Télécharger Imprimer la page
Ford MUSTANG MACH-E 2022 Manuel Du Propriétaire
Ford MUSTANG MACH-E 2022 Manuel Du Propriétaire

Ford MUSTANG MACH-E 2022 Manuel Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour MUSTANG MACH-E 2022:

Publicité

Liens rapides

FORD MUSTANG MACH-E
Manuel du Propriétaire 2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ford MUSTANG MACH-E 2022

  • Page 1 FORD MUSTANG MACH-E Manuel du Propriétaire 2022...
  • Page 3 être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2021 Tous droits réservés. Numéro de publication : 202109 20210913121347 Proposition 65 de l'état de Californie...
  • Page 5 Table des matières Rehausseurs ...........46 Nous contacter Verrouillage sécurité enfants ....48 Nous contacter ..........17 Ceintures de sécurité Introduction Précautions à l'égard des ceintures de À propos de cette publication ....19 sécurité ............50 Utilisation de cette publication ....20 Bouclage et débouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 6 Table des matières Système de détection d'occupation du Utilisation du mot de passe de secours siège passager avant .......64 pour le démarrage ........77 Détecteurs d'impact et témoin de Clé sur téléphone – Dépannage ....78 coussin gonflable ........67 Mise au rebut des coussins gonflables MyKey ................68 Qu'est-ce que MyKey ........80...
  • Page 7 Table des matières Code d'accès principal du clavier Hayon - Véhicules avec : Hayon d'entrée sans clé ........91 à commande manuelle Codes d'accès personnels du clavier Ouverture du hayon ........103 d'entrée sans clé ........91 Fermeture du hayon ........103 Utilisation du clavier d'entrée sans clé ................9 2 Sécurité...
  • Page 8 Table des matières Feux extérieurs ..........117 Affichage du tableau de bord Feux de route automatiques ....118 Feux de route automatiques – Aperçu de l'affichage du tableau de bord Dépannage ..........121 .................130 Qu'est-ce que l'indicateur de vitesse Éclairage intérieur .................130 Qu'est-ce que l'affichage de l'autonomie Activation et désactivation de l'éclairage du véhicule ..........131 intérieur ............122...
  • Page 9 Table des matières Sièges à commande électrique ....151 Bloc de commande de chauffage et de climati- Sièges chauffants ........154 sation Sièges arrière Identification du bloc de commande de chauffage et de climatisation ....141 Sièges à commande manuelle ....156 Activation et désactivation du bloc de commande de chauffage et de Système d'alerte des climatisation ..........141...
  • Page 10 Table des matières Précautions relatives au système Rangement d'ouvre-porte de garage ......164 Porte-gobelets ..........174 Limitations du système d'ouvre-porte Boîte à gants ..........174 de garage ............165 Porte-lunettes ..........174 Programmation du système d'ouvre-porte de garage sur la télécommande manuelle ....165 Démarrage et désactivation Programmation du système Précautions relatives au démarrage et à...
  • Page 11 Table des matières Conseils sur la recharge du véhicule Serrage du frein de stationnement ................204 électrique en situation d'urgence ..214 Recharge du véhicule – Dépannage ..204 Desserrage manuel du frein de stationnement électrique ....214 Desserrage automatique du frein de Boîte de vitesses automatique stationnement électrique .....215 Carillon avertisseur du frein de Précautions relatives à...
  • Page 12 Table des matières Utilisation de la fonction de retenue Lignes de guidage de la caméra de automatique ..........222 marche arrière .........238 Témoins de retenue automatique ..223 Indicateurs de distance d'objet de la caméra de marche arrière ....239 Paramètres de la caméra de marche Antipatinage arrière ............239 Qu'est-ce que l'antipatinage ....224...
  • Page 13 Table des matières Précautions relatives au régulateur de Annulation automatique du système vitesse adaptatif ........249 BlueCruise ..........269 Limitations du régulateur de vitesse Témoins du système BlueCruise ..269 adaptatif ............250 Système BlueCruise – Dépannage ..270 Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif .......252 Commande du mode de Annulation automatique du régulateur conduite...
  • Page 14 Table des matières Témoins du système de maintien de voie Emplacement des capteurs du système ................278 d'alerte de circulation transversale ................288 Contrôle des angles morts ......279 Témoins d'alerte de circulation Système de maintien de voie – transversale ..........289 Dépannage ..........281 Alerte de circulation transversale –...
  • Page 15 Table des matières Utilisation de l'ouverture d'urgence du Reconnaissance des panneaux coffre à bagages avant ......314 de vitesse Pose et dépose du couvercle du coffre La reconnaissance des panneaux de à bagages ...........315 vitesse, de quoi s'agit-il? .....303 Réglage du plancher de chargement de Fonctionnement de la reconnaissance coffre à...
  • Page 16 Table des matières Remorquage occasionnel du véhicule Trousses de carrosserie .................331 Précautions relatives au nécessaire de Remorquage d'urgence ......331 façonnage de carrosserie ....357 Remorquage du véhicule – Dépannage ................332 Entreposage du véhicule Préparation du véhicule pour Fusibles l'entreposage ...........358 Précautions relatives aux fusibles ..333 Au terme de l'entreposage .....359 Boîtier de fusibles du compartiment moteur ............333...
  • Page 17 Table des matières Emplacement du nécessaire de gonflage Exigences relatives au véhicule connecté et d'obturation de pneu .......378 ................397 Composants du nécessaire de gonflage Limitations du véhicule connecté ..397 et d'obturation de pneu .......379 Connexion du véhicule à un réseau Utilisation du nécessaire de gonflage et mobile ............397 d'obturation de pneu ......379...
  • Page 18 Table des matières Activation d'applications sur un appareil Aperçu de l'écran du système iOS ..............427 d'information et de divertis- Activation d'applications sur un appareil sement Android ............427 Précautions relatives à l'écran du Activation et désactivation d'Apple système d'information et de CarPlay ............427 divertissement .........414 Activation et désactivation d'Android...
  • Page 19 Table des matières Ford Protect Qu'est-ce que Ford Protect ....439 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........442 Entretien périodique normal ....445 Informations client Alerte de capotage ........447 Programme Auto Line du Better Business Bureau ............447 Programme de médiation et d'arbitrage ...............448...
  • Page 20 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 21 Private Bag 76912 Manukau City 2241 Ford Credit - É.-U. uniquement Téléphone : 0800 367 369 (FORDNZ) Crédit Ford offre une gamme complète de Courriel : fnzcust@ford.com plans de financement et de location longue Chine – Véhicule importé durée pour faciliter l'acquisition de votre véhicule.
  • Page 22 Nous contacter Numéro Îles Vierges et Porto Rico Moyen-Orient Ford Motor Company Service à la clientèle Ford pour le Ford Export Operations Moyen-Orient Aux soins de : Owner Relations P.O. Box 21740 1555 Fairlane Drive Dubaï, Émirats arabes unis Fairlane Business Park #3 Téléphone : 80004441066...
  • Page 23 Introduction Nota : Pour trouver le site Web Ford de À PROPOS DE CETTE votre région, consultez https:// PUBLICATION corporate.ford.com/operations/locations/ global-links.html. Nota : Utilisez et conduisez votre véhicule AVERTISSEMENT: La distraction conformément à toutes les lois et à tous les au volant peut causer une perte de règlements applicables.
  • Page 24 Introduction Emplacement des composants Ce manuel pourrait qualifier l'emplacement d'un composant par le terme côté gauche ou côté droit. Le côté est déterminé pour un observateur assis sur le siège face à l'avant. E154903 Côté droit. Côté gauche. UTILISATION DE CETTE PUBLICATION Pour trouver rapidement de l'information sur votre véhicule, utilisez la fonction de...
  • Page 25 Glossaire des symboles Point d'ancrage inférieur pour SYMBOLES UTILISÉS SUR LE siège d'enfant. VÉHICULE Patte d'ancrage pour siège Voici quelques-uns des pictogrammes qui d'enfant. E141128 pourraient s'afficher sur votre véhicule. Avertissement de sécurité. Régulateur de vitesse. E65963 Consultez le manuel du Laissez refroidir avant d'ouvrir.
  • Page 26 Glossaire des symboles Conservez hors de la portée des enfants. E161353 Commande d'éclairage. Avertissement de basse pression des pneus. Maintenez un niveau de liquide approprié. Alarme de détresse. Aide au stationnement. Frein de stationnement. Liquide de direction assistée. Lève-glaces électriques. Condamnation des lève-glaces électriques.
  • Page 27 • Conditions ambiantes, comme la recommandons de consulter le site Web température. Ford de votre région pour en savoir plus sur Certaines de ces données, quand elles sont les nouveautés. combinées à d'autres renseignements, Votre véhicule est doté de modules de comme un rapport d'accident, des commande électroniques qui peuvent...
  • Page 28 électroniquement par Ford Motor Company ou par toute Les enregistreurs de données d'entretien installation Ford autorisée, et que, là où la de votre véhicule recueillent et enregistrent loi le permet, ces données puissent être l'information diagnostique du véhicule, utilisées pour personnaliser votre...
  • Page 29 Confidentialité des données gonflable ou lors d'un impact avec un Pour lire des données enregistrées par un obstacle sur la route, des données qui enregistreur de données d'événement, du aident à comprendre comment les matériel spécialisé est nécessaire et un systèmes du véhicule ont exécuté...
  • Page 30 à www.FordConnected.com ou l'amélioration continue, ainsi que pour vous reportez-vous au site Web Ford de votre offrir des produits et services qui peuvent région. vous intéresser, en fonction de vos préférences et lorsque la loi l'autorise.
  • Page 31 Pour en savoir plus sur notre politique de confidentialité, reportez-vous au site Web Ford de votre région. Nota : Pour savoir si votre véhicule est équipé de la technologie de connectivité, visitez le site www.FordConnected.com.
  • Page 32 Recherche visuelle VOLANT DE DIRECTION E311773 Voir Activation et désactivation du régulateur de vitesse adaptatif (page 252). Voir Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse adaptatif (page 252). Voir Réglage de la distance de suivi du régulateur de vitesse adaptatif (page 254).
  • Page 33 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD Voir Fonctionnement du système BlueCruise (page 265). Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 130). Voir Démarrage du véhicule (page 175). Voir Barre d'état (page 414). Voir Ouverture de la boîte à gants (page 174). Voir Emplacement des ports USB (page 169).
  • Page 34 Recherche visuelle TABLEAU DE BORD - GT E350428 Voir Aperçu de l'affichage du tableau de bord (page 130). Voir Démarrage du véhicule (page 175). Voir Barre d'état (page 414). Voir Ouverture de la boîte à gants (page 174). Voir Commande de l'éclairage extérieur (page 115). 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 35 Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE E324799 Voir Positions assises appropriées (page 148). Voir Passage des rapports (page 207). Voir Serrage du frein de stationnement électrique (page 214). Voir Rabattement du dossier de siège (page 157). 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 36 Recherche visuelle HABITACLE DU VÉHICULE - GT E350429 E350429 Voir Ouverture et fermeture des glaces (page 124). Voir Rabattement du dossier de siège (page 157). Voir Pose et dépose du couvercle du coffre à bagages (page 315). Voir Positions assises appropriées (page 148). 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 37 Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT E311775 Voir Ouverture et fermeture du coffre à bagages avant (page 313). Voir Emplacement du port de charge (page 191). Voir Localisation du clavier d'entrée sans clé (page 91). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 128). Voir Qu'est-ce que le système de surveillance de la pression des pneus (page 385).
  • Page 38 Recherche visuelle EXTÉRIEUR AVANT - GT E350430 Voir Ouverture et fermeture du coffre à bagages avant (page 313). Voir Emplacement du port de charge (page 191). Voir Localisation du clavier d'entrée sans clé (page 91). Voir Préparation du véhicule (page 326). 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 39 Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE E323199 Voir Ouverture du hayon depuis l'extérieur du véhicule (page 96). Voir Emplacement de la caméra de marche arrière (page 238). Voir Qu'est-ce que le système de surveillance de la pression des pneus (page 385). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 233).
  • Page 40 Recherche visuelle EXTÉRIEUR ARRIÈRE - GT E350431 Voir Activation et désactivation de l'essuie-glace de lunette arrière (page 111). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 128). Voir Rabattement des rétroviseurs extérieurs (page 129). Voir Emplacement des capteurs d'aide au stationnement arrière (page 233).
  • Page 41 Sécurité enfants PRÉCAUTIONS POUR LA dans votre région. L'utilisation d'un SÉCURITÉ DES ENFANTS dispositif de retenue pour enfant qui n'est pas adapté à la taille, à l'âge et au poids de l'enfant peut accroître les risques de blessures graves, voire AVERTISSEMENT: Assurez-vous mortelles.
  • Page 42 Sécurité enfants AVERTISSEMENT: Lisez toujours AVERTISSEMENT: Ne mettez pas attentivement les directives et les le baudrier de la ceinture de sécurité, et avertissements du fabricant de tout ne laissez pas un enfant mettre le dispositif de retenue pour enfant afin de baudrier de la ceinture de sécurité, sous déterminer s'il est correctement adapté...
  • Page 43 Sécurité enfants EMPLACEMENT DES POINTS POINTS D'ANCRAGE DES D'ANCRAGE DES SANGLES DES DISPOSITIFS DE RETENUE DISPOSITIFS DE RETENUE POUR POUR ENFANTS ENFANTS QUE SONT LES POINTS D'ANCRAGE DES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Les points d'ancrage permettent d'installer rapidement et en toute sécurité un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 44 Sécurité enfants Dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH l'enfant et du et point d'ancrage supérieure (points d'ancrage système de retenue supérieur) inférieurs et patte pour enfant...
  • Page 45 Sécurité enfants RECOMMANDATION CONCERNANT LES DISPOSITIFS DE RETENUE POUR ENFANTS Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement pour enfant (quelquefois appelé âgés de moins de quatre ans).
  • Page 46 Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois INSTALLATION DE le baudrier et la ceinture DISPOSITIFS DE RETENUE sous-abdominale. POUR ENFANTS UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Selon l'emplacement et la conception de la fixation du dispositif de retenue pour enfant, vous risquez de bloquer l'accès à...
  • Page 47 Sécurité enfants 8. Éliminez le reste du mou de la ceinture. Poussez sur le siège en y mettant du poids, par exemple en appuyant ou en posant les genoux sur le dispositif de retenue pour enfant, tout en tirant sur le baudrier afin de bien tendre la ceinture.
  • Page 48 Sécurité enfants Nous recommandons de demander conseil Les dispositifs de retenue pour enfant à un technicien certifié en matière de compatibles LATCH sont munis de deux sécurité automobile pour enfants de la fixations rigides ou montées sur une NHTSA afin de vous assurer que votre sangle.
  • Page 49 Sécurité enfants UTILISATION DES SANGLES DE L'espacement des points d'ancrage RETENUE inférieurs à la place centrale du siège arrière de deuxième rangée est de 51 cm Plusieurs modèles de dispositifs de retenue (20 po). Vous ne pouvez pas installer un pour enfants orientés vers l'avant dispositif de retenue pour enfant avec des comportent une sangle de retenue qui...
  • Page 50 Sécurité enfants Faites passer la sangle de retenue du 4. Serrez la sangle de retenue selon les dispositif de retenue pour enfant directives du fabricant du dispositif de par-dessus le dossier du siège. Pour les retenue pour enfant. Si le dispositif de places les plus éloignées, faites passer retenue pour enfant est muni d'une la sangle de retenue sous l'appuie-tête...
  • Page 51 Sécurité enfants • L'enfant peut-il s'asseoir le dos contre le dossier de son siège tout en gardant les genoux confortablement pliés sur le bord de l'assise de siège? • L'enfant peut-il s'asseoir sans être affaissé? • La ceinture sous-abdominale passe-t-elle bas sur ses hanches? •...
  • Page 52 Sécurité enfants E142596 E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu en place en installant un filet caoutchouté vendu comme doublure d'étagère ou sous-tapis. Ne placez aucun objet sous le rehausseur dont l'épaisseur serait supérieure à...
  • Page 53 Sécurité enfants Appuyez sur la commande pour activer le verrouillage de sécurité enfants et le verrouillage des glaces arrière. Appuyez de nouveau sur la commande pour désactiver le verrouillage de sécurité enfants. Un témoin sur la commande indique si le système est activé.
  • Page 54 Ceintures de sécurité PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES et d'une ceinture de sécurité. Veillez à ce CEINTURES DE SÉCURITÉ que tous vos passagers s'installent sur un siège et bouclent leur ceinture correctement. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des AVERTISSEMENT: Conduisez blessures graves ou mortelles.
  • Page 55 Ceintures de sécurité BOUCLAGE ET DÉBOUCLAGE AVERTISSEMENT: Si votre DES CEINTURES DE SÉCURITÉ véhicule est impliqué dans une collision, faites vérifier le système et les Toutes les ceintures de sécurité du composants associés dès que possible. véhicule sont de type à trois points. Tout manquement à...
  • Page 56 Ceintures de sécurité 2. Tenez la languette de ceinture de MODE DE BLOCAGE sécurité et laissez-la se rétracter AUTOMATIQUE complètement et en douceur en position de rangement. QU'EST-CE QUE LE MODE DE BLOCAGE AUTOMATIQUE MODE DE BLOCAGE PAR INERTIE Ce dispositif de sécurité est intégré aux enrouleurs de ceinture de sécurité...
  • Page 57 Ceintures de sécurité 3. Laissez la sangle s'enrouler. Un déclic Les femmes enceintes doivent toujours se fait entendre lorsque la ceinture porter leur ceinture de sécurité. Placez la s'enroule. Il indique que la ceinture de partie sous-abdominale d'une ceinture sécurité est en mode de blocage trois points au bas des hanches, sous le automatique.
  • Page 58 Ceintures de sécurité Ce témoin s'allume quand vous RAPPEL DE BOUCLAGE DES établissez le contact, pendant CEINTURES DE SÉCURITÉ que le système identifie le E206718 nombre de places auxquelles la ceinture de sécurité a été bouclée. Il se rallume FONCTIONNEMENT DU RAPPEL lorsque l'état d'une ceinture de sécurité...
  • Page 59 Ceintures de sécurité Quand l'avertissement initial expire pour le conducteur, d'autres avertissements sont activés pour le conducteur et le passager avant. Cet avertissement sonore retentit si vous ou votre passager avant n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité et que la vitesse du véhicule dépasse 9,7 km/h (6 mph).
  • Page 60 Ceintures de sécurité Assurez-vous que : VÉRIFICATION DES • Le frein de stationnement est serré. CEINTURES DE SÉCURITÉ • La boîte de vitesses est en position de stationnement (P). Vérifiez régulièrement les ceintures de sécurité et les dispositifs de retenue pour •...
  • Page 61 Ceintures de sécurité Effectuez l'entretien approprié des fabricant des ceintures de sécurité ceintures de sécurité. Voir Entretien du d'origine doivent être utilisées avec nos véhicule (page 351). ceintures de sécurité. Demandez à votre concessionnaire autorisé si votre rallonge est compatible avec le dispositif de RALLONGES DE CEINTURE DE retenue de votre véhicule.
  • Page 62 Personal Safety System • Module de commande des dispositifs QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME de retenue avec capteurs d'impact et DE SÉCURITÉ PERSONNELLE de sécurité. • Témoin et carillon avertisseur du Un système de sécurité perfectionné qui dispositif de retenue des occupants. protège les occupants lors de collisions frontales.
  • Page 63 Coussins gonflables Nota : Un bruit puissant retentit et des FONCTIONNEMENT DES résidus de poudre inoffensifs se dégagent COUSSINS GONFLABLES lors du déploiement d'un coussin gonflable. AVANT Cette situation est normale. Une fois activés, les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent rapidement. Après le déploiement, il est normal de remarquer des résidus poudreux ou une odeur de poudre brûlée.
  • Page 64 AVERTISSEMENT: Les couvre-siège du marché secondaire non Le système comprend les éléments offerts par Ford pourraient empêcher le suivants : déploiement des coussins gonflables et • Une étiquette ou un panneau latéral...
  • Page 65 Coussins gonflables les conditions affectant l'occupant. Dans certaines conditions de collision et d'état AVERTISSEMENT: Tous les des occupants, il est possible que le occupants du véhicule, y compris le protège-genoux gonflable se déploie sans conducteur, doivent toujours boucler que les coussins gonflables avant associés correctement leur ceinture de sécurité, se déclenchent.
  • Page 66 Coussins gonflables Le système comprend les éléments suivants : AVERTISSEMENT: Tous les • Les rideaux gonflables du système de occupants du véhicule, y compris le sécurité au pavillon situés au-dessus conducteur, doivent toujours boucler des panneaux de garniture supérieurs correctement leur ceinture de sécurité, des glaces latérales avant et arrière même si la place qu'ils occupent est dénotés par une étiquette ou une...
  • Page 67 Coussins gonflables RÉGLAGE APPROPRIÉ DU AVERTISSEMENT: Pour réduire SIÈGE CONDUCTEUR ET DU les risques de blessures, ne placez aucun SIÈGE PASSAGER AVANT objet dans la trajectoire de déploiement du coussin gonflable. AVERTISSEMENT: Ne placez pas AVERTISSEMENT: L'Agence un dispositif de retenue pour enfant fédérale américaine des États-Unis orienté...
  • Page 68 Coussins gonflables ENFANTS ET COUSSINS SYSTÈME DE DÉTECTION GONFLABLES D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT AVERTISSEMENT: Ne placez pas LE SYSTÈME DE DÉTECTION un dispositif de retenue pour enfant D'OCCUPATION DU SIÈGE orienté vers l'arrière en face d'un coussin PASSAGER AVANT, DE QUOI gonflable activé.
  • Page 69 Coussins gonflables Le capteur de poids du passager avant est Si le témoin d'état désactivé du coussin conçu pour neutraliser le coussin gonflable gonflable passager est allumé alors qu'une frontal du passager avant dans ces personne de taille adulte occupe le siège conditions : passager avant, la personne est peut-être mal assise sur le siège.
  • Page 70 Coussins gonflables • Objets suspendus sur le dossier de • Attendez au moins deux minutes, puis siège. vérifiez si le témoin des coussins gonflables au tableau de bord est • Objets rangés dans le vide-poche du éteint. dossier de siège. •...
  • Page 71 Coussins gonflables TÉMOINS DU SYSTÈME DE DÉTECTION D'OCCUPATION DU SIÈGE PASSAGER AVANT Occupant Témoin d'état du coussin Coussin gonflable passager gonflable passager Inoccupé OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Enfant OFF : Allumé Désactivé ON : Éteint Adulte OFF : Éteint Activé...
  • Page 72 Coussins gonflables • Le témoin des coussins gonflables • Les coussins gonflables latéraux se clignote ou demeure allumé. déploient lors de certaines collisions à impact latéral ou en cas de capotage. • Vous entendez une série de cinq Les coussins gonflables latéraux tonalités.
  • Page 73 Système d'alerte des piétons QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 74 911 ne Pour plus de renseignements, visitez le site peuvent pas tous recevoir cette www.owner.ford.com. information électroniquement. Pendant un appel d'urgence, le système FONCTIONNEMENT DE LA transmet les données du véhicule au FONCTION ASSISTANCE 911 service d'urgence.
  • Page 75 Assistance 911 Nota : Chaque téléphone fonctionne différemment. Bien que la fonction AVERTISSEMENT: Si la fonction Assistance 911 du système SYNC soit Assistance 911 n'est pas activée avant accessible avec la plupart des téléphones une collision, le système ne composera cellulaires, certains téléphones peuvent pas le numéro des services d'urgence, éprouver des difficultés à...
  • Page 76 Clés et télécommandes LIMITATIONS DE LA UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Utilisez la télécommande pour accéder aux divers systèmes du véhicule. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Nota : Les boutons de la télécommande l'approbation expresse des autorités peuvent varier selon votre région ou les compétentes pourrait révoquer le droit options de votre véhicule.
  • Page 77 Clés et télécommandes Hayon AVERTISSEMENT: Si le Appuyez sur le bouton deux fois compartiment de la pile ne se ferme pas pour ouvrir le hayon. correctement, cessez d'utiliser la E267940 télécommande et remplacez-la dès que possible. Entre-temps, gardez la DÉCLENCHEMENT DE télécommande hors de portée des enfants.
  • Page 78 Clés et télécommandes E218402 3. Insérez un tournevis comme illustré et dégagez la pile avec précaution. 4. Insérez une pile neuve, côté + orienté vers le haut. 5. Installez le couvercle de la pile sur la E303824 télécommande, puis remettez en place 2.
  • Page 79 Clés et télécommandes votre véhicule. REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE PROGRAMMATION DE LA CLÉ PERDUE TÉLÉCOMMANDE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de rechange chez un Contactez un concessionnaire autorisé concessionnaire autorisé. Les pour faire programmer les télécommandes concessionnaires autorisés peuvent pour votre véhicule.
  • Page 80 Clé sur téléphone • Interférences provenant d'autres QU'EST-CE QUE LA CLÉ SUR appareils utilisant des fréquences radio TÉLÉPHONE ou obstructions physiques. • Votre téléphone est trop proche La fonction de clé sur téléphone vous d'objets en métal ou d'appareils permet d'utiliser votre téléphone à la place électroniques.
  • Page 81 Clé sur téléphone Réinitialisation de l'appareil Clé Nota : Lorsque le système détecte un sur téléphone appareil Clé sur téléphone valide, le mot de passe temporaire s'affiche sur l'écran tactile Si l'appareil Clé sur téléphone est lié à et sur l'application mobile. Si le système ne votre compte, vous pouvez le supprimer à...
  • Page 82 Clé sur téléphone Nota : Assurez-vous d'avoir la fonction de CLÉ SUR TÉLÉPHONE – clé sur téléphone activée sur au moins un DÉPANNAGE téléphone pour utiliser le mot de passe de secours pour le démarrage précédemment créé. CLÉ SUR TÉLÉPHONE – FOIRE AUX QUESTIONS Nota : Si l'écran du mot de passe de secours pour le démarrage ne s'affiche pas,...
  • Page 83 Clé sur téléphone Pourquoi le message Aucune clé J'ai désinstallé puis réinstallé détectée s'affiche-t-il au tableau de l'application FordPass. Pourquoi ne bord lorsque j'utilise la clé sur puis-je pas obtenir un nouvel appareil téléphone et que mon téléphone se Clé sur téléphone? trouve dans l'habitacle? Supprimez l'appareil Clé...
  • Page 84 MyKey Une nouvelle destination dans le système QU'EST-CE QUE MYKEY de navigation ne peut être définie qu'à l'aide de commandes vocales, lorsque La fonction MyKey vous permet de vous utilisez une clé MyKey et que le programmer les clés et les appareils véhicule roule.
  • Page 85 MyKey Limite de volume du système audio CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY Le volume maximal du système audio diminue. Un message apparaît à l'écran d'information si vous tentez de dépasser la limite de volume. La commande automatique du volume est désactivée. Assistance d'urgence Si vous réglez l'assistance d'urgence pour qu'elle soit toujours activée, elle ne peut...
  • Page 86 à distance de restrictions et redonnez à toutes les clés deuxième monte qui ne sont pas MyKey leur état d'origine de clé approuvés par Ford. Si vous décidez d'administrateur. d'installer un dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire Établissez le contact à...
  • Page 87 MyKey MYKEY – DÉPANNAGE MYKEY – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Veuillez mettre la clé Ce message s'affiche lorsque vous essayez de créer une clé dans la zone d'identifica- MyKey et que la clé d'administrateur n'est pas placée en tion position de secours. Voir Création d'une clé MyKey (page 81).
  • Page 88 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la distance MyKey n'augmente-t-elle pas? Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? La clé utilisée pour démarrer le Une clé d'administrateur est une clé véhicule est une clé d'administrateur. qui n'a pas été créée en tant que clé Une clé...
  • Page 89 Portes et serrures OUVERTURE ET FERMETURE DES OUVERTURE DES PORTES PORTES DEPUIS L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Pour obtenir de plus amples renseignements sur l'ouverture des portes depuis l'extérieur du véhicule, Voir Entrée VERROUILLAGE ET sans clé (page 89). DÉVERROUILLAGE DES PORTES À...
  • Page 90 Portes et serrures EXIGENCES RELATIVES AU DÉVERROUILLAGE AUTOMATIQUE Le déverrouillage automatique déverrouille toutes les portes lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : • Le véhicule est en marche, toutes les portes sont fermées et votre véhicule roule à plus de 20 km/h (12 mph). •...
  • Page 91 Portes et serrures 3. Appuyez sur Véhicule. ERREUR DE VERROUILLAGE 4. Appuyez sur Verrouillage. QU'EST-CE QUE LA FONCTION 5. Activez ou désactivez Alerte D'ERREUR DE VERROUILLAGE verrouillage erroné. La fonction d'erreur de verrouillage vous CARILLONS AVERTISSEURS avertit si votre véhicule n'a pas été DE PORTES ET DE verrouillé.
  • Page 92 Portes et serrures PORTES ET VERROUILLAGE – FOIRE AUX QUESTIONS Comment déverrouiller mon véhicule si la batterie 12 volts est déchargée? Vous devez fournir une alimentation électrique 12 volts à votre circuit 12 volts. Voir Démarrage-secours du véhicule (page 328). E350996 Comment puis-je fermer ma porte si l'actionneur est allongé?
  • Page 93 Entrée sans clé Maintenez enfoncés les boutons de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE verrouillage et de déverrouillage de la SANS CLÉ télécommande pendant quatre secondes pour désactiver ou activer le déverrouillage Assurez-vous que votre télécommande se en deux étapes. trouve à au moins 1 m (3 ft) des poignées Si vous programmez la fonction de de porte avant et du hayon.
  • Page 94 Entrée sans clé Ouverture du hayon avec la clé Nota : Le contacteur d'activation de porte codée (selon l'équipement) clignote une fois pour indiquer que le véhicule se verrouille. Nota : N'utilisez pas la poignée de porte extérieure pour fixer une sangle de retenue sur le toit.
  • Page 95 Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Qu'est-ce que le code d'accès Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre principal véhicule à l'aide du clavier situé sur la Le code d'accès principal est un code à...
  • Page 96 Clavier d'entrée sans clé • Appuyez sur le bouton 7·8 pour • Vous établissez le contact. enregistrer le code personnalisé 4. • Vous déverrouillez le véhicule à l'aide • Appuyez sur le bouton 9·0 pour du système d'entrée sans clé. enregistrer le code personnalisé...
  • Page 97 Clavier d'entrée sans clé Verrouillage des portes Pourquoi le clavier ne fonctionne-t-il pas? Le clavier passe en mode anti-décodage si vous entrez un code inexact à sept reprises. Le mode anti-décodage désactive le clavier pendant une minute et le témoin rouge clignote.
  • Page 98 Verrouillage par éloignement • Si une porte ou un coffre à bagages est QU'EST-CE QUE LE ouvert(e). VERROUILLAGE PAR • Une clé codée ou un téléphone autorisé ÉLOIGNEMENT se trouve à l'intérieur du véhicule. La fonction Verrouillage par éloignement ACTIVATION ET verrouille les serrures du véhicule lorsque vous vous en éloignez avec une clé...
  • Page 99 Recul automatique du siège à l'entrée et à la sortie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION DE RECUL AUTOMATIQUE DU SIÈGE À L'ENTRÉE ET À LA SORTIE Cette fonction déplace le siège conducteur vers l'arrière d'un maximum de 5 cm (2 po) lorsque vous coupez le contact.
  • Page 100 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, PRÉCAUTIONS RELATIVES AU soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le HAYON fermez dans un garage ou tout autre local fermé. Nota : Ne suspendez aucun objet, p. ex., un AVERTISSEMENT: Il est très porte-bicyclette, à...
  • Page 101 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres Nota : Laissez le système électrique ouvrir Nota : Ne roulez pas avec le hayon ouvert. le hayon. Si vous tirez ou poussez sur le Vous risqueriez d'endommager le hayon et hayon, vous risquez d'activer la fonction de ses composants.
  • Page 102 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres Zones de détection Nota : Une fois le hayon immobilisé, vous pouvez le déplacer manuellement à la hauteur voulue. 3. Maintenez le bouton de commande sur le hayon enfoncé jusqu'à ce qu'une tonalité...
  • Page 103 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres Sélectionnez l'icône de véhicule dans Appuyez brièvement sur le bouton de le coin supérieur gauche ou balayez-la commande du hayon. Un carillon retentit vers le bas. lorsque le hayon commence à se fermer. 2.
  • Page 104 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres Zones de détection Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. FERMETURE DU HAYON MAINS LIBRES Veillez à placer l'appareil autorisé à 1 m (3 ft) du hayon.
  • Page 105 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres • En appuyant sur la commande du Nota : Pour éviter une détection hayon sur un appareil autorisé. d'obstacles accidentelle, attendez la fermeture complète du hayon avant de • En balançant le pied d'avant en arrière monter à...
  • Page 106 Hayon - Véhicules avec : Hayon mains libres HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est en position de stationnement (P), que rien ne bloque l'ouverture du hayon et qu'il n'y a pas une charge excessive sur le hayon.
  • Page 107 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle Nota : Pour éviter d'endommager le hayon, OUVERTURE DU HAYON soyez vigilant lorsque vous l'ouvrez ou le fermez dans un garage ou tout autre local OUVERTURE DU HAYON DEPUIS fermé. L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE Nota : Ne suspendez aucun objet, p.
  • Page 108 Hayon - Véhicules avec : Hayon à commande manuelle E315963 Une poignée située à l'intérieur du hayon facilite sa fermeture. Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon pour éviter que le chargement glisse hors du véhicule. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 109 à distance clignotent pendant cinq minutes. de deuxième monte qui ne sont pas approuvés par Ford. Toute nouvelle tentative d'effectuer l'une des actions ci-dessus déclenchera de Nota : Ne laissez pas de double de clé...
  • Page 110 Sécurité ENCLENCHEMENT DU SYSTÈME Capteur périmétrique D'ALARME ANTIVOL En mode protection périmétrique, les capteurs intérieurs sont désactivés lorsque L'alarme est prête à être armée dès que le vous armez l'alarme. contact est coupé. Dans ce mode, tous les autres capteurs Verrouillez votre véhicule avec la sont activés lorsque vous armez l'alarme.
  • Page 111 Sécurité SÉCURITÉ – DÉPANNAGE SÉCURITÉ – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Aucune clé détectée Le système n'a pas détecté de clé correctement codée. Anomalie système de Le système est défectueux. Faites vérifier le véhicule dans démarrage les plus brefs délais. Alarme véhicule Pour Ce message s'affiche lorsque l'alarme a été...
  • Page 112 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 113 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE ACTIVATION ET DIRECTION DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT Pour activer ou désactiver le AVERTISSEMENT: Ne réglez pas volant de direction chauffant, le volant lorsque le véhicule roule. appuyez sur le bouton de l'écran tactile situé...
  • Page 114 Essuie-glaces et lave-glaces ESSUIE-GLACES Balayage normal. Balayage rapide. PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX Poussez le levier vers le haut ou ESSUIE-GLACES vers le bas pour actionner les essuie-glaces de pare-brise. Ne faites pas fonctionner les essuie-glaces E270969 lorsque le pare-brise est sec. Vous pourriez rayer le pare-brise ou endommager les ESSUIE-GLACES balais d'essuie-glace.
  • Page 115 Essuie-glaces et lave-glaces RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU ACTIVATION ET CAPTEUR DE PLUIE DÉSACTIVATION DE L'ESSUIE- GLACE DE LUNETTE ARRIÈRE E242324 Balayage intermittent. Balayage continu. Essuie-glace de lunette arrière E308824 désactivé. Haute sensibilité. Basse sensibilité. BALAYAGE AUTOMATIQUE EN MARCHE ARRIÈRE Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la sensibilité...
  • Page 116 Essuie-glaces et lave-glaces 4. Appuyez sur Essuie-glaces. Soulevez le bras d'essuie-glace puis pressez le bouton de verrouillage du 5. Activez ou désactivez Essuie-glaces balai d'essuie-glace. marche arrière. Nota : Ne tenez pas le balai d'essuie-glace pour soulever le bras d'essuie-glace. VÉRIFICATION DES BALAIS 2.
  • Page 117 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE Nota : Assurez-vous que le bras PARE-BRISE d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. 3. Pour la repose, procédez dans l'ordre inverse de la dépose. Nota : Assurez-vous que le balai d'essuie-glace est bien bloqué.
  • Page 118 Essuie-glaces et lave-glaces UTILISATION DU LAVE-GLACE DE SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LUNETTE ARRIÈRE LAVE-GLACE Voir Spécification du liquide de lave-glace (page 393). ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – DÉPANNAGE ESSUIE-GLACES ET LAVE- GLACES – TÉMOINS E242432 Ce témoin s'allume lorsque le niveau de liquide lave-glace est Pour utiliser la fonction de lave-glace de bas.
  • Page 119 Éclairage extérieur Poussez de nouveau le levier ou tirez-le COMMANDE DE L'ÉCLAIRAGE pour éteindre les feux de route. EXTÉRIEUR Tirez légèrement le levier pour faire un appel de phares. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU DÉLAI D'EXTINCTION DES PHARES Pour activer le délai d'extinction des E327629 phares, tirez le levier des clignotants vers vous après avoir coupé...
  • Page 120 Éclairage extérieur Pourquoi les phares s'éteignent-ils PHARES – DÉPANNAGE quand je les ai allumés et que je coupe le contact? PHARES – FOIRE AUX La protection antidécharge de la QUESTIONS batterie éteint les phares au bout de quelques instants après la coupure du Pourquoi y a-t-il de la condensation contact.
  • Page 121 Éclairage extérieur 2. Appuyez sur RÉGLAGES. FEUX EXTÉRIEURS 3. Appuyez sur Véhicule. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION 4. Appuyez sur Éclairage. DES CLIGNOTANTS 5. Activez ou désactivez Feux de jour. Les feux de jour s'allument lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 122 Éclairage extérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION FEUX DE ROUTE DE L'ÉCLAIRAGE D'ACCUEIL AUTOMATIQUES L'éclairage d'accueil allume graduellement l'éclairage extérieur lorsque vous FONCTIONNEMENT DES FEUX DE approchez de votre véhicule avec un ROUTE AUTOMATIQUES appareil authentifié ou que vous déverrouillez les portes. Les feux de route automatiques allument les feux de route s'il fait suffisamment Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran...
  • Page 123 Éclairage extérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES AVERTISSEMENT: Le système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec la prudence et l'attention nécessaires. Vous pourriez devoir contourner le système s'il ne réussit pas à allumer ou éteindre les feux de route.
  • Page 124 Éclairage extérieur • Aucun véhicule ne se trouve devant le 2. Appuyez sur RÉGLAGES. vôtre. 3. Appuyez sur Véhicule. • Le véhicule roule à une vitesse 4. Appuyez sur Éclairage. supérieure à environ 52 km/h (32 mph). 5. Activez ou désactivez Feux route auto. LIMITATIONS DE FEUX DE ROUTE TÉMOINS DE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES...
  • Page 125 Éclairage extérieur FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – DÉPANNAGE FEUX DE ROUTE AUTOMATIQUES – MESSAGES D'INFORMATION Message Description Caméra avant Visibilité La visibilité de la caméra est réduite. Nettoyez le pare-brise. basse Nettoyer écran Si le message persiste, faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais.
  • Page 126 Éclairage intérieur ACTIVATION ET ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE DÉSACTIVATION DE L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR L'ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR ARRIÈRE L'éclairage s'allume dans les conditions suivantes : • Vous ouvrez une porte. • Vous appuyez sur un bouton de la télécommande. • Vous appuyez sur la commande d'éclairage de toutes les lampes de la console au pavillon.
  • Page 127 Éclairage intérieur ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – DE LA FONCTION D'ÉCLAIRAGE DÉPANNAGE INTÉRIEUR Appuyez pour activer et ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR – FOIRE désactiver la fonction d'éclairage AUX QUESTIONS intérieur. Pourquoi les lampes d'accueil ou Nota : Le témoin s'allume en couleur l'éclairage intérieur s'éteignent-ils ambre lorsque la fonction de porte est quand je les ai allumés et que je coupe...
  • Page 128 Glaces Réinitialisation de la fermeture à OUVERTURE ET FERMETURE commande par impulsion DES GLACES La procédure doit être exécutée entièrement en moins de 30 secondes. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas Fermez la glace. d'enfants sans surveillance dans le 2. Appuyez sur la commande de véhicule et ne les laissez pas jouer avec lève-glace et maintenez-la enfoncée les glaces à...
  • Page 129 Glaces UTILISATION DE L'OUVERTURE 2. Relâchez le bouton quand les glaces DE TOUTES LES GLACES commencent à se fermer. Appuyez sur le bouton de verrouillage ou Appuyez brièvement sur le bouton de de déverrouillage de la télécommande déverrouillage de la télécommande. pour arrêter la fermeture globale.
  • Page 130 Glaces NEUTRALISATION DE LA FONCTION DE REBOND DES GLACES AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez la fonction de rebond, la glace n'inverse pas sa course lorsqu'elle rencontre un obstacle. Pour éviter des blessures ou des dommages au véhicule, prenez garde lors de la fermeture des glaces.
  • Page 131 Rétroviseur intérieur PRÉCAUTIONS RELATIVES AU RÉTROVISEUR INTÉRIEUR AVERTISSEMENT: Ne réglez pas les rétroviseurs lorsque le véhicule est en mouvement. Vous risqueriez de perdre la maîtrise du véhicule et de causer des blessures graves ou mortelles. Nota : Ne nettoyez pas la glace ou le boîtier du rétroviseur avec un abrasif dur, du carburant ou tout autre produit de nettoyage à...
  • Page 132 Rétroviseurs extérieurs Sélectionnez le rétroviseur que vous RÉGLAGE DES RÉTROVISEURS souhaitez régler. Le témoin de la EXTÉRIEURS commande s'allume. 2. Utilisez la commande de réglage pour régler la position du rétroviseur. AVERTISSEMENT: Ne réglez pas 3. Appuyez de nouveau sur la commande les rétroviseurs lorsque le véhicule est de réglage.
  • Page 133 Rétroviseurs extérieurs Lampes dirigées vers le sol Nota : Les rétroviseurs de gauche et de droite se déplacent à des vitesses Les lampes dirigées vers le sol s'allument différentes. Par exemple, un rétroviseur peut lorsque vous approchez de votre véhicule s'arrêter tandis que l'autre continue de se avec une télécommande ou un téléphone.
  • Page 134 Affichage du tableau de bord Nota : L'écran du tableau de bord change APERÇU DE L'AFFICHAGE DU en fonction des réglages sélectionnés à TABLEAU DE BORD l'écran d'affichage central. Voir Accès aux tiroirs de dispositifs (page 416). Nota : Vous pouvez personnaliser l'affichage du tableau de bord selon vos préférences.
  • Page 135 Affichage du tableau de bord Nota : Lorsque vous laissez votre véhicule QU'EST-CE QUE L'AFFICHAGE débranché, il utilise périodiquement DE L'AUTONOMIE DU l'énergie de la batterie haute tension pour VÉHICULE charger la batterie des accessoires 12 volts, réduisant l'autonomie du véhicule. Affiche la distance approximative que votre véhicule peut parcourir avec l'état de QU'EST-CE QUE...
  • Page 136 Affichage du tableau de bord niveau de charge de 100 % est ensuite La conduite avec ce témoin allumé affichée. Vous pouvez modifier les réglages décharge la batterie 12 volts. Si vous devez de charge de votre véhicule à l'écran conduire avec ce témoin allumé, d'information et de divertissement.
  • Page 137 Affichage du tableau de bord Température de liquide de Bas niveau de liquide lave-glace refroidissement du moteur Ce témoin s'allume lorsque le électrique niveau de liquide de lave-glace est bas. Si ce témoin s'allume, E132353 immobilisez le véhicule de manière sécuritaire, puis coupez Anomalie du groupe le contact.
  • Page 138 Affichage du tableau de bord Feux de route des phares à Prêt à conduire allumage automatique Voir Démarrage et désactivation (page 175). Voir Témoins de feux de route E224090 automatiques (page 120). Contrôle de stabilité et antipatinage Retenue automatique active Voir Antipatinage (page 224).
  • Page 139 Écran du tableau de bord QU'EST-CE QUE LE GUIDE DE FREINAGE Le guide de freinage s'affiche lorsque le véhicule s'immobilise. Cet affichage vous indique comment freiner de façon à maximiser la quantité d'énergie retournée par le système de freinage régénératif. Le pourcentage affiché...
  • Page 140 Ordinateur de bord • Utilisation de la climatisation – Ceci ACCÈS À L'ORDINATEUR DE comprend l'énergie utilisée par les BORD composants haute tension de la climatisation de votre véhicule, tels que Appuyez sur le bouton pour le compresseur électrique du ouvrir le tiroir d'applications.
  • Page 141 Ordinateur de bord Vous pouvez afficher des E352790 renseignements de trajet supplémentaires en appuyant sur l'icône de votre écran tactile. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 142 Démarrage à distance 3. Appuyez sur Véhicule. QU'EST-CE QUE LE 4. Appuyez sur Configuration du DÉMARRAGE À DISTANCE démarrage à distance. Le système vous permet de faire démarrer 5. Activez ou désactivez Démarrage à le véhicule à distance et de régler la distance.
  • Page 143 Démarrage à distance Nota : Vous pouvez également utiliser la Nota : Lorsque vous établissez le contact, clé sur téléphone pour arrêter le véhicule. le bloc de commande de chauffage et de climatisation reprend les derniers réglages utilisés. PROLONGATION DE LA DURÉE DU DÉMARRAGE À...
  • Page 144 Démarrage à distance ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Véhicule. 4. Appuyez sur Configuration du démarrage à distance. 5. Appuyez sur Sièges et volant. 6.
  • Page 145 Bloc de commande de chauffage et de climatisation IDENTIFICATION DU BLOC DE ACTIVATION ET COMMANDE DE CHAUFFAGE DÉSACTIVATION DU BLOC DE ET DE CLIMATISATION COMMANDE DE CHAUFFAGE ET DE CLIMATISATION Appuyez sur le bouton pour accéder au bloc de commande E335134 de chauffage et de climatisation.
  • Page 146 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Dans certaines conditions, le ACTIVATION ET compresseur de climatiseur peut continuer DÉSACTIVATION DU de fonctionner après la désactivation de la REFROIDISSEMENT MAXIMAL climatisation. Appuyez sur le bouton pour ACTIVATION ET accéder au bloc de commande E335134 DÉSACTIVATION DU...
  • Page 147 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : N'utilisez pas de produits chimiques RÉGLAGE DE LA agressifs, d'objets tranchants tels qu'une TEMPÉRATURE lame de rasoir pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière chauffante ou pour retirer des Appuyez sur la commande de température autocollants.
  • Page 148 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Orientation de l'air par les bouches ORIENTATION DE d'air au plancher avant L'ÉCOULEMENT DE L'AIR Appuyez sur le bouton sur l'écran Orientation de l'air vers les tactile pour accéder aux E335134 bouches d'air du pare-brise commandes de chauffage et de climatisation.
  • Page 149 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Commande automatique de la CONSEILS RELATIFS AU BLOC température DE COMMANDE DE • Il n'est pas nécessaire de régler la CHAUFFAGE ET DE température de l'habitacle lorsque CLIMATISATION celle-ci est extrêmement chaude ou extrêmement froide.
  • Page 150 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Refroidissement rapide de l'habitacle Appuyez sur MAX A/C. Réglages de refroidissement recommandés Appuyez sur AUTO. 2. Réglez la température au réglage voulu. Utilisez 22°C (72°F) comme point de départ, puis modifiez le réglage au besoin.
  • Page 151 Qualité de l'air intérieur QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR D'HABITACLE Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules. REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR D'HABITACLE Remplacez le filtre à intervalles réguliers. E335003 Voir Entretien périodique (page 442).
  • Page 152 Sièges avant PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DES POSITIONS ASSISES SIÈGES AVANT APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Une mauvaise position assise ou un dossier trop incliné peut réduire le poids reposant sur le coussin du siège, puis fausser la précision du détecteur d'occupation du siège passager avant et provoquer des blessures graves, voire mortelles en cas de collision.
  • Page 153 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE • Pliez légèrement les jambes pour être en mesure d'enfoncer les pédales à fond. • Placez le baudrier de la ceinture de AVERTISSEMENT: Réglez sécurité au centre de votre épaule et correctement l'appuie-tête avant de positionnez la ceinture prendre place dans le véhicule ou de sous-abdominale de manière à...
  • Page 154 Sièges avant DÉPLACEMENT DU SIÈGE VERS L'AVANT ET VERS L'ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Ne réglez ni le siège ni le dossier de siège conducteur lorsque le véhicule roule. Ceci peut entraîner un déplacement intempestif du siège et vous faire perdre la maîtrise de votre véhicule.
  • Page 155 Sièges avant SIÈGES À COMMANDE ÉLECTRIQUE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE E175315 RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE (Selon l’équipement) E308298 Les appuie-têtes sont constitués des éléments suivants : Appuie-tête à absorption d'énergie. Bouton de blocage et de dégagement des manchons de guidage.
  • Page 156 Sièges avant RÉGLAGE DE L'APPUIE-TÊTE - GT, VÉHICULES AVEC : APPUIE- AVERTISSEMENT: Réglez les TÊTES FIXES AVANT appuie-têtes de tous les occupants avant de conduire le véhicule. Vous minimiserez ainsi les risques de blessures au cou en cas de collision. Ne réglez pas les appuie-têtes lorsque le véhicule roule.
  • Page 157 Sièges avant RÉGLAGE DU DOSSIER DE SIÈGE Lorsque l'appuie-tête atteint la position maximale d'inclinaison vers l'avant, faites-le pivoter de nouveau vers l'avant pour le libérer et le replacer en position redressée vers l'arrière. Nota : Ne tentez pas de forcer l'appuie-tête vers l'arrière une fois qu'il est incliné.
  • Page 158 Sièges avant RÉGLAGE DU SUPPORT LOMBAIRE AVERTISSEMENT: Ne transpercez pas l'assise de siège ou le dossier de siège avec un objet pointu. Cela pourrait endommager l'élément de siège chauffant et entraîner sa surchauffe. Le non-respect de cette consigne accroît les risques de blessures. AVERTISSEMENT: Ne placez sur le siège aucun objet susceptible de bloquer la chaleur, tel qu'une couverture...
  • Page 159 Sièges avant Nota : Selon les réglages du démarrage à distance, les sièges chauffants peuvent rester activés après le démarrage à distance du véhicule. Les sièges chauffants peuvent aussi s'activer au démarrage du véhicule s'ils étaient activés à la dernière coupure du contact.
  • Page 160 Sièges arrière Appuie-tête central de siège arrière SIÈGES À COMMANDE MANUELLE COMPOSANTS DE L'APPUIE-TÊTE Appuie-têtes de place arrière latérale E317993 L'appuie-tête est constitué des éléments suivants : Appuie-tête à absorption d'énergie. Deux tiges en acier. Bouton de réglage et de dégagement des manchons de guidage.
  • Page 161 Sièges arrière DÉPOSE DE L'APPUIE-TÊTE Rabattez le dossier de siège vers l'avant avant de déposer l'appuie-tête. 2. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il atteigne sa position la plus élevée. 3. Maintenez le bouton de réglage et de dégagement et le bouton de déverrouillage et de retrait enfoncés.
  • Page 162 Sièges arrière DÉPLOIEMENT DU DOSSIER DE SIÈGE AVERTISSEMENT: Avant de redresser les dossiers de siège, vérifiez que les ceintures de sécurité ne sont pas coincées derrière le siège. AVERTISSEMENT: Assurez-vous que les sièges et les dossiers de sièges sont sécurisés et parfaitement verrouillés dans les dispositifs d'arrêt.
  • Page 163 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'ALERTE DES OCCUPANTS SYSTÈME D'ALERTE DES DES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Le système d'alerte des occupants des sièges arrière surveille les conditions du véhicule et vous signale que vous devez AVERTISSEMENT: Par temps vérifier la présence d'occupants sur les...
  • Page 164 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Nota : L'avertissement sonore ne retentit TÉMOINS DU SYSTÈME pas si vous ouvrez la porte avant avant de D'ALERTE DES OCCUPANTS couper le contact. DES SIÈGES ARRIÈRE ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran...
  • Page 165 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) L'avertissement retentit pendant quelques instants. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 166 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA FONCTION ENREGISTREMENT D'UNE DE MÉMORISATION POSITION DE PRÉRÉGLAGE La fonction de mise en mémoire rappelle Établissez le contact. la position des éléments suivants : 2. Réglez les éléments liés à la fonction •...
  • Page 167 Fonction de mémorisation (Selon l’équipement) L'utilisation d'une télécommande synchronisée pour rappeler votre position mémorisée alors que le contact est coupé aura pour effet de placer le siège et la colonne de direction en position d'entrée facile. Synchronisation d'une position préréglée avec votre télécommande ou votre clé...
  • Page 168 Système d'ouvre-porte de garage Nota : Vous pouvez programmer jusqu'à QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME trois dispositifs. Si vous devez remplacer un D'OUVRE-PORTE DE GARAGE des trois dispositifs déjà programmés, vous devez d'abord effacer les paramètres Système de commande sans fil actuels.
  • Page 169 Système d'ouvre-porte de garage LIMITATIONS DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux de la télécommande s'interrompent au bout de plusieurs secondes d'émission, ce qui peut être trop court pour permettre au système HomeLink de détecter le signal durant la programmation.
  • Page 170 Système d'ouvre-porte de garage Nota : Si le témoin reste allumé, la programmation est terminée. Nota : Si le témoin HomeLink clignote rapidement, répétez l'étape 5. Nota : Si votre dispositif ne fonctionne toujours pas, vous devez programmer votre ouvre-porte de garage. Voir Programmation du système d'ouvre-porte de garage sur le moteur d'ouverture de porte de garage (page 166).
  • Page 171 Système d'ouvre-porte de garage Appuyez brièvement, toutes les deux SUPPRESSION DES secondes, sur le bouton de votre RÉGLAGES DU SYSTÈME télécommande jusqu'à ce que le D'OUVRE-PORTE DE GARAGE témoin HomeLink se mette à clignoter rapidement ou reste allumé. 2. Relâchez le bouton de la télécommande.
  • Page 172 Système d'ouvre-porte de garage FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Conformité à la réglementation de la FCC et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 173 Ports USB Nota : Ces ports USB permettent aussi de EMPLACEMENT DES PORTS recharger certains appareils. Nota : Tous les ports USB du véhicule n'ont pas les capacités de transfert des données. USB A Nota : Nous recommandons d'utiliser uniquement des câbles et adaptateurs USB-IF certifiés.
  • Page 174 Ports USB Ports USB (recharge seulement) Branchez votre appareil à un port USB. Appuyez sur le bouton audio de la barre de fonctions. E100027 Vous pouvez charger votre appareil à l'aide Sélectionnez Sources. du port USB de recharge uniquement Sélectionnez l'option USB. lorsque le véhicule est en mode accessoires ou lorsque le moteur tourne.
  • Page 175 Prise de courant QU'EST-CE QUE LA PRISE DE EMPLACEMENT DE LA PRISE COURANT DE COURANT La prise de courant permet d'alimenter des Des prises de courant se trouvent aux appareils avec un adaptateur de prise 12 V. endroits suivants : •...
  • Page 176 Chargeur d'accessoires sans fil La recharge pourrait s'interrompre, se QU'EST-CE QUE LE CHARGEUR dégrader, ou s'arrêter si l'une des D'ACCESSOIRES SANS FIL conditions suivantes survient : • Le système détecte un corps étranger. Le chargeur d'accessoires sans fil permet de charger un appareil de charge sans fil •...
  • Page 177 Chargeur d'accessoires sans fil Nota : Les performances de charge peuvent être réduites si l'appareil se trouve dans un étui. Il peut être nécessaire de retirer l'étui pour charger l'appareil sans fil. Nota : Les mises à jour de logiciels ou du micrologiciel peuvent influer sur la compatibilité...
  • Page 178 Rangement PORTE-GOBELETS PORTE-LUNETTES PRÉCAUTIONS RELATIVES AUX EMPLACEMENT DU PORTE- PORTE-GOBELETS LUNETTES AVERTISSEMENT: Faites attention lorsque vous rangez des articles ou des boissons chaudes dans les porte-gobelets. Les articles pourraient être projetés ou le liquide pourrait être déversé en cas de freinage brusque, d'une forte accélération ou d'une collision.
  • Page 179 Démarrage et désactivation PRÉCAUTIONS RELATIVES AU DÉMARRAGE ET À LA DÉSACTIVATION • Le système peut ne pas fonctionner si la télécommande se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils électroniques, comme d'autres clés ou un téléphone cellulaire. • Une télécommande valide doit se trouver dans le véhicule pour établir le E328849 contact et démarrer le véhicule.
  • Page 180 Démarrage et désactivation Sans enfoncer la pédale de frein, appuyez ACCÈS À LA POSITION DE brièvement sur le bouton-poussoir de SECOURS DE LA CLÉ CODÉE démarrage lorsque le véhicule est immobile avec le contact établi ou avec Si votre véhicule ne démarre pas, procédez l'allumage en position accessoires.
  • Page 181 Démarrage et désactivation DÉMARRAGE ET DÉSACTIVATION – DÉPANNAGE DÉMARRAGE ET DÉSACTIVATION – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le véhicule ne démarre-t-il pas? Le système ne fonctionne pas si les fréquences de la télécommande sont brouillées ou si la pile de la télécommande est déchargée.
  • Page 182 Batterie haute tension Vous pouvez utiliser la fenêtre de charge QU'EST-CE QUE LA BATTERIE complète pour un usage quotidien. HAUTE TENSION Toutefois, nous vous recommandons quelques pratiques exemplaires pour La batterie haute tension est un système préserver l'état et la longévité de votre de batterie au lithium ion hautement batterie.
  • Page 183 Batterie haute tension Charge C.C. RECYCLAGE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Le recours fréquent à la recharge c.c. peut réduire l'efficacité et la durée utile de votre HAUTE TENSION batterie. Cet effet sera plus prononcé avec une batterie d'autonomie standard par Veuillez respecter la réglementation sur le rapport à...
  • Page 184 Recharge du véhicule QU'EST-CE QUE LA RECHARGE AVERTISSEMENT: Ne tentez pas d'ouvrir l'équipement de recharge. Le non-respect de cette consigne pourrait La recharge c.a. est la méthode de charge entraîner des dommages matériels, des à privilégier. La recharge c.a. préserve l'état blessures ou la mort.
  • Page 185 Recharge du véhicule AVERTISSEMENT: Ne faites pas AVERTISSEMENT: La fiche tomber la boîte de commande ou le murale doit être bien enfichée dans la coupleur. prise de courant. Si le branchement vous semble lâche ou usé, ou si la prise de AVERTISSEMENT: N'utilisez pas courant est endommagée, faites-la l'appareil si la plage de températures...
  • Page 186 Recharge du véhicule AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: L'équipement l'équipement de recharge à une de recharge n'intègre aucune pièce température hors de la plage de modifiable ni réparable par l'utilisateur. fonctionnement de -30°C (-22°F) à Si la fiche de l'équipement de recharge 50°C (122°F).
  • Page 187 Recharge du véhicule Type de spécifica- Valeur spécifiée tion Modèle du chargeur Tension 120 à 240 V c.a. Courant maximum Courant continu de 32 A maximum Fréquence 60 Hz Consommation de < 2 watts E336365 courant au ralenti Connecteur. Consommation de <...
  • Page 188 Recharge du véhicule Nota : Nous vous recommandons d'utiliser les fiches et connecteurs fournis. Type de témoin Description du d'anomalie du char- témoin Nota : Si un circuit indépendant n'est pas geur mobile utilisé, le disjoncteur pourrait se déclencher. Si un circuit spécialisé n'est pas disponible, ORANGE Le témoin communiquez avec un électricien...
  • Page 189 Recharge du véhicule ORANGE BLEU ROUGE MODE ACTION ÉTEINT ÉTEINT ÉTEINT NON ALIMENTÉ Assurez-vous Le chargeur que la prise mobile n'est pas fonctionne et alimenté. que le disjonc- teur est à la position activée ou essayez d'utiliser une autre prise. Assurez-vous que le connec- teur est bien...
  • Page 190 Recharge du véhicule ORANGE BLEU ROUGE MODE ACTION recharge sur l'écran. Si le véhicule ne se recharge toujours pas, contactez-nous. ALLUMÉ ALLUMÉ ALLUMÉ REDÉMARRAGE Attendez que le Le chargeur chargeur mobile mobile redé- repasse en marre après mode d'attente. avoir rencontré Si le cycle de une erreur.
  • Page 191 Recharge du véhicule ORANGE BLEU ROUGE MODE ACTION Tentez d'utiliser une autre prise de courant. Essayez d'utiliser un autre connec- teur, le cas échéant. Si l'erreur persiste, contactez-nous. 1 CLIGNOTE- CLIGNOTANT ÉTEINT CHARGE Assurez-vous de MENT RÉDUITE, PRISE brancher correc- C.A.
  • Page 192 Recharge du véhicule ORANGE BLEU ROUGE MODE ACTION ALLUMÉ ÉTEINT ÉTEINT DÉPANNAGE Assurez-vous de UTILISATEUR brancher correc- Le chargeur tement le mobile a renco- connecteur et la ntré une boîte de anomalie qui commande. nécessite un Débranchez, dépannage. puis rebranchez le connecteur.
  • Page 193 Si votre garantie est expirée, vous pouvez comma- nder un connec- teur de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. ÉTEINT ÉTEINT CLIGNOTANT ANOMALIE DE Risque d'électro- PERTE À LA cution – désac- TERRE tivez immédiate- Le courant élec-...
  • Page 194 Recharge du véhicule Nota : Lorsque vous effectuez un Une fois le rechargement terminé, branchement dans une prise murale que remettez le chargeur mobile en place sous vous ne connaissez pas, laissez le véhicule le plancher de chargement du coffre à se recharger plusieurs minutes avant de le bagages arrière.
  • Page 195 Recharge du véhicule • Protection par disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) : Le chargeur est équipé d'un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) qui vous protège d'une électrocution. Si le module de chargeur détecte une anomalie de mise à...
  • Page 196 Recharge du véhicule La couleur orange indique les anomalies de recharge. E306677 Nota : Les anomalies de recharge sont signalées par la couleur orange sur l'indicateur d'état de charge. Des anomalies peuvent se produire dans le circuit de charge du véhicule ou à l'extérieur du véhicule, par exemple dans le chargeur mobile, la borne de recharge ou l'alimentation électrique.
  • Page 197 Recharge du véhicule 5. Confirmez que les témoins du chargeur CHARGE CA mobile s'allument. 6. Branchez le coupleur de charge dans RACCORDEMENT DU CHARGEUR la prise du port de recharge du véhicule. E306676 Recharger avec le chargeur mobile MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE - La prise doit être correctement mise à...
  • Page 198 à la clientèle. E329078 Pour plus de renseignements, visitez le site www.owner.ford.com. Nota : Assurez-vous que le bouton émet un "clic" confirmant le bon engagement du Recharger à une borne de recharge coupleur. Lorsque vous branchez le véhicule, il se recharge par défaut jusqu'à...
  • Page 199 FordPass, suivez les directives de la borne de recharge pour l'activer. Pour plus de renseignements, visitez le site www.owner.ford.com. E317333 3. Appuyez sur le bord central droit du ARRÊT DE LA CHARGE volet du port de recharge pour le fermer.
  • Page 200 Recharge du véhicule Vous pouvez obtenir des renseignements sur les bornes de recharge publiques, notamment sur les tarifs, les niveaux de puissance et la disponibilité en temps réel, à l'écran du véhicule ou dans l'application FordPass. Les taux de charge varient selon le niveau de puissance, le fournisseur, l'emplacement et l'heure.
  • Page 201 Recharge du véhicule Nota : Vous pouvez également déverrouiller le cordon à l'écran tactile du véhicule. Si le cordon ne se déverrouille toujours pas, veuillez communiquer avec l'assistance dépannage. Nota : Vous ne pouvez quitter la position de stationnement (P) avant d'avoir retiré la poignée du coupleur de charge.
  • Page 202 Recharge du véhicule Pour afficher vos réglages de recharge : Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. E353808 Appuyez sur la touche Réglages sur l'écran tactile. 2. Appuyez sur Charge. Écrans des paramètres de charge E339335 Retirez le coupleur de charge du port de charge.
  • Page 203 Recharge du véhicule État de charge Préférences d'emplacement de charge. Affiche l'état actuel du circuit de charge. Préférences de départ et de confort. État de charge Action Commencera la charge dès le branchement Le véhicule n'est pas branché et commen- cera la charge lorsqu'il sera branché.
  • Page 204 Recharge du véhicule État de charge Action Anomalie de la borne de recharge Le véhicule est branché et une anomalie a été détectée sur la borne ou le câble de recharge. Veuillez vérifier le câble de recharge, la borne de recharge ou l'alimen- tation électrique.
  • Page 205 Recharge du véhicule Le véhicule priorise la charge selon les Nota : En consommant l'énergie de la réglages d'heures préférées. Vous pouvez source d'alimentation lorsque le véhicule définir deux périodes de charge préférées est branché, la température de la batterie pour les jours de la semaine et deux autres peut être adaptée pour optimiser les pour la fin de semaine.
  • Page 206 Recharge du véhicule Appuyez sur le bouton de Interrupteur pour les modification des emplacements emplacements de charge. E353986 de charge sur l'écran Paramètres Interrupteur pour les heures de de charge. départ et le confort. Sélectionnez une adresse dans la liste des récents emplacements de charge.
  • Page 207 Recharge du véhicule Nota : Si vous sélectionnez toutes les Nota : Enregistrez vos réglages d'heures de 24 heures ou si vous n'en sélectionnez départ avant de sélectionner des heures ou aucune, toutes les heures de la journée des jours supplémentaires. Le processus choisie auront une priorité...
  • Page 208 Recharge du véhicule • Commande à distance de votre borne Par temps froid, vous pourriez remarquer de recharge connectée Ford. que la recharge c.c. prend plus de temps lorsque la température ambiante descend • Neutralisation des préférences de à moins de 10°C (50°F). La désactivation charge, démarrage et arrêt de la...
  • Page 209 Recharge du véhicule RECHARGE DU VÉHICULE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi mon véhicule ne se recharge-t-il pas avec le chargeur mobile? Assurez-vous de brancher correctement le connecteur et la boîte de commande. Débranchez le coupleur de recharge du véhicule puis débranchez le connecteur de la prise murale.
  • Page 210 Boîte de vitesses automatique PRÉCAUTIONS RELATIVES À POSITIONS DE LA BOÎTE DE LA BOÎTE DE VITESSES VITESSES AUTOMATIQUE AUTOMATIQUE STATIONNEMENT (P) AVERTISSEMENT: Lorsque le véhicule est à l'arrêt, gardez la pédale de AVERTISSEMENT: Placez le frein complètement enfoncée pour sélecteur en position de stationnement passer un rapport.
  • Page 211 Boîte de vitesses automatique Cette position permet au véhicule de PASSAGE DES RAPPORTS reculer. Immobilisez complètement le véhicule avant de passer à la position de marche arrière (R) ou d'en sortir. POINT MORT (N) AVERTISSEMENT: En position de point mort (N), votre véhicule peut rouler librement.
  • Page 212 Boîte de vitesses automatique ACTIVATION DU MODE DE Nota : Le sélecteur de rapports peut être POSITION DE POINT MORT tourné vers la droite, passé la marche avant (D), mais le rapport demeure en marche TEMPORAIRE avant (D). Le sélecteur de rapports peut être Mettez votre véhicule sous tension.
  • Page 213 Boîte de vitesses automatique • Le témoin de porte ouverte ne s'allume RETOUR AUTOMATIQUE À LA pas lorsque la porte conducteur est POSITION DE ouverte. STATIONNEMENT (P) • Le témoin de porte ouverte s'allume lorsque la porte conducteur est fermée. QU'EST-CE QUE LA FONCTION DE •...
  • Page 214 Traction intégrale (Selon l’équipement) FONCTIONNEMENT DE LA PRÉCAUTIONS D'UTILISATION TRACTION INTÉGRALE DE LA TRACTION INTÉGRALE Le circuit de traction intégrale est conçu pour continuellement surveiller et adapter AVERTISSEMENT: La conduite la puissance fournie aux roues avant et d'un véhicule à transmission intégrale ne arrière de manière à...
  • Page 215 Freins PRÉCAUTIONS RELATIVES FREINAGE EN CAS AUX FREINS D'ACCÉLÉRATEUR COINCÉ Si la pédale d'accélérateur se coince, maintenez une pression constante et AVERTISSEMENT: Il est ferme sur la pédale de frein pour ralentir dangereux de conduire lorsque ce témoin le véhicule et réduire la puissance du est allumé.
  • Page 216 Freins 2. Inspectez le réservoir de liquide de frein pour déterminer où se situe le niveau AVERTISSEMENT: N'utilisez que de liquide par rapport aux repères MIN du liquide de frein provenant d'un et MAX du réservoir. contenant scellé. La contamination par Nota : Pour éviter toute contamination du de la saleté, de l'eau, des produits liquide, le bouchon du réservoir doit rester...
  • Page 217 Freins E270480 Le témoin de freinage s'allume momentanément lorsque vous établissez le contact pour confirmer qu'il fonctionne correctement. Il peut également s'allumer lorsque vous serrez le frein de stationnement et que le contact est établi. S'il s'allume lorsque votre véhicule est en mouvement, vérifiez si le frein de stationnement est desserré.
  • Page 218 Frein de stationnement électrique Nota : Le frein de stationnement QU'EST-CE QUE LE FREIN DE électronique pourrait être serré lorsque vous STATIONNEMENT passez en position de stationnement (P). ÉLECTRIQUE Voir Stationnement (P) (page 206). Le frein de stationnement électrique SERRAGE DU FREIN DE permet de maintenir votre véhicule sur les STATIONNEMENT pentes et les routes plates.
  • Page 219 Frein de stationnement électrique DESSERRAGE AUTOMATIQUE FREIN DE STATIONNEMENT DU FREIN DE ÉLECTRIQUE – DÉPANNAGE STATIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE ÉLECTRIQUE – TÉMOINS Fermez la porte conducteur. Circuit de freinage 2. Engagez un rapport. Ce témoin s'allume en rouge 3. Enfoncez la pédale d'accélérateur et lorsque vous serrez le frein de démarrez normalement.
  • Page 220 Frein de stationnement électrique FREIN DE STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE – MESSAGES D'INFORMATION Frein de stationnement Message Action Frein de stationnement Le frein de stationnement est serré, un rapport de vitesse est verrouillé engagé et vous conduisez votre véhicule à plus de 5 km/h (3 mph).
  • Page 221 Aide au freinage en marche arrière QU'EST-CE QUE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Pour éviter des blessures, soyez toujours vigilant lorsque ARRIÈRE vous faites marche arrière (R) et que vous utilisez le système de détection. Le système utilise installés à l'arrière de votre véhicule pour détecter une collision AVERTISSEMENT: Le système possible et actionner les freins pour réduire...
  • Page 222 Aide au freinage en marche arrière Lorsqu'un événement survient, le système Nota : Les performances du système applique seulement les freins pendant une peuvent être réduites sur les chaussées sur courte période. Agissez dès que vous lesquelles la décélération est limitée. Par remarquez que les freins ont été...
  • Page 223 Aide au freinage en marche arrière la force de freinage peut s'appliquer. TÉMOINS DE L'AIDE AU Immobilisez votre véhicule à une distance FREINAGE EN MARCHE sécuritaire de l'obstacle. ARRIÈRE Quand le système applique les freins, un message s'affiche et Si le système détermine qu'une collision E293490 un témoin s'allume.
  • Page 224 Aide au freinage en marche arrière AIDE AU FREINAGE EN MARCHE • Le système de freinage antiblocage, ARRIÈRE – FOIRE AUX l'antipatinage ou le contrôle de QUESTIONS stabilité est peut-être intervenu. L'aide au freinage en marche arrière se Pourquoi l'aide au freinage en marche réactive lorsque cette intervention est arrière n'est-elle pas disponible? terminée.
  • Page 225 Aide au démarrage en côte QU'EST-CE QUE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE L'aide au démarrage en côte vous permet de démarrer plus facilement quand votre véhicule est en pente, sans avoir à utiliser le frein de stationnement. FONCTIONNEMENT DE L'AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE Lorsqu'il est activé, ce système permet de garder le véhicule immobile pendant...
  • Page 226 Retenue automatique Nota : Le système rappelle le dernier FONCTIONNEMENT DE LA réglage au démarrage du moteur. FONCTION DE RETENUE Nota : Veillez à désactiver le système avant AUTOMATIQUE d'entrer dans un lave-auto. Le système de retenue automatique serre UTILISATION DE LA FONCTION les freins afin de maintenir votre véhicule immobile une fois que vous l'avez arrêté...
  • Page 227 Retenue automatique • Vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. • Vous engagez la marche arrière (R) avant que le système ne soit actif. TÉMOINS DE RETENUE AUTOMATIQUE Ce témoin s'allume lorsque le E323448 système est actif. Ce témoin s'allume lorsque le E323449 système est activé...
  • Page 228 Antipatinage QU'EST-CE QUE L'ANTIPATINAGE Le système antipatinage limite le patinage des roues motrices et la perte d'adhérence. FONCTIONNEMENT DE L'ANTIPATINAGE Si votre véhicule se met à déraper, le système applique les freins aux roues E341071 individuelles et, au besoin, réduit Lorsque vous désactivez le système, un simultanément la puissance.
  • Page 229 Antipatinage lorsqu'il est activé par une situation de ANTIPATINAGE – conduite. DÉPANNAGE Le témoin de désactivation de l'antipatinage s'allume brièvement au ANTIPATINAGE – TÉMOINS démarrage et reste allumé : Messages du système • Lorsque vous désactivez l'antipatinage. • Lorsque vous sélectionnez un autre Le témoin d'antipatinage mode de contrôle de stabilité.
  • Page 230 Contrôle de stabilité FONCTIONNEMENT DU risques de perte de maîtrise ou de CONTRÔLE DE STABILITÉ capotage du véhicule ainsi que de blessures graves ou mortelles sont accrus. Si votre dispositif de contrôle électronique de stabilité s'active, AVERTISSEMENT: Toute RALENTISSEZ. modification du véhicule liée au freinage, aux galeries porte-bagages de deuxième Si une condition de conduite active le monte, à...
  • Page 231 Contrôle de stabilité Si vous appuyez sur le bouton, l'antipatinage se désactive. Voir Activation et désactivation de l'antipatinage (page 224). Si vous appuyez sur le bouton et que vous le maintenez enfoncé pendant cinq secondes, le contrôle de stabilité se désactive.
  • Page 232 Contrôle de stabilité Fonctions ESC Fonctions du Mode Témoin de Contrôle élec- Système anti- bouton désactivation tronique de patinage du contrôle de stabilité stabilité Par défaut au Allumé lors du Activé Activé démarrage contrôle des ampoules Bouton enfoncé Antipatinage Allumé Activé...
  • Page 233 Contrôle de stabilité TÉMOIN DE CONTRÔLE DE STABILITÉ Si le témoin ne s'allume pas lorsque vous établissez le contact ou s'il reste allumé, cela E138639 indique une anomalie. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire autorisé dans les plus brefs délais. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 234 Direction manuellement et le circuit ne sera pas DIRECTION ASSISTÉE endommagé. Les manœuvres normales ÉLECTRIQUE de direction et de conduite permettent au système de se refroidir et de rétablir le fonctionnement normal de la direction PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA assistée. DIRECTION ASSISTÉE ÉLECTRIQUE Nota : Il n'y a pas de réservoir de liquide à...
  • Page 235 Direction DIRECTION – DÉPANNAGE DIRECTION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée a détecté une anomalie qui nécessite une interven- tion. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Perte de direct.
  • Page 236 Aides au stationnement PRÉCAUTIONS RELATIVES À L'AIDE AU STATIONNEMENT AVERTISSEMENT: Par temps froid et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas fonctionner. La AVERTISSEMENT: Pour éviter les pluie, la neige et les projections de la blessures, soyez toujours vigilant lorsque route peuvent limiter les performances vous vous déplacez en marche arrière du capteur.
  • Page 237 Aides au stationnement Nota : Quand la fonction MyKey est La zone de couverture du capteur va programmée, vous ne pouvez pas désactiver jusqu'à 180 cm (71 po) du pare-chocs l'aide au stationnement. Voir MyKey arrière. (page 80). L'aide au stationnement arrière détecte les objets de grande dimension lorsque ACTIVATION ET vous passez en marche arrière (R) et que :...
  • Page 238 Aides au stationnement CARILLONS AVERTISSEURS En marche arrière (R), l'aide au D'AIDE AU STATIONNEMENT stationnement avant détecte les objets ARRIÈRE lorsque le véhicule se déplace lentement ou lorsqu'un objet s'en approche, comme Un carillon d'avertissement retentit lorsque un autre véhicule roulant lentement, et il votre véhicule approche d'un objet.
  • Page 239 Aides au stationnement Les capteurs d'aide au stationnement • Le sélecteur est en position de avant sont situés sur le pare-chocs avant. stationnement (P). • Lorsque les informations sur l'angle du CARILLONS AVERTISSEURS volant de direction ne sont pas D'AIDE AU STATIONNEMENT disponibles.
  • Page 240 Aides au stationnement Le système de détection latéral émet des TÉMOINS D'AIDE AU alertes sonores et des indications visuelles STATIONNEMENT lorsque le sélecteur est dans toute position de marche avant (D). Lorsque le véhicule se déplace lentement, les obstacles sont détectés à...
  • Page 241 Aides au stationnement En cas d'anomalie dans les systèmes AIDES AU STATIONNEMENT – d'aide au stationnement, un message DÉPANNAGE d'avertissement s'affiche au tableau de bord ou sur l'écran d'information et de divertissement. AIDES AU STATIONNEMENT – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Vérifier aide au stationnement avant Le système détecte un état qui nécessite une réparation.
  • Page 242 Caméra de marche arrière QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Soyez prudent si vous activez ou désactivez les fonctions de la caméra alors que le La caméra de marche arrière donne une sélecteur n'est pas en position de image vidéo de la zone à...
  • Page 243 Caméra de marche arrière Soyez prudent lorsque vous faites marche arrière. Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte sont les plus éloignés. Les objets se rapprochent du véhicule lorsqu'ils se déplacent de la zone verte à...
  • Page 244 Caméra de marche arrière Cette fonction vous permet de faire un gros plan sur un objet situé derrière votre véhicule. L'image en gros plan affiche également le pare-chocs comme repère. Le zoom est uniquement actif lorsque le levier sélecteur est en position marche arrière (R).
  • Page 245 Caméra à 360 degrés QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: D'autres objets près des extrémités du pare-chocs ou sous le pare-chocs pourraient ne pas Le système de caméra à 360 degrés offre apparaître à l'écran en raison de la une visibilité...
  • Page 246 Caméra à 360 degrés EMPLACEMENT DES CAMÉRAS À 360 DEGRÉS Caméra de marche arrière La caméra de marche arrière est située sur le hayon. Elle fournit une image vidéo de la zone à l'arrière du véhicule. Caméra avant La caméra avant est située dans la calandre.
  • Page 247 Caméra à 360 degrés Les lignes de guidage fixes et actives Nota : Lorsque le bouton de caméra est apparaissent et disparaissent selon la enfoncé, la vue de la caméra avant à 360° position du volant. Lorsque le volant est est affichée par défaut et les autres vues de centré, les lignes de guidage actives ne la caméra avant sont accessibles sur l'écran.
  • Page 248 Stationnement actif (Selon l’équipement) QU'EST CE QUE LE STATIONNEMENT ACTIF AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au Ce système aide à diriger le véhicule lors conducteur et ne vous dégage pas de de manœuvres de stationnement et de votre responsabilité...
  • Page 249 Stationnement actif (Selon l’équipement) Le stationnement actif se met en pause si 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser la porte passager ou les portes arrière sont le véhicule se stationner. ouvertes. Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps en appuyant sur la pédale de frein.
  • Page 250 Stationnement actif (Selon l’équipement) 6. Appuyez sur la pédale de frein et Desserrez le frein de stationnement. maintenez-la enfoncée. 8. Maintenez le bouton de stationnement Lâchez le volant de direction et passez actif enfoncé. au point mort (N). 9. Relâchez la pédale de frein pour laisser 8.
  • Page 251 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas d'emplacements de propose-t-il pas d'emplacements de stationnement? stationnement? Vous avez désactivé le système L'emplacement de stationnement est antipatinage. situé à plus de 1,5 m (5 ft) ou à moins de 0,5 m (2 ft) du véhicule Pourquoi le stationnement actif ne cherche-t-il pas d'emplacements de...
  • Page 252 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? Les pneus sont incorrectement installés ou gonflés. Par exemple, l'utilisation d'une roue de secours, de pneus de dimensions incorrectes ou différentes ou mal gonflés. Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de...
  • Page 253 Régulateur de vitesse adaptatif FONCTIONNEMENT DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système n'est pas un système d'avertissement ADAPTATIF AVEC ARRÊT- ou d'évitement de collisions. DÉMARRAGE AVERTISSEMENT: N'installez pas Le régulateur de vitesse adaptatif avec de pneus dont les dimensions diffèrent arrêt-démarrage utilise des capteurs radar de celles recommandées, car cela et une caméra pour maintenir un écart...
  • Page 254 Régulateur de vitesse adaptatif LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules arrivant en ADAPTATIF sens inverse sur la même voie. Limites du capteur AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le capteur est obstrué. Maintenez le AVERTISSEMENT: En de rares pare-brise libre d'obstructions.
  • Page 255 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Gardez l'avant du véhicule propre Des anomalies de détection peuvent et n'y montez aucun monogramme ou survenir : accessoire en métal. Les protecteurs avant du véhicule, les feux du marché secondaire et les éléments peints ou enduits de plastique supplémentaires pourraient également entraîner une perte d'efficacité...
  • Page 256 Régulateur de vitesse adaptatif Si l'avant de votre véhicule subit un choc Le témoin, le réglage de distance actuel et ou s'il est endommagé, la zone de la vitesse programmée s'affichent à l'écran détection du radar pourrait changer. La du tableau de bord. détection peut donc être erronée ou ne pas Désactivation du régulateur de se produire.
  • Page 257 Régulateur de vitesse adaptatif Appuyez sur le haut ou le bas du Une image du véhicule s'affiche si un bouton à bascule pour définir la véhicule est détecté devant vous. vitesse courante. Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la vitesse programmée affichée à...
  • Page 258 Régulateur de vitesse adaptatif Appuyez brièvement sur le bouton à bascule vers le bas pour réduire la vitesse programmée par petits incréments. Maintenez le bouton à bascule enfoncé vers le bas pour réduire la vitesse programmée par grands incréments. Relâchez le bouton lorsque la vitesse programmée correspond à...
  • Page 259 Régulateur de vitesse adaptatif Le système freine pour ralentir votre Réglages de distance du régulateur de véhicule et conserver une distance vitesse adaptatif sécuritaire par rapport au véhicule qui vous précède. Le système applique seulement Affichage Distance entre Comporte- une force de freinage limitée. Vous pouvez graphique, véhicules ment...
  • Page 260 Régulateur de vitesse adaptatif Reprise de la vitesse programmée à partir d'un arrêt complet Si votre véhicule en suit un autre jusqu'à l'arrêt complet et reste immobile pendant moins de quelques secondes, il accélère de la position stationnaire pour suivre le véhicule qui précède lorsque vous relâchez la pédale de frein.
  • Page 261 Régulateur de vitesse adaptatif NEUTRALISATION DE LA PASSAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF AU RÉGULATEUR DE VITESSE STANDARD AVERTISSEMENT: Si vous neutralisez le système en appuyant sur la pédale d'accélérateur, les freins ne AVERTISSEMENT: Le régulateur sont pas automatiquement appliqués de vitesse normal ne freine pas le pour maintenir une distance avec un véhicule à...
  • Page 262 Régulateur de vitesse adaptatif MAINTIEN DE VOIE AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système si des modifications ont été FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME apportées au volant de direction. Toute DE MAINTIEN DE VOIE modification apportée au volant de direction pourrait affecter le Le régulateur de vitesse adaptatif avec fonctionnement ou les performances du centrage dans la voie utilise un capteur système.
  • Page 263 Régulateur de vitesse adaptatif LIMITATIONS DE L'AIDE AU Appuyez sur le bouton. MAINTIEN DE VOIE E308131 Les restrictions qui s'appliquent au Le témoin apparaît à l'écran du tableau de régulateur de vitesse adaptatif bord. Lorsque le système est activé, la s'appliquent au système d'assistance au couleur du témoin change pour indiquer centrage dans la voie sauf indication...
  • Page 264 Régulateur de vitesse adaptatif Nota : Si vous ne faites qu'effleurer le Orange accompagné d'une tonalité, puis volant ou ne vous en saisissez que très gris – annulation automatique du système. légèrement, le système pourrait interpréter cela comme une absence de mains au RÉGULATEUR DE VITESSE volant.
  • Page 265 Régulateur de vitesse adaptatif PRÉCAUTIONS RELATIVES AU Dans certaines conditions, le système peut RÉGULATEUR DE VITESSE ne régler la vitesse de votre véhicule que ADAPTATIF INTELLIGENT lorsque celui-ci a dépassé la limite de vitesse. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu DU MODE INTELLIGENT en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 266 Régulateur de vitesse adaptatif ALERTES DU RÉGULATEUR DE La vitesse programmée et la limite de VITESSE ADAPTATIF vitesse détectée apparaissent entre INTELLIGENT parenthèses sur le tableau de bord. Si vous augmentez la vitesse programmée RÉGULATEUR DE VITESSE au-delà de la limite de vitesse ou de cette ADAPTATIF –...
  • Page 267 Régulateur de vitesse adaptatif Message Action Garder les mains sur le Remettez les mains sur le volant de direction et reprenez le volant contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient Pour réinitialiser la fonction lorsque le véhicule est immobile, voie Non disponible remettez le sélecteur de rapports à...
  • Page 268 Régulateur de vitesse adaptatif RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains D'INFORMATION - VÉHICULES messages ne s'affichent pas ou ne sont pas AVEC : STOP-AND-GO disponibles.
  • Page 269 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME BLUECRUISE Le système BlueCruise maintient votre véhicule au centre de la voie et vous offre le mode de conduite mains libres dans certaines situations lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est en fonction. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME BLUECRUISE E319834...
  • Page 270 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu AVERTISSEMENT: Le système en tout temps de maîtriser votre n'est pas un système d'avertissement véhicule. Le système est une aide au ou d'évitement de collisions. conducteur et ne vous dégage pas de AVERTISSEMENT: Les forts votre responsabilité...
  • Page 271 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres • Vous avez modifié la direction par EXIGENCES RELATIVES AU l'ajout de pièces de deuxième monte. SYSTÈME BLUECRUISE • Vous utilisez un pneu de secours. Le système BlueCruise s'active La caméra de surveillance du conducteur uniquement lorsque toutes les conditions risque de ne pas fonctionner correctement suivantes sont réunies :...
  • Page 272 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres Désactivation du système 4. Appuyez sur Régulateur de vitesse. BlueCruise 5. Appuyez sur Centrage dans la voie avec mains libres. Appuyez sur le bouton de soutien latéral ou du régulateur Activation des invites d'activation E308131 de vitesse adaptatif lorsque le système est en marche ou en...
  • Page 273 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres Si votre véhicule ralentit et que vous commandes assez rapidement, le système reprenez le contrôle, un message s'affiche BlueCruise s'active et desserre rapidement vous invitant à appuyer sur la pédale les freins pour ralentir le véhicule et en d'accélérateur afin de permettre la reprise conserver la maîtrise.
  • Page 274 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres En présence de ce témoin, vous devez Le graphique d'un volant de direction sans maintenir les mains sur le volant de mains affiché sur le tableau de bord direction. indique que le mode de conduite mains libres est disponible.
  • Page 275 BlueCruise - Véhicules avec : Conduite mains libres Message Détails La caméra de surveillance du conducteur Assurez-vous que vos mains, vos bras ou est bloquée Voir le manuel d'autres objets ne bloquent pas le champ visuel de la caméra. Anomalie de la caméra de surveillance du Une anomalie fait que le système est indis- conducteur Voir le manuel ponible.
  • Page 276 Commande du mode de conduite ENGAGE QU'EST-CE QUE LA COMMANDE DU MODE DE Pour la conduite quotidienne. Ce mode est CONDUITE un parfait compromis entre le plaisir, le confort et la commodité. La direction est adaptée à une conduite normale. Votre véhicule comporte différents modes L'éclairage intérieur et les éléments de conduite que vous pouvez sélectionner...
  • Page 277 Commande du mode de conduite WHISPER une utilisation sur piste uniquement. Le son intérieur s'intensifie et l'éclairage Le mode Whisper convient à la conduite ambiant ainsi que les éléments graphiques détendue et aux conditions du tableau de bord s'allument en orange, météorologiques défavorables.
  • Page 278 Conduite à une pédale QU'EST-CE QUE LA CONDUITE LIMITATIONS DE LA CONDUITE À UNE PÉDALE À UNE PÉDALE Le système de conduite à une pédale vous La conduite à une pédale n'est pas permet d'accélérer et de freiner en disponible pour n'importe laquelle des n'utilisant que la pédale d'accélérateur.
  • Page 279 Système de maintien de voie QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS DU SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE DE MAINTIEN DE VOIE Le système de maintien de voie vous alerte en agissant temporairement sur la AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu direction ou en faisant vibrer le volant de en tout temps de maîtriser votre direction lorsqu'il détecte un changement véhicule.
  • Page 280 AVERTISSEMENT: Le système dans les conditions suivantes : peut ne pas fonctionner correctement si • Vents violents. le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. • Surface routière irrégulière. • Charge lourde ou inégale. AVERTISSEMENT: Les forts •...
  • Page 281 Système de maintien de voie • Alerte (selon l'équipement) MODE D'ALERTE • Aide • Alerte et aide QU'EST-CE QUE LE MODE D'ALERTE Le système mémorise de manière permanente la dernière sélection connue Le mode Alerte fait vibrer le volant de pour chaque réglage.
  • Page 282 Système de maintien de voie FONCTIONNEMENT DE LA FONCTIONNEMENT DE LA FONCTION D'AIDE FONCTION D'ALERTE ET D'AIDE E165516 E165517 Le système de maintien de voie intervient Alerte. lors d'un déport de voie involontaire. Le Aide. système intervient légèrement sur le volant de direction pour diriger le véhicule vers le Le système de maintien de voie détecte centre de la voie.
  • Page 283 Système de maintien de voie Lorsque vous désactivez le système, les Lorsque le système de maintien de voie marquages de voie ne s'affichent pas. est activé, la couleur des marquages de voie change pour indiquer l'état du Nota : La représentation graphique du système.
  • Page 284 Système de maintien de voie • Le système ne détecte pas de L'assistance sur les angles morts peut marquage de voie. présenter un problème pour détecter les risques dans les cas suivants : • Au moins un des capteurs radar est obstrué...
  • Page 285 Système de maintien de voie Messages d'information de l'assistance sur les angles morts Message Détails Assistance sur les angles S'affiche lorsque vous attelez une remorque au véhicule. morts non disponible Remorque attachée Assistance sur les angles S'affiche si les capteurs du système d'information sur les morts non disponible angles morts sont obstrués.
  • Page 286 Système de maintien de voie SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse de votre véhicule est inférieure à 65 km/h (40 mph). Le soleil frappe directement la lentille de la caméra.
  • Page 287 Système de maintien de voie Pourquoi le véhicule, en mode d'aide ou d'aide + alerte, ne revient-il pas au centre de la voie comme il le devrait? Présence de forts vents latéraux. Chaussée fortement bombée. Chaussée en mauvais état, rainures ou dénivellation entre la chaussée et l'accotement. Répartition inégale du chargement du véhicule ou gonflage inadéquat des pneus.
  • Page 288 Système d'information sur les angles morts QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'INFORMATION SUR LES SYSTÈME D'INFORMATION ANGLES MORTS SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts détecte les véhicules qui peuvent AVERTISSEMENT: N'utilisez pas être entrés dans la zone d'angle mort. le système d'information sur les angles morts à...
  • Page 289 Système d'information sur les angles morts EXIGENCES RELATIVES AU EMPLACEMENT DES SYSTÈME D'INFORMATION CAPTEURS DU SYSTÈME SUR LES ANGLES MORTS D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Le système d'information sur les angles morts s'active lorsque toutes les conditions ci-après sont réunies : •...
  • Page 290 Système d'information sur les angles morts Si les capteurs deviennent obstrués, un Lorsque le système message peut également apparaître sur E249861 E249861 d'information sur les angles l'affichage d'information. Voir Système morts détecte un véhicule, un d'information sur les angles morts – témoin s'allume dans le rétroviseur Messages d'information (page 286).
  • Page 291 Alerte de circulation transversale La zone de couverture diminue également QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME lors de stationnements à des angles D'ALERTE DE CIRCULATION étroits. Le capteur de gauche est presque TRANSVERSALE entièrement obstrué et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Le système vous alerte lorsque des Nota : Le fait de reculer lentement véhicules s'approchent sur les côtés...
  • Page 292 Alerte de circulation transversale LIMITATIONS DU SYSTÈME EMPLACEMENT DES D'ALERTE DE CIRCULATION CAPTEURS DU SYSTÈME TRANSVERSALE D'ALERTE DE CIRCULATION TRANSVERSALE L'alerte de circulation transversale risque de ne pas fonctionner correctement lorsque : • Quelque chose obstrue les capteurs. • Des véhicules en stationnement ou des objets obstruent les capteurs.
  • Page 293 Alerte de circulation transversale Si le système ne fonctionne pas TÉMOINS D'ALERTE DE correctement, un témoin s'allume au CIRCULATION tableau de bord et un message s'affiche à TRANSVERSALE l'écran d'information. Faites vérifier votre véhicule dans les plus brefs délais. Lorsque l'alerte de circulation Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un transversale détecte un véhicule E268294...
  • Page 294 Assistance pré-collision Assistance au freinage : Le système aide QU'EST-CE QUE le conducteur à réduire la vitesse de L'ASSISTANCE PRÉ- collision en préparant le système de COLLISION freinage pour un freinage rapide. Le système n'applique pas automatiquement L'assistance pré-collision détecte les les freins.
  • Page 295 Assistance pré-collision AVERTISSEMENT: Le système ne AVERTISSEMENT: Le système ne détecte pas les véhicules roulant dans peut pas prévenir toutes les collisions. une autre direction ou les animaux. Ce système ne remplace pas le bon Soyez prêt à freiner au besoin. Si vous jugement du conducteur ni le besoin de ignorez cette directive, cela pourrait maintenir une distance et une vitesse...
  • Page 296 Assistance pré-collision La détection des piétons fonctionne de ACTIVATION ET manière optimale lorsque les risques DÉSACTIVATION DE détectés sont clairement identifiables. Les L'ASSISTANCE PRÉ- performances du système peuvent être réduites dans des situations telles que des COLLISION piétons qui courent, sont partiellement obscurcis, avec un arrière-plan complexe Vous ne pouvez pas mettre le système hors ou ne pouvant pas être distingués d'un...
  • Page 297 Assistance pré-collision Nota : Pour que le système puisse EMPLACEMENT DES fonctionner correctement, la caméra doit CAPTEURS DU SYSTÈME avoir une bonne visibilité de la route. Faites D'ASSISTANCE PRÉ- réparer tout dommage du pare-brise dans le champ visuel de la caméra. COLLISION Nota : Si quelque chose frappe l'avant de votre véhicule ou si des dommages...
  • Page 298 Assistance pré-collision Vitesse du véhi- Sensibilité du Couleur de Distance entre Intervalle de cule système l'indicateur de véhicules temps distance 100 km/h Normale. Bleu. Supérieure à Supérieur à (62 mph). 25 m (82 ft). 0,9 seconde. Jaune. 17–25 m 0,6 à 0,9 (56–82 ft).
  • Page 299 Assistance pré-collision ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES TÉMOINS DE PROXIMITÉ Pour activer et désactiver le système : Accédez au tiroir du véhicule. 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Assistance conducteur. 4. Appuyez sur Assistance pré-collision. 5. Activez ou désactivez Indication distance.
  • Page 300 Assistance pré-collision RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE AIDE AUX MANŒUVRES L'ALERTE DE PROXIMITÉ D'ÉVITEMENT Pour régler la sensibilité du système : QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME Accédez au tiroir du véhicule. D'AIDE AUX MANŒUVRES 2. Appuyez sur RÉGLAGES. D'ÉVITEMENT 3. Appuyez sur Assistance conducteur. Si votre véhicule s'approche rapidement 4.
  • Page 301 Assistance pré-collision LIMITATIONS DU SYSTÈME Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran D'AIDE AUX MANŒUVRES tactile de votre véhicule. D'ÉVITEMENT 2. Appuyez sur RÉGLAGES. 3. Appuyez sur Assistance conducteur. La fonction Manœuvre d'évitement ne s'active que lorsque toutes les conditions 4.
  • Page 302 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Ass. pré-collis. Non disponible Capteur Un capteur est obstrué à cause de bloqué mauvaises conditions climatiques ou de la présence de glace, de boue ou d'eau devant le capteur radar. Le nettoyage du capteur peut généralement remédier à...
  • Page 303 Assistance pré-collision ASSISTANCE PRÉ-COLLISION – L'eau tourbillonnante, la neige ou la FOIRE AUX QUESTIONS glace sur la chaussée perturbent les signaux radar. Dépannage de la caméra Le système d'assistance pré-collision est temporairement désactivé. Le Le pare-brise devant la caméra est sale système d'assistance pré-collision se ou obstrué.
  • Page 304 AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 305 Alerte conducteur Nota : Le système reste activé ou désactivé en fonction du dernier réglage effectué. AVERTISSEMENT: Le système ne fonctionnera pas correctement si le Réinitialisation de l'alerte capteur est obstrué. Maintenez le conducteur pare-brise libre d'obstructions. Vous pouvez réinitialiser le système Nota : Si la caméra est obstruée ou si le comme suit : pare-brise est endommagé, le système...
  • Page 306 Alerte conducteur ALERTE CONDUCTEUR – DÉPANNAGE ALERTE CONDUCTEUR – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 307 Nota : Si votre véhicule est équipé d'une La reconnaissance des panneaux de trousse de suspension non approuvée par vitesse utilise un capteur situé derrière le Ford, le système pourrait ne pas fonctionner rétroviseur intérieur pour détecter les correctement. panneaux de limite de vitesse.
  • Page 308 Reconnaissance des panneaux de vitesse Accédez au tiroir du véhicule. TÉMOINS DE LA 2. Appuyez sur RÉGLAGES. RECONNAISSANCE DES 3. Appuyez sur Assistance conducteur. PANNEAUX DE VITESSE 4. Appuyez sur Aide au respect de la limite de vitesse. 5. Sélectionnez la fonction pour l'activer ou la désactiver.
  • Page 309 Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Signalisat. circulation Performances Les données des panneaux de signalisation réduites Voir le manuel fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
  • Page 310 Reconnaissance des panneaux de vitesse RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
  • Page 311 Transport de charges PRÉCAUTIONS RELATIVES AU TRANSPORT DE CHARGES AVERTISSEMENT: Un dépassement du poids total Maintenez le poids de votre autorisé en charge inscrit sur véhicule chargé dans sa capacité l'étiquette d'homologation de de charge maximale, avec ou sans sécurité peut nuire au remorque.
  • Page 312 Transport de charges EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES AVERTISSEMENT: Tout dépassement du poids total D'HOMOLOGATION DE nominal autorisé en charge peut SÉCURITÉ DU VÉHICULE nuire au rendement et à la tenue de route du véhicule, Exemple d'étiquette d'homologation endommager le véhicule et de sécurité...
  • Page 313 Transport de charges Nota : Votre véhicule n'est pas QU'EST-CE QUE LE POIDS conçu pour le remorquage. Ne TOTAL AUTORISÉ EN CHARGE tractez jamais une remorque avec votre véhicule. PNBV est le poids maximal permis d'un véhicule complètement chargé. Ceci comprend toutes les CALCUL DE LA CHARGE UTILE options, les équipements, les occupants et le chargement.
  • Page 314 Transport de charges montant central, soit sur le rebord 1. Recherchez la mention "Le de la porte conducteur. Les poids combiné des occupants véhicules exportés hors des É.-U. et du chargement ne doit et du Canada peuvent ne pas jamais dépasser XXX kg ou comporter d'étiquette de pneus XXX lb"...
  • Page 315 Transport de charges 6. Si vous devez tirer une Supposons que votre véhicule remorque, la charge de la possède une capacité de remorque sera transférée à 1 400 livres (635 kilogrammes) votre véhicule. Consultez ce pour le chargement et les guide pour déterminer bagages.
  • Page 316 Transport de charges Les calculs ci-dessus supposent aussi que les charges sont placées dans votre véhicule de manière à ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'essieu avant ou arrière précisé pour votre véhicule sur l'étiquette d'homologation de sécurité. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 317 Coffre à bagages PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE ET FERMETURE COFFRE À BAGAGES DU COFFRE À BAGAGES AVANT AVERTISSEMENT: Verrouillez toujours les portes et le coffre à bagages, AVERTISSEMENT: Personne ne et gardez les clés et les télécommandes doit jamais monter dans le coffre à hors de la portée des enfants.
  • Page 318 Coffre à bagages 2. Appuyez sur CONTRÔLES. UTILISATION DE 3. Appuyez sur Accès. L'OUVERTURE D'URGENCE DU 4. Appuyez sur l'icône de coffre COFFRE À BAGAGES AVANT à bagages avant. E316375 Coffre à bagages avant. Ouverture du coffre à bagages avant à l'aide du clavier E357204 E138637 Entrez le code programmé...
  • Page 319 Coffre à bagages Retrait du couvercle gauche du POSE ET DÉPOSE DU coffre à bagages COUVERCLE DU COFFRE À BAGAGES Retirez les couvercles du coffre à bagages dans l'ordre suivant : Couvercle arrière du coffre à bagages. 2. Couvercle gauche du coffre à bagages. 3.
  • Page 320 Coffre à bagages Retrait du couvercle droit du coffre RÉGLAGE DU PLANCHER DE à bagages CHARGEMENT DE COFFRE À BAGAGES E337517 Position basse du plancher de chargement. Position élevée du plancher de E357205 chargement. Commencez au niveau du bord arrière droit et progressez vers l'avant du Le plancher de chargement peut être couvercle.
  • Page 321 Coffre à bagages POINTS D'ANCRAGE DU COFFRE À BAGAGES EMPLACEMENT DES POINTS D'ANCRAGE DU COFFRE À BAGAGES E323813 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 322 Traction d'une remorque PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA TRACTION D'UNE REMORQUE AVERTISSEMENT: Votre véhicule n'est pas homologué pour tracter une remorque. Ne tractez jamais une remorque avec votre véhicule. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 323 Conseils de conduite PRÉCAUTIONS À PRENDRE PRÉCAUTIONS RELATIVES PAR TEMPS FROID AUX PERFORMANCES DU VÉHICULE Le fonctionnement de certains composants et systèmes peut être affecté • Vérifiez que la pression de gonflage des lorsque la température ambiante est pneus est adéquate. inférieure à...
  • Page 324 Conseils de conduite CONDUITE EN PENTE OU EN de faire capoter le véhicule, de vous faire TERRAIN MONTAGNEUX perdre la maîtrise du véhicule ou de causer des blessures aux personnes. Si possible, Bien que certains obstacles naturels utilisez toute surface de route dont vous puissent rendre la conduite en diagonale disposez pour reprendre la maîtrise de nécessaire dans une pente très abrupte,...
  • Page 325 Conseils de conduite CONDUITE DANS LE SABLE Préconditionnement de votre véhicule Lorsque vous roulez sur le sable, essayez Vous pouvez préconditionner votre de garder les quatre roues sur la partie la véhicule en utilisant les réglages de départ plus ferme du sentier. Rétrogradez et et de confort pour chauffer ou refroidir avancez à...
  • Page 326 Conseils de conduite Style de conduite Nota : L'autonomie ou les performances pourraient être réduites par temps très froids L'autonomie est réduite si vous conduisez en raison de l'énergie utilisée pour chauffer de manière agressive ou constamment à la batterie et l'habitacle à la température grande vitesse.
  • Page 327 Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Les pédales qui ne peuvent pas se déplacer librement peuvent causer la perte de maîtrise du véhicule et augmenter le risque de blessures graves. AVERTISSEMENT: Fixez le tapis aux deux dispositifs de retenue de sorte qu'il ne puisse pas glisser et interférer avec les pédales.
  • Page 328 Conseils de conduite Pour poser les tapis, placez l'œillet du tapis par-dessus la tige de fixation et appuyez pour le bloquer en place. Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever le tapis. Nota : Vérifiez régulièrement les tapis pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
  • Page 329 Cette pourriez avoir besoin concernant votre carte se trouve dans la trousse du Manuel véhicule, Ford a mis sur pied un programme du propriétaire. d'assistance dépannage. Ce service, indépendant de votre Garantie limitée de Pour les propriétaires de véhicules aux...
  • Page 330 12 volts facilement accessible sous 1-800-665-2006, ou visiter notre site Web le capot. La batterie 12 volts commande les www.ford.ca. commutateurs et les contacts qui sollicitent la batterie haute tension. Ne tentez pas un démarrage-secours en reliant une batterie ACTIVATION ET 12 volts standard à...
  • Page 331 Renseignements sur les collisions et les pannes 2. Retirez le couvercle à l'avant du Pour réinstaller le couvercle, procédez véhicule, sous le phare. Appuyez dans l'ordre inverse de la dépose. fermement sur le coin supérieur droit Branchement des câbles de du couvercle, puis tirez vers vous la démarrage-secours partie surélevée inférieure gauche.
  • Page 332 Renseignements sur les collisions et les pannes 5. Déverrouillez la porte conducteur. Voir Verrouillage et déverrouillage des portes à l'aide de la télécommande (page 85). DÉMARRAGE-SECOURS DU VÉHICULE Pour démarrer votre véhicule Faites tourner le moteur du véhicule de secours à un régime modérément élevé.
  • Page 333 Renseignements sur les collisions et les pannes FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME • Le freinage antiblocage est D'ALERTE APRÈS UNE COLLISION endommagé durant la collision. • Le contrôle électronique de stabilité Le système est conçu pour allumer les feux est désactivé. de détresse et faire retentir l'avertisseur sonore par intermittence après une ANNULATION DU FREINAGE collision suffisamment grave pour déployer...
  • Page 334 Aucune méthode de remorquage avec sangle n'est approuvée par Ford. Le véhicule risque d'être endommagé s'il n'est pas remorqué correctement ou par d'autres moyens. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 335 Remorquage du véhicule • La vitesse maximale est de 55 km/h PRÉCAUTIONS POUR LE (35 mph). REMORQUAGE DU VÉHICULE • La distance maximale est de 80 km (50 mi). Respectez ces étapes directives pour le remorquage de votre véhicule. Le Activation du remorquage non-respect de cette consigne pourrait d'urgence...
  • Page 336 Remorquage du véhicule REMORQUAGE DU VÉHICULE – DÉPANNAGE REMORQUAGE DU VÉHICULE – MESSAGES D'INFORMATIONS Message Description Remorq. point mort S'affiche pour vous rappeler de desserrer le frein de station- Desserrer frein de station- nement afin de remorquer votre véhicule en mode de nement P pour remor- remorquage d'urgence.
  • Page 337 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES PRÉCAUTIONS RELATIVES DU COMPARTIMENT MOTEUR AUX FUSIBLES Déposez le couvercle de coffre à bagages. Voir Pose et dépose du couvercle du coffre à bagages (page AVERTISSEMENT: Débranchez 315). toujours la batterie avant de remplacer des fusibles à...
  • Page 338 Fusibles 5. Tirez les deux loquets vers vous et déposez la boîte à fusibles. 6. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez le couvercle. E253693 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE COMPARTIMENT MOTEUR E292669 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 339 Fusibles Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles — Non utilisé. 40 A Non utilisé (libre). 15 A Chauffage d'essuie-glace de pare-brise. 40 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé.
  • Page 340 Fusibles Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles 20 A Porte arrière à commande électronique côté conducteur. — Non utilisé. 25 A Phares améliorés gauches. 25 A Phares améliorés droits. Alimentation de mémoire d'anomalies. Bobine de relais d'actionneur de coffre à bagages avant. Convertisseur c.c./c.c.
  • Page 341 Fusibles Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles — Non utilisé. — Non utilisé. 60 A Pompe de freinage antiblocage. 60 A Ventilateur de refroidissement. — Non utilisé. Port USB. — Non utilisé. — Non utilisé. 30 A Sièges chauffants. 20 A Module de coffre à...
  • Page 342 Fusibles Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles — Non utilisé. 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. — Non utilisé. 30 A Lunette arrière chauffante. — Non utilisé. 20 A Porte avant à commande électronique côté conducteur. 20 A Porte avant à commande électronique côté passager. —...
  • Page 343 Fusibles BOÎTIER DE RACCORDEMENT BATTERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE LA BATTERIE E348775 2. Sortez les deux fils par l'ouverture pour révéler les fusibles en ligne. E348774 ACCÈS AU BOÎTIER DE RACCORDEMENT BATTERIE E348776 3. Retirez les capuchons qui recouvrent les fusibles en ligne.
  • Page 344 Fusibles DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DE LA Élément Intensité Composant BATTERIE nominale protégé 20 A Coffre à bagages avant. 20 A Coffre à bagages avant. BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE EMPLACEMENT DU BOÎTIER DE E348777 FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE...
  • Page 345 Fusibles ACCÈS AU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E329071 DÉTERMINATION DES FUSIBLES DU BOÎTIER DE FUSIBLES DU MODULE DE COMMANDE SUR CARROSSERIE E293328 Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles Non utilisé. Non utilisé. 10 A Module d'alimentation prolongée.
  • Page 346 Fusibles Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles 30 A Module de porte passager. Non utilisé. Rétroviseur extérieur à électrochrome. 10 A Module d'alimentation prolongée. Hayon électrique. Module d'activation du hayon mains libres. Module d'unité de commande télématique. Alarme antivol. Contacteur de clavier d'entrée sans clé.
  • Page 347 Fusibles Emplace- Intensité Composant protégé ment des fusibles 20 A Chaîne audio. 20 A Non utilisé. 30 A Non utilisé. Disjonc- teur DÉTERMINATION DES TYPES FUSIBLES – DÉPANNAGE DE FUSIBLES FUSIBLES – FOIRE AUX QUESTIONS Quand dois-je vérifier un fusible? Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas.
  • Page 348 Entretien Si votre véhicule exige les soins d'un PRÉCAUTIONS POUR expert, un concessionnaire autorisé peut L'ENTRETIEN vous fournir les pièces et la main-d'œuvre dont vous avez besoin. Consultez les Faites vérifier régulièrement votre véhicule renseignements de garantie pour pour en préserver la sécurité et la valeur déterminer quelles sont les pièces et de revente.
  • Page 349 Entretien Réservoir de liquide de refroidissement des composants électroniques du moteur. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 345). Réservoir de liquide de refroidissement de la batterie. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 345). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du niveau de liquide de frein (page 211).
  • Page 350 Entretien Ajout de liquide de refroidissement Si le niveau de liquide de refroidissement se situe au repère minimal ou en dessous, Il est très important d'utiliser un liquide de ajoutez immédiatement du liquide de refroidissement préalablement dilué refroidissement prédilué. autorisé à la bonne spécification pour Pour faire l'appoint du liquide de éviter de bloquer les petits passages du refroidissement, procédez comme suit :...
  • Page 351 Entretien Conditions climatiques 2. Nettoyer chimiquement le circuit de rigoureuses liquide de refroidissement. 3. Remplir le circuit de liquide de Si vous conduisez par temps très froid : refroidissement. • Il peut s'avérer nécessaire d'augmenter L'utilisation d'eau sans liquide de la concentration de liquide de refroidissement risque d'entraîner la refroidissement à...
  • Page 352 Entretien VÉRIFICATION DE L'HUILE DE BATTERIE 12 VOLTS BOÎTE DE VITESSES REMPLACEMENT DE LA BATTERIE AUTOMATIQUE DE 12 V Si nécessaire, demandez à un Consultez votre concessionnaire autorisé concessionnaire autorisé de vérifier et de si votre batterie 12 volts doit faire l'objet vidanger l'huile de la boîte de vitesses aux d'un entretien.
  • Page 353 Entretien BATTERIE 12 VOLTS – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Anomalie batterie 12 V Service bientôt Un problème est présent au niveau de la batterie 12 V de votre véhicule. Nous vous recommandons de faire vérifier le système de batterie par un concessionnaire autorisé certifié...
  • Page 354 Entretien Réglage vertical Immobilisez votre véhicule sur une surface plane à environ 7,6 m (25 ft) d'un mur ou d'une paroi verticale. 2. Serrez le frein de stationnement. 3. Mesurez la distance entre le centre du phare et le sol. Nota : La lentille présente parfois un repère E335000 d'identification permettant de localiser plus...
  • Page 355 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez de produits de nettoyage et de protection les produits suivants ou des produits de pour le fini de votre véhicule. qualité...
  • Page 356 NETTOYAGE DES FEUX ARRIÈRE Nota : Pour plus de renseignements et pour ET DES PHARES obtenir une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un Nous vous recommandons de n'utiliser concessionnaire autorisé. qu'un shampoing pour véhicule dilué dans Nota : Rincez bien la zone après le...
  • Page 357 Entretien du véhicule Nota : N'appliquez aucun de produit de Nota : Le maintien de la buse du nettoyeur nettoyage chimique sur des jantes et des haute pression à un angle différent par enjoliveurs chauds ou tièdes. rapport à la surface du véhicule peut endommager les graphiques et décoller les Si vous avez l'intention de stationner votre bords du film de la surface du véhicule.
  • Page 358 Pour plus savon doux dilué dans l'eau et un chiffon de renseignements et pour obtenir une doux. Séchez la surface avec un chiffon assistance, Ford vous recommande de doux et propre. communiquer avec un concessionnaire autorisé.
  • Page 359 3. Pour plus de renseignements et pour obtenir une assistance, Ford vous Nous vous recommandons de ne nettoyer recommande de communiquer avec les tapis que de la manière suivante : un concessionnaire autorisé.
  • Page 360 Entretien du véhicule RÉPARATION DE DOMMAGES MINEURS À LA PEINTURE De la peinture de retouche identique à la couleur de votre véhicule est disponible chez les concessionnaires autorisés. Le code de couleur de votre véhicule est imprimé sur une étiquette apposée sur le montant de la porte avant gauche.
  • Page 361 Trousses de carrosserie PRÉCAUTIONS RELATIVES AU NÉCESSAIRE DE FAÇONNAGE DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 362 Entreposage du véhicule • Recouvrez les parties chromées et en PRÉPARATION DU VÉHICULE acier inoxydable d'une épaisse couche POUR L'ENTREPOSAGE de cire automobile pour éviter la décoloration. Appliquez de nouveau Si vous prévoyez entreposer votre véhicule de la cire, au besoin, lorsque vous lavez pendant au moins 30 jours, consultez les votre véhicule.
  • Page 363 Entreposage du véhicule Pneus • Maintenez la pression d'air recommandée. Divers • Assurez-vous que toutes les tringleries, les câbles, les leviers et les goupilles sous votre véhicule sont couverts avec de la graisse pour empêcher la rouille de se propager. •...
  • Page 364 Renseignements sur les roues et les pneus Les indices de qualité des pneus EMPLACEMENT DE concernent les pneus neufs des L'ÉTIQUETTE DE PNEUS voitures de tourisme. Les indices de qualité se trouvent, le cas L'étiquette des pneus ou échéant, sur le flanc du pneu, l'étiquette d'homologation de entre l'épaulement et la largeur sécurité...
  • Page 365 Renseignements sur les roues et les pneus Usure de la bande de roulement Température A B C L'indice d'usure de la bande de roulement est une cote AVERTISSEMENT: comparative basée sur le taux L'indice de température du pneu d'usure d'un pneu obtenu lors est établi pour un pneu d'essais sur piste, sous contrôle correctement gonflé...
  • Page 366 Renseignements sur les roues et les pneus Prenons par exemple un pneu de RENSEIGNEMENTS SUR LE taille, de capacité de charge et FLANC DU PNEU d'indice de vitesse P215/65R15 95H. La signification La réglementation fédérale du de ces caractères est donnée Canada et des États-Unis exige ci-après.
  • Page 367 Renseignements sur les roues et les pneus F. 95 : Indique l'indice de charge du pneu. Cet indice renseigne sur Code de Indice de vitesse la charge qu'un pneu peut lettre transporter. Ces renseignements 130 km/h (81 mph) devraient figurer dans votre Manuel du propriétaire.
  • Page 368 Renseignements sur les roues et les pneus de fabrication. Par exemple, 317 L. Indices d'usure, d'adhérence signifie la 31e semaine de l'année et de température : 1997. Après 2000, les nombres *Usure L'indice d'usure est une comptent quatre chiffres. Par cote comparative qui indique le exemple, 2501 signifie la taux d'usure du pneu obtenu lors...
  • Page 369 Renseignements sur les roues et les pneus d'homologation de sécurité du véhicule (apposée sur le montant de la charnière de porte, le montant du loquet de porte ou sur le rebord de la porte près du montant du loquet de la porte, à côté...
  • Page 370 Renseignements sur les roues et les pneus C. Charge maximale en lb (kg) de roues jumelées à lb/po² (kPa) de pression à froid : Indique la charge maximale et la pression de gonflage pour des roues jumelées, ce qui signifie quatre pneus sur l'essieu arrière (total de six pneus ou plus sur le véhicule).
  • Page 371 Renseignements sur les roues et les pneus C. 80 : Indique le rapport de profil, *Charge standard : Pneus de c'est-à-dire le rapport entre la classe P-métrique ou métrique hauteur et la largeur du pneu. Les conçus pour transporter une chiffres 70 ou moins indiquent une charge maximale à...
  • Page 372 à l'origine par du siège du conducteur) ou sur Ford. La taille recommandée des l'étiquette des pneus apposée sur pneus et des roues est inscrite le pied milieu ou le rebord de la sur l'étiquette d'homologation...
  • Page 373 1,38 bar (20 lb/po²), Il est généralement conseillé de confiez le montage à un remplacer les deux pneus avant concessionnaire Ford ou à un ou les deux pneus arrière en même autre professionnel de temps même si la bande de l'entretien des pneus.
  • Page 374 Renseignements sur les roues et les pneus Si le témoin du système de Numéro d'identification de surveillance de la pression des pneu DOT des États-Unis pneus clignote, le système ne La réglementation fédérale du fonctionne pas correctement. Le Canada et des États-Unis exige pneu de rechange est peut-être que le fabricant de pneus inscrive incompatible avec le système de...
  • Page 375 (M+S ou M/S) inscrite sur le flanc. Étant donné que les pneus d'été n'offrent pas la même adhérence que les pneus toutes saisons ou les pneus d'hiver, Ford ne recommande pas l'utilisation de pneus d'été pour la conduite sur la neige ou la glace ou lorsque la température descend...
  • Page 376 Renseignements sur les roues et les pneus montant B ou sur le rebord de la porte risques de perte de maîtrise ou de conducteur. Le non-respect de cette capotage du véhicule ainsi que de consigne pourrait mener à une perte de blessures graves ou mortelles sont maîtrise ou au renversement du véhicule, accrus.
  • Page 377 Renseignements sur les roues et les pneus Nota : Une conduite à haute vitesse dans • Conduisez prudemment. Si vous des conditions inappropriées peut provoquer entendez les câbles frotter ou cogner la perte de maîtrise du véhicule. La conduite contre la carrosserie, arrêtez le véhicule à...
  • Page 378 Entretien des pneus VÉRIFICATION DE LA une usure irrégulière. Il risque de PRESSION DES PNEUS provoquer une perte de maîtrise du véhicule et un possible Une pression de gonflage des accident. La pression d'un pneu pneus adéquate est essentielle à peut chuter de moitié...
  • Page 379 Entretien des pneus Le non-respect de la pression de De plus, les pneus doivent être gonflage recommandée peut rééquilibrés régulièrement. Un causer une usure inégale de la ensemble jante et pneu mal bande de roulement et ainsi équilibré peut occasionner une altérer le comportement de votre usure inégale du pneu.
  • Page 380 Entretien des pneus fissures sur la sculpture ou une Si vous ressentez une vibration déchirure de la bande de soudaine ou une condition roulement ou des flancs. Si vous anormale de conduite, ou si vous constatez ou soupçonnez des croyez que l'un de vos pneus ou dommages, faites inspecter le que le véhicule a subi des pneu par un professionnel.
  • Page 381 Entretien des pneus Nota : Si le véhicule est équipé VÉRIFICATION DES CORPS DE d'un ensemble jante et pneu de VALVE DE ROUE secours différent des autres roues, il est destiné uniquement à un Assurez-vous que les corps de usage temporaire et ne doit pas valve ne présentent aucune être utilisé...
  • Page 382 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Utilisez uniquement la trousse fournie avec LE NÉCESSAIRE DE GONFLAGE votre véhicule. ET D'OBTURATION DE PNEU, La trousse de gonflage de secours contient DE QUOI S'AGIT-IL? juste assez de produit d'obturation pour une seule réparation de pneu.
  • Page 383 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire COMPOSANTS DU Boîtier NÉCESSAIRE DE GONFLAGE Boule d'attelage pour le ET D'OBTURATION DE PNEU transport de bicyclettes, de petits bateaux et d'équipement de sport UTILISATION DU NÉCESSAIRE DE GONFLAGE ET D'OBTURATION DE PNEU Conseils d'utilisation de la trousse Pour s'assurer de la bonne utilisation de la trousse :...
  • Page 384 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Que faire en cas de perforation 2. Déroulez le flexible à double usage (tube noir) de l'arrière du boîtier de Une perforation sur la bande de roulement compresseur. du pneu peut être réparée en deux étapes 3.
  • Page 385 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175982 E175981 6. Tournez le cadran (A) dans le sens des 8. Lorsque la pression de pneu aiguilles d'une montre en position recommandée est atteinte, mettez la d'application du produit d'obturation. trousse hors fonction, débranchez le Mettez la trousse en fonction en câble d'alimentation et détachez le appuyant sur le bouton marche/arrêt...
  • Page 386 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Deuxième étape : vérification de la 5. Débranchez les flexibles, réinstallez le pression du pneu avec la trousse capuchon de valve de pneu et rangez de gonflage la trousse à l'arrière du véhicule. Que faire une fois le pneu obturé...
  • Page 387 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse Avec le produit maintenu perpendiculaire au boîtier, insérez l'injecteur de produit dans le connecteur et poussez-le jusqu'à ce qu'il soit engagé. 2. Faites tourner le produit de 90 degrés vers le bas dans le boîtier.
  • Page 388 Nécessaire de gonflage de pneu à usage temporaire E175990 5. Enroulez le cordon d'alimentation autour du boîtier et rangez la fiche d'alimentation des accessoires. 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 389 Système de surveillance de la pression des pneus QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA AVERTISSEMENT: Pour déterminer les pressions de gonflage PRESSION DES PNEUS requises pour votre véhicule, reportez-vous à l'étiquette Le système de surveillance de la d'homologation du véhicule (apposée pression des pneus surveille la sur le pied de charnière de porte, le pression des pneus du véhicule.
  • Page 390 Système de surveillance de la pression des pneus Veuillez noter que le système TPMS ne Ce dispositif est conforme aux normes de remplace pas l'entretien adéquat des la section 15 des règles de la FCC des pneus, et qu'il incombe toujours au États-Unis et aux normes RSS concernant conducteur de maintenir les pneus l'exploitation de dispositifs exempts de...
  • Page 391 Système de surveillance de la pression des pneus LIMITATIONS DU SYSTÈME DE AFFICHAGE DES PRESSIONS SURVEILLANCE DE LA DE PNEU PRESSION DES PNEUS Lorsque la température extérieure chute de manière considérable, la pression de gonflage des pneus peut diminuer et activer le témoin de basse pression des pneus.
  • Page 392 Système de surveillance de la pression des pneus Témoin Cause possible Mesure requise Témoin allumé en Au moins un pneu est Une fois les pneus gonflés à la pression continu considérablement sous- de gonflage recommandée, comme gonflé indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central, conduisez le véhicule au moins deux...
  • Page 393 Système de surveillance de la pression des pneus SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Pression des pneus Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recom- basse mandée comme indiqué sur l'étiquette des pneus apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant B, le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 394 Remplacement d'une roue ÉCROUS DE ROUE entre le disque et le moyeu sont bien serrées pour qu'elles n'interfèrent pas avec les surfaces de montage de la roue. La pose des roues sans un contact métal AVERTISSEMENT: Lors de la pose sur métal approprié...
  • Page 395 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT Composant Référence de pièce Motorcraft Batterie 12 volts. BHAGM-H3 Filtre à air d'habitacle. FP-89 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2432 (côté conducteur) WW-2052 (côté passager) WW-1207 (lunette arrière) Nous recommandons l'utilisation de pièces QUANTITÉS ET Motorcraft offertes chez les SPÉCIFICATIONS DU CIRCUIT concessionnaires autorisés ou sur le site Web www.fordparts.com.
  • Page 396 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant WSS-M97B57-A2 / Antigel/liquide de refroidissement prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G Boucle de refroidissement du moteur et des composants électroniques Contenances Type Quantité Propulsion arrière. 5,74 L (6,07 pte) Transmission intégrale. 6,62 L (7,00 pte) Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 397 Capacités et spécifications Contenances Type Frigorigène Huile pour compresseur de frigorigène Tous. 0,6 kg (21 oz) 140 ml (4,7 fl oz) Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant POE Oil / Huile WSS-M2C31-B2 POE pour frigorigène R-1234yf Motorcraft® YN-34 SPÉCIFICATION DU LIQUIDE DE LAVE-GLACE Contenances...
  • Page 398 Capacités et spécifications Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance Dot 4 à basse viscosité (LV) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si vous utilisez un liquide autre que celui recommandé, il pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 399 Identification du véhicule NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE LOCALISATION DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche du tableau de bord. E142477 Étiquette d'identification de constructeur mondial. Système de freinage, poids total autorisé en charge, dispositifs de retenue et emplacement de ces dispositifs.
  • Page 400 Identification du véhicule Nota : Lors de l'installation d'un dispositif qui utilise la technologie d'identification à partir de fréquences radio, ne bloquez pas des objets comme le capteur de pluie et le capteur anti-éblouissement. E355005 Placez le dispositif sur le pare-brise, dans l'une des zones ombrées de chaque côté...
  • Page 401 CONNEXION DE FORDPASS AU Certaines fonctions à distance nécessitent MODEM l'activation de services supplémentaires. Connectez-vous à votre compte Ford pour Assurez-vous que le modem est activé en savoir plus. Certaines restrictions, les en utilisant le menu des paramètres du conditions d'utilisation de tiers et des frais véhicule.
  • Page 402 Véhicule connecté 3. Activez Wi-Fi. CONNEXION DU VÉHICULE À 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. UN RÉSEAU WI-FI 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi Accédez au tiroir des applications sur disponible. l'écran tactile. Nota : Entrez le mot de passe du réseau Appuyez sur Connectivité.
  • Page 403 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE Que puis-je faire si mon véhicule AUX QUESTIONS se trouve près d'un routeur Wi-Fi, mais que la force du signal du Pourquoi est-il impossible de réseau est faible? confirmer la connexion de mon • Si votre véhicule est équipé...
  • Page 404 Véhicule connecté Pourquoi le logiciel ne se met-il pas à jour lorsque le système semble se connecter à un réseau Wi-Fi et que la force du signal est excellente? • Aucune mise à jour du logiciel est disponible pour le moment. •...
  • Page 405 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Achat d'un forfait de données CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Connexion d'un appareil au point d'accès. Vous pouvez créer un point d'accès Wi-Fi Nota : Le portail du fournisseur réseau du dans votre véhicule pour permettre à véhicule s'ouvre sur votre appareil.
  • Page 406 Point d'accès Wi-Fi du véhicule Appuyez sur Point d'accès du véh.. 2. Appuyez sur Réglages dans le menu Point d'accès du véhicule. 3. Appuyez sur Modifier. 4. Appuyez sur Changer le nom de réseau. 5. Entrez le nom de réseau (obligatoire). 6.
  • Page 407 Système audio SYSTÈME AUDIO – LECTURE OU MISE EN PAUSE PRÉCAUTIONS DE LA SOURCE AUDIO Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture en pause. AVERTISSEMENT: La distraction Appuyez de nouveau pour au volant peut causer une perte de reprendre la lecture. maîtrise du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 408 Système audio 4. Appuyez sur Équilibre/Atténuation. ACTIVATION ET 5. Appuyez sur les flèches pour régler les DÉSACTIVATION DU MODE DE paramètres. RÉPÉTITION Réglages de tonalité Appuyez sur le bouton de l'écran Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile pour activer ou désactiver tactile.
  • Page 409 Système audio SÉLECTION D'UNE STATION DE RÉGLAGE DE LA DATE ET DE RADIO L'HEURE Sélection manuelle d'une station Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran de radio tactile. Appuyez sur la touche pour 2. Appuyez sur RÉGLAGES. activer le syntoniseur, puis faites 3.
  • Page 410 Système audio Pour obtenir de plus amples Si vous êtes à la limite de la zone de renseignements, visitez le site réception, le son pourrait être interrompu www.HDRadio.com en raison de la faiblesse du signal. La technologie du système HD Radio est Nota : Si vous écoutez le canal HD1, le fabriquée sous licence de iBiquity Digital système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 411 à tout moment et avec ou sans préavis. Ni SiriusXM et ses sociétés affiliées ni Ford Motor Company et ses sociétés affiliées ne seront tenues responsables envers vous ou tout autre tiers...
  • Page 412 Système audio SÉLECTION D'UN CANAL Ajouter un auditeur/changer d'auditeur Sélection manuelle d'une chaîne Vous pouvez créer jusqu'à cinq profils Appuyez sur le bouton pour d'auditeur par compte SiriusXM. Chaque accéder à la chaîne de radio profil d'auditeur peut être personnalisé E328569 précédente ou suivante avec un nom et une image de profil.
  • Page 413 Système audio Historique d'écoute Nota : Cette fonction nécessite une période d'essai ou un abonnement actif pour pouvoir L'historique d'écoute affiche la liste du l'utiliser. contenu SiriusXM récemment écouté pour Nota : Un profil par défaut est disponible le profil d'auditeur actif. Vous pouvez quand aucun profil d'auditeur n'a été...
  • Page 414 Système audio SYSTÈME AUDIO – DÉPANNAGE SYSTÈME AUDIO – MESSAGES D'INFORMATION Dépannage de la radio satellite Message d'erreur Effets possibles Action recommandée Connectivité désactivée La diffusion sur Internet et La connexion internet est les émissions sur demande désactivée. Voir Véhicule ne sont pas disponibles et connecté...
  • Page 415 Système audio Épisode non disponible Le système audio peut être Une mise à jour temporaire mis en sourdine. La chaîne est peut-être en cours. audio peut passer à une Patientez quelques instants autre chaîne. avant de réessayer de jouer l'épisode. Si le problème persiste, l'épisode n'est peut-être plus disponible.
  • Page 416 Système audio Mettre à niveau pour Impossible d'écouter le Votre abonnement ne écouter contenu sélectionné. Le comprend pas l'accès au contenu peut être grisé et contenu énuméré. Il se peut certaines fonctions peuvent que vous deviez mettre à être désactivées. niveau votre abonnement.
  • Page 417 Système audio Problème d'antenne ou Le système audio peut être Si le problème persiste, il se problème matériel mis en sourdine. Les fonc- peut que vous deviez vous tions SiriusXM peuvent ne rendre chez un concession- pas être disponibles. naire autorisé. Mise à...
  • Page 418 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement • Configuration du mode Voiturier. PRÉCAUTIONS RELATIVES À • Réglages d'assistance au conducteur. L'ÉCRAN DU SYSTÈME D'INFORMATION ET DE Réglages du véhicule • Configuration MyKey. DIVERTISSEMENT • Configuration du code de clavier de porte.
  • Page 419 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement La barre se trouve dans la partie supérieure Données du véhicule de l'écran et indique l'état des fonctions Wi-Fi disponible. du véhicule. Elle contient également des E353219 tiroirs du véhicule et des applications. Voir Accès aux tiroirs de dispositifs (page Wi-Fi connecté.
  • Page 420 Aperçu de l'écran du système d'information et de divertissement La mise à jour des systèmes du Lorsque vous sélectionnez le mode Valet, E353217 véhicule nécessite une une fenêtre contextuelle s'affiche et vous connexion au Wi-Fi. informe qu'un code à quatre chiffres doit être entré...
  • Page 421 Interaction vocale QU'EST-CE QUE Exemples généraux L'INTERACTION VOCALE Commande Résultat Grâce aux interactions vocales, vous Recommencer. Le système réinitia- pouvez contrôler des fonctions du véhicule lise l'interaction en énonçant vos demandes. vocale en cours. RÉGLAGE DU MOT-CLÉ Annuler. Le système termine l'interaction vocale DÉCLENCHEUR en cours.
  • Page 422 Interaction vocale Exemples pour le climat Exemples pour les applications Commande Résultat Commande Résultat Régler la tempéra- Le système règle la Applis mobiles. Le système vous ture au niveau le température au invite à énoncer le plus bas. minimum. nom de l'applica- tion pour la lancer Régler la tempéra- Le système règle la...
  • Page 423 Interaction vocale Exemples pour l'assistant Ford Exemples pour la recharge Nota : Lorsque vous ne conduisez pas, des Commande Résultat commandes supplémentaires sont disponibles au moyen d'applications de À quand ma De l'information clavardage populaires. Utilisez FordPass prochaine recharge concernant l'heure pour configurer une conversation avec programmée?
  • Page 424 Téléphone Sélectionnez l'option téléphone PRÉCAUTIONS RELATIVES AU dans le tiroir des fonctions. TÉLÉPHONE Sélectionnez Ajouter tél.. 2. Suivez les instructions à l'écran pour AVERTISSEMENT: La distraction coupler votre appareil. au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des MENU DU TÉLÉPHONE blessures.
  • Page 425 Téléphone APPEL ET RÉCEPTION Élément de Mesure à prendre et menu description D'APPEL Clavier tél. Sélectionnez les chiffres Faire des appels du numéro que vous souhaitez appeler. Pour appeler un numéro dans vos contacts, sélectionnez : Appeler Le système commence l'appel.
  • Page 426 Téléphone Lors d'un appel téléphonique actif, vous pouvez sélectionner l'une des options Élément suivantes : Terminer Met immédiate- ment fin à un appel téléphonique. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton au volant de direction. Clavier Permet d'accéder au clavier du télé- phone.
  • Page 427 Téléphone ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES NOTIFICATIONS DE MESSAGES TEXTE Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire. 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'icône d'information à droite de votre véhicule. 4. Activez ou désactivez les notifications de message texte. Android Accédez au menu des paramètres de votre téléphone cellulaire.
  • Page 428 Appuyez sur l'option Bluetooth®. Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par Ford Appuyez sur cette touche pour Motor Company. Les autres marques de lire une piste. Appuyez de commerce et noms commerciaux sont nouveau sur cette touche pour ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 429 Bluetooth® Appuyez longuement sur cette touche pour reculer rapidement dans la piste. Naviguer dans votre médiathèque Lorsqu'un appareil mobile compatible est connecté au véhicule, votre médiathèque est accessible à l'écran tactile. À l'écran tactile, vous pouvez rechercher parmi les chansons, albums, artistes et listes de lecture enregistrés dans votre appareil mobile.
  • Page 430 Applications applications que vous souhaitez utiliser au PRÉCAUTIONS RELATIVES moyen du système. Certaines applications AUX APPLICATIONS peuvent fonctionner sans configuration. D'autres exigent de configurer certains paramètres personnels avant de les utiliser. AVERTISSEMENT: La distraction au volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des ACCÈS AUX APPLICATIONS blessures.
  • Page 431 Applications Les applications sont lancées depuis la ACTIVATION zone principale d'application qui vous D'APPLICATIONS SUR UN permet d'utiliser toutes les fonctions de APPAREIL IOS l'application en question. Zone de carte Suivez les instructions pour coupler et connecter votre appareil par Bluetooth®...
  • Page 432 Applications 2. Sélectionnez le tiroir du véhicule dans la barre d'état. 3. Sélectionnez la liste de téléphones. 4. Sélectionnez votre appareil. 5. Sélectionnez l'option Connexion. 6. Activez ou désactivez Apple CarPlay. ACTIVATION ET DÉSACTIVATION D'ANDROID AUTO Couplez votre appareil. 2. Sélectionnez le tiroir du véhicule dans la barre d'état.
  • Page 433 Profils personnalisés Lorsque vous activez une fonction de profil FONCTIONNEMENT D'UN personnalisé : PROFIL PERSONNALISÉ • Déverrouiller une porte avec une télécommande ou un appareil mobile Cette fonction vous permet de créer qui n'est pas synchronisé à un profil plusieurs profils personnalisés permettant conducteur ne modifie pas le profil aux utilisateurs de personnaliser les actif, mais conserve le dernier profil...
  • Page 434 Profils personnalisés Lorsque vous désactivez une fonction de LIAISON OU DÉSACTIVATION profil personnalisé : D'UN PROFIL PERSONNALISÉ • Déverrouiller une porte avec une À LA TÉLÉCOMMANDE télécommande ou un appareil mobile ne rappelle pas les réglages non Vous pouvez enregistrer les positions associés à...
  • Page 435 Profils personnalisés Établissez le contact et laissez la boîte Appuyez sur Généralités. de vitesses en position de 2. Activez ou désactivez les Suggestions stationnement (P). intelligentes. 2. Sélectionnez le bouton Profils personnalisés sous Réglages. 3. Sélectionnez la flèche pour le profil que vous souhaitez associer à...
  • Page 436 Navigation CHANGEMENT DU FORMAT DE ACCÈS À LA NAVIGATION CARTE Accédez au tiroir des applications sur Appuyez sur le bouton de format l'écran tactile. de carte du côté gauche de 2. Appuyez sur le bouton de navigation. E328844 l'écran de carte pour naviguer entre les formats disponibles.
  • Page 437 Navigation DÉFINITION D'UNE DESTINATION DÉFINITION D'UNE DESTINATION AVEC UN ÉCRAN CARTE AVEC UNE DESTINATION ENREGISTRÉE Appuyez sur la carte pour déverrouiller la carte. Appuyez de nouveau sur la carte Appuyez sur la barre de recherche dans pour ajouter une épingle à cet la partie supérieure de l'écran.
  • Page 438 Navigation 4. Utilisez le menu pour ajouter, supprimer ou réorganiser les destinations. GUIDAGE D'ITINÉRAIRE RÉGLAGE DU VOLUME DES MESSAGES DE GUIDAGE Pour régler le volume, tournez la commande de volume lorsqu'une invite vocale est diffusée. RÉPÉTITION D'UNE INSTRUCTION Appuyez sur l'indicateur de direction pour entendre la dernière directive de guidage.
  • Page 439 Mises à jour des systèmes du véhicule Utilisation du menu Réglages MISE À JOUR DES SYSTÈMES DU VÉHICULE SANS FIL Accédez au tiroir du véhicule sur l'écran tactile. Les mises à jour à distance du 2. Appuyez sur RÉGLAGES. système de votre véhicule E327789 3.
  • Page 440 Mises à jour des systèmes du véhicule fonctionne pas pendant la mise à jour. Vous pouvez ouvrir les portes à l'aide de la serrure mécanique si vous n'avez pas enclenché les verrouillages sécurité enfant. Tirez la poignée jusqu'en butée pour utiliser la serrure mécanique.
  • Page 441 États-Unis (FCC) défectueux. et le Conseil de la radiodiffusion et des Nous garantirons votre accessoire d'origine télécommunications canadiennes Ford avec la garantie qui vous offre le plus (CRTC) réglementent l'utilisation des d'avantages : appareils de communication mobiles tels que les émetteurs-récepteurs •...
  • Page 442 Si vous ajoutez, ou si un concessionnaire Ford autorisé ajoute des accessoires ou composants électriques ou électroniques autres que des accessoires ou composants Ford à votre véhicule, ceci risque de compromettre le rendement et la durée de vie utile de la batterie. En...
  • Page 443 3. BaseCARE – 84 composants couverts. seulement 4. PowertrainCARE – 29 composants essentiels couverts. Les programmes d'entretien prolongé Ford Protect vous procurent la tranquillité Les programmes d'entretien prolongé Ford d'esprit. Les programmes d'entretien Protect sont honorés par tous les prolongé appuyés par Ford Motor concessionnaires Ford autorisés des...
  • Page 444 Ford votre véhicule Canada Limitée. Selon le programme choisi, le programme d'entretien prolongé Le programme d'entretien prolongé Ford Ford Protect offre des avantages tels que : Protect offre également un programme d'entretien Premium qui couvre tout • Remboursement de location.
  • Page 445 Ford Protect souscrivez au programme d'entretien prolongé Ford Protect, vous obtenez la tranquillité d'esprit partout au Canada, aux États-Unis et au Mexique, grâce au réseau de concessionnaires agréés de Ford Motor Company participants. Nota : Les réparations effectuées à l'extérieur du Canada et des États-Unis ne sont pas couvertes par le Programme d'entretien prolongé...
  • Page 446 Pourquoi assurer l'entretien de Les concessionnaires conservent en stock votre véhicule? des pièces de remplacement authentiques de marque Ford, ainsi que des pièces Si vous effectuez l'entretien requis, vous remises à neuf approuvées par Ford. Ces éviterez de coûteuses réparations pouvant pièces satisfont à...
  • Page 447 Entretien périodique Nous recommandons fortement d'utiliser également une condition de surchauffe ou exclusivement nos pièces d'origine ou les de contamination par des corps étrangers, pièces remises à neuf que nous avons le véhicule doit être inspecté dès que approuvées, car elles ont été conçues possible par des experts qualifiés, tels que spécialement pour votre véhicule.
  • Page 448 Entretien périodique À vérifier tous les six mois Fonctionnement du frein de stationnement. État d'usure et bon fonctionnement des ceintures de sécurité et des mécanismes de verrouillage de siège. Fonctionnement des témoins liés à la sécurité (freins, ABS, coussins gonflables et ceintures de sécurité).
  • Page 449 Entretien périodique Renseignez-vous auprès du conseiller procédure exhaustive pour l'inspection du technique du concessionnaire ou du véhicule. La liste de vérification fournit des technicien concernant l'inspection indications immédiates sur l'état général multipoint du véhicule. Il s'agit d'une du véhicule. ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL Entretien périodique normal Tous les 12 mois ou Faites la permutation des pneus, inspectez l'usure des...
  • Page 450 Entretien périodique Autres éléments d'entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Après 10 ans ou 240 000 km Remplacez l'huile de la boîte de vitesses. (150 000 mi) À 322 000 km (200 000 mi) Changez le liquide de refroidissement.
  • Page 451 Durant la médiation, un représentant du BBB communiquera avec AVERTISSEMENT: Ne vous les deux parties, vous et Ford Motor montrez jamais trop confiant quant aux Company, pour tenter de trouver des capacités des véhicules à quatre roues solutions au règlement de la demande.
  • Page 452 Web Better Business Bureau. conclusions du programme AUTO LINE du Nota : Ford Motor Company se réserve le BBB relatives à la plainte, et la décision, droit de modifier les critères d'admissibilité...
  • Page 453 PAVAC au 1 800 207-0685, États-Unis chargée de la sécurité ou visitez le site www.camvap.ca. routière (NHTSA) et Ford Motor Company. COMMANDE D'UN MANUEL DU Si la NHTSA reçoit d'autres PROPRIÉTAIRE EN FRANÇAIS...
  • Page 454 à la SÉCURITÉ AU CANADA sécurité automobile. Si vous craignez qu'une défectuosité de votre véhicule puisse entraîner un accident, des blessures ou la mort, informez-en immédiatement Transport Canada et Ford Canada. Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls (anglais) Site Web http://tc.canada.ca/rappels...
  • Page 455 Ces composants doivent accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Pour consulter les étiquettes d'homologation et les déclarations de conformité, visitez le site www.wirelessconformity.ford.com. ÉTIQUETTES DE E340204 CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO Canada Capteur radar à courte portée SRR3-B CAPTEURS DE SYSTÈME...
  • Page 456 Informations client E351800 Union européenne UE Djibouti E310043 E340826 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 457 Informations client Ghana Mauritanie E269695 E353342 Jamaïque Mexique E340517 Malaisie E353300 Moldavie E269697 E337971 RALM/24A/0715/S(15-2272) 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 458 Informations client Pakistan Serbie E352429 E340200 Paraguay Singapour E337181 E339940 Russie Afrique du Sud E253816 E269696 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 459 Informations client Corée du Sud E351001 Taïwan, Chine E340203 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 460 Informations client Ukraine E356737 Royaume Uni Émirats arabes unis E362840 États-Unis d'Amérique Identifiant du FCC : OAYSRR3B E338020 Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et...
  • Page 461 Informations client États-Unis et Canada Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes peut révoquer le droit d'utilisateur d'en faire usage. AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Vietnam l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage.
  • Page 462 Informations client Djibouti Jamaïque E356903 E344041 Union européenne (UE) Mauritanie E310043 E356900 Ghana Paraguay E344040 E339812 2020-10-I-0752 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 463 Informations client Corée du Sud États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 464 Informations client SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE SYNC GARAGE Argentine États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 465 Informations client Union européenne UE E310043 E342510 Ghana Djibouti E338082 E342399 E338203 Jamaïque E342511 E342400 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 466 Informations client E342512 E342513 Malaisie Moldavie E337971 Maroc E339836 SQASI/TA/19/4047 SQASI/TA/19/4046 Mauritanie E338085 E342401 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 467 Informations client Serbie E338205 E342403 Pakistan Singapour 2019 E342402 E339940 Paraguay Afrique du Sud TA-2019/2465 E339812 2020-03-I-00192 E342404 2020-03-I-00193 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 468 Informations client E342515 E342514 Corée du Sud Ukraine E338087 E338206 E269682 Taïwan Émirats arabes unis E342405 E338088 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 469 Informations client Zambie E361931 E342406 États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 470 Informations client Mexique États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 471 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Paraguay SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 315 MHZ Brésil E338207 Jamaïque E338211 Taïwan E338209 Mexique E338215 E338210 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 472 Informations client États-Unis et Canada CAPTEUR DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans Argentine l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC"...
  • Page 473 Informations client Ghana Mauritanie E342220 E342221 Jordanie Mexique E207819 Malaisie E342360 Moldavie E339836 E197811 CIDF15000486 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 474 Informations client Maroc Russie E253816 Serbie E207821 Nigéria E197844 Singapour E337972 Oman E253820 Afrique du Sud E253817 Philippines E198002 E198001 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 475 Informations client Corée du Sud Émirats arabes unis E342219 E339675 MSIP-CRM-SRD-AG2SZ4 États-Unis et Canada Taïwan AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 476 Informations client MODULE DE CHARGE Union européenne UE D'ACCESSOIRES SANS FIL Argentine E310043 Ghana E340521 Brésil E340522 Jamaïque E340824 Djibouti E340523 Jordanie E340657 E340823 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 477 Informations client Malaisie Maroc E339836 E340525 SQASI/TA/19/4129 Paraguay Mauritanie E339812 E340524 2017-10-I-0000333 Moldavie Serbie E337971 E340200 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 478 Informations client Singapour Taïwan, Chine E338220 E339940 Afrique du Sud Ukraine TA-2017/3167 E269682 E340658 Corée du Sud Émirats arabes unis E340526 E273475 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 479 Nous avons construit votre véhicule selon les normes les plus strictes et en faisant usage de pièces de la plus haute qualité. Ford recommande d'exiger l'utilisation de pièces d'origine Ford et Motorcraft pour E278262 l'entretien périodique et la réparation de votre véhicule. Vous pouvez clairement identifier les pièces d'origine Ford et...
  • Page 480 Manuel du propriétaire. fortement de faire preuve d'une extrême prudence lorsque vous utilisez un Les pièces d'origine Ford et Motorcraft sont dispositif qui pourrait nuire à votre conformes ou supérieures à ces concentration sur la route. Avant tout, spécifications.
  • Page 481 Il incombe au propriétaire immatriculé de logiciels utilisés sous licence ou déterminer l'applicabilité de ces lois et détenus par Ford Motor Company et règlements en fonction de l'utilisation ses sociétés affiliées ("FORD MOTOR prévue du véhicule et de voir à l'installation COMPANY").
  • Page 482 • Limitations concernant l'ingénierie des systèmes ou des services fournis inverse, la décompilation et le par FORD MOTOR COMPANY ou par désassemblage : Vous ne pouvez pas son intermédiaire, ou par des désosser, décompiler, traduire, fournisseurs de logiciels et de services désassembler ou tenter de découvrir...
  • Page 483 Même si vous supplémentaires : Le LOGICIEL peut recevez plusieurs CLUF, votre licence permettre à FORD MOTOR COMPANY, ne vous autorise à utiliser qu'une seule à des fournisseurs de logiciels et de copie (1) du LOGICIEL.
  • Page 484 LOGICIEL existant et vers des sites de tiers. Les sites de tiers l'utiliser conformément à ce CLUF, y ne sont pas sous le contrôle de FORD compris toute condition supplémentaire à MOTOR COMPANY, de ses sociétés ce CLUF accompagnant la mise à niveau affiliées et de ses représentants...
  • Page 485 Déni de responsabilité pour certains d'affichage : Pendant la conduite, ne dommages : SAUF DANS LE CAS OÙ tentez pas d'accéder à une fonction CELA EST PROHIBÉ PAR LA LOI, FORD qui nécessiterait une consultation MOTOR COMPANY, TOUT FOURNISSEUR prolongée de l'écran d'affichage.
  • Page 486 Informations client • Réglage du volume : Évitez de régler • Sécurité routière : N'empruntez pas le volume à un niveau excessif. Réglez les itinéraires suggérés s'ils impliquent le volume à un niveau qui vous permet des manœuvres illégales ou de percevoir les bruits de la circulation dangereuses ou s'ils vous entraînent et les signaux d'urgence éventuels.
  • Page 487 DISPONIBLE", AVEC TOUS SES DÉFAUTS la défaillance critique d'un système ET SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, d'exploitation, d'un logiciel ou d'un ET FORD MOTOR COMPANY REJETTE service de tiers.(d) Tout service de tiers TOUTE GARANTIE ET CONDITION accessible par le LOGICIEL (i) ou CONCERNANT LE LOGICIEL, LE LOGICIEL logiciel tiers utilisé...
  • Page 488 CLUF ou y de la date à laquelle l'avis de contestation étant lié sera porté et maintenu est envoyé. Après 60 jours, vous ou FORD exclusivement devant un tribunal de MOTOR COMPANY pouvez commencer l'État du Michigan situé dans le comté...
  • Page 489 (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et s'appliqueront également. Pour FORD MOTOR COMPANY, ne réglez pas commencer l'arbitrage, soumettez une tout différend par voie de négociation demande de règles d'arbitrage commercial informelle ou dans une Cour des petites pour la forme d'arbitrage à...
  • Page 490 être la dernière offre écrite, FORD MOTOR déposée. Si une telle réclamation ou un tel COMPANY vous donnera trois options : litige n'est pas déposé dans l'année, il est (1) payer la somme la plus élevée de...
  • Page 491 Informations client 1. Utilisation sécuritaire et légale 2. Données relatives au compte Vous reconnaissez que l'utilisation du Vous acceptez : (a) lorsque vous Logiciel TeleNav durant la conduite peut enregistrez le logiciel TeleNav, de fournir poser un risque de blessures ou de mort à...
  • Page 492 Informations client fournisseurs; (d) distribution, accord logiciel TeleNav. Par exemple, mais sous-licence ou autre transfert du sans s'y limiter, vous consentez à ne logiciel TeleNav à d'autres, sauf dans pas compter sur le logiciel TeleNav le cadre de votre transfert permanent pour la navigation critique dans les du logiciel TeleNav;...
  • Page 493 Informations client COMPRIS DANS CHAQUE CAS, MAIS d'arbitrage commerciales de SANS S'Y LIMITER, LES DOMMAGES l'Association américaine d'arbitrage, POUR L'INCAPACITÉ D'UTILISER et le jugement concernant la sentence L'ÉQUIPEMENT OU D'ACCÉDER AUX arbitrale rendue par le médiateur DONNÉES, LA PERTE DE DONNÉES, pourra être enregistré...
  • Page 494 Informations client le logiciel TeleNav. Nonobstant les stipulations précédentes, TeleNav peut Le manquement de la part de TeleNav ou céder ce contrat à toute autre partie, du vôtre d'exiger l'exécution de toute en tout temps et sans préavis, à disposition ne compromettra à aucun condition que le cessionnaire reste lié...
  • Page 495 Informations client 9.2 Conditions de l'utilisateur final est aussi assujettie à ces conditions. requises par NAV2 (Shanghai) Co., Ltd Vous consentez à vous conformer aux conditions supplémentaires suivantes, Les données ("données") sont fournies qui sont applicables aux tiers uniquement pour votre utilisation concédants de licence de fournisseur personnelle et non à...
  • Page 496 Informations client positionnement ou un système Exonération de responsabilité : électronique ou informatique mobile ou TELENAV ET SES CONCÉDANTS DE sans fil, y compris, sans s'y limiter, les LICENCE (Y COMPRIS LEURS PROPRES téléphones cellulaires, les ordinateurs de CONCÉDANTS DE LICENCE ET LEURS poche, les téléavertisseurs et les assistants FOURNISSEURS) NE DOIVENT PAS ÊTRE numériques personnels.
  • Page 497 Informations client Département du commerce des États-Unis conformément aux présentes conditions et le Bureau de l'industrie et de la sécurité d'utilisateur final, et chaque copie des des États-Unis. Dans la mesure où de telles données livrée ou fournie de quelque autre lois, règles et réglementations interdisent manière sera marquée et gravée de "l'avis à...
  • Page 498 Informations client gement, déclaration ou garantie de I. Territoire des États-Unis/Canada toute sorte, explicite ou implicite, découlant de la loi ou autre, y A. Données des États-Unis. Les condi- compris, sans s'y limiter, l'efficacité, tions de l'utilisateur final pour toute l'intégralité, la précision ou application comprenant des données l'adéquation à...
  • Page 499 Informations client 3. Conditions de l'utilisateur final : Sauf tion ou la possession de ces accord contraire entre les parties rela- données. Les concédants de licence, tivement à la fourniture de toute partie incluant Sa Majesté, Postes Canada des données pour le territoire du et RNCan, ne peuvent être tenus Canada aux utilisateurs finaux pouvant responsables, sous quelque forme...
  • Page 500 Informations client A. Avis de tierce partie. Toute copie des II. Mexique. La disposition suivante données ou de l'emballage connexe doit s'applique aux données pour le Mexique, contenir l'avis de tierce partie mentionné qui comprennent certaines données de ci-dessous et utilisé comme décrit ci- l'Instituto Nacional de Estadística y dessous correspondant au territoire (ou Geografía ("INEGI") :...
  • Page 501 Informations client les applications de gestion d'actifs condition que le client conclue, et se commerciaux mobiles, les applications conforme à, un contrat écrit distinct de centre d'appel, les applications télé- avec l'Ordnance Survey afin de créer et matiques, les applications Internet pour de vendre des cartes au format papier, organisation publique ou pour offrir des que le client paie à...
  • Page 502 Informations client C. Application de l'Ordnance Survey. Grande- "Contains Ordnance Sans restreindre l'article IV (B) ci-dessus Bretagne Survey data © Crown en ce qui a trait aux données pour le copyright and database territoire de la Grande-Bretagne, le client right 2010 Contains Royal reconnaît et consent que l'Ordnance Mail data ©...
  • Page 503 SOUS-JACENT ET L'UTILISATEUR FINAL N'EST PAS LE BÉNÉFICIAIRE TIERS D'UN VI. Territoire de l'Australie ACCORD ENTRE FORD ET LE PRESTATAIRE SOUS-JACENT. A. Avis de tierce partie. Toute copie des L'UTILISATEUR FINAL COMPREND ET données ou de l'emballage connexe doit ACCEPTE QUE LE PRESTATAIRE contenir l'avis de tierce partie mentionné...
  • Page 504 L'UTILISATEUR FINAL ACCEPTE ATTRIBUÉ À L'APPAREIL. D'INDEMNISER ET DE DÉGAGER DE (iv) L'UTILISATEUR FINAL COMPREND TOUTE RESPONSABILITÉ LE QUE FORD ET LE PRESTATAIRE PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL SOUS-JACENT NE PEUVENT GARANTIR SOUS-JACENT CONTRE TOUTE LA SÉCURITÉ DES TRANSMISSIONS SANS RÉCLAMATION D'UNE PERSONNE OU...
  • Page 505 Informations client Recours du client décompiler, désassembler ni procéder à une ingénierie inverse de ces données et La responsabilité entière de NAV2 et de de ne pas les transférer ni les distribuer, ses fournisseurs et votre recours exclusif sous aucune forme et pour aucun usage, doivent être, à...
  • Page 506 Informations client Protection de la propriété intellectuelle RESPONSABLES ENVERS VOUS DE : TOUTE RÉCLAMATION, DEMANDE OU Les données sont la propriété de NAV2 ou POURSUITE, QUELLE QUE SOIT LA de ses fournisseurs et sont protégées par NATURE DE LA CAUSE DE LA le droit d'auteur en vigueur et d'autres lois RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE et traités relatifs à...
  • Page 507 Informations client 2000-2007 Gracenote. Logiciel Gracenote, serveurs Gracenote pour votre usage copyright© 2000–2007 Gracenote. Ce personnel et non commercial uniquement. produit et ce service peuvent respecter un Vous acceptez de ne pas céder, copier, ou plusieurs des brevets américains transférer ou transmettre à un tiers le suivants Brevets 5 987 525;...
  • Page 508 Informations client Gracenote utilise un identifiant unique afin MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN de faire le suivi des demandes à des fins USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET statistiques. Le but d'un identifiant D'ABSENCE DE CONTREFAÇON. numérique attribué de manière aléatoire GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES est de permettre à...
  • Page 509 Informations client SUNA TRAFFIC CHANNEL – Les produits ou services SUNA sont CONDITIONS GÉNÉRALES destinés à aider aux déplacements motorisés et à la planification de voyages. Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA ils ne procurent pas une information Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout complète ou précise en toutes situations.
  • Page 510 Informations client Ni Intelematics (ni ses fournisseurs ou le de série mentionnés dans ce manuel, fabricant de votre appareil [les peuvent différer des modèles destinés à "fournisseurs"]) ne seront tenus l'exportation. Consultez ce Manuel du responsables envers vous ou tout autre propriétaire pour obtenir tous les tiers en cas de dommages, qu'ils soient autres renseignements et les...
  • Page 511 Annexes Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE comptabilité électromagnétique. Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement installé par un concessionnaire autorisé sur votre véhicule soit conforme à AVERTISSEMENT: Ne placez la législation locale en vigueur et autres aucun objet et n'installez aucun...
  • Page 512 Annexes Fourgonnette E239122 Camion E239121 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 513 Annexes Bandes de fréquences Puissance de sortie maximale en Positions d'antenne watts (puissance RMS maxi- male) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en...
  • Page 514 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 515 Index Activation et désactivation de la climatisation..........141 Activation et désactivation de la conduite à une pédale......274 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Activation et désactivation de la lecture climatisation.............141 aléatoire............403 Activation et désactivation de la lunette Voir : Freins.............211 arrière chauffante........142 Accès à...
  • Page 516 Index Activation et désactivation du système Emplacement des capteurs d'aide au d'alerte des occupants des sièges stationnement latéraux......236 arrière.............160 Limites de l'aide au stationnement Activation et désactivation du système latérale..............235 d'information sur les angles Qu'est-ce que le dispositif d'aide au morts.............285 stationnement latérale.......235 Activation et désactivation du système...
  • Page 517 Index Alerte de circulation transversale – Alerte de proximité..........295 Dépannage..........289 Assistance pré-collision – Alerte de circulation transversale – Dépannage............297 Messages d'information......289 Freinage d'urgence automatique....296 Alerte de proximité........295 Témoin de proximité.........293 Assistance pré-collision – Qu'est-ce que l'alerte de proximité....295 Dépannage..........297 Réglage de la sensibilité de l'alerte de proximité............296 Assistance pré-collision –...
  • Page 518 Index BlueCruise............265 Caméra de marche arrière.......238 Système BlueCruise – Dépannage.....270 Paramètres de la caméra de marche Bluetooth®............424 arrière..............239 Boîte à gants...........174 Capacités et spécifications......391 Carillon avertisseur du frein de Ouverture de la boîte à gants......174 Boîte de vitesses automatique....206 stationnement électrique.......215 Carillons avertisseurs de portes et de Mode de position de point mort verrouillage............87...
  • Page 519 Index Clé sur téléphone...........76 Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............398 Clé sur téléphone – Dépannage.....78 Clé sur téléphone – Dépannage....78 Conseils de conduite........319 Clé sur téléphone – Foire aux Conduite dans des conditions questions............78 particulières.............319 Climatisation Véhicule électrique..........321 Conseils relatifs au bloc de commande Voir : Bloc de commande de chauffage et de de chauffage et de climatisation..145 climatisation.............141...
  • Page 520 Index Définition d'une destination avec un écran Direction assistée électrique....230 texte..............432 Direction adaptative de la direction assistée Définition d'une destination avec une électrique............230 destination enregistrée.......433 Précautions relatives à la direction assistée Définition d'une destination avec une électrique............230 Direction – Dépannage.......231 destination prédictive.........433 Définition d'une destination avec une Direction –...
  • Page 521 Index Effacement de la programmation de Batterie 12 volts – Dépannage.....348 toutes les clés MyKey........82 Entretien périodique........442 Emplacement de l'étiquette de Entretien périodique normal....445 pneus............360 Envoi et réception d'un message Emplacement de la caméra de marche texte...............422 arrière............238 Équipement de communication Emplacement de la prise de mobile............476 courant............171...
  • Page 522 Index Module de charge d'accessoires sans Limitations de feux de route fil................472 automatiques..........120 Module de régulateur de vitesse....457 Précautions relatives aux feux de route SYNC..............460 automatiques...........119 Système d'ouvre-porte de garage.....460 Témoins de feux de route Unité de commande télématique....465 automatiques..........120 Exécution d'une réinitialisation Feux extérieurs..........117 générale............436...
  • Page 523 Fonctionnement du système Safety Boîtier de raccordement batterie....339 Canopy ............61 Fusibles – Dépannage........343 Fonctionnement du verrouillage par éloignement..........94 Ford Protect...........439 Freinage après-collision......329 Glaces...............124 Annulation du freinage Fonction de rebond des glaces.....125 après-collision..........329 Ouverture et fermeture globales....124 Glossaire des symboles........21 Fonctionnement du freinage Gonflage des pneus........374...
  • Page 524 Index Habitacle du véhicule - GT......32 La reconnaissance des panneaux de Habitacle du véhicule........31 vitesse, de quoi s'agit-il?.......303 Hayon – Dépannage........101 Lave-glaces Hayon – Foire aux questions......102 Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....110 Lave-glaces............113 Hayon – Messages d'information....101 Hayon – Témoins..........101 Activation et désactivation du balayage Hayon..............96 supplémentaire..........113...
  • Page 525 Index Limitations des appels d'urgence.....71 Manœuvre de stationnement Limitations du démarrage à parallèle............245 distance............138 Manœuvre de stationnement Limitations du régulateur de vitesse perpendiculaire..........245 adaptatif............250 Menu du téléphone........420 Limitations du système Mise à jour des systèmes du véhicule BlueCruise............267 sans fil............435 Limitations du système d'alerte de Mise au rebut des coussins circulation transversale......288...
  • Page 526 Index Mode de position de point mort Précautions relatives au nettoyage de temporaire..........208 l'extérieur............352 Nettoyage de l'habitacle......354 Activation du mode de position de point mort temporaire...........208 Nettoyage des ceintures de sécurité..355 Désactivation du mode de position de point Nettoyage des écrans........354 mort temporaire...........208 Nettoyage des sièges et de la garniture de Limites du mode de position de point mort...
  • Page 527 Index Ouverture du hayon depuis l'intérieur du Réglage du niveau de sécurité de véhicule...............96 l'alarme.............106 Passage des rapports.........207 Ouverture du hayon mains libres....97 Ouverture et fermeture des glaces..124 Passage du régulateur de vitesse Ouverture et fermeture du capot..344 adaptatif au régulateur de vitesse Ouverture et fermeture du coffre à...
  • Page 528 Index Portes et verrouillage – Messages Précautions relatives à l'assistance pré-collision..........290 d'information............87 Précautions relatives à l'écran du Portes et verrouillage – Témoins....87 Portes et serrures...........85 système d'information et de divertissement..........414 Déverrouillage automatique......86 Précautions relatives à la boîte de Erreur de verrouillage..........87 vitesses automatique......206 Ouverture des portes depuis l'extérieur du Précautions relatives à...
  • Page 529 Qu'est-ce qu'un véhicule Précautions relatives au système de connecté............397 surveillance de la pression des Qu'est-ce que Ford Protect.....439 pneus............386 Qu'est-ce que l'affichage de l'autonomie Précautions relatives au du véhicule............131 téléphone............420 Qu'est-ce que l'aide au démarrage en Précautions relatives au transport de...
  • Page 530 Index Qu'est-ce que le guide de freinage..135 Rabattement des rétroviseurs extérieurs Qu'est-ce que le poids maximal autorisé - Véhicules avec : Rétroviseurs à l'essieu............308 rabattables manuels........128 Qu'est-ce que le poids maximal de Radio AM-FM..........405 charge de la remorque......309 Limites de la radio AM-FM......405 Qu'est-ce que le poids total autorisé...
  • Page 531 Index Recharge du véhicule – Dépannage..204 Réglage des phares Recherche visuelle.........28 Voir : Réglage des phares.......349 Reconnaissance des panneaux de Réglage des rétroviseurs vitesse............303 extérieurs............128 Réglage du mot-clé déclencheur...417 Reconnaissance des panneaux vitesse – Réglage du plancher de chargement de Dépannage.............305 Reconnaissance des panneaux vitesse coffre à...
  • Page 532 Index Précautions relatives au régulateur de Réparation de dommages mineurs à la peinture............356 vitesse adaptatif intelligent.......261 Reprise de la vitesse programmée..255 Réglage de la tolérance de la vitesse Reprogrammation du système programmée............261 d'ouvre-porte de garage......167 Témoins du régulateur de vitesse adaptatif Retenue automatique........222 intelligent............262 Régulateur de vitesse adaptatif.....249...
  • Page 533 Index Serrage du frein de stationnement Stationnement actif – électrique en situation d'urgence..214 Dépannage..........246 Serrage du frein de stationnement Stationnement actif – Foire aux électrique............214 questions............246 Serrure de capot Stationnement actif – Messages Voir : Ouverture et fermeture du capot..344 d'information..........246 Sièges à...
  • Page 534 Index Système d'information sur les angles Témoin d'antipatinage......224 morts.............284 Témoin de contrôle de stabilité.....229 Témoin de proximité........293 Système d'information sur les angles morts – Dépannage........286 Activation et désactivation des témoins de Système d'ouvre-porte de garage..164 proximité............295 Système de détection d'occupation du Qu'est-ce que le témoin de siège passager avant.........64 proximité............293...
  • Page 535 Index Utilisation de la fonction de retenue Verrouillage automatique......86 automatique..........222 Exigences relatives au verrouillage Utilisation de la télécommande....72 automatique.............86 Utilisation de MyKey avec un démarreur Qu'est-ce que le verrouillage à distance............82 automatique.............86 Utilisation de pneus d'été......371 Verrouillage des commandes de glaces Utilisation de pneus d'hiver......371 arrière.............126 Utilisation du clavier d'entrée sans...
  • Page 536 2022 Mustang Mach-E (CGW) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202109, First-Printing...
  • Page 538 , Edition date: 202109...