Gaggenau BO 450 612 Notice D'utilisation
Gaggenau BO 450 612 Notice D'utilisation

Gaggenau BO 450 612 Notice D'utilisation

Four encastré
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
BO 450/451 612
Four encastré

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BO 450 612

  • Page 1 Notice d’utilisation BO 450/451 612 Four encastré...
  • Page 2: Table Des Matières

    fr-ca Table des Matières Not i c e d’ u t i l i s a t i o n 9 Définitions de sécurité Fonctions de minuterie Appeler le menu de la minuterie. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Minuterie courte durée Chronomètre Installation et entretien corrects Temps de cuisson...
  • Page 3: Définitions De Sécurité

    Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou Pierre à pain et à pizzas indications importantes. Cocotte L'acrylamide dans les aliments Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4: Importantes Consignes De Sécurité

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS l'appareil. Il a été spécialement conçu IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S pour être utilisé...
  • Page 5: Sécurité-Incendie

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité-incendie AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et les AVERTISSEMENT ampoules ont refroidi et que le Ne JAMAIS couvrir les encoches, courant qui alimente l'appareil a été orifices ou passages pratiqués au coupé...
  • Page 6: Prévention Des Brûlures

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Veillez à avoir à portée de main un – L'incendie est de petite ampleuret contenu dans la zone extincteur d'incendie en bon état de où il s'est déclaré. marche, placé visiblement près de –...
  • Page 7: Sécurité Des Enfants

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser les portes ouvertes à ATTENTION moins que vous ne soyez en train de Afin d'éviter toute blessure ou cuisiner ou de nettoyer. Ne pas laisser les dommage potentiels, s'assurer portes ouvertes sans surveillance.
  • Page 8: Consignes En Matière De Nettoyage

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas permettre aux enfants d'utiliser minimiser l'exposition à ces substances, cet appareil sauf sous la surveillance toujours faire fonctionner cet appareil attentive d'un adulte. Ne pas laisser les conformément aux instructions contenues enfants et les animaux seuls ou sans dans cette brochure et assurer une bonne surveillance lorsque l'appareil est en...
  • Page 9: Avertissement Issu De La Proposition

    9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Fonctionnement à Distance ATTENTION On peut configurer cet appareil Ne laisser aucun aliment, utensile de électroménager pour le cuisine, etc., dans le four durant le télécommander à tout moment. cycle d’autonettoyage. Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à...
  • Page 10: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages Protection de l’environnement C a u s e s d e d o m m a g e s P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t A VIS: D éballez l'appareil et jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.
  • Page 11: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l D écouvrez maintenant votre appareil. Vous trouverez ici des explications sur le bandeau de commande et les différentes commandes de l'appareil ainsi que des informations sur le four et ses accessoires.
  • Page 12: Afficheur Et Commandes

    fr-ca Présentation de l’appareil Afficheur et commandes Flèche de sélection Ouvrir la porte du four Cette notice concerne plusieurs versions de l'appareil. Appeler des informations supplémen- Des différences légères sont possibles selon le type. taires Le fonctionnement est identique pour toutes les versions. ’...
  • Page 13: Ouverture Automatique De La Porte

    ~ "Home Connect" à la page 32. Remarques Il y a différents affichages pour le mode veille. Le logo ▯ GAGGENAU et l'heure est l'affichage préréglé. Ventilateur de refroidissement La luminosité de l'affichage dépend de l'angle de vue ▯ vertical.
  • Page 14: Positions Du Sélecteur De Fonction

    fr-ca Présentation de l’appareil Positions du sélecteur de fonction Posi- Fonction/mode Température Application tion Position zéro ž Éclairage Allumer le compartiment de cuisson. Accès à des fonctions supplémentaires, par ex. des pro- grammes automatiques, des recettes personnelles, le démarrage à distance (Home Connect). 120- 550°F (50 - 300°C) Chaleur tournante : pour les gâteaux, petits fours et gratins, sur plusieurs niveaux.
  • Page 15: Accessoires

    fr-ca Présentation de l’appareil Posi- Fonction/mode Température Application tion 120- 550°F (50 - 300°C) Seul le milieu de la résistance chauffante du gril chauffe. Pour griller de petites quantités de Gril compact température proposée manière économique. 430°F (220°C) 120- 550°F (50 - 300°C) Uniquement utilisable avec les accessoires en option suivants : pierre à...
  • Page 16: Avant La Première Utilisation

    : en fonctionnement normal Après le branchement, le logo GAGGENAU apparaît sans élément chauffant supplémentaire, laissez toujours d’abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s’affiche automatiquement.
  • Page 17: Choisir Le Format De La Date

    fr-ca Utiliser l’appareil Choisir le format de la date Utiliser l’appareil Les trois formats possibles s'affichent : D.M.Y, D/M/Y et M/D/Y. Le format présélectionné est D.M.Y. E nceinte du four U t i l i s e r l ’ a p p a r e i l Sélectionner le format voulu au moyen du sélecteur Le compartiment de cuisson est doté...
  • Page 18: Mise En Marche

    fr-ca Utiliser l’appareil Préchauffage rapide Avec la fonction « Préchauffage rapide », votre appareil atteint particulièrement vite la température souhaitée dans les modes de cuisson Chaleur de voûte, chaleur de sole et Chaleur de voûte + Chaleur de sole. Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, n'enfournez votre plat que lorsque le «...
  • Page 19: Fonctions De Minuterie

    fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer avec I. Fonctions de minuterie Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans F o n c t i o n s d e m i n u t e r i e l'afficheur.
  • Page 20: Temps De Cuisson

    fr-ca Fonctions de minuterie Démarrer au moyen de I Au moyen de C, sélectionner "Temps de cuisson" 6. Régler le temps de cuisson au moyen du sélecteur Le menu Minuterie se ferme et le temps commence à rotatif. s'écouler. Le symbole p et le temps sont affichés. Lancer la cuisson au moyen de I.
  • Page 21: Fin De Cuisson

    fr-ca Fonctions de minuterie Remettre le temps de cuisson à zéro : L'appareil se met en mode veille. Le mode, la Ouvrir le menu minuterie. Au moyen de C, sélectionner température, le temps et la fin de cuisson s'affichent. "Temps de cuisson" 6. Remettre à zéro le temps de L'appareil démarre à...
  • Page 22: Mode Sabbat Et Mode Yom Tov

    fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Modification de la température : Mode Sabbat et mode Yom Tov Réglez la température requise à l'aide du sélecteur rotatif. Activez avec I . M ode Sabbat M o d e S a b b a t e t m o d e Y o m T o v L'appareil s'activera.
  • Page 23 fr-ca Mode Sabbat et mode Yom Tov Réglage du mode Yom Tov maintiendra ensuite la température chaude préréglée pendant 60 minutes supplémentaires. Réglez le sélecteur de programme à ž . L'appareil cessera de chauffer une fois le temps de Touchez le symbole / . cuisson écoulé.
  • Page 24: Programmes Automatiques

    fr-ca Programmes automatiques Pain, pizza et gâteau ▯ Programmes automatiques Séchage ▯ Pâte ▯ P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s L es programmes automatiques vous permettent de préparer les mets les plus variés.
  • Page 25: Appel Des Derniers Programmes Automatiques

    fr-ca Recettes personnelles Poursuite de la cuisson Recettes personnelles Ž Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la cuisson si le résultat de cuisson n'est pas entièrement satisfaisant. R e c e t t e s p e r s o n n e l l e s V ous pouvez enregistrer en mémoire jusqu'à...
  • Page 26: Programmation De Recettes

    fr-ca Recettes personnelles Entrée de la température à cœur pour une phase : Entrer la température à coeur pour une phase : Sélectionner la phase suivante au moyen du symbole C. Brancher la sonde thermométrique dans la prise située dans l'enceinte du four. Régler le type de chauffage et la Régler le mode de cuisson et la température.
  • Page 27: Lancement D'une Recette

    fr-ca Recettes personnelles Lancement d'une recette Effacement de recettes Réglez le sélecteur de fonctions sur ž. Placer le sélecteur de fonction sur un mode de cuisson quelconque. Effleurez le symbole i. Le symbole i s'affiche. À l'aide du sélecteur rotatif sélectionnez « Recettes personnelles »...
  • Page 28: Sonde Thermométrique

    fr-ca Sonde thermométrique Lorsque vous utilisez la sonde thermométrique, Sonde thermométrique n'enfournez jamais le plat cuisiné au niveau le plus haut du four. Retirez toujours la sonde thermométrique du S o n d e t h e r m o m é t r i q u e L a sonde thermométrique vous permet une cuisson compartiment de cuisson après utilisation.
  • Page 29: Réglage De La Température À Cœur

    fr-ca Sonde thermométrique Effleurer le symbole +. Modifiez la température à Poisson : insérez la sonde de température à cœur derrière la tête jusqu'à ce qu'elle aille vers la colonne cœur de l'aliment à l'aide du sélecteur rotatif et confirmez avec +. vertébrale.
  • Page 30: Valeurs Indicatives Pour La Température À Cœur

    fr-ca Sonde thermométrique Modifier la température à cœur réglée Aliment à cuire Valeur indicative pour la température à cœur Effleurez le symbole +. À l'aide du sélecteur rotatif, Poitrine de veau, farcie 167 - 176°F modifiez la température à cœur réglée, puis confirmez en (75 - 80 °C) effleurant le symbole +.
  • Page 31: Mode De Cuisson Pour Saisir

    fr-ca Mode de cuisson pour saisir Aliment à cuire Valeur indicative pour la Mode de cuisson pour saisir température à cœur Gigot de mouton rosé 158 - 167°F M o d e d e c u i s s o n p o u r s a i s i r U niquement en cas de réglage du mode «...
  • Page 32: Verrouillage Pour Enfants

    fr-ca Verrouillage pour enfants Verrouillage pour enfants Home Connect V e r r o u i l l a g e p o u r e n f a n t s H o m e C o n n e c t L 'appareil est doté...
  • Page 33: Démarrage À Distance

    fr-ca Home Connect Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur Pour débuter la procédure de connexion, effleurez le symbole ™. le dispositif mobile. Démarrez l’appli et configurez l’accès à L’appareil configure à présent son propre réseau Home Connect. WLAN « HomeConnect », auquel vous devez connecter la tablette ou le téléphone intelligent.
  • Page 34: Réglages Home Connect

    fr-ca Home Connect Le démarrage à distance est activé. Vous pouvez à Pour désactiver le démarrage à distance : effleurez le symbole í. présent démarrer un mode de cuisson par l'appli depuis l'appareil mobile, et transférer les réglages souhaités sur l'appareil.
  • Page 35: Diagnostic À Distance

    à distance est disponible dans le pays où vous Vous trouverez une déclaration de conformité RED utilisez l'appareil détaillée sur Internet à l’adresse www.gaggenau.com à la Remarque : Pour obtenir plus d'informations et page Produit de votre appareil dans les documents connaître la disponibilité...
  • Page 36 fr-ca Home Connect Cet appareil est conforme à la Partie 15 des réglements FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : L'appareil ne peut causer d'interférences nuisibles et Il doit accepter toute interférence reçues, notamment celles pouvant entraîner une opération non désirée. AVIS D’INDUSTRIE CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de...
  • Page 37: Réglages De Base

    - date + logo GAGGENAU "Allumé" au moyen de ™ et sélectionner au - heure + date moyen du sélecteur rotatif l'affichage voulu. - heure + date + logo GAGGENAU Le choix effectué s'affiche. Afficheur Réduit* / standard Si le réglage ‘Réduit’ est choisi, seuls les élé- ments les plus importants resteront visibles.
  • Page 38 fr-ca Réglages de base Changement Manuel* / automatique Passage automatique à l'heure d'été et à d'heure l'heure d'hiverSi le passage est automatique : choix du mois, du jour, de la semaine du chan- gement d'heure. Paramétrage à faire pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. Format de la date D.M.Y* (J.M.A.) Choisir le format de la date...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Nettoyage et entretien Verrouillage de la Activé* / désactivé Le verrouillage empêche l'ouverture inopinée porte de la porte du four. Si le verrouillage est "activé", vous devez appuyer pendant plusieurs secondes sur le symbole " pour ouvrir la porte. Verrouillage pour Non disponible*/disponible Disponible : le verrouillage pour enfants peut...
  • Page 40 fr-ca Nettoyage et entretien Surface Nettoyants Surface Nettoyants Grille Lave-vaisselle, voir le chapitre Vitres de la Nettoyant pour vitres : nettoyer avec ~ "Retrait de la grille" porte un chiffon doux ou de microfibres. à la page 41 Ne pas utiliser de racloir à verre! Tournebroche Eau chaude additionnée de savon à...
  • Page 41: Retrait De La Grille

    fr-ca Pyrolyse (autonettoyage) Retrait de la grille Pyrolyse (autonettoyage) Vous pouvez retirer la grille pour la nettoyer. Retrait de la grille P y r o l y s e ( a u t o n e t t o y a g e ) E n mode pyrolyse, le four chauffe jusqu'à...
  • Page 42: Préparer La Pyrolyse

    fr-ca Pyrolyse (autonettoyage) Démarrez la pyrolyse AVERTISSEMENT Réglez le sélecteur de fonctions sur S. Risque de brûlure ! Le symbole œ s'affiche. Confirmez avec ™. Pendant le nettoyage par pyrolyse, l'intérieur du L'heure d'arrêt à laquelle la pyrolyse sera terminée four devient très chaud.
  • Page 43: Nettoyer L'accessoire Avec La Pyrolyse

    Remarques Retirer les salissures grossières, le jus de cuisson et ▯ Les plaques à pâtisserie et lèchefrites de Gaggenau sont les résidus d'aliments avant de procéder à la pyrolyse. toutes recouvertes d'émail résistant à la pyrolyse. Afin Le jus de cuisson, la graisse et les restes de d’optimiser les résultats de nettoyage de votre four, nous...
  • Page 44: Remplacement De La Lampe Du Four

    fr-ca Que faire en cas de problème. Remplacement de la lampe du four Remplacement d'une lampe latérale du four Placer un torchon dans le four pour éviter de Vous pouvez remplacer les lampes du four. Vous l'endommager. trouverez auprès du service après-vente ou des distributeurs spécialisés des lampes halogène Desserrer les écrous moletés de la grille.
  • Page 45: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 46: Tableaux Et Conseils

    fr-ca Tableaux et conseils compartiment de cuisson). L'affichage de la Tableaux et conseils température du compartiment de cuisson est uniquement possible pendant le chauffage. Ne préchauffez pas le four. T a b l e a u x e t c o n s e i l s R emarques Placez les aliments dans le compartiment de cuisson froid vide et programmez le temps de cuisson indiqué.
  • Page 47: Légumes

    fr-ca Tableaux et conseils Légumes Les légumes au four offrent une bonne alternative aux Les légumes se conjuguent aussi bien en entrée ▯ ▯ légumes à la poêle. Les arômes sont plus concentrés chaude que froide, en tant que plat principal et les arômes grillés parfument davantage les végétarien, ou en accompagnement de plats à...
  • Page 48: Accompagnements Et Mets

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Chicorée Plat allant au 2 (3) 355 (180) 25–30 Conseil recette : coupez-les en deux, four assaisonnez-les, enroulez-les avec du jambon blanc, recouvrez-les de crème ou de sauce béchamel et parsemez de fromage.
  • Page 49 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Garnitures Pommes de terre Plat allant au 2 (3) 390 (200) 40–60* Recouvrez le fond du plat allant au four four de 2 cm de sel marin.
  • Page 50 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Féta Plaque à 2 (3) 480 (250) Conseil recette : placez-le dans un pâtisserie plat avec de l'huile, des tomates, des oignons, de l'ail et du romarin, salez et poivrez.
  • Page 51: Poisson

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Pizza, précuite Plaque à 2 (3) 445 (230) 6–8 pâtisserie + 2 (3) 445 (230) 6–8 Papier par- chemin Pizza, surgelée Grille 2 (3) 390 (200)
  • Page 52: Viande

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Brochettes de Grille + 3 (4) 390 (200) Utilisez du poisson à chair ferme, par poisson Lèchefrite ex. de la goberge, du saumon, du sébaste, du cabillaud.
  • Page 53 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Bœuf Rôti de bœuf Cuve en 2 (3) 355 (180) 90 - 120* (1,5 kg) verre/lèche- frite Rumsteck, rosé Cuve en 2 (3) 390 (200) Température à...
  • Page 54 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Rôti roulé Cuve en 2 (3) 445 / 355 65 - verre/lèche- (230 / 180) 70*** frite Grille + 2 (3) 445 / 355 75 - lèchefrite...
  • Page 55 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Divers Boulettes de Tôle de cuis- 2 (3) 390 (200) 30 - 35 Plus les boulettes de viande sont viande (de 80 g) son + papier plates, plus elles cuisent rapidement.
  • Page 56: Volailles

    fr-ca Tableaux et conseils Volailles Pour un meilleur contrôle, utilisez la sonde Piquez la peau des canards ou des oies sous les ailes ▯ ▯ thermométrique. Ne la placez pas au centre (creux) pour permettre à la graisse de s'écouler. mais entre la poitrine et la cuisse.
  • Page 57: Griller Et Rôtir

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Magret de caille Tôle de cuis- 3 (4) 430 (220) 10 - 12 Badigeonnez-le avec de l'huile et des épices, par ex. du paprika, du thym, du genévrier et de l'ail.
  • Page 58 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Tempéra- Mode de Temps Remarques ture de ré- cuisson de cuis- glage en °F (°C) en min Fromage Halloumi Grille + 3 (4) 480 (250) 5 - 8 L'Halloumi est un fromage à pâte (fromage à...
  • Page 59: Pâtisseries

    fr-ca Tableaux et conseils Pâtisseries Nous vous recommandons des moules foncés en Si le gâteau est trop sec, augmentez légèrement la ▯ ▯ métal car ceux-ci absorbent mieux la chaleur. Placez le température. Si le gâteau n'est pas cuit à l'intérieur, moule contenant la pâte sur la grille.
  • Page 60 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Gâteau Moule rec- 2 (3) 320–340 60 - 65 Pour une coloration uniforme, laissez- tangulaire ou (160–170) le plus longtemps dans le comparti- carré...
  • Page 61 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Gâteau éponge à Moule à 320** 22 - 30 Préchauffer base d’eau charnière Ø (160**) 26 cm (largeur de l'appa- Moule à...
  • Page 62 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Gressins Plaque à 2 (3) 320 (160) Parsemez-les de sel marin, de romarin, pâtisserie + de curry, de sésame ou de cumin. Papier par- chemin Biscuits (de 20 g) Plaque à...
  • Page 63 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Biscuits sablés Plaque à 285** 30 - 35 Préchauffer pâtisserie (140**) (largeur de l'appa- Plaque à 285** 30 - 40 Préchauffer reil 30 po /76 cm) pâtisserie...
  • Page 64: Fermentation (Faire Lever La Pâte)

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min Feuilleté Plaque à 2 (3) 390 (200) 20 - 25 Conseil recette : garnissez-le avec du pâtisserie + fromage de brebis et du fromage féta. Papier par- chemin Brioche tressée...
  • Page 65: Desserts

    fr-ca Tableaux et conseils Desserts Ce dessert peut très bien être préparé hors du four, il Ce dessert se déguste encore chaud, sorti du four, et ▯ ▯ suffit juste ensuite de l'enfourner. Ce mode de convient très bien par temps froid. préparation convient très bien pour de grandes quantités, par ex.
  • Page 66: Décongélation

    fr-ca Tableaux et conseils Décongélation Le four n'est pas adapté à la décongélation de poulet ▯ entier et de pièces à rôtir, car cette dernière prend beaucoup de temps. Pour décongeler de tels Utilisez pour ce faire le mode de cuisson ▯...
  • Page 67: Stérilisation

    fr-ca Tableaux et conseils Stérilisation Faites cuire les aliments le plus vite possible après Placez les bocaux dans un récipient résistant à la ▯ ▯ leur achat ou leur récolte. Plus vous attendez, plus chaleur avec de l'eau. Ils ne doivent pas se toucher et leur teneur en vitamines diminue et plus ils risquent le contenu des verres doit être rempli d'eau au moins de fermenter.
  • Page 68: Déshydrater

    fr-ca Tableaux et conseils Déshydrater La déshydratation est un mode de conservation qui Placez les aliments préparés sur une tôle ou une grille ▯ ▯ permet de retirer jusqu'à 50 % de liquide des recouverte de papier cuisson. Retournez de temps en aliments par l'apport de chaleur sèche.
  • Page 69 fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps Remarques en °F (°C) cuisson de cuis- en min. Petits pains, frais Pierre à pain 480/390* 15–20 (de 50 g) et à pizzas (250/200*) Fougasse Pierre à pain 140 (210) Le temps de cuisson dépend de la et à...
  • Page 70: Cocotte

    fr-ca Tableaux et conseils Cocotte Vous avez besoin des accessoires en option suivants : Grâce au revêtement anti-adhésif, vous pouvez saisir ▯ ▯ un faitout et un système télescopique, et un élément les aliments avec très peu de graisse. chauffant. Conseil : ne mettez pas de graisse dans le faitout, Le faitout vous permet également de préparer de mais huilez la viande.
  • Page 71: L'acrylamide Dans Les Aliments

    fr-ca Tableaux et conseils Plat Accessoires Niveau Température Mode de Temps de Remarques en °F (°C) cuisson cuisson en min. Tortilla Cocotte 345 (175) Saisir + Saisissez tous les ingrédients hor- 10 - 15 mis les oeufs dans la cocotte, puis ajoutez les oeufs liquides et poursui- vez la cuisson jusqu'à...

Ce manuel est également adapté pour:

Bo 451 612

Table des Matières