Table des Matières

Publicité

Liens rapides

FORD MONDEO HYBRID
Manuel du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ford MONDEO HYBRID 2014

  • Page 1 FORD MONDEO HYBRID Manuel du conducteur...
  • Page 2 être reproduite, transmise, stockée dans un système d extraction ni traduite dans une langue quelconque, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, sans notre accord écrit. Sauf erreurs et omissions. © Ford Motor Company 2014 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3634frFRA 10/2014 20141010103725...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Airbags latéraux..........32 Introduction Airbag genoux conducteur......32 A propos de ce manuel........7 Airbags rideau latéraux .......33 Glossaire des symboles........7 Ceintures de sécurité gonflables....33 Enregistrement des données.......9 Recommandations pour les pièces de Clés et télécommandes rechange ............10 Equipement de communication Informations générales sur les mobile...............11 fréquences radio.........35 Télécommande..........35...
  • Page 4 Sommaire Contrôle de l affichage Témoins d'avertissement et d'information..........59 indicateurs............83 Volant chauffant..........60 Signaux sonores et indicateurs....88 Essuie-glaces et lave-glaces Affichages d'informations Essuie-glaces de pare-brise.......61 Généralités............89 Essuie-glaces automatiques......61 Messages d'information......96 Lave-glaces de pare-brise......63 Commande de climatisation Eclairage Principes de fonctionnement.....111 Généralités............64 Ouïes d'aération..........111 Commandes d'éclairage......64 Commande de climatisation...
  • Page 5 Sommaire Points d’alimentation Transmission auxiliaire Transmission automatique......158 Points d alimentation auxiliaire....132 Freins Allume-cigares..........133 Généralités............161 Compartiments de Conseils pour la conduite avec le rangement système de freinage antiblocage..161 Frein de stationnement électrique..162 Porte-gobelets..........134 Aide au démarrage en côte......165 Console centrale...........134 Console de pavillon........134 Antipatinage Cendrier............134 Principes de fonctionnement....167...
  • Page 6 Sommaire Système d'informations d'angle Fusibles mort.............200 Tableau de spécification des Reconnaissance des panneaux de fusibles............229 signalisation..........204 Remplacement d'un fusible....238 Active City Stop...........206 Système d avertissement de collision Entretien ................207 Généralités............240 Contrôle de conduite........211 Ouverture et fermeture du capot...241 Vue d ensemble sous le capot....241 Chargement du véhicule Jauge de niveau d huile moteur....243 Généralités............214...
  • Page 7 Sommaire Utilisation de chaînes à neige....261 Téléphone ............374 Système de surveillance de la pression Informations sur les véhicules électriques des pneus...........262 ................382 Remplacement d'une roue......266 Information............386 Pressions des pneus........271 Climat ..............392 Ecrous de roue..........272 Navigation .............395 Diagnostic de SYNC™......406 Quantités et spécifications Appendices Dimensions du véhicule......273 Plaque d'identification du véhicule..274...
  • Page 8 Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 9: Introduction

    A PROPOS DE CE MANUEL véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de Note : Au moment de la revente de votre temps pour vous familiariser avec ce véhicule, veuillez remettre ce manuel au...
  • Page 10 Introduction Interdiction de fumer, flammes Température du liquide de et étincelles interdites refroidissement Pile Huile de transmission Acide de batterie Gaz explosifs Liquide de frein - base non Attention, ventilateur pétrolière Boucler la ceinture de sécurité Système de freinage Airbag avant Filtre à...
  • Page 11: Enregistrement Des Données

    Introduction Commande d'éclairage ENREGISTREMENT DES DONNÉES Pneus sous-gonflés De nombreux composants électroniques de votre véhicule contiennent des modules de stockage de données. Ces modules Vérifier le niveau de liquide conservent des données techniques relatives à l'état du véhicule, aux évènements ou aux erreurs, de façon temporaire ou permanente.
  • Page 12: Recommandations Pour Les Pièces De Rechange

    Ford, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces employés du service d'entretien, y compris ou sur leur emballage. les fabricants, sont en mesure d'extraire Entretien programmé...
  • Page 13: Equipement De Communication Mobile

    Introduction EQUIPEMENT DE COMMUNICATION MOBILE L'utilisation des équipements de communication mobiles tient une place de plus en plus importante aujourd'hui, tant dans la sphère personnelle que professionnelle. Elle ne doit toutefois en aucun cas compromettre votre sécurité ni celle des autres. Les communications mobiles peuvent renforcer la sécurité...
  • Page 14: Bref Aperçu

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE AVANT Voir Verrouillage et déverrouillage (page 47). Voir Remplacement des balais d'essuie-glaces (page 247). Voir Entretien (page 240). Voir Points de remorquage (page 215). Voir Remplacement d'une ampoule (page 249). Voir Ecrous de roue (page 272). Voir Jantes et pneus (page 257).
  • Page 15: Vue D'ensemble Extérieure Arrière

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE EXTÉRIEURE ARRIÈRE A. Voir Serrures (page 47). E. Voir Remplacement d'une roue (page 266). Voir Kit de mobilité B. Voir Ravitaillement (page 152). temporaire (page 257). C. Voir Remplacement d'une ampoule F. Voir Ecrous de roue (page 272). (page 249).
  • Page 16: Vue D'ensemble De L'intérieur Du Véhicule

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE Voir Transmission automatique (page 158). Voir Verrouillage et déverrouillage (page 47). Voir Lève-vitres électriques (page 74). Voir Bouclage des ceintures de sécurité (page 27). Voir Appuis-tête (page 122). Voir Accoudoir arrière (page 131). Voir Sièges électriques (page 126).
  • Page 17: Vue D'ensemble De La Planche De Bord - Conduite Àgauche

    Bref aperçu VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À GAUCHE Voir Ouïes d'aération (page 111). Voir Clignotants (page 71). Voir Contrôle de l’affichage d'information (page 59). Voir Combiné des instruments (page 80). Voir Contrôle de l’affichage d'information (page 59). Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 61).
  • Page 18: Vue D'ensemble De La Planche De Bord - Conduite Àdroite

    Bref aperçu Voir Commandes audio (page 58). Voir Commande vocale (page 59). Voir Airbag genoux conducteur (page 32). Voir Réglage du volant (page 57). Avertisseur sonore. Voir Régulateur de vitesse (page 186). Voir Eclairage (page 64). VUE D'ENSEMBLE DE LA PLANCHE DE BORD - CONDUITE À DROITE Voir Ouïes d'aération (page 111).
  • Page 19 Bref aperçu Voir Essuie-glaces et lave-glaces (page 61). Voir Démarrage sans clé (page 135). Voir Feux de détresse (page 222). Afficheur multifonction. Voir Système audio (page 277). Voir Commande de climatisation (page 111). Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 121). Voir Commandes audio (page 58).
  • Page 20: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants INSTALLATION DE SIÈGES DE AVERTISSEMENTS Vous devez réactiver l'airbag SÉCURITÉ ENFANT passager après avoir retiré le siège de sécurité enfant. Voir Airbag passager (page 31). Lisez et suivez les instructions du fabricant lorsque vous installez un siège pour enfants. Ne modifiez pas les sièges pour enfants de quelque manière que ce soit.
  • Page 21 Sécurité des enfants Rehausseurs Siège de sécurité bébé AVERTISSEMENTS N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant.
  • Page 22 Sécurité des enfants Points d'ancrage ISOFIX Siège rehausseur (groupe 2) AVERTISSEMENT Utilisez un appareil anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support. Note : lors de l'achat d'un siège ISOFIX, veillez à...
  • Page 23: Positionnement Du Siège De Sécurité Enfant

    à un autre endroit que le point concernant les sièges enfant d'ancrage d'amarrage correct. recommandés par Ford. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 24 Sécurité des enfants AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Danger extrême ! Ne jamais installer En cas d'utilisation d'un siège pour un siège de sécurité enfant de type enfants avec une ceinture de dos à la route sur un siège protégé sécurité, veillez à ce que la ceinture par un airbag frontal actif.
  • Page 25 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Jusqu'à Jusqu'à 20 - 40 lbs 33 - 55 lbs 46 - 79 lbs 22 lbs 29 lbs (9 - 18 kg) (15 - 25 kg) (22 - 36 kg) (10 kg) (13 kg) Siège passager avant UF¹...
  • Page 26 A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter un concessionnaire agréé pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo.
  • Page 27 Sécurité des enfants Sièges enfant I-Size Siège passager Sièges arrière laté- Siège arrière central avant raux Systèmes de siège enfant I-Size I-U Convient à une utilisation avec les sièges enfant I-Size orientés face et dos à la route. X Ne convient pas à une utilisation avec les sièges enfant I-Size. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 28: Sécurités Enfants - Véhicules Avec: Serrures Avec Protection Enfantà Commande À Distance

    Sécurité des enfants SÉCURITÉS ENFANTS - VÉHICULES AVEC: SERRURES AVEC PROTECTION ENFANT À COMMANDE À DISTANCE Les verrous de sécurité enfant se trouvent sur le bord arrière de chacune des portes arrière et doivent être réglés individuellement pour chaque porte. Côté...
  • Page 29: Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture de sécurité. Assurez-vous que la ceinture de sécurité...
  • Page 30: Réglage En Hauteur Des Ceintures De Sécurité

    Ceintures de sécurité AVERTISSEMENT Positionnez la ceinture de sécurité correctement afin de vous protéger et de protéger votre bébé. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule. Les femmes enceintes doivent impérativement attacher leur ceinture de sécurité. La sangle ventrale d'une ceinture passant par les épaules et l'abdomen doit être placée en dessous des hanches, sous Pour régler la hauteur de la sangle...
  • Page 31 Ceintures de sécurité Désactivation du rappel de ceinture de sécurité Contactez un concessionnaire agréé. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 32: Dispositif De Retenue Des Passagers Supplémentaire

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire PRINCIPES DE AVERTISSEMENTS Veillez à ne pas transpercer le siège FONCTIONNEMENT avec des objets pointus. Ceci pourrait endommager et affecter le AVERTISSEMENTS déploiement des airbags. Le non-respect Danger extrême ! Ne jamais installer de cet avertissement peut entraîner des un siège de sécurité...
  • Page 33: Airbag Passager

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Désactivation de l’airbag passager L'airbag se déploie lors d'importantes collisions frontales ou jusqu'à 30 degrés AVERTISSEMENT vers la gauche ou la droite. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde Vous devez désactiver l'airbag et se dégonfle au contact avec l'occupant, passager lorsque vous installez un amortissant son mouvement vers l'avant.
  • Page 34: Airbags Latéraux

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Lorsque vous mettez le contact, vérifiez que le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume bien. Les airbags sont situés dans les dossiers Note : le commutateur à clé est situé à des sièges avant. Une étiquette fixée sur l'extrémité...
  • Page 35: Airbags Rideau Latéraux

    Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Note : L'airbag a un seuil de déploiement Les ceintures de sécurité arrière gonflables plus bas que les airbags avant. Lors des sont placées sur la sangle épaulière des collisions mineures, il est possible que seul ceintures de sécurité...
  • Page 36 Dispositif de retenue des passagers supplémentaire Les ceintures de sécurité arrière gonflables sont conçues pour se gonfler lors des collisions frontales, à proximité de la zone frontale et lors de certaines collisions latérales. Si une ceinture de sécurité arrière gonflable ne s'est pas gonflée lors d'une collision, cela ne signifie pas que le système est défectueux.
  • Page 37: Clés Et Télécommandes

    Clés et télécommandes INFORMATIONS GÉNÉRALES TÉLÉCOMMANDE SUR LES FRÉQUENCES RADIO Emetteurs de clé intégrés (le cas Note : les modifications ou changements échéant) non approuvés par la partie responsable de Utilisez la lame de clé pour démarrer votre la conformité peuvent annuler l'autorisation véhicule et déverrouiller ou verrouiller la d utilisation de l'équipement de l'utilisateur.
  • Page 38 Clés et télécommandes Clé d'accès intelligent (le cas échéant) Note : une étiquette de sécurité est apposée sur les clés de secours de votre véhicule et contient des informations importantes sur la taille de la clé du véhicule. Conservez cette étiquette dans un lieu sûr pour référence ultérieure.
  • Page 39 Clés et télécommandes Pour poser le cache : Emetteur de clé intégré La télécommande est alimentée par une pile bouton au lithium 3 V, CR2032 ou équivalent. Appuyez sur le bouton correspondant pour dégager la clé avant de commencer la procédure.
  • Page 40 Clés et télécommandes Note : ne touchez pas les contacts de la Faites glisser le cache situé au dos de pile ou la carte de circuit imprimé avec le la télécommande, puis déposez-le en tournevis. le faisant pivoter. 4. Insérez un tournevis, comme indiqué sur l'illustration, pour extraire la pile.
  • Page 41 Clés et télécommandes Note : assurez-vous de remettre en place • Vous avez désactivé la fonction. l'étiquette entre les deux piles. • Le capot est ouvert. 5. Reposez le boîtier et le cache. • La transmission n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 42: Remplacement D'une Clé Ou D'une Télécommande Perdue

    Clés et télécommandes Note : si vous démarrez le véhicule à Vous devrez peut-être vous rapprocher du distance à l'aide d'une clé avec émetteur véhicule en raison de la réflexion du sol et intégré, vous devez mettre le contact avant du bruit pouvant émaner du véhicule en de conduire.
  • Page 43: Mykey

    MyKey Réglages standard PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Les réglages suivants ne peuvent pas être modifiés : Le système vous permet de programmer • Rappel de ceinture de sécurité. Vous des clés en mode de conduite restreint afin ne pouvez pas désactiver cette de favoriser de bonnes habitudes de fonction.
  • Page 44: Création D Une Mykey

    MyKey Les réglages suivants peuvent être 1. Insérez dans le contacteur d'allumage la configurés à l'aide d'une clé Admin : clé que vous souhaitez programmer. Si votre véhicule est équipé d'un • Il est possible de définir diverses limites bouton-poussoir de démarrage, insérez le de vitesse du véhicule.
  • Page 45: Effacer Toutes Les Clés Mykeys

    MyKey 4. Appuyez sur OK ou sur > pour opérer EFFACER TOUTES LES CLÉS une sélection. MYKEYS Note : vous pouvez effacer ou modifier vos paramètres MyKey à tout moment pendant Vous pouvez effacer ou modifier vos le même cycle de clé que celui pendant paramètres MyKey à...
  • Page 46: Contrôle De L État Du Système Mykey

    MyKey les clés MyKey programmées en utilisant CONTRÔLE DE L’ÉTAT DU les commandes de l'écran d'information SYSTÈME MYKEY sur le volant. Voir Affichages d'informations (page 89). Vous pouvez trouver des informations sur Pour obtenir des informations sur une ou des clés MyKey programmées, appuyez sur le bouton avec une flèche vers la gauche pour accéder au menu principal et faites-le défiler jusqu'à...
  • Page 47: Utilisation De Mykey Avec Des Systèmes De Démarrage À Distance

    à distance de UTILISATION DE MYKEY AVEC seconde monte qui ne sont pas agréés par DES SYSTÈMES DE Ford. Si vous décidez d'installer un système DÉMARRAGE À DISTANCE de démarrage à distance, consultez un concessionnaire agréé qui pourra vous MyKey n'est pas compatible avec des renseigner un système agréé...
  • Page 48 MyKey Condition Causes potentielles J'ai perdu une clé. Programmez une clé de rechange. Voir Dispositif antivol passif (page 52). Le kilométrage MyKey n'augmente pas. • L'utilisateur MyKey n'utilise pas la clé MyKey. • Un utilisateur de clé Admin a effacé les clés MyKey et en a programmé...
  • Page 49: Serrures

    Serrures Verrouillage du contacteur de serrure VERROUILLAGE ET de porte DÉVERROUILLAGE Lorsque votre véhicule est verrouillé Note : Vérifiez si votre véhicule est bien électroniquement, le contacteur de serrure fermé à clé avant de le quitter. de porte électrique est désactivé passé un délai de 20 secondes.
  • Page 50 Serrures Verrouillage et déverrouillage des Verrouillage des portes portes avec la lame de clé Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Verrouillage avec la lame de clé indicateurs de direction Orientez la partie supérieure de la clé vers clignotent.
  • Page 51: Ouverture Sans Clé

    Serrures Verrouillage et déverrouillage Note : si les portes ont été déverrouillées individuel des portes avec la lame grâce à cette méthode, chaque porte doit de clé être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé. Verrouillage OUVERTURE SANS CLÉ Informations générales Le système ne fonctionne pas si : •...
  • Page 52 Serrures Note : le système peut ne pas fonctionner Note : votre véhicule restera verrouillé si la clé passive se trouve à proximité pendant environ trois secondes. Lorsque ce d'objets métalliques ou de dispositifs délai de temporisation est écoulé, vous électroniques comme des clés ou des pouvez de nouveau ouvrir les portes, à...
  • Page 53 Serrures Verrouillage et déverrouillage des Lorsque la fonction de déverrouillage est portes avec la lame de clé reprogrammée de façon à déverrouiller uniquement la porte conducteur : • Si la porte conducteur est la première porte ouverte, toutes les autres portes restent verrouillées.
  • Page 54: Sécurité

    Sécurité Si vous n'avez pas pu démarrer votre DISPOSITIF ANTIVOL PASSIF véhicule avec une clé correctement codée, faites contrôler votre véhicule par un Principes de fonctionnement concessionnaire agréé. Le système empêche le démarrage du moteur avec une clé codée incorrecte. ALARME ANTIVOL - Note : Ne laissez pas des clés dont VÉHICULES AVEC: CAPTEUR...
  • Page 55 Sécurité • Si votre véhicule est mis en marche Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sans clé correctement codée. sont activés lorsque vous armez l'alarme. • Si les capteurs d'habitacle détectent Protection réduite un mouvement à l'intérieur de votre véhicule. Dans ce mode, les capteurs d'habitacle sont désactivés lorsque vous armez Si l'alarme est déclenchée, la sirène se fait...
  • Page 56: Alarme Antivol - Véhicules Avec: Batterie Intégrée

    Sécurité Désactivation de l'alarme Note : Ne couvrez pas les capteurs de l'éclairage intérieur. Véhicules sans système d'entrée sans Les capteurs jouent le rôle de dispositif de clé protection contre les accès non autorisés en détectant tout mouvement à l'intérieur Désactivez et arrêtez l'alarme en de votre véhicule.
  • Page 57 Sécurité Modes de protection totale et Sélection de la protection totale ou réduite réduite Vous pouvez sélectionner le mode de Prot. totale protection réduite ou complète à l'aide de Le mode de protection totale est le réglage l'affichage d'information. Voir (page 89). standard.
  • Page 58 Sécurité Désactivation de l'alarme Véhicules sans système d'entrée sans clé Alarme périmétrique Désactivez et arrêtez l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en démarrant votre véhicule avec une clé correctement codée, ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande.
  • Page 59: Volant De Direction

    Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC: VÉHICULES AVEC: Note : Vérifiez que vous êtes correctement AVERTISSEMENT assis. Voir S'asseoir dans la position Ne réglez pas le volant pendant la correcte (page 122). conduite. AVERTISSEMENT Ne réglez pas le volant pendant la Note : Vérifiez que vous êtes correctement...
  • Page 60: Commandes Audio

    Volant de direction Appuyez de nouveau sur la commande de colonne de direction après avoir atteint la nouvelle position d'arrêt. 2. Continuez à appuyer sur la commande jusqu'à atteindre la fin de la position de colonne. Une nouvelle position d'arrêt est définie. La prochaine fois que vous réglerez l'inclinaison ou la position télescopique de la colonne de direction, elle s'arrêtera près...
  • Page 61: Commande Vocale

    Volant de direction Type 2 COMMANDE VOCALE Voir Régulateur de vitesse (page 186). Appuyez sur la commande pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. CONTRÔLE DE L’AFFICHAGE Voir SYNC 2 (page 339). D'INFORMATION RÉGULATEUR DE VITESSE Type 1 Voir Affichages d'informations (page 89).
  • Page 62: Volant Chauffant

    Volant de direction Fonctions de commande de l'écran d'information Cette commande fonctionne de la même façon que la commande centrale sur la façade. Voir Autoradio (page 281). Utilisez cette commande pour régler le côté droit de l'écran d'information. Naviguez dans l'écran et appuyez sur OK pour effectuer une sélection.
  • Page 63: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent ESSUIE-GLACES DE PARE- BRISE Note : Dégivrez complètement le pare-brise avant de mettre en marche les essuie-glaces de pare-brise. Note : Assurez-vous d'avoir désactivé les essuie-glaces de pare-brise et coupé le contact du véhicule avant d'utiliser une station de lavage automatique.
  • Page 64 Essuie-glaces et lave-glaces Note : si les phares à allumage La fonction d'essuie-glace automatique automatique et les essuie-glaces utilise un capteur de pluie. Il se trouve dans automatiques ont été activés la zone qui entoure le rétroviseur intérieur. conjointement, vos phares de feux de Le capteur de pluie surveille le niveau croisement s allument automatiquement d'humidité...
  • Page 65: Lave-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces et lave-glaces LAVE-GLACES DE PARE-BRISE Note : n'actionnez pas le lave-glace si le réservoir est vide. Cela pourrait entraîner une surchauffe de la pompe de lave-glace. Pour actionner le lave-glace et vaporiser du produit sur le pare-brise, maintenez le levier tiré...
  • Page 66: Eclairage

    Eclairage GÉNÉRALITÉS COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Condensation dans les blocs de feux L'éclairage extérieur est équipé de buses pour s'adapter aux fluctuations normales de la pression de l air. La condensation peut être une conséquence naturelle de cette conception. Si de l'air humide pénètre dans le bloc de feux par les buses, de la condensation peut se former lorsque la température est basse.
  • Page 67: Allumage Automatique Des Phares

    Eclairage Appel de phares Lorsque la commande d'éclairage est en position de phares à allumage automatique, les phares s'allument automatiquement en cas de faible visibilité ou lorsque les essuie-glaces fonctionnent. Si le véhicule en est équipé, les systèmes suivants sont également activés lorsque la commande d'éclairage est en position de phares à...
  • Page 68: Réglage De L'intensité D'éclairage Du Combiné Des Instruments

    Eclairage Note : Si vous avez activé les phares à RETARD DE SORTIE DE PHARE allumage automatique et les essuie-glaces automatiques, les feux de croisement Après avoir coupé le contact, vous pouvez s allument automatiquement lorsque les allumer les phares en tirant vers vous le essuie-glaces de pare-brise fonctionnent levier de clignotants.
  • Page 69: Avertissements

    • le capteur de caméra est trop chaud Note : toujours poser des pièces d'origine ou se bloque. Ford lors du remplacement des ampoules de phares. L'utilisation d'autres ampoules Activation du système peut diminuer les performances du système. Allumez le système à l'aide de l'écran d'information.
  • Page 70: Feux Arrière De Brouillard

    Eclairage ANTIBROUILLARDS Le témoin s'allume pour confirmer que le système est prêt à intervenir. Appuyez sur la commande pour allumer Commande manuelle du système ou éteindre les feux de brouillard. Vous pouvez allumer les feux de brouillard avec la commande d'éclairage dans n'importe quelle position, sauf la position d'arrêt.
  • Page 71: Réglage En Hauteur Du Faisceau Des Projecteurs

    Eclairage Appuyez sur la commande pour allumer ou éteindre les feux de brouillard. Vous ne pouvez allumer les feux de brouillard arrière que si les feux de brouillard avant ou les feux de croisement sont déjà allumés. Note : Utilisez les feux de brouillard arrière uniquement lorsque la visibilité...
  • Page 72 Eclairage Note : Le système met deux à cinq secondes à se lancer une fois que le véhicule a démarré. Note : Le système est activé uniquement si la vitesse du véhicule dépasse 3 mph (5 km/h). Le système possède une fonction de contrôle de mouvement au démarrage.
  • Page 73: Phares De Virage

    Eclairage PHARES DE VIRAGE Faisceau des phares principaux Faisceau de phares de virage Les phares de virage éclairent l'intérieur du CLIGNOTANTS virage au braquage. Soulevez ou abaissez le levier pour utiliser les clignotants. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 74: Eclairage Intérieur

    Eclairage Note : Soulevez ou abaissez légèrement le Type 1 levier pour que les clignotants clignotent à trois reprises afin d'indiquer un changement de voie. ECLAIRAGE INTÉRIEUR Les lampes s'allument lorsque l'une des conditions suivantes a été remplie : • Vous ouvrez l'une des portes.
  • Page 75: Eclairage Ambiant

    Eclairage Bouton d'arrêt général Plafonniers individuels Vous pouvez allumer des lecteurs de carte individuels indépendamment en appuyant sur une lampe de carte. Plafonnier arrière (le cas échéant) Vous pouvez allumer les plafonniers en appuyant sur le bouton. ECLAIRAGE AMBIANT Le système d'éclairage ambiant se règle à partir de l'écran tactile.
  • Page 76: Vitres Et Rétroviseurs

    Vitres et rétroviseurs Fermeture à une impulsion LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES Soulevez complètement le contacteur et AVERTISSEMENTS relâchez-le. Appuyez dessus ou soulevez-le Ne laissez pas des enfants sans de nouveau pour stopper la vitre. surveillance dans votre véhicule, ou Fonction anti-pincement jouer avec les lève-vitres électriques. Ils risquent de se blesser gravement.
  • Page 77: Ouverture Et Fermeture Globales

    Vitres et rétroviseurs Fermeture des vitres Appuyez sur le bouton de commande pour verrouiller ou déverrouiller les commandes AVERTISSEMENT de vitres arrière. Il s'allume lorsque vous verrouillez les commandes de vitre arrière. Lors de la fermeture des vitres et du toit ouvrant, vous devez vous assurer Temporisation des accessoires qu'il n'y a pas d'obstacle à...
  • Page 78 Vitres et rétroviseurs Pour régler la position d'un rétroviseur : Note : après avoir appuyé sur la commande, vous ne pouvez pas interrompre Appuyez sur A ou C pour sélectionner le mouvement des rétroviseurs à mi-course. le rétroviseur à régler. La commande Patientez jusqu'à...
  • Page 79 Vitres et rétroviseurs Inclinaison des rétroviseurs en Pour réinitialiser la fonction électrique de marche arrière rabattement : Utilisez la commande de rétroviseur L'un de vos rétroviseurs extérieurs s'incline électrique rabattable pour rabattre et automatiquement vers le bas lorsque vous déployer les rétroviseurs. passez la marche arrière (R).
  • Page 80: Rétroviseur Intérieur

    Vitres et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs chauffants Vous pouvez régler le rétroviseur intérieur selon vos préférences. Certains rétroviseurs (le cas échéant) possèdent un second point de pivotement. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs Cela vous permet de modifier l'orientation chauffants (page 121). du rétroviseur vers le haut ou le bas et d'un côté...
  • Page 81: Toit Ouvrant

    Vitres et rétroviseurs Eclairage du miroir de courtoisie Ouvert Soulevez le cache pour allumer la lampe. Event Fermeture TOIT OUVRANT Ouverture et fermeture du toit AVERTISSEMENTS ouvrant Ne laissez pas les enfants sans Appuyez sur (A) pour ouvrir le toit ouvrant. surveillance dans le véhicule, ni jouer Il s'arrête juste avant d'être complètement avec le toit ouvrant.
  • Page 82: Combiné Des Instruments

    Combiné des instruments INSTRUMENTS Ecran d'information de gauche Compteur de vitesse Ecran d'information de droite Niveau de charge Ecran d'information de gauche Le niveau de charge, ou état de charge, Totalisateur indique la quantité d'énergie contenue dans la batterie haute tension en Situé...
  • Page 83 Combiné des instruments Assistance charge L'aiguille doit se déplacer vers le F lorsque vous faites le plein de carburant. Si Les flèches haut et bas fournissent des l'aiguille pointe vers le E après avoir rempli informations sur l'énergie qui entre et sort le réservoir de carburant, cela indique que de la batterie haute tension.
  • Page 84 Combiné des instruments Réglages du véhicule et • Distance - Affiche la distance totale personnalisation parcourue, la distance parcourue en consommant uniquement l'énergie de Affichage/Ordin. de bord la batterie (distance EV) et la distance de régénération. La distance de Voir (page 89). régénération correspond à...
  • Page 85: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    Combiné des instruments Feuilles d'efficacité du trajet Enclenché (lumière verte) : s'allume lorsque le système de régulateur de vitesse Les feuilles d'efficacité du trajet s'affichent adaptatif est enclenché. S'éteint lorsque quand vous coupez le contact. Le nombre le système de régulateur de vitesse est de feuilles correspond à...
  • Page 86 Combiné des instruments Témoin de système de freinage Indicateur de direction Il s'allume lorsque vous mettez Il s'allume lorsque le clignotant le frein à main et que le contact gauche ou droit ou les feux de est établi. détresse sont allumés. Si ces indicateurs restent allumés ou clignotent S'il s'allume pendant la conduite, contrôler plus rapidement, vérifier si une ampoule a...
  • Page 87 Combiné des instruments Témoin de verglas Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est en marche ou AVERTISSEMENT pendant la conduite, il indique une anomalie dans le système. Même si la température s'élève au Immobilisez le véhicule dès qu'il est dessus de 4°C, rien ne garantit que possible de le faire sans danger et coupez la route ne présente aucun danger...
  • Page 88 Combiné des instruments Témoin de capot ouvert Défaillance du groupe motopropulseur Ce témoin s'allume lorsque le contact est mis et que le capot Il s'allume en cas d'anomalie du n'est pas complètement fermé. groupe motopropulseur. Contactez un concessionnaire agréé dès que possible. Témoin d'assistance au maintien de trajectoire Note : si votre véhicule détecte certaines...
  • Page 89 Combiné des instruments Entretien moteur Limiteur de vitesse Si le témoin d'entretien moteur Il s'allume lorsque vous activez reste allumé une fois que vous le limiteur de vitesse. Voir avez démarré, cela indique que Limiteur de vitesse (page 194). le système de diagnostic embarqué (OBD) a détecté...
  • Page 90: Signaux Sonores Et Indicateurs

    Combiné des instruments Indicateur de limite de vitesse pour Sonnerie d'avertissement de frein la reconnaissance des panneaux de stationnement serré de signalisation Un signal sonore retentit lorsque vous Il s'allume lorsque vous conduisez le véhicule alors que le frein de dépassez la limite de vitesse stationnement est appliqué.
  • Page 91: Affichages D'informations

    Affichages d'informations • Appuyez sur les flèches vers le haut et GÉNÉRALITÉS vers le bas pour faire défiler les options et les mettre en surbrillance dans un AVERTISSEMENT menu. Le manque d'attention au volant • Appuyez sur la flèche vers la droite peut entraîner une perte de maîtrise pour entrer dans un sous-menu.
  • Page 92 Affichages d'informations Note : le combiné mémorise le statut du niveau de menu 2 lorsque vous changez la position de la clé, de MARCHE sur ARRÊT. Affichage/Ordin. de bord Niveau de menu 2 Niveau de menu 3 Niveau de menu 4 Niveau de menu 5 Enclencher Cons.
  • Page 93 Affichages d'informations Affichage/Ordin. de bord Guide — Vide — Affichage batterie Régén activée Appliquer à tous les écrans ? Assistance charge Oui / Non Niveau de charge Aide Aide — — Trajet 1 & 2 : Données Affichage batterie Régén activée Appliquer à...
  • Page 94 Affichages d'informations Note : vous pouvez remettre à zéro • Temp. radiat. – Indique la température l'économie de carburant moyenne en du liquide de refroidissement moteur. appuyant sur la touche OK située au niveau A la température normale de des commandes de gauche du volant, et en fonctionnement, l'indicateur de niveau la maintenant enfoncée.
  • Page 95 Affichages d'informations Information Alarme Didacticiel Affiche un certain nombre de tutoriels sur le système. Faites-les défiler à l'aide des flèches haut ou bas. Appuyez ensuite sur OK pour les afficher. Driver Alert Affiche les icônes des avertissements conducteur correspondants. MyKey MyKeys (nombre de clés MyKey programmées) Kilométrage MyKey (km) (Distance parcourue en utili- sant une clé...
  • Page 96 Affichages d'informations Réglages Régulateur Adaptatif ou — vitesse Normal Régul. vitess Marche ou Arrêt — ÉCO Driver Alert Marche ou Arrêt — Démarr. en Marche ou Arrêt — côte Sys maintien Mode Alerte uniquement ou Alerte + Aide voie Intensité Elevée, Normale ou Faible Mode VE+ Marche ou Arrêt...
  • Page 97 Affichages d'informations Réglages Ferm. à distance Marche ou Arrêt Essuie-glaces Lave-glace auto Marche ou Arrêt Capteur pluie Marche ou Arrêt MyKey Créer MyKey Maintenir la touche OK enfoncée pour créer une clé MyKey Aide Appel Marche perm. ou Sélectionnable Détr. Anti-patinage Marche perm.
  • Page 98: Messages D'information

    Affichages d'informations MESSAGES D'INFORMATION Note : En fonction des options de votre véhicule et du type de combiné des instruments posé, tous les messages ne s'affichent pas et certains peuvent ne pas être disponibles. Note : L'écran d'information peut abréger ou raccourcir certains messages.
  • Page 99 Affichages d'informations Régulateur de vitesse adaptif Message Mesure Régulateur de vitesse Une anomalie du radar empêche le régulateur de vitesse adaptatif Anomalie adaptatif de s'enclencher. Voir Utilisation du régulateur de vitesse adaptatif (page 187). Régulateur de vitesse Une condition empêche le régulateur de vitesse adaptatif de adaptatif indisponible fonctionner correctement.
  • Page 100 Affichages d'informations Alarme Message Mesure Alarme véhicule Pour Alarme enclenchée en raison d'un accès non autorisé. Voir arrêter l'alarme, démarrer Alarme antivol (page 52). le véhicule Alarme Anomalie Révis. S'affiche quand le système nécessite une révision à cause nécessaire d'un dysfonctionnement. Contactez un concessionnaire agréé.
  • Page 101 Affichages d'informations Batterie et circuit de charge (12 volts) Message Mesure Vérifier système de Le circuit de charge doit être soumis à une révision. Si l'averti- recharge ssement reste affiché ou réapparaît régulièrement, contactez dès que possible un concessionnaire agréé. Batterie faible Arrêt Un problème prolongé...
  • Page 102 Affichages d'informations Système d'informations d'angle mort et d'alerte de circulation transversale Message Mesure BLIS Anomalie du Le système présente une défaillance. Contactez un conces- système sionnaire agréé dès que possible. BLIS non disponible Les capteurs du système sont bloqués. Voir Système capteur bloqué...
  • Page 103 Affichages d'informations Message Mesure Changements interdits Le système a désactivé les contacteurs de porte. Mode sécurité Verrouillage enfant Une anomalie a été détectée au niveau du système des Anomalie Révision néce- serrures de sécurité enfant. Contactez un concessionnaire ssaire agréé dès que possible. Clavier usine Code Le code de clavier usine s'affiche sur l'écran d'information {factory keypad code:#...
  • Page 104 Affichages d'informations Moteur en Message Mesure Moteur Surchauffe Stopper S'affiche quand la température du moteur est trop élevée. Arrêtez le véhicule en lieu sûr et laissez refroidir le moteur. Si le problème persiste, contactez un concessionnaire agréé. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 243).
  • Page 105 Affichages d'informations Entrée avec clé et sans clé Message Mesure Appuyez sur le frein pour S'affiche comme un rappel indiquant d'enfoncer la pédale démarrer de frein lors du démarrage du véhicule. Aucune clé détectée Le système ne détecte pas de clé dans votre véhicule. Voir Démarrage sans clé...
  • Page 106 Affichages d'informations Système de maintien de trajectoire Message Mesure Système de maintien de Le système a présenté un dysfonctionnement. Contactez un voie Anomalie Révision concessionnaire agréé dès que possible. nécessaire Caméra avant temporai- Le système a détecté une condition ayant provoqué une rement indisponible indisponibilité...
  • Page 107 Affichages d'informations Message Mesure Surchauffe du liquide L'électronique du moteur est en surchauffe. Arrêtez le véhicule refroidt. moteur en toute sécurité dès que possible, coupez le moteur et laissez-le refroidir. Si l'avertissement reste affiché ou réappa- raît régulièrement, contactez dès que possible un concessio- nnaire agréé.
  • Page 108 Affichages d'informations Message Mesure Anti-patinage activé Lorsqu'une clé MyKey est utilisée, le système antipatinage Réglage MyKey est activé. MyKey Assistance S'affiche quand une clé MyKey est utilisée et que l'aide au parking Désactivation stationnement est activée. impossible Alarme maintien voie Lorsqu'une clé...
  • Page 109 Affichages d'informations Message Mesure Frein parking Utiliser Le frein de stationnement électrique est activé, mais vous ne levier pour desserer l'avez pas relâché. Frein parking Pour Le frein de stationnement électrique est activé, mais vous ne desserer, appliq. frein et l'avez pas relâché...
  • Page 110 Affichages d'informations Système d'avertissement pré-collision Message Mesure Forward Alert Anomalie Le système présente une défaillance. Contactez un conces- sionnaire agréé. Forward Alert indispo- Un capteur est bloqué en raison de mauvaises conditions nible Capteur bloqué Cf. climatiques et de la présence de glace, de boue ou d'eau manuel devant le capteur de radar.
  • Page 111 Affichages d'informations Système de contrôle de la pression de gonflage des pneus Message Mesure Pression pneus faible Un ou plusieurs pneus du véhicule présentent une faible pression. Voir Système de surveillance de la pression des pneus (page 262). Surveillance pression de Le système de surveillance de la pression des pneus ne fonc- pneus Anomalie tionne pas correctement.
  • Page 112 Affichages d'informations Message Mesure Boîte de vitesses Révi- Contactez un concessionnaire agréé. sion nécessaire Boîte de vitesses en La transmission est en train de chauffer. Arrêtez-vous pour la surchauffe Appuyer sur laisser refroidir. le frein Boîte de vitesses Fonc- La transmission a surchauffé et ses fonctionnalités sont donc tion limitée Cf.
  • Page 113: Commande De Climatisation

    Commande de climatisation Climatisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Le système dirige l'air par le biais de l'évaporateur pour le refroidissement. Air extérieur L'évaporateur extrait l'humidité de l'air pour éviter l'embuage des vitres. Le Gardez les entrées d'air devant le système dirige la condensation qui en pare-brise exemptes d'obstruction (par résulte vers l'extérieur du véhicule, ce qui exemple de la neige ou des feuilles) pour...
  • Page 114: Commande De Climatisation Automatique - Véhicules Avec: Pare-Brise Chauffant

    Commande de climatisation Buses d'aération latérales COMMANDE DE CLIMATISATION AUTOMATIQUE - VÉHICULES AVEC: PARE-BRISE CHAUFFANT Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 115 Commande de climatisation Sièges chauffants (selon l'équipement) : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le chauffage des sièges. Voir Sièges chauffants (page 130). Dégivrage : appuyez sur cette touche pour sélectionner la répartition d'air via les buses d'aération de pare-brise. La répartition d'air via la planche de bord et les buses de plancher avant s'arrête.
  • Page 116: Commande De Climatisation Automatique - Véhicules Sans: Pare-Brise Chauffant

    Commande de climatisation Lunette arrière chauffante : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le chauffage de la lunette arrière. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 121). Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour activer le dégivrage. L'air extérieur traverse les buses d'aération de pare-brise, la climatisation est activée automatiquement et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement sur la vitesse la plus élevée.
  • Page 117 Commande de climatisation Dégivrage : appuyez sur cette touche pour sélectionner la répartition d'air via les buses d'aération de pare-brise. La répartition d'air via la planche de bord et les buses de plancher avant s'arrête. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour dégivrer le pare-brise et le débarrasser d'une fine couche de givre.
  • Page 118: Commande De Climatisation Automatique - Véhicules Avec: Système Audio Sony

    Commande de climatisation Dégivrage MAX : appuyez sur cette touche pour activer le dégivrage. L'air extérieur traverse les buses d'aération de pare-brise, la climatisation est activée automatiquement et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement sur la vitesse la plus élevée. Vous pouvez également utiliser ce réglage pour dégivrer le pare-brise et le débarrasser d'une fine couche de givre.
  • Page 119 Commande de climatisation A/C : appuyez sur la touche pour mettre en marche et arrêter la climatisation. La climatisation refroidit votre véhicule en utilisant l'air extérieur. Pour atteindre plus rapidement une température agréable par temps chaud, conduisez avec les fenêtres ouvertes jusqu'à sentir de l'air froid en provenance des buses d'aération.
  • Page 120 Commande de climatisation Marche/arrêt : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système. Le fait d'arrêter le système empêche l'air extérieur de pénétrer dans le véhicule. Sièges chauffants (selon l'équipement) : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le chauffage des sièges. Voir Sièges chauffants (page 130).
  • Page 121: Conseils Pour La Gestion De La Température Et De L'humidité Dans L'habitacle

    Commande de climatisation Climatisatiseur manuel CONSEILS POUR LA GESTION DE LA TEMPÉRATURE ET DE Note : Pour limiter l'embuage du pare-brise lorsque le temps est humide, réglez la L'HUMIDITÉ DANS commande de répartition d'air sur la L'HABITACLE position de répartition via les buses d'aération du pare-brise.
  • Page 122 Commande de climatisation Réglages recommandés pour la fonction de chauffage Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Réglez la vitesse du ventilateur sur la Appuyez sur la touche AUTO. deuxième vitesse. Réglez la commande de température sur Positionnez la commande de tempéra- la position à...
  • Page 123: Vitres Chauffantes Et Rétroviseurs Chauffants

    Commande de climatisation Désembuage des vitres latérales par temps froid Véhicule avec climatisation manuelle Véhicule avec climatisation automatique Sélectionnez les buses d'aération de Appuyez sur le bouton de dégivrage et pare-brise à l'aide des touches de désembuage du pare-brise. répartition d'air. Appuyez sur la touche A/C.
  • Page 124: S'asseoir Dans La Position Correcte

    Sièges Nous vous recommandons de suivre les S'ASSEOIR DANS LA consignes ci-dessous : POSITION CORRECTE • Asseyez-vous bien droit, en calant le bas de votre colonne vertébrale aussi AVERTISSEMENTS loin que possible dans le siège. N'inclinez pas trop le dossier de •...
  • Page 125 Sièges Appuie-tête de sièges arrière extérieurs AVERTISSEMENTS Relevez les appuie-têtes arrière lorsque des passagers occupent les sièges arrière. Toujours retirer l'appuie-tête du siège arrière sur lequel a été installé un siège de sécurité enfant face à la route. Appuie-tête de siège avant Les appuis-tête sont composés : d'un appui-tête à...
  • Page 126: Sièges À Réglage Manuel

    Sièges Dépose de l'appui-tête Tirez l'appui-tête vers le haut jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 2. Appuyez sur les boutons C et D et maintenez-les enfoncés. 3. Tirez l'appui-tête vers le haut. Rabattement de l'appui-tête Note : L'appuie-tête de siège arrière central peut être rabattu vers l'avant pour améliorer la visibilité.
  • Page 127: Sièges Électriques - Véhicules Sans: Sièges Multicontours

    Sièges d'un levier pour régler la hauteur du siège ; d'un levier pour régler l'inclinaison du dossier de siège. SIÈGES ÉLECTRIQUES - VÉHICULES SANS: SIÈGES MULTICONTOURS AVERTISSEMENTS d'une barre permettant Ne modifiez pas les réglages du siège d'avancer et de reculer le siège ; conducteur ou de son dossier pendant que le véhicule roule.
  • Page 128: Sièges Électriques - Véhicules Avec: Sièges Multicontours

    Sièges Support lombaire électrique SIÈGES ÉLECTRIQUES - (le cas échéant) VÉHICULES AVEC: SIÈGES MULTICONTOURS AVERTISSEMENTS Ne réglez pas le siège avant ou son dossier pendant la conduite. Cela risque d'entraîner un déplacement soudain du siège et la perte de contrôle de votre véhicule.
  • Page 129 Sièges Support lombaire électrique Note : le moteur doit être en marche ou le véhicule se trouver en mode accessoires pour activer les sièges. Note : quelques secondes sont nécessaires pour l'activation d'une sélection. La fonction de massage du dossier de siège et celle du coussin ne peuvent pas fonctionner simultanément.
  • Page 130: Fonction De Mémorisation

    Sièges Appuyez sur l'icône de réglage du menu, puis sur Véhicule. Sélectionnez Sièges multicontours. Lorsque le système est activé, il affiche les instructions pour vous permettre de modifier les réglages du support lombaire de votre siège ou de la fonction de massage.
  • Page 131 Sièges Vous pouvez rappeler une position de Note : si plus d'une télécommande ou clé mémoire préréglée en appuyant sur le d'accès intelligent associée est détectée, la bouton de déverrouillage de la fonction de mémorisation récupère les télécommande ou de la clé d'accès réglages de la première clé...
  • Page 132: Sièges Chauffants

    Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant SIÈGES CHAUFFANTS pour naviguer entre les différents paramètres de chaleur et désactiver la AVERTISSEMENT fonction. Les paramètres d'augmentation Les personnes insensibles à la de la chaleur sont indiqués par des voyants douleur au niveau de leur peau à supplémentaires.
  • Page 133: Accoudoir Arrière

    Sièges • placer des objets lourds sur le siège ; ACCOUDOIR ARRIÈRE • utiliser le siège chauffant si de l'eau ou tout autre liquide a été renversé dessus ; laissez d'abord sécher complètement le siège ; • utiliser les sièges chauffants lorsque le moteur ne tourne pas ;...
  • Page 134: Points D Alimentation Auxiliaire

    Points d’alimentation auxiliaire Prise d’alimentation 12 volts CC Pour éviter de décharger la batterie du véhicule : AVERTISSEMENT • N'utilisez pas la prise d'alimentation plus de temps que nécessaire lorsque Ne branchez pas d'accessoires votre moteur est coupé. électriques sur la prise d'allume-cigares.
  • Page 135: Allume-Cigares

    électrique de 150 watts est Note : Utiliser uniquement les connecteurs dépassée. La prise d'alimentation peut pour accessoires Ford ou les connecteurs également passer en mode de défaillance prévus pour une utilisation avec des prises en cas de surcharge, de surchauffe ou de type SAE.
  • Page 136: Compartiments De Rangement

    Compartiments de rangement Accoudoir de siège arrière PORTE-GOBELETS AVERTISSEMENTS Ne placez pas de boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. Assurez-vous que les gobelets posés dans les porte-gobelets n'affectent pas votre visibilité pendant la conduite. CONSOLE CENTRALE Faites attention lorsque vous placez des CONSOLE DE PAVILLON objets dans le porte-gobelet car ils risquent...
  • Page 137: Démarrage Et Arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le système du groupe motopropulseur est GÉNÉRALITÉS conforme à toutes les exigences de la norme canadienne sur les équipements AVERTISSEMENTS pouvant causer des interférences Un ralenti prolongé à un régime concernant le champ électrique moteur élevé peut provoquer des d'impulsion ou les bruits radioélectriques.
  • Page 138: Verrou De Direction

    Démarrage et arrêt du moteur Appuyez à nouveau sur le bouton sans Note : Le système ne verrouille pas le enfoncer la pédale de frein ou volant de direction lorsque le contact est d'embrayage avec le pied pour éteindre établi ou lorsque votre véhicule se déplace. complètement votre véhicule.
  • Page 139 Démarrage et arrêt du moteur Avant de démarrer votre véhicule, vérifiez Enfoncez complètement la pédale les points suivants : d embrayage (boîte de vitesses manuelle) ou la pédale de frein (boîte • Assurez-vous que tous les occupants de vitesses automatique). ont bouclé...
  • Page 140 Démarrage et arrêt du moteur Redémarrage rapide Vous pouvez désactiver l'arrêt ou réinitialiser le compte à rebours à tout La fonction de redémarrage rapide vous moment avant que les 30 secondes ne permet de redémarrer le moteur dans les soient écoulées grâce aux actions 20 secondes suivant l'arrêt, même si suivantes : aucune clé...
  • Page 141 Démarrage et arrêt du moteur 3. Serrer le frein de stationnement. Véhicules avec démarrage sans clé Note : Cela coupe le contact, tous les Placez le levier sélecteur de circuits électriques, les voyants et les transmission en position neutre (boîte indicateurs.
  • Page 142: Mise À L'arrêt Du Moteur

    Démarrage et arrêt du moteur Le dispositif de chauffage agit comme un MISE À L'ARRÊT DU MOTEUR dispositif d aide au démarrage en réchauffant le liquide de refroidissement Véhicules avec turbocompresseur moteur. Cela permet au circuit de chauffage, ventilation et climatisation de AVERTISSEMENT réagir rapidement.
  • Page 143 Démarrage et arrêt du moteur • Vérifiez que vous avez bien débranché et rangé le système avant de démarrer et de conduire le véhicule. Assurez-vous que le couvercle de protection scelle les griffes de la prise du cordon du chauffe-bloc lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Page 144: Caractéristiques De Conduite Uniques

    Caractéristiques de conduite uniques • Forte accélération du véhicule VÉHICULE ÉLECTRIQUE • Vitesse du véhicule supérieure à HYBRIDE 85 mph (137 km/h). Néanmoins, la vitesse maximum en fonctionnement Ce véhicule hybride associe l'utilisation du 100 % électrique peut être inférieure si moteur électrique et à...
  • Page 145 Caractéristiques de conduite uniques Rapport faible : le rapport faible (L) est Si vous conduisez sur des routes de conçu pour reproduire le fonctionnement montagne de façon prolongée, vous du frein moteur amélioré des véhicules pouvez remarquer un changement de conventionnels.
  • Page 146 Caractéristiques de conduite uniques Vos économies de carburant devraient • Respectez les limites de vitesse s'améliorer au fur et à mesure de la période imposées. de rodage de votre véhicule hybride. • Effectuez l'entretien planifié dans sa Comme avec n'importe quel véhicule, votre totalité.
  • Page 147 Caractéristiques de conduite uniques Foire aux questions Question Réponse Quelles sont les séries de clics venant de La batterie haute tension est isolée électri- la zone de chargement lorsque je tourne la quement du reste du véhicule lorsque le clé de contact pour la première fois ? contact est coupé.
  • Page 148 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi est-ce que le moteur tourne aussi La transmission et le moteur de votre véhi- vite lorsque j'accélère ? cule sont conçus pour vous offrir la puis- sance nécessaire avec le régime moteur le plus efficace.
  • Page 149 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Quelle est la durée de vie d'une batterie Le système de batterie haute tension est haute tension ? Nécessite-t-elle un entre- conçu pour durer aussi longtemps que votre tien particulier ? véhicule et ne nécessite aucun entretien. Est-il possible de recharger la batterie avec Il n'existe aucun dispositif permettant de une prise électrique murale ?
  • Page 150: Carburant Et Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement • Eteignez tout produit pour fumeur et PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ toute flamme nue avant de faire l'appoint de carburant. AVERTISSEMENTS • Coupez systématiquement le moteur Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule avant de faire de carburant.
  • Page 151: Qualité Du Carburant

    Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent également altitude. Il n'est pas recommandé d'utiliser s'avérer nocifs lorsqu'ils pénètrent des carburants dont l'indice d'octane est l'épiderme. En cas de projection de inférieur à 87. L'essence super sans plomb carburant sur la peau, les vêtements offre de meilleures performances et nous ou les deux, retirez immédiatement les recommandons son utilisation en cas de...
  • Page 152: Emplacement De L'entonnoir De Remplissage De Carburant

    Carburant et ravitaillement Il est normal que le moteur émette parfois Si vous tombez en panne de carburant : de légers bruits de cognement. Cependant, • Ajoutez 5 L de carburant minimum pour si de forts bruits de cognement sont redémarrer le moteur.
  • Page 153 Carburant et ravitaillement Ajout de carburant à partir d'un bidon de carburant AVERTISSEMENTS N'insérez pas le bec verseur d'un bidon de carburant ou un entonnoir du commerce dans le goulot de remplissage du système d'alimentation. Cela risquerait d'endommager le goulot de remplissage du système d'alimentation ou le joint.
  • Page 154: Ravitaillement

    Carburant et ravitaillement RAVITAILLEMENT AVERTISSEMENTS Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant incorrect. Ceci pourrait endommager le moteur. Faites contrôler immédiatement votre véhicule par un concessionnaire agréé. Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation.
  • Page 155: Consommation De Carburant

    Carburant et ravitaillement CONSOMMATION DE CARBURANT Les données sur le CO2 et la consommation de carburant sont dérivées lors de tests en laboratoire en conformité avec le Règlement (CE) 715/2007 ou or CR (CE) 692/2008 et ses modifications successives. Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules.
  • Page 156 Carburant et ravitaillement • Coupez le contact. actuelles. En outre, en notant ces valeurs en été et en hiver, vous pourrez voir • Ne dépassez pas deux arrêts l'impact de la température sur les automatiques du pistolet lors du économies de carburant. En général, le remplissage.
  • Page 157: Généralités

    Batterie haute tension Note : des buses d'aération au niveau du GÉNÉRALITÉS support arrière permettent de réguler la température de la batterie haute tension. AVERTISSEMENT Ces buses ne doivent pas être obstruées. Ne Ce kit de batterie doit être réparé bloquez pas le flux d'air de l'habitacle vers uniquement par un technicien agréé...
  • Page 158: Interrupteur De Coupure De La Batterie Haute Tension

    Batterie haute tension 3. Retirez le cache extérieur pour dévoiler 6. Procédez dans l'ordre inverse pour le levier de déconnexion de service. poser la fiche de déconnexion de service haute tension et le levier extérieur de la fiche de déconnexion de service.
  • Page 159 Batterie haute tension Pour les véhicules équipés d'un système de démarrage avec bouton start/stop : Appuyez sur le bouton START/STOP pour couper le contact. 2. Enfoncez la pédale de frein et appuyez sur le bouton START/STOP. 3. Si votre véhicule ne démarre toujours pas, répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à...
  • Page 160: Transmission

    Transmission Stationnement (P) TRANSMISSION AUTOMATIQUE Cette position verrouille la transmission et empêche les roues de tourner. AVERTISSEMENTS Marche arrière (R) Serrez toujours complètement le frein de stationnement et Lorsque le levier de changement de assurez-vous que le levier de vitesses vitesses est en position de marche arrière est en position de stationnement (P).
  • Page 161 Transmission Assistance en descente Rapport faible (L) • Ce rapport fournit un freinage moteur maximal. • Il est possible de passer la transmission en rapport faible (L) quelle que soit la vitesse du véhicule. • Ce rapport n'est pas prévu pour être utilisé...
  • Page 162 Transmission Serrez le frein de stationnement et coupez 3. Insérez un tournevis (ou un outil le contact avant de suivre cette procédure. similaire) dans le trou d'accès et enfoncez le levier vers l'avant tout en faisant passer le levier de changement de vitesses de la position de stationnement (P) au point mort (N).
  • Page 163: Freins

    Freins Lorsque les freins sont mouillés, l'efficacité GÉNÉRALITÉS du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage ou après avoir roulé sur AVERTISSEMENT de l'eau stagnante, exercer plusieurs Le fait de conduire avec une source pressions légères sur la pédale de frein de distraction peut entraîner une pour sécher les freins.
  • Page 164: Frein De Stationnement Électrique

    Freins Enclenchement du frein de FREIN DE STATIONNEMENT stationnement électrique ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Le frein de stationnement électrique Si le témoin du système de freinage remplace le frein de stationnement s'allume, il y a peut-être un problème traditionnel. Le commutateur de avec le frein de stationnement commande se trouve sur la console électrique.
  • Page 165 Freins Relâchement du frein de Enclenchement du frein de stationnement électrique stationnement électrique lorsque le véhicule roule AVERTISSEMENTS Le fait d'actionner le frein de stationnement électrique lorsque le véhicule roule déclenche le système de freinage antiblocage. N'utilisez pas le système de frein de stationnement électrique lorsque le véhicule roule, sauf si le système de freinage normal ne peut pas arrêter le véhicule.
  • Page 166 Freins Desserrage automatique - desserrage Note : Le desserrage automatique au automatique au démarrage démarrage avec frein de stationnement électrique facilite le démarrage en côte. Votre véhicule relâche automatiquement Cette fonction relâche automatiquement le frein de stationnement si toutes les le frein de stationnement lorsque la force conditions suivantes sont réunies : motrice du véhicule est suffisante pour...
  • Page 167: Aide Au Démarrage En Côte

    Freins dévaler la pente. Cette fonction est utile AIDE AU DÉMARRAGE EN lorsqu'il s'agit de démarrer en côte, comme CÔTE à partir de la rampe d'un parc de stationnement, de feux de circulation ou AVERTISSEMENTS lors d'une marche arrière pour se garer dans une montée.
  • Page 168 Freins Activation et désactivation du système Le système est activé automatiquement lorsque vous mettez le contact. Vous pouvez activer ou désactiver le système à l aide des commandes de l'écran d'information. Voir (page 89). Le système reste désactivé jusqu'à ce que vous coupiez le contact.
  • Page 169: Antipatinage

    Antipatinage Appuyez sur le bouton. Un message PRINCIPES DE apparaît conjointement avec une icône FONCTIONNEMENT illuminée sur l'affichage. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rétablir le Le système antipatinage aide à éviter le système en mode normal. patinage des roues motrices et la perte de Le contrôle de stabilité...
  • Page 170: Contrôle De Stabilité

    Contrôle de stabilité Le système fournit aussi une fonction PRINCIPES DE d'antipatinage améliorée en réduisant le FONCTIONNEMENT couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le Programme de stabilité démarrage sur routes glissantes ou électronique (ESP) surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les AVERTISSEMENT...
  • Page 171 Contrôle de stabilité Le contrôle de stabilité reste activé même lorsque vous avez désactivé le système antipatinage. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 172: Dispositifs D'aide Au Stationnement

    Si votre véhicule est équipé d'un module d'attelage de remorque non Note : Le système peut émettre de fausses approuvé par Ford, le système est alertes s'il détecte un signal qui utilise la susceptible de ne pas détecter même fréquence que les capteurs ou si correctement les objets.
  • Page 173 Dispositifs d’aide au stationnement grande taille, l'intervalle entre les AVERTISSEMENTS avertissements sonores diminue. Lorsque Le système d'aide au stationnement l'objet se trouve à moins de 12 pouces peut ne pas empêcher un contact (30 centimètres) du centre du pare-chocs avec des objets de petite taille ou en arrière de votre véhicule, l'avertissement mouvement proches du sol.
  • Page 174: Système D'aide Au Stationnement Avant

    Dispositifs d’aide au stationnement Système de détection avant Placez le levier sélecteur de transmission dans une position autre que la position R Les capteurs avant sont activés dans (marche arrière) ou appuyez sur le bouton toutes les situations, sauf lorsque la d'aide au stationnement pour éteindre le transmission est en position de système.
  • Page 175 Dispositifs d’aide au stationnement Appuyez sur le bouton d'aide au stationnement pour désactiver le système. Lorsque le système est défectueux, un message d'alerte apparaît sur l'écran d'information et vous empêche d'activer le système. Voir Messages d'information (page 96). Si la marche arrière (R) est engagée, le système de détection avant émet des avertissements sonores lorsque votre véhicule se déplace et que l'obstacle...
  • Page 176: Système De Détection Latérale

    Dispositifs d’aide au stationnement Si le levier de changement de vitesses est La zone de détection est au maximum de en position de marche (D) ou sur toute 60 cm à partir du côté de votre véhicule. autre vitesse de marche avant, le système Lorsque le système détecte un objet à...
  • Page 177: Active Park Assist

    Dispositifs d’aide au stationnement Lorsque vous passez en marche arrière (R), Le système de détection latérale peut être le système de détection latérale fournit indisponible dans la condition suivante : une indication de distance sonore et • Si vous désactivez le système visuelle lorsque votre véhicule se déplace antipatinage.
  • Page 178 à • Vous utilisez un pneu d'une taille non proximité du levier de recommandée par Ford. changement de vitesses. • Vous tentez de vous garer au niveau Si la vitesse de votre véhicule est inférieure d'une courbe étroite.
  • Page 179 Dispositifs d’aide au stationnement Note : si la vitesse du véhicule est Lorsque le système trouve une place supérieure à 35 km/h environ, le système adaptée, il affiche un message et un signal affiche un message vous demandant de retentit. Arrêtez votre véhicule et suivez les ralentir.
  • Page 180 Dispositifs d’aide au stationnement Utilisation de l'aide active au Dès que vous estimez que votre véhicule stationnement - Stationnement est correctement stationné, ou que le perpendiculaire système d'aide au stationnement émet un signal sonore continu (en plus de Appuyez deux fois sur le bouton l'affichage d'un message et de l'émission situé...
  • Page 181 Dispositifs d’aide au stationnement Lorsque le système trouve une place Lorsque vous placez la transmission en adaptée, il affiche un message et un signal position de marche arrière (R) et que vos retentit. Arrêtez votre véhicule et suivez les mains ne sont pas sur le volant (et que rien instructions qui s'affichent à...
  • Page 182 Dispositifs d’aide au stationnement • roulant à plus de 35 km/h environ Le système détermine l'espace disponible pendant 30 secondes lors d'une à l'avant et à l'arrière de votre véhicule et recherche active de stationnement ; sort automatiquement votre véhicule de la place de stationnement en parallèle •...
  • Page 183 Dispositifs d’aide au stationnement Diagnostic du système Le système ne recherche pas de place de stationnement. Le système antipatinage est peut-être désactivé. La transmission est en position de marche arrière (R). Votre véhicule doit avancer pour pouvoir détecter une place de stationnement. Le système ne propose pas de place de stationnement.
  • Page 184: Caméra De Recul

    Dispositifs d’aide au stationnement Le système ne place pas le véhicule à l'endroit souhaité à l'intérieur de la place de stationnement. Une réparation ou une modification a altéré les capacités de détection du système. Le bord d'un véhicule stationné est en hauteur (saleuse, chasse-neige ou plateau de camion de déménagement).
  • Page 185 Dispositifs d’aide au stationnement Utilisation de la caméra de recul Le bon fonctionnement de la caméra peut être compromis dans les cas suivants : Le système de caméra de recul affiche ce • En pleine nuit ou dans les zones qui se trouve derrière le véhicule lorsque sombres si un ou les deux feux de recul vous passez la marche arrière (R).
  • Page 186 Dispositifs d’aide au stationnement Les indications fixes et actives apparaissent et disparaissent selon la position du volant de direction. Les indications actives ne s'affichent pas quand le volant de direction est droit. Reculez toujours avec précaution. Les obstacles situés dans la zone rouge sont les plus proches du véhicule et ceux situés dans la zone verte sont les plus éloignés.
  • Page 187 Dispositifs d’aide au stationnement Paramètres du système de caméra Pour accéder aux paramètres de la caméra de recul, sélectionnez les éléments suivants sur l'afficheur multifonction lorsque la marche arrière (R) n'est pas engagée : Menu principal Réglages Véhicule Réglages caméra Aides au stationnement améliorées ou pilote de stationnement Il est possible d'activer ou de désactiver...
  • Page 188: Régulateur De Vitesse

    Régulateur de vitesse Le témoin s'affiche dans le PRINCIPES DE combiné des instruments. FONCTIONNEMENT Le régulateur de vitesse vous permet de Réglage de la vitesse de croisière maintenir une vitesse définie sans avoir à Conduisez à la vitesse voulue. garder votre pied sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 189: Utilisation Du Régulateur De Vitesse Adaptatif

    Régulateur de vitesse Désactivation du régulateur de AVERTISSEMENTS vitesse N'utilisez pas le régulateur de vitesse adaptatif sur des routes sinueuses, Appuyez sur la touche OFF, puis en cas de circulation dense ou relâchez-la lorsque le système est en lorsque la chaussée est glissante. Cela mode veille ou coupez le contact.
  • Page 190 Régulateur de vitesse Réglage d'une vitesse Le système est basé sur l utilisation d un capteur radar qui projette un rayon Conduisez à la vitesse voulue. directement vers l avant de votre véhicule. Ce faisceau détecte tout véhicule se 2. Appuyez sur la touche SET- et trouvant dans la zone balayée par le relâchez-la.
  • Page 191 Régulateur de vitesse Le système peut enclencher les freins pour AVERTISSEMENTS atteindre la nouvelle vitesse définie pour Le régulateur de vitesse adaptatif ne le véhicule. La vitesse définie apparaît en fait que vous prévenir des véhicules continu sur l'écran d'information lorsque détectés par le capteur radar.
  • Page 192 Régulateur de vitesse Le système est conçu pour vous alerter à Vous pouvez augmenter ou réduire l'écart l'aide d'avertissements sonores et entre votre véhicule et le véhicule vous l'affichage de messages d'avertissement précédant en appuyant sur la commande sur l'écran d'information. d'écart.
  • Page 193 Régulateur de vitesse Vitesse progra- Affichage Ecart temporel, Ecartement des Dynamique mmée graphique, en secondes électrodes nombre de km/h barres entre les véhicules Confort Note : les réglages et l'état du système restent inchangés à chaque fois que vous mettez le contact.
  • Page 194 Régulateur de vitesse Problèmes de faisceau de Certaines anomalies de détection peuvent détection survenir : Le capteur radar présente un champ de Les véhicules qui mordent votre vision limité. Il peut ne pas détecter de file ne peuvent être détectés véhicule ou détecter un véhicule plus tard qu'une fois qu'ils sont que prévu dans certaines situations.
  • Page 195 Régulateur de vitesse Capteur bloqué Un message s'affiche si un élément gêne les signaux radar envoyés par le capteur. Le capteur est situé sur la calandre inférieure. Le système ne peut pas détecter de véhicule à l'avant et ne fonctionne pas si un élément gêne les signaux radar.
  • Page 196: Aides À La Conduite

    Aides à la conduite Activation et désactivation du système LIMITEUR DE VITESSE Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF pour Principes de fonctionnement passer le limiteur en mode veille. L'écran d'information vous invite alors à régler une AVERTISSEMENT vitesse. Appuyez sur la touche LIM CNCL/OFF avec le limiteur en mode veille Lorsque vous descendez une pente, pour éteindre le système.
  • Page 197: Avertissement Du Conducteur

    Si votre véhicule est équipé d'un kit s'imposent. de suspension non approuvé par Vous êtes responsable à tout Ford, le système peut ne pas moment du contrôle de votre fonctionner correctement. véhicule, du contrôle du système et de toute intervention, le cas échéant.
  • Page 198 Aides à la conduite Avertissements du système Note : Le système n'émet aucune alerte lorsque le véhicule roule à une vitesse inférieure à 65 km/h (40 mph) environ. Le système d'alerte compte en deux étapes : Une alerte temporaire est émise pour Le niveau d'alerte est élevé...
  • Page 199: Système De Maintien De Trajectoire

    SYSTÈME DE MAINTIEN DE AVERTISSEMENTS Si votre véhicule est équipé d'un kit TRAJECTOIRE de suspension non approuvé par Ford, le système peut ne pas Alerte de maintien de trajectoire fonctionner correctement. Principe de fonctionnement Note : Faites en sorte de garder le AVERTISSEMENTS pare-brise exempt de tout corps étranger...
  • Page 200 Aides à la conduite Avertissements du système Note : les réglages et l'état du système restent inchangés lorsque vous mettez et que vous coupez le contact. Pour activer et désactiver le système, utilisez le bouton situé sur le levier des clignotants.
  • Page 201 Aides à la conduite Avertissements du système • En cas d'intervention du système de freinage antiblocage ou de contrôle dynamique de stabilité. • Voie étroite. Sur l'écran, si les marquages de voie deviennent rouges ou si vous sentez des vibrations dans le volant de direction, vous devez immédiatement réagir afin de remettre le véhicule dans sa voie en toute sécurité.
  • Page 202: Système D'informations D'angle Mort

    Aides à la conduite • Si vous effectuez des manœuvres Il s'agit d'une fonction de confort qui vous brusques, accélérez ou freinez aide à détecter les véhicules sèchement. éventuellement entrés dans la zone d'angle mort (A). La zone de détection •...
  • Page 203 Aides à la conduite Note : le système d'informations d'angle Note : pour les véhicules équipés d'une mort est désactivé en marche arrière (R) ou transmission manuelle, l'alerte de en position de stationnement (P) et ne circulation transversale est activée fournit pas d'avertissement supplémentaire uniquement lorsque la marche arrière (R) lorsque le clignotant est activé.
  • Page 204 Aides à la conduite L'alerte de circulation transversale émet La couverture de la zone diminue aussi également une série de sons et un lorsque les angles de vue sont restreints. message apparaît sur l'écran d'information Dans le cas présent, le capteur gauche est pour indiquer qu'un véhicule arrive à...
  • Page 205 Aides à la conduite Raisons d'affichage des messages La surface Nettoyez la zone du du radar bandeau à l'avant du radar est sale ou ou retirez l'objet à l'origine obstruée. de la gêne. La surface Conduisez normalement du radar dans la circulation pendant n'est pas quelques minutes pour sale ni...
  • Page 206: Reconnaissance Des Panneaux De Signalisation

    Le ou les systèmes ne peuvent pas être Ford, le système détecte une remorque désactivés si une clé MyKey est utilisée. attelée et se désactive. Avec les barres d'attelage non posées en usine, vous êtes Vous avez aussi la possibilité...
  • Page 207 Lorsque le système reconnaît un panneau, autour du capteur. celui-ci s'affiche à l'écran. Note : Si votre véhicule est équipé d'un kit de suspension non approuvé par Ford, le Utilisation du système système peut ne pas fonctionner correctement. Activation et désactivation du système Note : Toujours poser des pièces d'origine...
  • Page 208: Active City Stop

    Aides à la conduite L'affichage du système est en quatre AVERTISSEMENTS étapes, comme suit : Pour atteindre des performances Tous les nouveaux panneaux routiers optimales, le système de freinage reconnaissables apparaissent plus doit être rôdé. Voir Rodage (page clairement que les autres panneaux à 218).
  • Page 209: Système D Avertissement De Collision

    à un choc ou peut vous véhicule est équipé d un pare-brise permettre d'éviter complètement une non agréé par Ford. N'effectuez pas de collision. réparations sur le pare-brise devant le capteur. Le non-respect de cet Note : Vous devez enfoncer la pédale de...
  • Page 210 Aides à la conduite AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Pour atteindre des performances courir, partiellement cachés ou ne pouvant optimales, le système de freinage pas être distingués d'un groupe. Le doit être rôdé. Voir (page 161). Le non-respect de ces instructions peut non-respect de ces instructions peut entraîner une perte de contrôle de votre entraîner une perte de contrôle de votre véhicule et des blessures corporelles...
  • Page 211 Aides à la conduite Assistance au freinage : le système Note : la barre rouge est plus petite et ne d'assistance au freinage aide le conducteur clignote pas lorsque l'avertissement de à réduire la vitesse de collision en distance est activé. actionnant légèrement les freins.
  • Page 212 Aides à la conduite Paramètres de réglage de l'assistance Capteurs bloqués pré-collision Vous pouvez régler la sensibilité de l'alarme et de l'avertissement de distance sur trois paramètres depuis les commandes de l'écran d'information. Voir (page 89). Vous pouvez également désactiver la fonction d'indication de distance depuis les commandes de l'écran d'information.
  • Page 213: Contrôle De Conduite

    Aides à la conduite Cause Mesure Le système d'assistance pré-collision est Les flaques d'eau, la neige ou la glace temporairement désactivé. L'assistance présentes sur la route peuvent interférer pré-collision doit se réactiver automatique- avec les signaux radar. ment peu de temps après l'amélioration des conditions météorologiques.
  • Page 214 Aides à la conduite La suspension personnalisée du Modes : conducteur se compose des systèmes • Confort – Propose une expérience de suivants : conduite plus décontractée pour un • Le contrôle en continu de confort optimal. Votre effort de l'amortissement adapte de manière direction est moins important et le dynamique et en temps réel la rigidité...
  • Page 215 Aides à la conduite Note : la fonction de contrôle de conduite dispose de contrôles de diagnostic qui surveillent en permanence le système pour assurer un bon fonctionnement. Certains types d'erreurs système désactivent les sélections du mode dans l'écran d'information et vous empêchent de changer de mode lors du changement de vitesse.
  • Page 216: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS POINTS D'ANCRAGE DES BAGAGES AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte.
  • Page 217: Remorquage

    Remorquage Œillet de remorquage avant POINTS DE REMORQUAGE AVERTISSEMENT L'œillet de remorquage possède un filetage à gauche. Faites-le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. Assurez-vous que l'œillet de remorquage est serré à fond. Il risquerait sinon de se desserrer. Emplacements de l'œillet de remorquage Retirez le cache et posez l'œillet de...
  • Page 218: Remorquage Du Véhicule Sur Ses Quatre Roues - Transmission Automatique

    Remorquage Remorquage de secours REMORQUAGE DU VÉHICULE SUR SES QUATRE ROUES - Si votre véhicule est en panne et que vous n'avez pas accès à un chariot porte-roue, TRANSMISSION à une dépanneuse ou à un véhicule AUTOMATIQUE plateau, vous pouvez le faire remorquer à plat, les quatre roues au sol.
  • Page 219 Remorquage Utilisez uniquement l'œillet de remorquage fourni avec le véhicule. Voir Points de remorquage (page 215). Les cordes de remorquage ou les barres de remorquage rigides doivent être placées du même côté. Par exemple, du point de remorquage arrière droit au point de remorquage avant droit.
  • Page 220: Conseils Pour La Conduite

    Conseils pour la conduite Si le moteur surchauffe, vous ne devez RODAGE conduire votre véhicule que sur une courte distance. La distance que vous pouvez Pneus parcourir dépend de la température ambiante, du chargement du véhicule et AVERTISSEMENT du terrain. Le moteur continue de Les pneus neufs doivent être rodés fonctionner avec une puissance limitée sur une distance d'environ 500 km.
  • Page 221: Précautions Nécessaires Par Temps Froid

    Conseils pour la conduite Changement de rapport CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE Optez pour le rapport le plus élevé approprié aux conditions de la route. AVERTISSEMENT Prévoyance Ne conduisez pas votre véhicule dans Adaptez la vitesse de votre véhicule et la un courant d'eau ou de l'eau distance par rapport aux autres véhicules profonde car vous risquez d'en...
  • Page 222: Tapis De Sol

    Conseils pour la conduite • Vérifiez que l'éclairage extérieur AVERTISSEMENTS fonctionne. Ne posez jamais de tapis de sol ou • Tournez le volant pour vous assurer tout autre revêtement par-dessus que la direction assistée fonctionne. d'autres tapis de sol déjà installés. Les tapis de sol doivent reposer sur la moquette/le tapis du plancher du véhicule TAPIS DE SOL...
  • Page 223 Conseils pour la conduite Pour poser un tapis de sol, positionnez-le de façon à ce que chaque œillet se trouve au-dessus de la patte d'ancrage correspondante et appuyez dessus pour le verrouiller en place. Pour retirer un tapis de sol, procédez dans l'ordre inverse de la pose.
  • Page 224: Assistance Dépannage Dans Les Cas D'urgence

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence FEUX DE DÉTRESSE INTERRUPTEUR DE COUPURE D’ALIMENTATION AVERTISSEMENT Le fait de ne pas inspecter et, si Le bouton des feux de détresse est situé nécessaire, de ne pas réparer des sur la planche de bord. Utilisez-le lorsque fuites de carburant après une votre véhicule représente un danger pour collision augmente le risque d'incendie et...
  • Page 225: Démarrage Du Véhicule À L Aide De Câbles Volants

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence Note : si votre véhicule ne redémarre pas N'essayez pas de démarrer un véhicule à après la troisième tentative, contactez un transmission automatique en le poussant. concessionnaire agréé. Ce type de démarrage n'est pas prévu sur les véhicules à...
  • Page 226 Assistance dépannage dans les cas d’urgence Raccordement des câbles volants même manière qu'un véhicule conventionnel en utilisant ces broches. La batterie de votre véhicule est équipée L'illustration ci-dessous montre les deux de deux broches accessibles sous le capot, broches de connexion utilisées pour même si la batterie est située dans le démarrer le véhicule à...
  • Page 227 Assistance dépannage dans les cas d’urgence AVERTISSEMENT Ne branchez pas l'extrémité du second câble à la borne négative (-) de la batterie à recharger. Une étincelle peut provoquer l'explosion des gaz présents autour de la batterie. Assurez-vous que les câbles sont éloignés des hélices du ventilateur, des courroies et des composants mobiles des deux véhicules, ainsi que des éléments du...
  • Page 228: Collision, Dégât Ou Incendie

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence COLLISION, DÉGÂT OU INCENDIE Guide pour les véhicules électriques hybrides et électriques Ford Motor Company équipés de batteries haute tension (Propriétaire/Utilisateur/grand public) Considérations sur les véhicules électriques hybrides et électriques En cas de dommage ou d'incendie impliquant un véhicule électrique (VE)
  • Page 229 Comme avec n'importe quel véhicule, endommagé vous-même. Pour appelez immédiatement l'aide d'urgence l'entretien, contactez un si vous observez des étincelles, de la fumée concessionnaire agréé Ford ou un ou des flammes provenant du véhicule. représentant du fabricant. • Sortez immédiatement du véhicule.
  • Page 230: Système D'alerte Post-Collision

    Assistance dépannage dans les cas d’urgence • Informez le plus rapidement possible Si les feux de détresse se sont déclenchés, votre Centre de contact clientèle Ford vous pouvez les éteindre en : local (voir le carnet d'entretien) et un •...
  • Page 231: Fusibles

    Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîtier de distribution électrique Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Essuie-glaces de pare-brise. 25 A — Relais de démarreur. Balayage automatique. 15 A — Relais de moteur de soufflerie. Prise d'alimentation auxiliaire à...
  • Page 232 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Module de gestion moteur 20 A — Module de gestion moteur Prise d'alimentation auxiliaire avant côté 20 A conducteur. Module de gestion moteur 15 A Module de gestion moteur 15 A Module de gestion moteur 10 A...
  • Page 233 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Module de gestion moteur 10 A Emplacement libre (de secours). 10 A Pompe de lave-glace arrière. 10 A — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. —...
  • Page 234 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Ventilateur de refroidissement. 20 A — Non utilisé. — Non utilisé. Sièges électriques. 10 A Emplacement libre (de secours). 10 A Emplacement libre (de secours). 10 A Micro fusible.
  • Page 235 Fusibles 2. Soulevez l'intérieur de la boîte à 4. Faites pivoter l'extérieur de la boîte à fusibles du berceau. fusibles pour atteindre la partie inférieure. 3. Déplacez la boîte à fusibles vers le centre du compartiment moteur. Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais...
  • Page 236 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Module de commande de carrosserie. 50 A Ventilateur de refroidissement. 20 A Emplacement libre (de secours). 30 A Siège chauffant avant. 20 A Elément de pare-brise chauffant côté droit. 40 A Module de commande de carrosserie.
  • Page 237 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Moteur d'essuie-glace. 25 A Solénoïde de démarreur. 30 A Emplacement libre (de secours). 20 A Fusible de classe M. Fusible de classe J. Boîte à fusibles de l'habitacle Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés...
  • Page 238 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Plafonnier. Eclairage de coffre à bagages. Siège à mémoire. 7,5 A Support de dossier inférieur de siège conducteur. Rétroviseurs extérieurs électriques. Déverrouillage de la porte conducteur. 20 A Emplacement libre (de secours).
  • Page 239 Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Commutateur d'allumage. Bouton poussoir de commutateur d'allu- mage. Témoin de désactivation d'airbag passager. Boîte de vitesses Module de commande de phare. Thermomètre d'habitacle. Capteur d'occupation de siège. Alimentation d'accessoire retardée.
  • Page 240: Remplacement D'un Fusible

    Fusibles Numéro de fusible ou Calibre du fusible en Composants protégés de relais ampères Module de commande de dispositif de retenue. Rétroviseur intérieur anti-éblouissement. 15 A Module de siège chauffant. Module CCD. Module du système de maintien de trajec- toire. Feux de route automatiques.
  • Page 241 Fusibles Couleur Calibre de Micro fusibles Micro fusibles Fusibles de Fusibles de fusible doubles classe M classe J 20 A Jaune Bleu clair Bleu 25 A Blanc Blanc Blanc 30 A Vert Rose Rose 40 A Vert Vert 50 A Rouge 60 A Jaune...
  • Page 242: Généralités

    • Niveau de liquide de freins. Voir Un vaste réseau de réparateurs agréés Contrôle de liquide de freins et Ford met sa compétence professionnelle d'embrayage (page 245). à votre disposition. Les réparateurs agréés sont les plus qualifiés pour assurer un •...
  • Page 243: Ouverture Et Fermeture Du Capot

    Entretien OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot 4. Ouvrez le capot. Le support soutient automatiquement le capot. Fermeture du capot À l'intérieur du véhicule, tirez la poignée d'ouverture du capot située à gauche Abaissez le capot jusqu'à ce qu'il sous la planche de bord.
  • Page 244 Entretien Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur Bouchon de remplissage d'huile moteur Couvercle de filtre à air moteur Bouchon du réservoir de liquide de freins Boîtier de distribution électrique Contrôleur de système de convertisseur Bouchon de réservoir de liquide de refroidissement du contrôleur de système de convertisseur Jauge de niveau d'huile moteur Bouchon de réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise...
  • Page 245: Jauge De Niveau D Huile Moteur

    Voir Entretien (page MOTEUR 240). 2. Ajoutez de l'huile moteur conforme aux Le véhicule doit se trouver sur une spécifications Ford. Voir Quantités et surface plane spécifications (page 275). 2. Vérifiez le niveau d'huile avant de démarrer le moteur ou coupez le 3.
  • Page 246 Entretien S'assurer que le niveau de liquide de AVERTISSEMENTS refroidissement est compris entre les N'ajouter du liquide de repères MIN et MAX. Si le niveau du refroidissement que lorsque le liquide de refroidissement se situe sur le moteur est froid. Si le moteur est repère MIN ou en dessous, ajoutez chaud, patientez 10 minutes pour le laisser immédiatement du liquide de...
  • Page 247: Contrôle D'huile De Transmission Automatique

    CONTRÔLE DE LIQUIDE DE système de convertisseur. Utilisez du FREINS ET D'EMBRAYAGE liquide de refroidissement prédilué conforme aux spécifications de Ford. Voir Quantités et spécifications AVERTISSEMENTS (page 273). N'utilisez pas un liquide de frein autre 3. Fermez le bouchon du réservoir de que celui recommandé...
  • Page 248: Contrôle Du Liquide Lave-Glace

    Entretien REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 12 V AVERTISSEMENT Sur les véhicules équipés d'un système d'arrêt/démarrage, les exigences imposées à la batterie sont différentes. Vous devez remplacer la batterie par une batterie ayant exactement les mêmes spécifications. La batterie est placée dans le compartiment moteur.
  • Page 249: Remplacement Des Balais D'essuie-Glaces

    Entretien Tirez le balai et le bras d'essuie-glace REMPLACEMENT DES BALAIS en les écartant de la vitre. D'ESSUIE-GLACES 2. Appuyer sur les boutons de verrouillage en même temps. Les bras d'essuie-glace peuvent être déplacés manuellement lorsque le contact 3. Faire pivoter et retirer le balai est coupé.
  • Page 250 Entretien Note : Pour déposer les goupilles d'arrêt, 6. Déposez les trois fixations inférieures utilisez un tournevis à tête plate pour de logement de roue en les faisant soulever les goupilles de déverrouillage tourner dans le sens antihoraire. centrales. Assurez-vous que la commande des phares est en position d'arrêt et ouvrez le capot.
  • Page 251: Remplacement D'une Ampoule

    Entretien REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE AVERTISSEMENTS Eteignez tous les éclairages et coupez le contact. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles graves. Les ampoules chauffent lorsqu'elles sont allumées. Laissez-les refroidir avant de les retirer. 9. Depuis l'avant du véhicule, tirez doucement le revêtement de Utilisez une ampoule conforme aux pare-chocs avant de 4 inches...
  • Page 252 Entretien Feu de position avant Phares à décharge à haute intensité Déposez le phare. Ces phares fonctionnent grâce une tension élevée. Contactez un concessionnaire 2. Déposez le cache. agréé en cas de panne. 3. Déposez le porte-ampoule en le retirant tout droit. Lampes à...
  • Page 253 Entretien Feu de recul 6. Tournez le porte-ampoule dans le sens antihoraire et déposez-le. Déposez avec précaution le panneau de garnissage. 2. Déposez l'écrou à oreilles. 3. Déposez avec précaution le bourrelet d'étanchéité de coffre à bagages et poussez doucement le garnissage intérieur pour accéder au deuxième écrou à...
  • Page 254: Tableau De Spécification Des Ampoules

    Entretien Remplacement de l'ampoule de la Dégagez le clip élastique avec lampe d'éclairage de plaque précaution. d'immatriculation 2. Déposez le feu. 3. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Eclairage extérieur Lampe Spécifications Intensité (watt) Feu stop et arrière. Voyant Voyant Troisième feu stop central.
  • Page 255 Entretien Eclairages intérieurs Lampe Spécifications Intensité (watt) Plafonnier. Voyant Voyant Eclairage de coffre à bagages. Lecteur de cartes. Voyant Voyant Note : Les LED ne peuvent pas être réparées. Contactez un concessionnaire agréé en cas de panne. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 256: Nettoyage Du Véhicule

    Nettoyage du véhicule Nettoyage des garnitures NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR chromées Note : Si vous utilisez une station de lavage Note : Ne pas utiliser des produits abrasifs automatique avec un traitement à la cire, ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau veillez à...
  • Page 257: Nettoyage Des Vitres Et Des Balais D'essuie-Glace

    Nettoyage du véhicule Ceintures de sécurité NETTOYAGE DES VITRES ET DES BALAIS D'ESSUIE-GLACE Note : N'utilisez pas d'abrasif ou de solvant pour les nettoyer. Les produits chimiques des stations de Note : Ne laissez pas l'humidité pénétrer lavage et différents facteurs dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité.
  • Page 258: Nettoyage Des Jantes En Alliage

    Nettoyage du véhicule Nous recommandons l'utilisation du NETTOYAGE DES JANTES EN produit de nettoyage pour roue Ford. ALLIAGE Veillez à lire et suivre les instructions du fabricant. Note : N'appliquez pas d'agent de L'utilisation d'autres produits de nettoyage nettoyage chimique sur des jantes et des non recommandés peut occasionner des...
  • Page 259: Jantes Et Pneus

    Jantes et pneus Informations générales GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Une étiquette indiquant les pressions de Selon le type et l'étendue des gonflage est apposée dans la baie de la dommages, l'obturation pourra porte conducteur. n'être que partielle, voire impossible. Contrôlez et corrigez la pression de La perte de la pression de gonflage peut gonflage à...
  • Page 260 Jantes et pneus Utilisation du kit de mobilité Gonflage du pneu temporaire AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENTS Contrôlez le flanc du pneu avant Garez le véhicule de manière à ne d'utiliser le kit de mobilité pas gêner la circulation et à ne pas temporaire.
  • Page 261 Jantes et pneus 2. Décollez l'étiquette G indiquant la AVERTISSEMENTS vitesse maximale autorisée de 50 mph en sécurité. Contrôlez de nouveau le pneu (80 km/h) du boîtier et collez-la sur la et sa pression. Si la pression de gonflage planche de bord, dans le champ de est inférieure à...
  • Page 262 Jantes et pneus Contrôle de la pression de Gonflez le pneu pendant 10 minutes gonflage des pneus maximum ou jusqu'à atteindre la pression de gonflage prescrite. Placez AVERTISSEMENT le commutateur du compresseur F en position 0 et vérifiez la pression de Avant de conduire, assurez-vous que gonflage actuelle avec le manomètre le pneu est gonflé...
  • Page 263: Entretien Des Pneus

    Jantes et pneus 8. Conduisez jusqu'au spécialiste le plus AVERTISSEMENT proche pour faire remplacer le pneu Evitez de faire frotter les flancs des endommagé. Informez le spécialiste pneus contre les trottoirs lorsque que le pneu contient un produit vous vous garez. d'étanchéité, avant qu'il ne sépare le pneu de la roue.
  • Page 264: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    Jantes et pneus Utilisez uniquement des chaînes à neige Voir Jantes et pneus (page 257). La de 10 millimètres maximum. pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des Ne posez les chaînes à neige que sur les pneus (située sur le bord de la porte roues avant.
  • Page 265 Jantes et pneus Compréhension du système de Lorsque le témoin de dysfonctionnement surveillance de la pression des est allumé, le système peut ne pas être capable de détecter ou de signaler des pneus pressions de pneu trop faibles. Un Le système mesure la pression des quatre dysfonctionnement peut survenir pour des pneus et envoie les relevés de pression des raisons diverses, notamment la pose d'un...
  • Page 266 Jantes et pneus Témoin Pièce Mesure Témoin allumé en Pneu(s) sous-gonflé(s) Assurez-vous que la pression des continu pneus est correcte. Voir Jantes et pneus (page 257). La pression des pneus est également indiquée sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus (située sur le bord de la porte conducteur ou sur le montant 2.
  • Page 267 Jantes et pneus Procédure de réinitialisation du Les pneus doivent être permutés système de surveillance de la régulièrement pour assurer des pression des pneus performances constantes et une durée de vie maximale des pneus. Le système doit Présentation par conséquent savoir lorsque les pneus ont été...
  • Page 268: Remplacement D'une Roue

    Jantes et pneus Si le témoin d'avertissement est AVERTISSEMENTS allumé : N'effectuez pas de réparations sur le pneu d une roue de secours. Contrôlez chacun des pneus pour vérifier qu'aucun n'est à plat. Ne faites pas passer le véhicule ainsi 2.
  • Page 269 Jantes et pneus Points de levage du véhicule Véhicules sans kit de mobilité temporaire AVERTISSEMENT Le cric de votre véhicule, la clé à écrou de N'utilisez que les points de levage roue et l'anneau de remorquage sont situés indiqués. L'utilisation d'autres points dans le logement de la roue de secours ou de levage peut causer des derrière le siège arrière, avec l'entonnoir de...
  • Page 270 Jantes et pneus Les indentations au niveau des seuils de porte montrent l'emplacement des points de levage. Véhicules avec jupes latérales Dépose d'une roue AVERTISSEMENTS Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre en danger.
  • Page 271 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélecteur en première ou en marche arrière. S'il est équipé d'une transmission automatique, amenez le levier sélecteur en position (P). Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule.
  • Page 272 Jantes et pneus Posez la roue. AVERTISSEMENTS 2. Posez les écrous de roue et serrez-les Veillez à ce qu'il n'y ait pas de à la main. lubrifiant (graisse ou huile) sur les filets ou sur la surface entre les 3. Posez la clé pour écrous de roue écrous et les jantes de roue.
  • Page 273: Pressions Des Pneus

    Jantes et pneus PRESSIONS DES PNEUS Charge normale Charge maximale Dimension Moteur en avant Arrière avant Arrière des pneus 215/60R16* 240 kPa 240 kPa 250 kPa 290 kPa 2.0 I4 iVCT Hybrid T125/80R16 420 kPa *Posez des chaînes à neige uniquement sur les pneus spécifiés. Voir Utilisation de chaînes à...
  • Page 274: Ecrous De Roue

    Jantes et pneus ECROUS DE ROUE Couple de serrage des écrous de roue Type des roues Toutes 135 Nm Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 275: Quantités Et Spécifications

    Quantités et spécifications DIMENSIONS DU VÉHICULE Description des dimensions Longueur maximum 4 871 mm Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 2 121 mm Hauteur totale - poids à vide CE 1 464–1 488 mm Empattement 2 850 mm Voie avant 1 583–1 593 mm Voie arrière 1 576–1 586 mm...
  • Page 276: Plaque D'identification Du Véhicule

    Quantités et spécifications Note : La forme de la plaque PLAQUE D'IDENTIFICATION d identification de votre véhicule peut être DU VÉHICULE différente de celle présentée ci-dessous. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification de votre véhicule dépendent des exigences du marché. Modèle Variante Désignation de moteur...
  • Page 277: Numéro De Châssis Du Véhicule

    Quantités et spécifications Le numéro d'identification du véhicule est NUMÉRO DE CHÂSSIS DU estampé dans le plancher du côté droit du VÉHICULE véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. Contenances Repère Contenance...
  • Page 278: Données Sur La Consommation De Carburant

    L'utilisation d'autres huiles que celles Le moteur a été conçu pour être utilisé spécifiées peut se traduire par des cycles avec les huiles moteur Ford et Castrol, qui de démarrage plus longs, une baisse de permettent des économies de carburant performances du moteur, une tout en assurant la longévité...
  • Page 279: Système Audio

    être lus correctement lors de leur utilisation avec des lecteurs de CD Ford. Note : N'introduisez pas de CD comportant des étiquettes en papier faites maison (autocollantes) dans le lecteur de CD ;...
  • Page 280: Autoradio

    Système audio Pistes MP3 et WMA et structure sont lus ; le système ignore les autres des dossiers fichiers. Ceci vous permet d'utiliser le même disque MP3 et WMA pour une Les systèmes audio à même de reconnaître multitude de tâches sur votre ordinateur et de lire des pistes individuelles MP3 et de travail, sur votre ordinateur personnel WMA et des structures de dossiers...
  • Page 281 Système audio CD : appuyez sur cette touche pour écouter un CD. Appuyez sur les touches de fonction situées sous l'écran de la radio pour sélectionner les options de répétition ou de lecture aléatoire à l'écran. SOUND : appuyez sur cette touche pour accéder aux paramètres des aigus, des médiums, des graves, de la répartition et de la balance.
  • Page 282 Système audio Recherche : en mode radio, sélectionnez une bande de fréquences et appuyez sur cette touche. Le système s'arrête sur la première station de radio trouvée sur la bande en ordre croissant. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour passer rapidement à la prochaine station de radio avec une bonne réception.
  • Page 283: Autoradio

    Système audio RADIO : appuyez sur cette touche pour écouter la radio ou modifier la bande de fréquence radio. Appuyez sur les touches de fonction situées sous l'écran de la radio pour sélectionner les différentes options de radio. TA : la source audio active est interrompue par les bulletins d'informations routières.
  • Page 284 Système audio VOL et Marche : appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre le système. Tournez-la pour régler le volume. Fente de CD : pour y introduire un CD. TUNE : tournez ce bouton pour chercher la fréquence par incréments individuels. Recherche : en mode radio, sélectionnez une fréquence et appuyez sur cette touche.
  • Page 285: Autoradio

    Système audio Note : l'écran tactile permet de contrôler AUTORADIO la plupart des fonctions audio. Voir SYNC 2 (page 339). AVERTISSEMENT Le manque d'attention au volant peut entraîner une perte de maîtrise du véhicule, une collision et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention...
  • Page 286 Système audio Marche : appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système. Fente de CD : pour y introduire un CD. Éjection : appuyez sur cette touche pour éjecter un CD. - TUNE + : appuyez sur ces touches pour chercher la fréquence par incréments individuels.
  • Page 287 Système audio Radio Mode régional Le mode régional détermine le comporte- ment de la commutation des fréquences alternatives au sein des réseaux régionaux. Nouvelles Si l'option Nouvelles est activée, le système interrompt la source audio active pour diffuser les dernières nouvelles, à condition que la station écoutée (ou la dernière station écoutée si d'autres médias sont actifs) prenne en charge les nouvelles.
  • Page 288: Radio Numérique

    Système audio Réglages CD Balayer tout Sélectionnez cette option pour balayer toutes les pistes du CD. Balayer le dossier Sélectionnez cette option pour balayer tous les fichiers musicaux du dossier MP3 choisi. Réglages Horloge Régler l'heure Sélectionnez cette option pour régler l'heure. Régler la date Sélectionnez cette option pour régler la date du calendrier.
  • Page 289 Système audio Note : lorsque vous passez d'un ensemble Commande de réglage des stations de à un autre, le système peut avoir besoin d'un radio peu de temps pour réaliser la Appuyez sur la touche RADIO et synchronisation de l'ensemble suivant. Le sélectionnez DAB1 ou DAB2.
  • Page 290 Système audio 2. Appuyez sur la flèche vers la gauche Note : des informations supplémentaires ou vers la droite pour explorer la ne sont pas toujours disponibles. gamme d ondes vers le haut ou vers le Utilisation de la diffusion audio bas par petits incréments.
  • Page 291: Prise D'entrée Audio

    Système audio 2. Appuyez sur l'ensemble suivant ou Note : des informations supplémentaires précédent pour changer d'ensemble. ne sont pas toujours disponibles. Faites défiler la liste et sélectionnez une station en appuyant sur la zone de PRISE D'ENTRÉE AUDIO l'écran tactile qui affiche votre sélection.
  • Page 292: Port Usb

    Système audio Réglez le volume sur votre lecteur multimédia portable jusqu'à ce qu'il atteigne le niveau du volume de la station FM ou du CD. Pour effectuer ce réglage, utilisez les commandes AUX et FM ou CD en alternance. PORT USB La prise d'entrée auxiliaire vous permet de brancher et d'écouter de la musique à...
  • Page 293 Système audio Entrées audio/vidéo Emplacement de la carte SD Ports USB Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 294: Sync

    Accéder aux contacts de votre approfondie. Pour de plus amples répertoire et à votre musique à l'aide informations, veuillez vous rendre sur le des commandes vocales site Web Ford de votre région. • Charger de la musique depuis le téléphone cellulaire connecté •...
  • Page 295 SYNC Informations de sécurité Confidentialité Lorsqu'un téléphone cellulaire se connecte AVERTISSEMENT à SYNC, le système crée un profil lié au Le fait de conduire avec une source téléphone en question. Le système crée ce de distraction peut entraîner une profil pour vous permettre de profiter d'un perte de contrôle du véhicule, des plus grand nombre de fonctionnalités et accidents et des blessures.
  • Page 296: Utilisation De La Reconnaissance Vocale

    SYNC instances gouvernementales ou tout autre Avant de donner une commande vocale, tiers agissant avec un pouvoir légal. patientez jusqu'à la fin du bip unique D'autres parties pourraient tenter signalant la fin de l'annonce du système. d'accéder à ces informations Toute commande énoncée avant ce signal indépendamment de nous.
  • Page 297 SYNC Interactions et réponses du Le réglage par défaut est défini sur un système niveau d'interaction élevé afin de vous aider à maîtriser le fonctionnement du Le système vous répond avec une gamme système. A tout moment, vous pouvez de signaux sonores, d'invites, de questions modifier ces paramètres.
  • Page 298 SYNC Commande Pièce désactiver messages Est plus intuitif dans ses réponses. Occasionnellement, le [guide] de confirmation système pourra vous demander de confirmer votre demande. activer messages [guide] Précise vos commandes vocales avec une brève question. de confirmation Le système établit des listes de suggestions lorsqu'il considère qu'il existe plusieurs réponses, toutes plausibles, à...
  • Page 299: Utilisation De Sync Avec Votre Téléphone

    Selon les fonctionnalités de votre manuel du téléphone ou consultez le site téléphone cellulaire et votre pays, le Web Ford régional. système peut vous demander si vous souhaitez définir ce téléphone cellulaire Jumelage initial d'un téléphone comme téléphone cellulaire principal...
  • Page 300 SYNC Jumelage de téléphones Sélectionnez SYNC sur votre téléphone cellulaires supplémentaires cellulaire. 8. Patientez jusqu'à ce que le code PIN Le jumelage sans fil de votre téléphone apparaisse sur l'écran du téléphone. cellulaire au système vous permet de Comparez le code PIN sur le téléphone passer et de recevoir des appels en à...
  • Page 301 SYNC Commande Mesure Appeler <nom> sur le Il n'est pas nécessaire de prononcer « téléphone » avant mobile d'énoncer ces commandes. Appeler <nom> sur Il n'est pas nécessaire de prononcer « téléphone » avant l'autre numéro de télé- d'énoncer ces commandes. phone composer [[un] numéro] Il n'est pas nécessaire de prononcer «...
  • Page 302 SYNC Commande Mesure Astérisque effacer Supprime tous les chiffres saisis (supprimer | corriger) Supprime la dernière série de chiffres saisie. Plus Étoile Note : pour quitter le mode de composition, appuyez sur la touche du téléphone et maintenez-la enfoncée ou sur n'importe quelle touche de l'autoradio. Commandes de menu Appuyez sur la touche voix et, lorsque vous y êtes invité(e), dites :...
  • Page 303 SYNC Pour effacer tous les chiffres énoncés, dites : Commande Mesure effacer Ou appuyez sur la flèche vers la gauche de l'autoradio et maintenez-la enfoncée. Options de téléphone cellulaire Pour terminer un appel, appuyez sur la disponibles pendant un appel actif touche de fin d'appel sur le volant de direction ou bien sélectionnez l'option de Lors d'un appel actif, certaines options de...
  • Page 304 SYNC Message Description et action Conférence Associer deux appels distincts. Le système prend en charge trois appels au maximum pour un appel à plusieurs ou une conférence téléphonique. Sélectionnez l'option permettant d'afficher plus de possibilités. 2. Accédez au contact désiré grâce au système ou utilisez les commandes vocales pour lancer le deuxième appel.
  • Page 305 Vous pouvez également accéder à des Note : cette fonction dépend de votre fonctions avancées telles que l'assistance téléphone cellulaire. d'urgence (Ford SOS). Appuyez sur la touche PHONE pour accéder au menu du téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez l'une des options disponibles.
  • Page 306 SYNC Message Description et action Comp. abrégée Sélectionner l'une des 10 entrées de composition abrégée. Pour définir une entrée de composition abrégée, accédez au répertoire et appuyez sur l'un des numéros sur le clavier numérique du système audio et maintenez-le enfoncé. Envoyer, télécharger et supprimer des SMS.
  • Page 307 SYNC Message Mesure Rép. à l'expéd. Appuyez sur la touche OK pour accéder à cette option, puis faites défiler la liste de messages prédéfinis à envoyer. Appeler l'expéd. Appuyez sur la touche OK pour appeler l'expéditeur du message. Transférer SMS Appuyez sur la touche OK pour transférer le message à...
  • Page 308 SYNC Note : vous pouvez envoyer des SMS soit Appuyez sur la touche PHONE. en choisissant un contact du répertoire et 2. Faites défiler le menu jusqu'à ce que en sélectionnant l'option de texte sur l'écran l'option des paramètres du téléphone audio, soit en répondant à...
  • Page 309 SYNC Message Description et action Régler maître Si vous cochez cette option, le système utilise ce téléphone cellulaire comme téléphone maître lorsque plusieurs télé- phones cellulaires jumelés avec le système sont disponibles dans votre véhicule. Vous pouvez modifier cette option et définir comme maître n'importe lequel des téléphones cellulaires jumelés (pas seulement celui qui est actif) en utilisant le menu des appareils Bluetooth.
  • Page 310 SYNC Message Description et action Ajouter contact Déplacez les contacts voulus vers votre téléphone cellulaire. Consultez le manuel de votre téléphone pour en savoir plus sur le déplacement de vos contacts. Appuyez sur la touche OK pour ajouter d'autres contacts à partir de votre répertoire. Effacer Lorsqu'un message s'affiche pour vous demander de confirmer la suppression, sélectionnez l'option de confirma-...
  • Page 311 SYNC Message Description et action Ajouter Jumeler des téléphones cellulaires supplémentaires avec le système. Appuyez sur l'option d'ajout pour débuter le processus de jumelage. 2. Lorsqu'un message s'affiche sur l'écran audio concernant le lancement du jumelage, recherchez SYNC sur votre appareil.
  • Page 312 SYNC Message Description et action Conn. Connecter un téléphone cellulaire déjà jumelé. Vous ne pouvez connecter qu'un seul téléphone à la fois pour utiliser les fonctions de téléphone cellulaire. Lorsqu'un autre télé- phone cellulaire se connecte, l'appareil précédent est déco- nnecté...
  • Page 313: Applications Et Services Sync

    SYNC Message Description et action Instal. sur SYNC Installer des applications ou des mises à jour logicielles que vous avez téléchargées. Sélectionnez cette option et confirmez votre choix lorsque vous y êtes invité(e) sur l'écran audio. La clé USB doit comporter une application SYNC ou une mise à...
  • Page 314: Avertissements

    Pour plus d'informations sur système. le système et l'Aide Appel Détresse, visitez Posez toujours votre téléphone le site Web Ford de votre région. cellulaire dans un endroit sûr à Note : Avant de sélectionner cette fonction, l'intérieur de votre véhicule. Le vous devez lire la déclaration de...
  • Page 315 Aide Appel Détresse SYNC peut votre téléphone cellulaire se connecte et appeler les services d'urgence locaux. que votre véhicule démarre. Consultez le site Web Ford régional pour La désactivation sans rappel vocal plus de détails. déclenche uniquement un rappel visuel, sans rappel vocal, lorsque votre téléphone...
  • Page 316 SYNC Avant d'appeler : Note : Tout en fournissant des informations à l'opérateur des services d'urgence, le • Si vous n'annulez pas l'appel et qu'il système lit un message vous indiquant qu'il aboutit, un message d'introduction est transmet des informations importantes. Il lu à...
  • Page 317: Sync Applink

    Note : Pour obtenir plus d'informations sur la fonction Aide Appel Détresse les applications disponibles et les smartphones compatibles ainsi que des A l'heure actuelle, Ford SOS n'appelle pas conseils de dépannage, visitez le site Web les services d'urgence dans les pays de Ford.
  • Page 318 SYNC Message Description et action SYNCApplications App. mobiles Faites défiler le menu jusqu'à cette option, puis appuyez sur Rech. nouv. app. Sélectionnez cette option si l'application voulue ne figure pas dans la liste. Note : Si le système ne trouve aucune application compatible SYNC AppLink, assurez-vous que l'application requise est exécutée sur le périphérique mobile.
  • Page 319 SYNC Commande Description et action (rechercher | trouver) Le système recherche des applications compatibles SYNC [des] [nouvelles] (appli- sur le périphérique mobile connecté. cations [[pour] (télé- phone | mobile | portable)] | [téléphone | mobile | portable] apps | applications mobiles) <nom de l'application>...
  • Page 320 être facturés par votre connecté. fournisseur de service lorsque votre véhicule Les données sont envoyées à Ford aux envoie ou reçoit des données via le Etats-Unis via le périphérique connecté. périphérique connecté. Cela inclut les Les informations sont cryptées et incluent...
  • Page 321: Utilisation De Sync Votre Lecteur Multimédia

    SYNC Autorisations d'application Note : Vous ne devez octroyer des autorisations que la première fois que vous Les autorisations sont divisées par utilisez une application avec SYNC. groupes. Vous pouvez octroyer des Note : Nous ne sommes pas responsable autorisations à ces groupes des dommages ou de la violation de la vie individuellement.
  • Page 322 SYNC Connexion de votre lecteur Se connecter en utilisant les multimédia au port USB commandes vocales Branchez l'appareil au port USB de Note : Si votre lecteur multimédia possède votre véhicule. un bouton de mise en marche, assurez-vous d'avoir allumé l'appareil. 2.
  • Page 323 SYNC Message Rechercher USB Réinit. USB Sync Quitter Commandes vocales multimédia Commande Qui est-ce qui chante ? Appuyez sur la touche A tout moment de la lecture, vous pouvez Commande vocale et, lorsque le appuyer sur la touche Voix et demander système est prêt, dites : au système qui est-ce qui chante.
  • Page 324 SYNC Commande vocale [écouter | lire | jouer] ([le] morceau précédent | [la] (piste | chanson) précédente) ((écouter | jouer | lecture [de]) [[la] chanson | [la] piste] | ((écouter | jouer) [le] | lecture [du]) titre) désactiver (répéter | répétition) [activer] répéter (une sélection | une chanson | une piste | un morceau) (naviguer | afficher | montrer | rechercher) (l'album | album) (naviguer | afficher | montrer | rechercher) (l'artiste | artiste)
  • Page 325 SYNC Guide des commandes vocales Commande vocale Description et action (naviguer | afficher | Le système effectue une recherche parmi toutes les données montrer | rechercher) [le] de la musique indexée et, le cas échéant, commence à lire le genre type de musique choisi.
  • Page 326 SYNC Commande vocale Description et action (pause | stop | arrêt | arrêter) (écouter | lire | lecture) [écouter | lire | jouer] ([le] morceau suivant | [la] (piste | chanson) suivante) [écouter | lire | jouer] ([le] morceau précédent | [la] (piste | chanson) précédente) Appuyez sur AUX pour sélectionner la...
  • Page 327 SYNC Message Description et action Alé. Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Répéter piste Lire votre musique de manière aléatoire ou la répéter. Votre sélection reste active jusqu'à ce que vous la désactiviez. Musique similaire Ecouter des types de musique semblables à...
  • Page 328 SYNC Message Description et action Jouer tout Lire tous les fichiers multimédias indexés depuis votre lecteur, l'un après l'autre, par ordre numérique. Appuyez sur OK pour effectuer votre sélection. Le titre de la première piste s'affiche à l'écran. Listes lecture Accédez à...
  • Page 329: Diagnostic De Sync

    Toutefois, en cas de questions, veuillez utilisant l'écran audio. Voir Utilisation de vous reporter aux tableaux ci-dessous. SYNC avec votre téléphone (page 297). Visitez le site Web Ford régional pour vérifier la compatibilité de votre téléphone. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible...
  • Page 330 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Vérifiez la compatibilité de votre téléphone votre téléphone cellu- cellulaire. laire. Essayez d'éteindre votre téléphone cellu- laire, de le réinitialiser ou de retirer sa SYNC n'arrive batterie, puis réessayez.
  • Page 331 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Sur votre téléphone cellulaire, contrôlez les paramètres de sécurité et d'acceptation automatique des invites concernant la connexion Bluetooth à SYNC. Mettez à jour le microcode de votre télé- phone cellulaire.
  • Page 332 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Pour recevoir des SMS entrants, votre télé- phone cellulaire doit prendre en charge le téléchargement de SMS via Bluetooth. Cette fonction dépend de Accédez au menu des SMS de SYNC pour votre téléphone cellu- vérifier si votre téléphone cellulaire prend laire.
  • Page 333 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Cette fonction dépend de Le Bluetooth Assurez-vous d'avoir connecté l'appareil à votre appareil. audio ne charge SYNC et d'avoir appuyé sur le bouton L'appareil est décon- rien. lecture de l'appareil. necté.
  • Page 334 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC ne Relisez les commandes vocales du télé- comprend pas phone cellulaire et multimédia au début de ce que je dis. leurs sections respectives. Vous utilisez peut-être les mauvaises comma- Pendant une session de commande vocale ndes vocales.
  • Page 335 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Vous pouvez également utiliser le télé- phone cellulaire et les listes de suggestions multimédias pour obtenir une liste de suggestions possibles lorsque le système ne peut pas vous comprendre complète- ment.
  • Page 336 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Le système de commande vocale de SYNC a des difficultés pour reconnaître SYNC applique les règles de prononciation les noms des phonétique de la langue sélectionnée aux pistes, des arti- Vous prononcez peut- noms enregistrés sur votre lecteur multi- stes, des...
  • Page 337 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible climatisation. Pourquoi est-ce que je ne peux pas commander ces systèmes avec SYNC ? Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales.
  • Page 338 être vous enregistrer ou vous connecter avant d'utiliser AppLink. Certaines applica- tions disposent également d'un paramètre « Ford SYNC » ; pour y accéder, parcourez le menu des paramètres de l'application du téléphone. Mon téléphone...
  • Page 339 SYNC Problèmes relatifs à AppLink Problème Cause(s) probable(s) Solution(s) possible(s) Pour les iPhone sous iOS7+, double-cliquez sur le bouton principal, puis faites glisser l'icône de l'application vers le haut pour forcer sa fermeture. Cliquez à nouveau sur le bouton principal, puis sélectionnez l'application pour la redémarrer.
  • Page 340 AppLink en nombre limité de ports apparaître dans SYNC. Si l'application cours d'exécu- Bluetooth pouvant être dispose d'un paramètre « Ford SYNC », tion sur mon utilisés pour la connexion désactivez-le dans le menu des paramètres téléphone des applications. Si le de l'application du téléphone.
  • Page 341: Généralités

    SYNC GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENT Le fait de conduire avec une source de distraction peut entraîner une perte de contrôle du véhicule, des accidents et des blessures. Nous vous recommandons vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 342 SYNC NAVIGATION Repère Message Touchez l'écran pour sélectionner l'un Information des éléments suivants : Divertissement Message Véhicules hybrides uniquement. Mon domicile Le système est divisé en quatre zones afin Favorites de fournir un accès rapide à plusieurs fonctions et réglages du véhicule. L'écran Destinations précédentes tactile facilite l'interaction avec votre Point d'intérêt...
  • Page 343 SYNC INFORMATION Touchez l'écran pour sélectionner l'un des éléments suivants : Message Horloge Touchez l'écran pour sélectionner l'un des éléments suivants : Affichage Message Circulation Véhicule Notific. Réglages Calendrier Aide Applicat. Info VE Où suis-je ? Touchez ces boutons pour accéder aux fonctions DIVERTISSEMENT spécifiques de votre véhicule...
  • Page 344 SYNC À l'aide des commandes audio En fonction de votre véhicule, vous disposerez éventuellement aussi des commandes suivantes : Message Action et description Alimentat. Pour activer ou désactiver les fonctions multimédia. Vol. : Règle le volume du support en cours d'utilisation. SEEK (Recherche auto- S'utilise de la même manière que dans les autres modes matique)
  • Page 345: Seek Et Phone Accept

    Pour de plus Téléphone, appuyez sur cette amples informations, veuillez vous rendre touche pour répondre à un appel sur le site Web Ford de votre région. ou pour basculer entre plusieurs appels. Informations de sécurité...
  • Page 346 SYNC • Ne tentez aucune maintenance ou • Ne laissez pas de lecteur en marche réparation sur le système. Faites dans votre véhicule en cas de contrôler votre véhicule par un conditions extrêmes : il pourrait être concessionnaire agréé. endommagé. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de •...
  • Page 347 SYNC développement d'environ 10 minutes pour Un équipement spécifique est nécessaire chacune des activités récentes du système. pour accéder aux données du système. Utilisez le profil du journal ainsi que L'accès au module SYNC® du véhicule est d'autres données du système pour également requis.
  • Page 348 SYNC L'écran est situé sur le côté droit du Le menu Sélection se déroule et les combiné des instruments (A). Vous pouvez différentes options apparaissent. utiliser les commandes situées sur le • Appuyez sur la flèche vers le haut ou le volant pour afficher et effectuer des bas pour faire défiler les modes.
  • Page 349 SYNC Accès à une liste de commandes vocales Comment utiliser les commandes disponibles vocales Pour accéder à une liste des commandes Voici quelques-unes des vocales disponibles, vous pouvez réaliser commandes vocales que vous l'une des actions suivantes. pouvez énoncer à tout moment au cours d'une session de commande À...
  • Page 350 SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Débutant Dans ce mode, le système offre une interaction et un guidage détaillés. Avancé Ce mode diminue les interactions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système utilise ces brèves questions pour confirmer votre tion commande vocale.
  • Page 351: Réglages

    SYNC RÉGLAGES Repère Option de menu Horloge Affichage Véhicule Réglages Aide Horloge Dans ce menu, vous pouvez régler l'heure, accédez aux paramètres d'affichage, de son et du véhicule et les régler. Vous pouvez également accéder aux paramètres des modes spécifiques ou à la fonction d'aide. Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 352 SYNC Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages Appuyez sur l'icône Réglages. Horloge Appuyez sur les boutons + ou - pour régler l'heure. Sur cet écran, vous pouvez également effectuer d'autres réglages comme sélectionner le mode 12 heures ou 24 heures, activer la synchronisation de l'heure du GPS et la mise à...
  • Page 353 SYNC Option de menu Action et description Auto-réduction Lorsque cette fonction est activée, elle vous permet d'utiliser la luminosité fonction d'auto-réduction de la luminosité. Lorsque cette fonction est désactivée, vous pouvez régler la luminosité de l'écran. Luminosité Augmente ou réduit la luminosité de l'écran. Compensation Vous permet de régler l'atténuation de la luminosité...
  • Page 354 SYNC Seules les photographies respectant les • Les dimensions recommandées sont conditions suivantes s'affichent : 800 x 384. • Les formats de fichier compatibles sont : JPG, GIF, PNG, BMP. • La taille de chaque fichier doit être 1,5 Mo ou moins. Pour effectuer un réglage à...
  • Page 355 SYNC Option de menu Éclairage d'ambiance Réglages caméra Activer le mode valet Éclairage d'ambiance (selon l'équipement) Lorsque vous activez cette fonction, l'éclairage d'ambiance illumine le plancher et les porte-gobelets dans la couleur choisie. Pour effectuer un réglage à l'aide de l'écran tactile, sélectionnez : Option de menu Action et description Réglages...
  • Page 356 SYNC Option de menu Action et description Aide station. améliorée Retard caméra arrière Les fonctions de la caméra de recul sont détaillées dans un autre chapitre. Voir Dispositifs d’aide au stationnement (page 170). Note : si le système est verrouillé et que Activer le mode valet vous devez réinitialiser le code PIN, saisissez 3681.
  • Page 357 SYNC Option de menu Action et description Langue Sélectionnez cette option pour afficher l'écran tactile dans l'une des langues proposées Distance Sélectionnez cette option pour afficher les unités de longueur en kilomètres ou en miles. Température Sélectionnez cette option pour afficher la température en degrés Celsius ou Fahrenheit.
  • Page 358 SYNC Option de menu Action et description Mode interaction Le mode d'interaction standard offre une interaction et un guidage plus détaillés. Le mode avancé diminue les interac- tions vocales et augmente les invites sonores. Messages de confirma- Le système pose de brèves questions s'il n'a pas bien entendu tion ou compris votre demande.
  • Page 359 SYNC Option de menu Action et description Dispositifs Bluetooth Sélectionnez cette option pour connecter, déconnecter, ajouter ou supprimer un appareil. Vous pouvez également sélectionner un appareil favori : lors de chaque cycle d'allu- mage, le système tentera de se connecter automatiquement à...
  • Page 360 SYNC Option de Action et description menu Permet d'utiliser l'itinéraire préféré à chaque fois. Si cette option est activée, le système calcule un seul itinéraire. Elle accélère le processus de saisie de la destination. Sélectionne un coût faible, moyen ou élevé pour l'itinéraire écologique calculé.
  • Page 361 SYNC Option de Action et description menu Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les alertes météo- rologiques. Règle le système pour qu'il indique les zones à visibilité réduite. Règle le système pour qu'il affiche les icônes recommandant d'allumer la radio pour diffuser les informations routières.
  • Page 362 SYNC Option de menu Action et description Connexion de données Si votre téléphone le permet, vous pouvez ajuster votre Internet connexion de données Internet. Sélectionnez cette option pour créer votre profil de connexion dans votre réseau personnel ou pour désactiver votre connexion. Vous pouvez aussi choisir de régler vos paramètres pour que le système établisse toujours la connexion, l'établisse uniquement sur demande, ou qu'il ne se connecte jamais en itinérance.
  • Page 363 SYNC Option de menu Action et description Vous permet d'utiliser un réseau sans fil précédemment mémorisé. Vous pouvez les classer par ordre alphabétique, priorité et force du signal. Vous pouvez également choisir de rechercher un réseau, de vous connecter à un réseau, de vous déconnecter d'un réseau, de recevoir davantage d'informa- tions, de privilégier ou de supprimer un réseau.
  • Page 364 SYNC Option de menu Action et description Mot de passe Réglages Bluetooth Affiche les appareils actuellement jumelés et vous propose les options Bluetooth habituelles pour connecter, déconne- cter, supprimer, ajouter des appareils et les enregistrer en tant que favoris. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG.
  • Page 365 SYNC Option de menu Action et description Visualiser les Affiche les licences des logiciels et applications installés sur votre licences de logi- système. ciel Restrictions de Certaines fonctions ne sont pas accessibles pendant la conduite. conduite Aide à l'Appel Active ou désactive la fonction d'Aide à l'Appel de Détresse. Voir de Détresse Information (page 386).
  • Page 366: Divertissement

    SYNC DIVERTISSEMENT Vous pouvez accéder à ces options à l'aide de l'écran tactile ou des commandes Message Action et description vocales. Radio AM/FM Touchez l'onglet AM ou FM pour écouter la radio. Pour passer d'un préréglage AM à un préréglage FM, et inversement, touchez simplement l'onglet AM ou FM.
  • Page 367 SYNC Balayage Info (DAB uniquement) Touchez ce bouton pour balayer les Lorsque vous appuyez sur la touche Info, bandes AM ou FM. Le système s'arrête sur le système affiche le numéro de bloc chaque station captée pendant correspondant à la station de radio DAB 10 secondes.
  • Page 368 SYNC Option de menu Action et description Régional Si l'option Régional est activée, le système reste sur un sous-programme régional au lieu de passer à une fréquence différente offrant une meilleure réception. Fréquence alternative Si l'option Fréquence alternative est activée, le système recherche une fréquence différente offrant une meilleure réception pour la même station.
  • Page 369 SYNC Touchez le coin inférieur gauche de l'écran tactile, puis sélectionnez : Option de menu Insérez le CD, puis sélectionnez : Option de menu Action et description Répéter Ce bouton permet de répéter la piste en cours de lecture ou toutes les pistes du disque, ou de désactiver cette fonction si celle-ci est déjà...
  • Page 370 SYNC Si vous n'écoutez pas de CD, appuyez sur la commande vocale et après la tonalité, dites : Commande vocale Si vous écoutez un CD, vous pouvez énoncer de nombreuses commandes. En voici quelques exemples : Pour accéder à la musique de votre Commande vocale appareil et l'écouter, touchez le coin Lecture...
  • Page 371 SYNC Cette fonctionnalité vous permet de Lire de la musique à partir de votre connecter des lecteurs multimédias, des appareil cartes mémoires, des disques flash ou des Note : le système est capable d'indexer clés USB, ainsi que des chargeurs s'ils sont jusqu'à...
  • Page 372 SYNC Message Action et description Régler balance et réparti- tion Réglage DSP Mode EQ Adapter volume Réglages du lecteur Permet de sélectionner d'autres réglages, sous Lecteur multimédia multimédia. Voir Réglages (page 349). Infos sur l'appareil Présente des renseignements sur le logiciel et le micro-logiciel de l'appareil multimédia actuellement branché.
  • Page 373 SYNC Le système vocal vous permet de USB et que vous souhaitez changer de commander votre support à l'aide de titres, vous pouvez appuyer sur la commandes vocales. par exemple, si vous commande vocale et le système vous écoutez de la musique sur votre support fournit des instructions audio.
  • Page 374: Avertissements

    SYNC AVERTISSEMENTS Touchez le coin inférieur gauche de Rangez votre lecteur multimédia l'écran tactile, puis sélectionnez : portable dans un endroit sûr, comme la console centrale ou la boîte à Message gants, lorsque votre véhicule se déplace. BT audio Les objets durs peuvent devenir des projectiles en cas de collision ou d'arrêt brutal, ce qui peut augmenter le risque de Commandes vocales audio Bluetooth...
  • Page 375 SYNC Pour utiliser la fonction de connecteur Option de menu d'entrée auxiliaire, assurez-vous que votre lecteur multimédia portable est conçu pour Réglez le son du lecteur à être utilisé avec des écouteurs et qu'il est l'aide des commandes entièrement chargé. Vous avez également jusqu'à...
  • Page 376: Téléphone

    SYNC TÉLÉPHONE Repère Option de menu Téléphone Enreg. ds composit. abrégée Répertoire L'historique des appels Messagerie Réglages La plupart des téléphones cellulaires dotés L'appel mains-libres constitue l'une des de la technologie sans fil Bluetooth fonctions principales de SYNC. Une fois prennent en charge au minimum les votre téléphone cellulaire jumelé, vous fonctions suivantes :...
  • Page 377 Nous vous recommandons consultez votre site Web Ford local. vivement de faire preuve de la plus grande prudence lorsque vous utilisez un appareil susceptible de détourner votre attention de la route.
  • Page 378 SYNC Option de menu Action et description Lorsque la consigne correspondante s'affiche sur l'écran de votre téléphone, confirmez que le code PIN fourni par SYNC correspond au code PIN qui s'affiche sur votre téléphone. L'écran vous indique lorsque le jumelage est réussi. SYNC peut vous proposer d'autres options liées à...
  • Page 379 SYNC Option de menu Action et description SYNC peut vous proposer d'autres options liées à votre télé- phone cellulaire. Pour obtenir des informations supplémen- taires sur les capacités de votre téléphone, reportez-vous au manuel de votre téléphone et consultez notre site Web. Pour accepter l'appel, sélectionnez : Passer un appel Option de menu...
  • Page 380 SYNC Option de Action et description Option de Action et description menu menu Certains smartphones sont Télé- Touchez ce bouton pour capables de transférer des phone accéder au pavé numérique adresses résidentielles de l'écran, entrer un numéro lorsqu'elles sont répertoriées et passer un appel.
  • Page 381 SYNC Vous pouvez envoyer et recevoir des Option de Action et description messages texte via Bluetooth, les lire à menu haute voix et retranscrire des acronymes de messages texte (par exemple LOL). Favorites Enreg. ds composit. Touchez le coin supérieur gauche de abrégée l'écran, puis sélectionnez : Messa-...
  • Page 382 SYNC Pour rédiger et envoyer un message texte, sélectionnez : Option de menu Action et description Téléphone Messagerie Envoi texte Entrez un numéro de téléphone ou sélectionnez un contact depuis votre répertoire. Modif. texte Vous permet de personnaliser le message prédéfini ou de créer votre propre message.
  • Page 383 SYNC Réception d'un message texte Lorsque vous recevez un nouveau message, un signal sonore retentit et une fenêtre contextuelle s'affiche à l'écran qui indique le nom et l'ID de l'appelant si cette fonction est prise en charge par votre téléphone. Vous pouvez sélectionner : Option de menu Action et description Voir...
  • Page 384: Informations Sur Les Véhicules Électriques

    SYNC Option de menu Action et description Connexion de données Utilisez cet écran pour régler les paramètres de votre Internet connexion de données Internet, si votre téléphone le permet. Sélectionnez cette option pour créer votre profil de connexion dans votre réseau personnel ou pour désactiver votre connexion.
  • Page 385 SYNC Alimentat. Flux moteur/roue : montre la direction du flux de puissance entre les roues et le moteur électrique. Moteur électrique : représente le moteur électrique hybride. Plus la puissance du moteur est élevée, plus le cercle autour du nœud est large. Le nœud du moteur s'allume pour vous indiquer que le véhicule est prêt à...
  • Page 386 SYNC Carburant : représente le réservoir de carburant du véhicule. Flux carburant/moteur : montre le flux entre le réservoir de carburant et le moteur, lorsque le moteur est allumé et utilise du carburant (dans certains cas, le moteur est allumé mais n'utilise pas de carburant). Lorsque le moteur est allumé...
  • Page 387 SYNC Moteur activé en raison de Réglage chauffage Le moteur se met en marche à cause du réglage du dispositif de chauffage. Dimi- nuez ou coupez le réglage du dispositif de chauffage pour revenir au mode électrique. Grande vitesse Le moteur se met en marche car la vitesse du véhicule dépasse le niveau de fonction- nement en mode électrique.
  • Page 388: Information

    SYNC Option de menu Action et description Conduite hybride Le moteur électrique et le moteur essence alimentent tous deux le véhicule. Chargement batterie HV Le système hybride stocke de la puissance dans la batterie haute tension. Inactif Le véhicule est au repos ou partage une très faible puissance avec les pièces du système électrique.
  • Page 389 SYNC Repère Option de menu Circulation Notific. Calendrier SYNCApplications Où suis-je ? Si votre véhicule est équipé d'un Notifications système de navigation, touchez le bouton Informations pour Si votre véhicule est équipé d'un accéder à ces fonctions. Si votre véhicule système de navigation, touchez n'est pas équipé...
  • Page 390: Avertissements

    SYNC Aide à l'appel de détresse Note : lorsque vous activez ou désactivez (le cas l'Aide à l'Appel de Détresse, ce réglage échéant) s'applique à tous les téléphones cellulaires jumelés. Si vous désactivez l'Aide à l'Appel AVERTISSEMENTS de Détresse et qu'un téléphone Pour que cette fonction puisse préalablement jumelé...
  • Page 391 Consultez le site Web Ford de votre région connecte et que vous démarrez la voiture. pour plus de détails. Si vous désactivez cette fonction, la boîte de dialogue vous permet de configurer un rappel.
  • Page 392 SYNC En cas de collision • Une fois que le message d'introduction a été délivré, la ligne téléphonique Note : toutes les collisions ne déclenchent s'ouvre pour vous permettre de parler pas le déploiement des airbags ou la en mode mains-libres avec l'opérateur coupure de l'alimentation en carburant (ce des services d'urgence.
  • Page 393 SYNC L'Aide à l'Appel de Détresse pourrait Consultez le site Web Ford de votre région ne pas fonctionner si : pour accéder aux informations les plus récentes. • votre téléphone cellulaire ou votre matériel d'Aide à l'Appel de Détresse Déclaration de confidentialité...
  • Page 394: Climat

    SYNC peut être différent de l'écran présenté CLIMAT ci-dessous. Touchez le coin inférieur droit de l'écran Note : vous pouvez basculer entre le mode tactile pour accéder aux fonctions de degrés Fahrenheit et le mode degrés Celsius. climatisation. Selon le groupe d'options et Voir Réglages (page 349).
  • Page 395 SYNC Air recirculé : touchez le bouton pour activer ou désactiver l'air recirculé. L'air recirculé peut réduire le temps nécessaire pour refroidir l'intérieur du véhicule et aider à empêcher que des odeurs indésirables pénètrent dans le véhicule. De plus, l'air recirculé se déclenche automatiquement lorsque vous touchez les boutons A/C MAX ou Dégivrage MAX, ou manuellement avec tout mode de débit d'air à...
  • Page 396 SYNC Paramètres côté conducteur : touchez le bouton + ou – pour régler la température. Touchez l'icône de siège chauffant pour activer et désactiver le siège chauffant (selon l'équipement). Touchez l'icône du siège à régulation de température pour activer et désactiver le siège à...
  • Page 397: Navigation

    SYNC Note : la fente pour cartes SD est à ressort. NAVIGATION Pour retirer la carte SD, il suffit de l'y pousser et de la relâcher. N'essayez pas de dégager Note : la carte SD de navigation doit se la carte en la tirant vers vous, car cela trouver dans la fente pour cartes SD pour pourrait provoquer des dommages.
  • Page 398 SYNC Pour saisir l'adresse de la destination, touchez : Option de menu Action et description Allez Le fait de toucher ce bouton permet d'affi- cher l'emplacement de l'adresse sur la carte. Pour sélectionner une destination précédente, touchez : Option de menu Action et description Destinations précédentes Les 20 dernières destinations sélectionnées...
  • Page 399 SYNC Option de menu Action et description Lors d'un guidage routier, si vous souhaitez que le système répète les instructions vocales de navigation, vous pouvez appuyez sur l'icône en forme de bulle qui apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran (barre verte).
  • Page 400 SYNC Le système vous permet également de trier Catégories principales les résultats par ordre alphabétique ou selon la distance. Gouvernement Santé & médecine Réglage de vos préférences de navigation Services d'entretien domestique Sélectionnez les réglages que le système devra prendre en Pour développer cette liste, touchez le + compte lors de la définition de qui se trouve en face de la liste.
  • Page 401 SYNC Préférences de route Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Préférences de route Sélectionnez ensuite l'une des commandes suivantes : Route préférée Définit la notification automatique de points d'intérêt station- nement. Si la notification de points d'intérêt stationnement est activée, les icônes s'affichent sur la carte lorsque vous approchez de votre destination.
  • Page 402 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Messages de guidage Sélectionne le type d'instructions que le système utilise. Remplir automatiquement Le système saisit automatiquement l'état et la province le pays en fonction des informations qui existent déjà dans le système.
  • Page 403 SYNC Option de menu Messages de deuxième niveau, Actions et descriptions Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les embouteillages. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les routes barrées. Règle le système pour qu'il affiche les icônes indiquant les travaux.
  • Page 404 SYNC Mode Carte Alignement (carte 2D) : affiche toujours la carte de sorte que la Touchez sur la barre verte située dans le prochaine étape se trouve dans la coin supérieur droit de l'écran tactile pour partie supérieure de l'écran. afficher le mode Carte.
  • Page 405 SYNC Touchez cette icône pour Curseur de défilement : vous recentrer la carte sur votre permet de faire défiler la carte ; position lorsque vous faites l'icône fixe est au centre de l'écran. défiler la carte en vous éloignant de votre La position la plus proche du position actuelle.
  • Page 406 SYNC Boutons d'accès rapide Prochaine manœuvre : indique l'emplacement du prochain virage Lorsque vous êtes en mode Carte, touchez sur l'itinéraire planifié. la carte n'importe où pour accéder aux Pas de GPS : indique que les options suivantes : signaux GPS émis par les satellites ne sont pas suffisants pour l'emplacement actuel sur la carte.
  • Page 407 SYNC Mise à jour des cartes de Les cartes numériques utilisées dans cette navigation application de navigation sont fournies par HERE. Si vous rencontrez des erreurs de Des mises à jour annuelles des cartes de données sur une carte, vous pouvez en navigation peuvent être achetées auprès informer directement HERE en vous de votre concessionnaire.
  • Page 408: Diagnostic De Sync

    Le système vous Toutefois, en cas de questions, veuillez demande vous reporter aux tableaux ci-dessous. d'énoncer l'adresse Visitez le site Web Ford régional pour complète. Le vérifier la compatibilité de votre téléphone. système affiche un exemple à l'écran. Problèmes relatifs au téléphone cellulaire...
  • Page 409 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible Essayez de déplacer les contacts de votre répertoire téléphonique dans SYNC en sélectionnant l'option d'ajout. Le système dit Si les contacts manquants sont stockés sur que le répertoire votre carte SIM, essayez de les déplacer est téléchargé, vers la mémoire de votre téléphone cellu-...
  • Page 410 SYNC Problèmes relatifs au téléphone cellulaire Objet : Cause possible Solution possible iPhone • Accédez aux paramètres de votre télé- phone cellulaire. • Accédez au menu Bluetooth. • Assurez-vous qu'aucune connexion est établie. • Appuyez sur le cercle bleu pour accéder au menu suivant.
  • Page 411 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Essayez d'éteindre l'appareil, de le réinitia- liser ou de retirer sa batterie, puis réessayez. Assurez-vous que vous utilisez le câble du fabricant. J'ai du mal à Dysfonctionnement Assurez-vous que le câble USB est correc- connecter mon possible de l'appareil.
  • Page 412 SYNC Problèmes USB et multimédia Objet : Cause possible Solution possible Lorsque je Depuis l'écran affichant la musique en connecte mon cours de lecture de l'iPhone ou de l'iPod iPhone ou mon Touch, sélectionnez l'icône AirPlay de iPod Touch l'appareil audio tout en bas sur l'écran de simultanément votre iPhone ou iPod Touch.
  • Page 413 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible Si les titres des chansons sont enregistrés en majuscules, vous devez les épeler. LOLA nécessite que vous prononciez « L-O-L-A ». Le système ne « lit » N'utilisez pas de caractères spéciaux dans peut-être pas le nom de les titres, car le système ne les reconnaît la même façon que vous...
  • Page 414 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC applique les règles de prononciation phonétique de la langue sélectionnée aux Le système de noms de contact enregistrés sur votre commande téléphone cellulaire. vocale de SYNC Vous prononcez peut- Conseil : vous pouvez sélectionner votre a des difficultés être les noms étrangers...
  • Page 415 SYNC Problèmes relatifs aux commandes vocales Objet : Cause possible Solution possible SYNC utilise une voix synthétique plutôt qu'une voix humaine pré-enregistrée. Le système SYNC propose de nouvelles fonctions de génère des commande vocale dans un grand nombre invites vocales SYNC utilise la techno- de langues.
  • Page 416 SYNC Général Objet : Cause possible Solution possible SYNC n'accepte que quatre langues dans un seul module pour l'affichage de texte, La langue sélec- la commande vocale et les invites vocales. tionnée pour le Ces quatre langues sont déterminées par combiné...
  • Page 417: Appendices

    Appendices COMPATIBILITÉ AVERTISSEMENTS Vous ne devez poser que des ÉLECTROMAGNÉTIQUE équipements d'émission de fréquences radio, par exemple un AVERTISSEMENTS téléphone cellulaire ou un émetteur de Votre véhicule a été testé et certifié radio amateur, conformes aux paramètres conforme aux législations relatives indiqués dans le tableau ci-dessous.
  • Page 418: Contrat De Licence D'utilisateur Final

    • Avec le contact établi. appareil (« APPAREIL ») qui comprend • Lorsque le moteur tourne. un logiciel acquis sous licence par Ford Motor Company et ses sociétés • Pendant un essai sur route à des affiliées (« FORD MOTOR vitesses différentes.
  • Page 419: Concession De Licence

    Le LOGICIEL TIERS n'est pas vendu, mais concédé sous licence. Tous droits réservés. • Le LOGICIEL MS, le LOGICIEL FORD et les LOGICIELS TIERS sont ci-après dénommés collectivement et individuellement le « LOGICIEL ». Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 420 à reconstituer la logique, à • Résiliation : sans porter atteinte à décompiler ou à désassembler, ni à tout autre droit, FORD MOTOR permettre à quiconque de reconstituer COMPANY ou MS pourra résilier le la logique, de décompiler ou de présent CLUF si vous n'en respectez...
  • Page 421 LOGICIEL représentant désigné peuvent divulguer (« Composants Supplémentaires »). ces informations à d'autres parties, Si FORD MOTOR COMPANY ou des mais pas sous une forme qui vous fournisseurs de logiciels et prestataires de identifie personnellement.
  • Page 422 Supplémentaire(s). de MS, Microsoft Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou leur FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft représentant désigné. Ni MS, ni Corporation, leurs sociétés affiliées et/ou Microsoft Corporation, leurs sociétés leur représentant désigné se réservent le affiliées ou leur représentant désigné...
  • Page 423: Droits De Propriété

    LOGICIEL appartiennent le site : à MS, Microsoft Corporation, FORD http://www.microsoft.com/exporting/. MOTOR COMPANY, ou leurs sociétés affiliées ou fournisseurs. Le LOGICIEL n'est MARQUES DE FABRIQUE : le présent pas vendu, mais concédé...
  • Page 424 Veuillez respecter cet avertissement car automobiles le réglage ou la modification de certaines fonctions peut en effet distraire votre Ce système Ford SYNC contient un logiciel attention de la route et vous obliger à concédé sous licence au constructeur lâcher le volant.
  • Page 425 Appendices Fonctionnement général Risque de distraction : ces fonctions d'aide à la navigation peuvent nécessiter Commandes vocales : les fonctions du un réglage manuel (non verbal). Effectuer système Windows Automotive peuvent des opérations de réglage ou insérer des être exécutées uniquement à l'aide de données pendant la conduite peut distraire commandes vocales.
  • Page 426 Appendices Services d'urgence : ne vous fiez pas aux Telenav peut modifier le présent Contrat fonctions d'aide à la navigation du système et sa politique de confidentialité à tout pour vous guider vers les services moment, parfois sans vous en aviser. Vous d'urgence.
  • Page 427: Limitations De La Licence

    Appendices Vous convenez d'indemniser et de mettre consentement écrit préalable et exprès de hors de cause Telenav contre toute Telenav ; (c) effacer ou altérer les marques réclamation résultant de toute utilisation de fabrique, noms de marques, logos, dangereuse ou inappropriée du Logiciel mentions de brevets ou de droits d auteur Telenav dans un véhicule en mouvement, ou autres mentions ou marquages de...
  • Page 428 Appendices de votre utilisation du Logiciel Telenav. Par GAGNER, L'INTERRUPTION D'ACTIVITE exemple, vous convenez de ne pas vous OU AUTRE) RESULTANT DE fier au Logiciel Telenav pour l'aide à la L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE LOGICIEL navigation dans des endroits où votre TELENAV, MEME SI TELENAV AVAIT ETE bien-être ou survie ou encore le bien-être AVISE DE L'EVENTUALITE DE TELS...
  • Page 429 Appendices Le présent Contrat et son exécution seront régis par le droit de l'Etat de Californie et A l'exception des licences limitées interprétés conformément à ce dernier, expressément concédées en vertu du sans tenir compte de ses dispositions présent Contrat, Telenav conserve tous les relatives au conflit de lois.
  • Page 430: Conditions Generales

    Appendices d'installer, de copier, d'utiliser, de revendre ou de transférer les Données. Si vous Si une disposition des présentes est jugée refusez les termes du présent contrat, et inapplicable, une telle disposition sera n'avez ni installé, ni copié ou utilisé les modifiée de manière à...
  • Page 431 Appendices de copier, de modifier, de décompiler, de de positionnement, de dispatching, de désassembler ou de reconstituer la logique guidage routier en temps réel, de gestion de toute portion de ces Données, de les de flotte ou d'applications similaires ; ou transférer ou diffuser de quelque manière (b) avec des téléphones cellulaires, que ce soit, à...
  • Page 432 Appendices Exclusion de responsabilité : la mesure où ces lois, règles ou réglementations sur les exportations HERE ET SES CONCEDANTS DE LICENCES interdisent à HERE d'exécuter ses (AINSI QUE LEURS CONCEDANTS DE obligations de fourniture ou de diffusion LICENCES ET FOURNISSEURS) NE des Données en vertu de la présente, un SAURAIENT ETRE RESPONSABLES tel manquement sera excusé...
  • Page 433 Appendices litige, réclamation et action résultant des © 1987-2013 HERE. Tous droits réservés. Données ou survenant en relation avec ces Si le fonctionnaire, l'agence du dernières (les “ Réclamations ”), vous gouvernement fédéral ou n'importe quel convenez de vous soumettre à la employé...
  • Page 434 Appendices Le logiciel de Gracenote (le « Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote ») permet à cet appareil Gracenote se réserve tous les droits dans d'identifier les fichiers musicaux et les Données Gracenote, le Logiciel d'obtenir des informations telles que le Gracenote, les Serveurs Gracenote et le nom du morceau, de l'artiste et de l'album Contenu Gracenote, y compris tous les...
  • Page 435 Appendices DEPOURVUS D'ERREUR OU QUE LE Cet appareil est conforme à la Partie 15 FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL des Règles FCC et RSS-210 d'Industry GRACENOTE OU DES SERVEURS Canada. Son fonctionnement est assujetti GRACENOTE SERA ININTERROMPU. aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit GRACENOTE N'A PAS L'OBLIGATION DE causer aucune interférence nuisible, et VOUS FOURNIR DES DONNEES...
  • Page 436 Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 437 Index Alarme antivol - Véhicules avec: Batterie intégrée............54 Activation de l'alarme........55 Déclenchement de l'alarme......54 Voir : Commande de climatisation....111 Désactivation de l'alarme.........56 Modes de protection totale et réduite..55 Voir : Freins.............161 Système d'alarme..........54 Accessoires Alarme antivol - Véhicules avec: Capteur Voir : Recommandations pour les pièces de intérieur............52 rechange .............10...
  • Page 438 Voir : Commande de climatisation....111 Chauffage rapide de l'habitacle....119 Collision, dégât ou incendie.....226 Conseils généraux..........119 Guide pour les véhicules électriques Désembuage des vitres latérales par temps hybrides et électriques Ford Motor froid..............121 Company équipés de batteries haute Refroidissement rapide de tension..............226 l'habitacle............120 Combiné...
  • Page 439 Index Consommation de carburant....153 Calcul des économies de carburant...154 Remplissage du réservoir de Démarrage d'un moteur à essence..136 carburant............153 Arrêt automatique..........138 Contrat de licence d'utilisateur Arrêt du véhicule lorsque ce dernier est en final..............416 mouvement.............139 Contrat de licence utilisateur final (CLUF) Arrêt du véhicule lorsque ce dernier est SYNC..............416 stationnaire............138...
  • Page 440 Index Divertissement ..........364 Bluetooth Audio...........371 CD................367 Feux arrière de brouillard......68 Entrées A/V............372 Feux de brouillard - arrière Lecteurs multimédias pris en charge, Voir : Feux arrière de brouillard.......68 formats et informations sur les Feux de détresse..........222 métadonnées..........371 Feux de jour............66 Port carte SD ou port USB......368 Fonction de coupure d alimentation Radio AM/FM............364...
  • Page 441 Index Informations générales sur les Lève-vitres électriques.........74 fréquences radio..........35 Fermeture à une impulsion.......74 Informations sur les véhicules Fonction anti-pincement........74 électriques ..........382 Ouverture à une impulsion........74 Alimentat..............383 Temporisation des accessoires.......75 Installation de sièges de sécurité Verrouillage des vitres.........74 enfant...............18 Limiteur de vitesse........194 Fixation d'un siège de sécurité...
  • Page 442 Index Mise à l'arrêt du moteur......140 Ouverture sans clé.........49 Véhicules avec turbocompresseur....140 Clé passive..............50 MyKey™..............41 Clés passives désactivées........51 Principes de fonctionnement......41 Déverrouillage du véhicule.......50 Informations générales........49 Verrouillage du véhicule........50 Verrouillage et déverrouillage des portes Navigation .............395 avec la lame de clé..........51 Boutons d'accès rapide........404 Catégories Point d'intérêt (POI)....397 Commandes vocales de navigation..405...
  • Page 443 Index Régulateur de vitesse........59 Principes de fonctionnement......186 Type 1................59 Qualité du carburant........149 Type 2...............59 Choix du bon carburant........149 Régulateur de vitesse Quantités et spécifications......275 Voir : Régulateur de vitesse......186 Contenances............275 Voir : Utilisation du régulateur de Spécifications............276 vitesse..............186 Remorquage du véhicule sur ses quatre roues - Transmission automatique..........216 Radio numérique.........286...
  • Page 444 Index Rétroviseurs extérieurs.........75 Sièges électriques - Véhicules avec: Sièges multicontours.......126 Détection angle mort..........78 Fonction d'atténuation automatique...78 Sièges avant multicontours avec Active Inclinaison des rétroviseurs en marche Motion..............127 arrière..............77 Support lombaire électrique......127 Sièges électriques - Véhicules sans: Rétroviseur instable..........76 Sièges multicontours.......125 Rétroviseurs à...
  • Page 445 Index Système de surveillance de la pression des pneus............262 Changement de pneus avec un système de surveillance de la pression des pneus..............263 Compréhension du système de surveillance de la pression des pneus......263 Effet de la température sur la pression des pneus..............265 Procédure de réinitialisation du système de surveillance de la pression des...
  • Page 446 Index Témoins d'avertissement et Témoin de température de moteur ou indicateurs.............83 de liquide de refroidissement Affichage tête haute...........85 moteur..............84 Contrôle de stabilité..........87 Témoin de verglas..........85 Contrôle de stabilité désactivé.......87 Témoin du régulateur de vitesse Défaillance du groupe adaptatif.............83 motopropulseur..........86 Témoin EV maintenant........85 Entretien moteur..........87 Témoin EV plus tard..........85 Indicateur de conditions de conduite...
  • Page 447 Index Utilisation de SYNC™ avec votre lecteur Utilisation du régulateur de vitesse multimédia...........319 adaptatif............187 Accéder à votre bibliothèque USB....325 Activation du système........188 Appareils Bluetooth et paramètres Annulation de la vitesse réglée.....189 système.............327 Capteur bloqué...........193 Commande Qui est-ce qui chante ?...321 Commande manuelle du système....191 Commandes vocales multimédia....321 Derrière un véhicule...........189...
  • Page 448 Index Volant de direction.........57 Vue d'ensemble de l'intérieur du véhicule............14 Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite à droite........16 Vue d'ensemble de la planche de bord - Conduite à gauche........15 Vue d'ensemble extérieure arrière....13 Vue d'ensemble extérieure avant.....12 Vue d ensemble sous le capot....241 Mondeo Hybrid (CNG) Hybrid Electric Vehicle (HEV), Vehicles Built From: 08-09-2014 Vehicles Built Up To: 19-04-2015, CG3634frFRA frFRA, Edition date: 10/2014, First Printing...
  • Page 450 CG3634frFRA...

Ce manuel est également adapté pour:

Mondeo 2014

Table des Matières