410a (0,76kg)
(cantidad de
R134a (0,16kg)
R134a (0,16kg)
refrigerante)
Producción de
23l/h
33l/h
helado
Cantidad de
2
recipientes para
helado
Capacidad de los
8,5
recipientes [l]
Dimensión [mm]
670x550x1360
Peso [kg]
135
155
Parámetro
Parámetro – Valor
– Descripción
Nombre del
Máquina de helado soft
producto
Modelo
RCSI-20-3
Tension nominal
230/50
[V]/Frecuencia [Hz]
36
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Potencia [W]
1.850
Refrigerante
R410a (0,58kg), R134a (0,16kg)
(cantidad de
refrigerante)
Producción de
20l/h
helado
Cantidad de
2
recipientes para
helado
Capacidad de los
8,5
recipientes [l]
Dimensión [mm]
670x550x1000
Peso [kg]
119
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente diseñado
y fabricado conforme a las especificaciones técnicas y para
ello se han utilizado las últimas tecnologías y componentes,
manteniendo los más altos estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a cabo
de acuerdo con las instrucciones de este manual. Los
datos técnicos y las especificaciones de este manual están
actualizados. El fabricante se reserva el derecho de realizar
modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo en cuenta
los avances técnicos en materia de reducción del ruido, el
equipo ha sido diseñado y fabricado para mantener el riesgo
de emisiones sonoras al nivel más bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Reciclaje del producto.
¡ATENCIÓN! o ¡ADVERTENCIA o ¡NOTA! para
llamar la atención sobre ciertas circunstancias
(señal general de advertencia).
¡ATENCIÓN! Peligro de electrocución.
Uso exclusivo en áreas cerradas.
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente
con la apariencia real del dispositivo.
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
alemán.
2. SEGURIDAD
Dispositivos eléctricos:
Rev. 16.03.2020
¡ATENCIÓN!
Lea
todas
las
instrucciones
e indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
graves o incluso la muerte.
Conceptos como „aparato" o „producto" en las advertencias
y descripciones de este manual se refieren a la máquina de
helado soft. No utilizar el aparato en locales con humedad
muy elevada / en las inmediaciones de depósitos de agua.
No permita que el aparato se moje. ¡Peligro de electrocución!
No cubra las entradas ni las salidas de aire. ¡No coloque las
manos ni otros objetos sobre el aparato en funcionamiento!
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
El enchufe del aparato debe encajar en la toma de
corriente. No cambie la clavija bajo ningún concepto.
Las clavijas originales y los enchufes convenientes
disminuyen el riesgo de descarga eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra, como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores. Existe
un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo
está conectado a tierra bajo la luz solar directa
mediante superficies mojadas y en ambientes
húmedos. Si entrara agua en el aparato aumentaría
el riesgo de daños y descargas eléctricas.
c)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca
tire de él para tirar del aparato o para desconectarlo
del enchufe. Por favor, mantenga el cable alejado
de bordes afilados, aceite, calor o aparatos en
movimiento. Los cables dañados o soldados
aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
d)
En caso de no poder evitar que el aparato se emplee
en un entorno húmedo, utilice un interruptor de
corriente residual (RCD). Con este RCD reduce el
peligro de descargas eléctricas.
2.2. SEGURIDAD EN EL PUESTO DE TRABAJO
a)
Mantenga el lugar de trabajo limpio y bien
iluminado. El desorden o la mala iluminación pueden
provocar accidentes. Tenga cuidado, preste atención
al trabajo que está realizando y use el sentido común
cuando utilice el dispositivo.
b)
En caso de avería o mal funcionamiento, apague el
aparato y contacte con el servicio técnico autorizado.
c)
Si no está seguro de que la unidad funcione
correctamente, póngase en contacto con el servicio
técnico del fabricante.
d)
Las reparaciones solo pueden ser realizadas por
el servicio técnico del fabricante. ¡No realice
reparaciones por su cuenta!
e)
En caso de incendio, utilizar únicamente extintores
de polvo o dióxido de carbono (CO
) para apagar el
2
aparato.
f)
Se prohíbe la presencia de niños y personas no
autorizadas en el lugar de trabajo (la falta de atención
puede llevar a la pérdida de control del equipo).
¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no
autorizadas deben estar asegurados cuando trabajen
con este equipo.
2.3. SEGURIDAD PERSONAL
a)
No está permitido utilizar el aparato en estado de
fatiga, enfermedad, bajo la influencia del alcohol,
drogas o medicamentos, ya que estos limitan la
capacidad de manejo del aparato.
Rev. 16.03.2020
b)
Para evitar una puesta en marcha accidental,
asegúrese de que el interruptor esté apagado antes
de conectarlo a una fuente de alimentación.
2.4. MANEJO SEGURO DEL APARATO
a)
No utilice la unidad si el interruptor ON/OFF no
funcionara correctamente (no encendiera o apagara).
Los aparatos que no pueden ser controlados por
interruptores son peligrosos, por lo que deben ser
reparados.
b)
Antes de ajustar o cambiar accesorios, o desmontar
herramientas, desconecte el enchufe de la toma
de corriente. Estas medidas preventivas reducen el
riesgo de una puesta en marcha accidental.
c)
Mantenga las herramientas fuera del alcance de los
niños y de las personas que no estén familiarizadas
con el equipo en sí o no hayan recibido instrucciones
pertinentes para su uso. En manos de personas
inexpertas, este equipo puede representar un peligro.
d)
Mantener
el
aparato
en
perfecto
estado
de
funcionamiento.
Antes
de
cada
trabajo,
compruébelo en busca de daños generales o en
piezas móviles (fractura de piezas y componentes
u otras condiciones que puedan perjudicar el
funcionamiento seguro de la máquina). En caso de
daños, el aparato debe ser reparado antes de volver
a ponerse en funcionamiento.
e)
Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
f)
La reparación y el mantenimiento de los equipos
solo pueden ser realizados por personal cualificado
y siempre empleando piezas de repuesto originales.
Esto garantiza la seguridad durante el uso.
g)
A fin de garantizar la integridad operativa del
dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los
tornillos instalados de fábrica.
h)
Al transportar y trasladar el equipo desde su lugar
de almacenamiento hasta su lugar de utilización,
se observarán los requisitos de seguridad e higiene
para la manipulación manual en el país en que se
utilice el equipo.
i)
Evite situaciones en las que el aparato haya de trabajar
en exceso. Esto podría ocasionar el sobrecalentamiento
de sus componentes y, con ello, daños en el equipo.
j)
¡Atención!: No deje agua en el tanque después
de la limpieza. Dejar agua en el tanque después
de la limpieza puede hacer que se forme hielo y
ocasionar daños en el motor.
k)
El mensaje „JJJ" no es un mensaje de error. Se
trata de una protección automática contra la
formación de hielo en la cámara de mezclado. El
aparato no funcionará durante 5 minutos, tiempo
en el que el hielo se derretirá.
3. INSTRUCCIONES DE USO
Esta máquina ha sido diseñada para producir helado soft.
El dispositivo no se puede utilizar para los siguientes fines:
•
La preparación de helados a partir de sustancias
peligrosas para la salud
•
Congelar alimentos y bebidas
El producto está destinado a uso comercial.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
37