Adressez-vous à votre revendeur, ou au service instable ou inclinée. Roland le plus proche (voir page "Informa- ....................tions") pour toute assistance technique. 008c •...
Page 3
Roland le plus ....................107d proche ou à un distributeur Roland agréé (voir • Ne manipulez jamais le corps ou les connec- liste “Information” en fin de mode d'emploi) teurs de l'adaptateur secteur avec des mains lorsque : mouillées lorsque vous le branchez ou que vous le...
éviter la perte des données. Cependant, il mager les haut-parleurs ou d'autres appareils. arrive que les données ne puissent pas être conservées et Roland n'est en aucun cas responsable de la perte des données. Emplacement Sauvegarde de mémoire •...
• Pour transporter l'appareil, mettez-le dans la boîte d'origine (avec les Pads d'amortissement). Sinon, utilisez un emballage équivalent. • Utilisez un câble Roland pour effectuer les connexions. Si vous utilisez d'autres câbles, observez les précautions suivantes : • Certains câbles de connexion contiennent des résis- tances.
Face avant..........................16 Face arrière ........................... 18 Utilisation et affichage des réglages .............19 Montage du TD-6 sur son support..................19 Connexion des Pads et des pédales ..................20 Sélecteur de polarité ......................21 Connexion de deux Pads aux entréesTrigger 5/6 (TOM2/AUX) et 7/8 (TOM3/4)... 21 Connexion de deux capteurs de grosse caisse..............
Page 7
Jouer des morceaux avec les Pads ............52 Jouer avec un CD, une cassette ou un MD (entrée MIX IN)....53 Utilisation du TD-6 comme module de sons MIDI .......54 Mode d‘emploi..........55 Chapitre 1 Création d'un kit de batterie ....(Kit Edit) ....56 À...
Page 8
Suppression de la répétition du son ........(Mask Time)....... 75 Réglage de la sensibilité des Pads PD-120 et PD-80R..(Rim Sens) ......76 Utilisation de capteurs acoustiques ..................76 Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6.....(SETUP/UTILITY, Factory Reset) ...77 Réglages globaux.................(UTILITY)......77 Réglage du contraste de l'écran ..........(LCD Contrast) ....77...
Page 9
Réglage du volume des instruments d'accompagnement.(Backing Level)....78 Coupure d'une piste spécifique d'un morceau....(Mute) ......... 78 Accordage du TD-6 ..............(Master Tune) ....78 Réglage du volume de pré-écoute.........(Preview Velocity) .... 79 Vérification de la mémoire disponible .........(Available Memory) ..79 Restauration des réglages d'usine ..........(Factory Reset)....
Page 10
Chapitre 8 Fonctions MIDI et exemples de réglages......105 Transmission/réception de numéros de Program Change ..........105 Déclencher un module de sons externe en frappant sur les Pads du TD-6 ......105 Utilisation du TD-6 avec un séquenceur MIDI externe ............106 Importer des données d'un séquenceur MIDI externe...
Page 11
Les Pads ne produisent pas le son souhaité............... 113 Le son souhaité n'est pas produit..................114 Le son est distordu ......................114 Problèmes liés au TD-6 ....................... 115 L'affichage est trop clair ou trop sombre ................115 Messages et messages d'erreur ............116 Messages d'erreur du système ou des piles ...............
Vous disposez également de 100 morceaux internes vous permettant d'enregistrer votre propre jeu (morceaux utilisateur). I 262 instruments d'accompagnement Les nombreux instruments d'accompagnement du TD-6 vous permettent de réaliser des enregistrements dans une vaste gamme de genres musicaux. Richesse d'expression I Technique de Cross Stick (p.
Capteurs de grosse caisse (KD-5, KD-7, KD-80, KD-120) Pédales de Charleston (FD-7, FD-6 ; FD-6 livrée avec le TD-6K) I Utilisez le TD-6 comme module de sons MIDI piloté par un séquenceur externe (p. 106) I Compatibilité General MIDI (p. 54, p. 100) Le TD-6 dispose d'un mode GM permettant de lire les morceaux GM.
• Le nom des boutons est indiqué entre crochets “[ ]”. Exemple : le bouton [KIT]. Cette section est destinée à ceux qui utilisent le TD-6 pour la première fois. Elle explique les préparations nécessaires à • (p. **) indique une page de référence.
[CLICK (TEMPO)], l’écran d’édition du Tempo s'affiche (p. 45, p. 49). Potentiomètre VOLUME • Bouton REC Règle le volume du TD-6 (p. 25). Lorsque vous Rappelle l’écran d’édition de l'enregistrement connectez un casque, le son est quand même (Recording Standby ; p. 94).
Page 17
Réglages globaux du TD-6 appuyez sur le bouton [EDIT (SETUP)] pour [EDIT (SETUP)] (Setup ; p. 71, p. 77, p. 93) procéder aux réglages globaux du TD-6. [SHIFT] + [SONG] Affiche l'écran d’édition du • Bouton ENTER volume des instruments Ce bouton alterne l’écran si vous appuyez...
Utilisez ces connecteurs lorsque vous utilisez le TD-6 avec un séquenceur MIDI, un clavier MIDI, ou autre appareil MIDI, lorsque vous utilisez le TD-6 et les Pads pour jouer des sons d'un générateur de sons MIDI externe, lorsque vous sauvegardez des réglages du TD-6 vers un séquenceur MIDI, ou lorsque vous...
Utilisez les vis de 8 mm (M5 x 8) fournies avec le TD-6. L'utilisation d'autres d'endommager les boutons et réglages. vis risquerait d'endommager l'appareil. Orientez l'appareil de fig.P-009.e...
Charleston et le capteur de grosse caisse. Lors des connexions, faites correspondre le numéro des entrées TRIGGER INPUT situées en face arrière du TD-6 avec le numéro figurant sur le schéma Avant d'utiliser les Pads à peau tramée (PD-80, ci-dessous.
I Sélecteur de polarité Si vous utilisez le PD-7, PD-9 ou KD-7, placez le sélecteur de polarité en position “- (Roland)”. Pour obtenir de plus amples informations sur le sélecteur de polarité, reportez-vous au mode d'emploi de votre PD-7, PD-9 ou KD-7.
Trigger auxquelles les KD-7 sont reliés ments à l'un ou l'autre des (SETUP/TRIG BASIC/Sensitivity ; p. 73). deux appareils. fig.P-013.e TD-6 Face arrière Sortie Output Entrée Mix In Sortie Output Capteurs de grosse caisse (KD-7)
Reliez les sorties OUTPUT L (MONO) et R situées en face arrière à votre système d'écoute ou amplificateur. Si vous utilisez un casque, L'entrée MIX IN du TD-6 connectez-le au Jack PHONES. vous permet de jouer ac- compagné...
Mise sous/hors tension Une fois les connexions terminées (p. 23), placez les différents appareils sous tension en respectant l'ordre spécifié, sous peine de les endommager et/ou de causer un dysfonctionnement. fig.P-001 1, 5 Cet appareil est équipé d'un circuit de protection. Un court laps de temps Tournez le potentiomètre [VOLUME] complètement vers la gauche afin (quelques secondes) est...
Si vous utilisez un casque : • Le casque est-il connecté à la prise casque ? Mise hors tension Réglez au minimum le volume du TD-6 et des appareils externes connectés. Placez tous les appareils externes hors tension. Désactivez l'interrupteur [POWER] (position haute) du TD-6 pour placer...
Restauration des réglages d'usine (Factory Reset) Cette procédure restaure les réglages relatifs aux Pads, instruments, morceaux et autres éléments sauvegardés dans le TD-6 en sortie d'usine. Cette procédure efface la fig.P-003 totalité des réglages et données sauvegardés dans le TD-6. Sauvegardez les données et réglages essen-...
Page 27
Restaure uniquement les réglages de sortie d'usine du kit de batterie sélectionné. ALL DRUM KITS : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les kits de batterie internes du TD-6. ALL SONGS : Restaure les réglages de sortie d'usine de tous les morceaux internes du TD-6.
Écoute des morceaux de démonstration Le TD-6 dispose de quatre morceaux de démonstration illustrant les capacités sonores et expressives du TD-6. La batterie des morceaux de démonstration a été jouée et enregistrée en temps réel avec un séquenceur. fig.P-029 En maintenant le bouton [KIT] enfoncé, appuyez sur le bouton [SONG].
Sélection du type de Pad Pour que le TD-6 analyse correctement les signaux des capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le type de capteur (trigger type) de chaque Pad. Lorsque vous sélectionnez Réglez chaque entrée Trigger comme indiquée ci-dessous.
Page 31
Sélection du type de Pad Frappez sur le Pad dont vous souhaitez spécifier les réglages. Vous pouvez également L’écran d’édition du Pad sélectionné s'affiche. sélectionner les Pads en appuyant sur les boutons [SHIFT] + [ ] ou [SHIFT] + [ ] (Trigger Select).
Réglage de la sensibilité des Pads Vous pouvez adapter la sensibilité des Pads à vos goûts personnels et votre style de jeu. Le réglage de la sensibilité des Pads du TD-6 vous permet de Lorsque vous sélectionnez moduler la corrélation existant entre la vélocité de votre jeu (force de frappe) le type de capteur de et la réponse et le volume du son.
Réglage de la sensibilité des Pads Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner “Sensitivity.” Vous pouvez également fig.P-020_50 effectuer la sélection en appuyant sur les boutons [SHIFT] + [ ] ou [SHIFT] + [ ] (Trigger Select). Frappez sur le Pad dont vous souhaitez régler la sensibilité. L'écran d’édition du Pad sélectionné...
Entrées Trigger et Pads utilisables Même si vous pouvez utiliser des modèles antérieurs de Pads, de capteurs de grosse caisse et d'autres appareils similaires avec le TD-6, des incompatibilités peuvent survenir entre les Pads et les entrées Trigger, et vous empêcher de pouvoir jouer certains Pads.
À propos des Pads I Combinaisons Pad/type de capteur Pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par le TD-6 et vos Pads, consultez le tableau suivant et sélectionnez les Pads les mieux adaptés à vos intentions de jeu. fig.P-024a.e Entrées Trigger...
À propos des Pads I Paramètres recommandés pour les Pads Lorsque vous sélectionnez le type de capteur, les paramètres de sensibilité (à l'exception du paramètre de suppression de la diaphonie Xtalk Cancel) sont automatiquement réglés sur les valeurs les mieux adaptées à chaque Pad. Vous devrez peut-être éditer vous-même ces valeurs dans la mesure où...
À propos des Pads Utilisation des Pads I Frappe normale et Rim Shots Lorsque vous frappez normalement sur le Pad, vous entendez le son de l'instrument affecté à la peau ; lorsque vous jouez un Rim Shot, vous entendez le son de l'instrument affecté...
À propos des Pads I Frapper des coups sur le corps/le bord/le dôme de la cymbale Lorsque vous frappez sur le corps de la cymbale, vous entendez le son de l'instrument affecté à la peau ; lorsque vous frappez sur le bord et le dôme de la cymbale, vous entendez le son de l'instrument affecté...
À propos des Pads I Blocage de cymbale Frappez sur un Pad, puis appuyez sur le cercle du Pad pour couper la note. Cette technique est appelée Choking. fig.P-027.e Pédale de Charleston La pédale de Charleston (pédale optionnelle FD-7 ; ou FD-6 pour le TD-6K uniquement) vous permet d'utiliser le Charleston avec un contrôle continu de la position ouverte à...
Sélection d'un kit de batterie Le TD-6 dispose de 99 kits de batterie préprogrammés. Il est temps maintenant de les sélectionner pour les essayer. Pour connaître les kits de fig.Q-001 batterie disponibles, reportez-vous à la section “Liste des kits de batterie”...
Jouer en écoutant les clics du métronome Activation/désactivation du clic Essayez d'utiliser le métronome (clic). Vous pouvez activer/désactiver les clics du métronome en appuyant sur le Vous pouvez sélectionner bouton [CLICK]. le son de l'instrument et la Le bouton [CLICK] s'allume lorsque le métronome est activé. signature rythmique fig.Q-003.e affectés au clic.
Jouer en écoutant les clics du métronome Réglage du volume du métronome (Level) fig.Q-004 1, 3 Assurez-vous que le bouton [EDIT] est éteint. Si le bouton [EDIT] est allumé, appuyez sur [KIT] ou [SONG] pour l'éteindre. fig.Q-005 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à...
Jouer en écoutant les clics du métronome Réglage du Tempo du métronome fig.Q-008 Appuyez sur le bouton [CLICK]. Le bouton [CLICK] s’allume, et le métronome commence à jouer. fig.Q-006 En maintenant [SHIFT] enfoncé, appuyez sur [CLICK (TEMPO)]. L’écran d'édition du Tempo s'affiche. fig.Q-009_50 Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le Tempo.
Jouer avec accompagnement Sélection et lecture d'un morceau Le TD-6 dispose d'un séquenceur capable d'enregistrer et de lire des morceaux d'accompagnement et de batterie. Vous pouvez enregistrer Ce séquenceur comprend 150 morceaux préprogrammés internes (Presets). vous-même des morceaux. fig.Q-010 Pour obtenir de plus amples détails, reportez-...
Jouer avec accompagnement I Lecture d'un morceau Appuyez sur le bouton [PLAY ] pour lancer la lecture du morceau. Le bouton [PLAY ] s'allume. fig.Q-012 Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton [STOP Le témoin du bouton [PLAY ] s'éteint. fig.Q-013 Lorsque la lecture d'un morceau est arrêtée, vous pouvez : •...
Jouer avec accompagnement Réglage du volume du morceau Vous pouvez régler le volume du morceau pour corriger l'écart de volume du kit de batterie. Pour ce faire, vous devez procéder aux deux réglages suivants : Volume des instruments d'accompagnement : Le réglage de volume est Règle le volume des instruments mélodiques, etc.
Jouer avec accompagnement Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le volume souhaité. Une fois les réglages terminés, appuyez sur le bouton [SONG]. Modifier temporairement le Tempo d'un morceau Vous pouvez modifier provisoirement le Tempo d'un morceau pendant sa lecture. Le morceau reprend son Tempo d'origine lorsqu'un autre morceau est sélectionné.
Jouer avec accompagnement Couper les sons de batterie préprogrammés d'un morceau Vous pouvez couper uniquement les sons de batterie d'un morceau donné pour les jouer vous-même. Cela vous permet de travailler votre jeu à la batterie. Sélectionnez le morceau n° 8, “URBAN”. Les réglages de la fonction fig.Q-019 Part Mute (coupure d'une...
Page 51
Jouer avec accompagnement Appuyez sur le bouton [PLAY ] pour lancer la lecture du morceau. Le bouton [PLAY ] s'allume. fig.Q-022 Appuyez sur le bouton [PART MUTE]. Le bouton [PART MUTE] s’allume, et les sons de batterie sont coupés. fig.Q-023 En configuration de sortie d'usine, le fait d'appuyer sur le bouton...
Jouer des morceaux avec les Pads Il est possible de régler les Pads de sorte qu'ils lancent la lecture de morceaux lorsque vous les frappez (fonction Pad Pattern). Cette fonction n'est disponible qu'avec les batteries électroniques. La fonction Pad Pattern est déjà sélectionnée dans le kit de batterie n° 14, •...
Jouer avec un CD, une cassette ou un MD (entrée MIX IN) L'entrée MIX IN du TD-6 vous permet de jouer accompagné par un CD ou autre source audio externe. Veillez à toujours baisser le volume et à placer tous les appareils hors tension Procédez aux connexions comme indiqué...
Utilisation du TD-6 comme module de sons MIDI Le TD-6 dispose d'un mode GM lui permettant de lire des morceaux GM (données musicales pour les générateurs de sons GM) à partir d'un séquenceur externe. Le TD-6 présente également une fonction très pratique Le TD-6 peut également...
Pad, aux effets, à la pédale de Charleston, etc. • Le TD-6 dispose au total de 99 kits de batterie. • Vous pouvez modifier vos kits de batterie préférés pour créer de nouveaux kits de batterie.
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) À propos de l'écran “Drum Kit“ Sélection d'un kit de batterie Appuyez sur le bouton [KIT] pour afficher l'écran “Drum Kit“. Lorsque vous sélectionnez un kit de batterie, les réglages de fig.01-003ai chaque Pad, de l'ambiance, de la tonalité, etc.
Sélection du numéro de l'entrée Trigger affecté au Pad (Pré-écoute) Même lorsqu'aucun Pad n'est relié au TD-6, vous pouvez sélectionner des numéros d'entrées Trigger et modifier les réglages tout en écoutant les sons d'instruments produits. • Les écrans d'édition des entrées Trigger auxquelles aucun Vous pouvez régler la vélocité...
La fonction Note Chase permet de sélectionner un Pad soit en frappant sur le Pad soit par réception de messages MIDI. Le TD-6 dispose de 1024 instruments différents répartis en L'écran d'édition est automatiquement remplacé par un autre 13 groupes distincts, tels que GROSSE CAISSE, CAISSE lorsque les réglages du Pad ont été...
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Sélection d'un instrument (Inst) Réglages des instruments (INST) Sélectionnez l'instrument que vous souhaitez déclencher en frappant sur le Pad. Pour chacun des instruments affectés au Pad, vous pouvez éditer les réglages de volume, panoramique, hauteur et chute. Pour connaître les instruments disponibles, reportez-vous à...
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglage du volume des Pads (Level) Réglage de la hauteur (Pitch) Vous pouvez régler le volume des instruments. Pour monter Vous pouvez déterminer la hauteur des instruments. Plus la le volume, augmentez la valeur. Un réglage égal à “0” ne valeur est grande, plus le réglage de la hauteur est important.
être utilisée (type de studio) 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour éditer le réglage. Vous pouvez sélectionner l'une des neufs “ambiances“ intégrées du TD-6. Avant de procéder à des réglages plus fins, fig.01-023ai.e sélectionnez ici l'environnement acoustique dans lequel vous jouez.
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Sélection du matériau mural Réglage du niveau d'ambiance (Wall Type) global du kit de batterie (Ambience Level) Sélectionnez le matériau de surface des murs de la pièce dans laquelle la batterie est utilisée. Vous pouvez déterminer le niveau d'ambiance global utilisé...
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Égalisation (EQUALIZER) Réglage du son global (High Gain, Low Gain) Un égaliseur deux bandes (fréquences graves et aiguës) Déterminez la valeur de l'accentuation du gain ou de permet de régler la tonalité globale de chaque kit de batterie. l'atténuation (GAIN) dans les aigus (HIGH) et les graves Vous pouvez accentuer ou atténuer certaines plages de (LOW).
Pads, éditez la vélocité du morceau (KIT/CONTROL/ Pad Ptn Velo ; p. 65). Valeur • Le TD-6 offre des fonctions auxiliaires pour les morceaux réglés sur les modes de lecture One Shot et Tap. 8. Une fois les réglages terminés, appuyez sur [KIT].
MIDI externe (Utilisation du TD-6 comme module de sons) Affectez un numéro de note au Pad. Lorsque le TD-6 reçoit ce numéro de note, il déclenche l'instrument affecté au Pad. Les pistes de kit de batterie et de percussion du TD-6 peuvent être affectées simultanément au canal 10.
“Note on” et ignorent les messages de “Note off”. Cependant, les Lorsque vous jouez les kits de batterie du TD-6 depuis un modules de sons multi-usage ou les échantillonneurs appareil MIDI externe, et que des numéros de note identiques reçoivent les messages de Note Off transmis et répondent en...
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Réglages globaux des kits de Réglage du volume de la pédale de Charleston (Pedal Hi-Hat Volume) batterie (COMMON) Pour chaque kit, vous pouvez régler le volume de la pédale de Procédez aux réglages de chaque kit de batterie. Charleston (lorsque vous appuyez sur la pédale de Charleston).
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Nommer un kit de batterie (Kit Name) 4. Appuyez sur le bouton [ENTER Vous pouvez affecter un nom d'un maximum de 8 caractères à 5. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour chaque kit de batterie.
Chapitre 1 Création d'un kit de batterie (Kit Edit) Restaurer un kit de batterie édité 7. Sélectionnez le (second) kit de batterie à sur ses réglages de sortie d'usine intervertir avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.01-057ai.e Vous pouvez restaurer les kits de batterie déjà édités et revenir à...
(Trigger Type) SETUP TRIGGER BASIC (Réglages de la sensibilité des Pads) (p. 72) Pour que le TD-6 analyse correctement les signaux des Type de capteur capteurs de chaque Pad, vous devez spécifier le type de Sensibilité capteur utilisé pour chaque Pad.
6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. même après l'édition du type de capteur. Pour une qualité de jeu optimale, nous vous recommandons fig.02-005ai.e d'utiliser exclusivement des Pads Roland. 6. Éditez le réglage avec [INC/+] ou [DEC/-]. fig.02-003ai.e Valeur 7.
Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Réglage de la sensibilité des Pads Variation du volume en fonction de (Sensitivity) la vélocité (courbe de vélocité) Réglez la sensibilité des Pads pour réguler leur réponse. Plus Ce paramètre permet de contrôler le rapport existant entre la les réglages sont importants, plus la sensibilité...
Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) SPLINE : La variation de la force de frappe produit des variations extrêmes du volume. L'écran d'édition du Pad n'est pas remplacé lorsque la fonction “Note fig.02-013.e Chase” est désactivée (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 59, p. 98). Volume sonore fig.02-025_50 Force de...
Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Réglage du temps d'analyse du peuvent aussi être perdues lors d'une lecture rapide (roulement de batterie, etc.). Sélectionnez une valeur aussi signal du capteur (Scan Time) petite que possible pour éviter ce type de déclenchement. Le temps de montée de la forme d'onde du signal du capteur pouvant légèrement différer selon les caractéristiques de chaque Pad ou du capteur (micro) de la batterie acoustique, il...
Chapitre 2 Réglages des Pads et de la sensibilité (SETUP/TRIG) Utilisation de capteurs une seule fois sur la peau du Pad, réglez le paramètre Retrigger Cancel. acoustiques Procédure de réglage Reliez un capteur acoustique à la batterie acoustique. Tout en jouant sur le Pad de grosse caisse, augmentez la Procédez ensuite aux réglages suivants : valeur du temps “Mask Time”...
SETUP Le réglage de l'écran est en grande partie influencé par UTILITY (Réglages globaux) (p. 77) l'emplacement du TD-6 et la luminosité de la pièce dans Contraste LCD laquelle vous l'utilisez. Réglez ce paramètre si nécessaire. Plus Volume des pistes de percussion la valeur est grande, plus l'écran est lumineux.
Un réglage égal à “0” ne produit aucun son. percussion” (p. 124). • Les données de jeu utilisant le TD-6 et les Pads sont enregistrées en tant que pistes de kit de batterie. • Ce réglage n'est pas disponible en mode GM (p. 100).
Chapitre 3 Réglages globaux du TD-6 (SETUP/UTILITY, Factory Reset) Réglage du volume de pré-écoute 2. Sélectionnez “FactoryReset” avec le bouton (Preview Velocity) fig.P-005_50 Vous pouvez régler la vélocité de pré-écoute d'un instrument. Plus la valeur est grande, plus le volume est important. Un réglage égal à...
Chapitre 4 Réglage du métronome Paramètres modifiables : fig.04-004_50 fig.04-001.e CLICK (Réglage du clic) (p. 80) Volume du clic Signature rythmique TEMPO : 20–260 Intervalle Réglages du son du clic Panoramique Insertion d'un décompte avant la lecture Réglages relatifs au volume, à la signature rythmique, etc. Insertion d'un décompte avant l'enregistrement 1.
Chapitre 4 Réglage du métronome Réglage de la signature rythmique Réglage du panoramique (position (Time Signature) dans le champ stéréo) (Pan) Spécifiez la signature rythmique des clics. Lorsque le Vous pouvez positionner le clic du métronome dans le champ numérateur est réglé sur “0”, aucun accent n'est ajouté sur le stéréo.
à des fins de création et d'enregistrement d'oeuvres musicales originales. Cependant, les Le séquenceur du TD-6 organise les données musicales en six enregistrements contenus dans ce produit ne peuvent être ni pistes. La piste du kit de batterie est utilisée pour enregistrer/ échantillonnés, ni chargés, ni ré-enregistrés, en tout ou en partie, à...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) À propos de l'écran “Song“ fig.05-001.e Morceau n° 250 Appuyez sur le bouton [SONG] pour afficher l'écran “Song“. fig.05-002ai.e Morceau n° 1 Réglages globaux Tempo, mode de lecture, verrouillage, nom du morceau Réglages des pistes Piste de kit de batterie (p.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Sélection d'un morceau Lecture d'un morceau 1. Sélectionnez le morceau que vous souhaitez Les réglages des pistes changent lorsque vous sélectionnez un morceau. mettre en lecture (voir paragraphe précédent). 2. Appuyez sur le bouton [PLAY Pour connaître les morceaux disponibles, reportez-vous à...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) 3. Appuyez sur le bouton [ L'écran d'édition du volume de la piste de percussion Même lorsque les ensembles de percussion “9 Perc Only” ou s'affiche. “10 Special” sont sélectionnés, les boutons s’allument en fig.05-007_50 fonction des numéros de note.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglages globaux (COMMON) Modification temporaire du Tempo Effectuez ces réglages pour chacun des morceaux. d'un morceau pendant la lecture Vous pouvez modifier temporairement le Tempo d'un morceau pendant la lecture. Lors de la sélection d'un •...
Lorsque la fonction Pad Pattern est activée, si vous lancez la le TD-6 module de sons par exemple, il est recommandé de lecture en frappant sur le Pad puis cessez de frapper sur le verrouiller les morceaux dont vous souhaitez sauvegarder les Pad pendant l'intervalle de temps spécifié, le morceau revient...
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglages des pistes (PART) fig.05-019_50 Réglez les pistes d'accompagnement (pistes 1 à 4) et de percussion de chaque morceau. Song Lock : OFF, ON • Les modifications apportées à un Preset sont annulées Nommer un morceau (Song Name) lorsque vous sélectionnez un autre morceau.
1 à 4. numéro de l'instrument. Piste de percussion fig.05-024ai.e Le TD-6 dispose de dix ensembles de percussion préprogram- Sons principaux més prêts à l'emploi. Numéro de l'instrument Vous ne pouvez pas modifier le contenu des ensembles de Nom de l'instrument percussion.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Réglage du panoramique - position Réglage de la plage de Bend dans le champ stéréo (Pan) (Bend Range) Vous pouvez régler le panoramique (la position du son dans Règle la variation de la hauteur lorsque le Pitch Bend transmis le champ stéréo).
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Supprimer un morceau 7. Appuyez sur le bouton [INC/+] ou [DEC/-] pour sélectionner le morceau de destination de la (DELETE) copie. Cette procédure efface tous les réglages du morceau. Le morceau supprimé devient un morceau utilisateur vide. Vous pouvez utiliser un morceau vide en maintenant le 1.
Chapitre 5 Édition des morceaux (SONG Edit) Effacer les données de jeu fig.05-040_50 d'un morceau (ERASE) Cette procédure efface uniquement les données de jeu du 10. Une fois l’opération terminée, appuyez sur le morceau utilisateur. Les réglages relatifs à la signature bouton [SONG].
Canal 1 • Le séquenceur ne peut être utilisé en mode GM (p. 100). Piste 2 Canal 2 • La capacité d'enregistrement du TD-6 est limitée. Bien qu'il Piste 3 Canal 3 existe 100 morceaux utilisateur, le pourcentage de Piste 4 Canal 4 mémoire disponible dépend de la quantité...
Chapitre 6 Enregistrer un morceau (en temps réel) Procédure d'enregistrement Réglage de la signature rythmique (Time Signature) (RECORDING STANDBY) Spécifiez la signature rythmique du morceau à enregistrer. 1. Préparez l'enregistrement en suivant la procé- dure décrite dans la section “Préparatifs” (p. 93). 2.
Chapitre 6 Enregistrer un morceau (en temps réel) Régulation de la synchronisation Sélection du mode d'enregistre- des données de jeu pendant l'enre- ment (Loop All, Loop1, Loop2, gistrement (Quantize) Replace) (Recording Mode) La fonction de quantisation “Quantize” corrige les impréci- Sélectionnez un mode d'enregistrement.
Exemple : Fonction du connecteur MIDI IN Réglez le TD-6 de sorte qu'il transmette les messages des canaux 1 et Cette entrée reçoit les messages MIDI transmis par un appareil 2, puis réglez les modules de sons A et B pour qu'ils reçoivent MIDI externe.
MIDI (16 canaux en mode GM). Les modu- Le séquenceur interne est désactivé lorsque vous utilisez le les de sons tels que le TD-6 pouvant recevoir les messages de plu- TD-6 comme module de sons GM.
OUT/THRU Sync Mode : INT, EXT, REMOTE LocalControl : INT (INTERNAL) : Le réglage du Tempo du TD-6 est utilisé pour la lecture et l'enregistrement. EXT (EXTERNAL) : Le séquenceur du TD-6 se synchronise sur les données de Générateur de sons interne Tempo de l’appareil externe.
Lorsque vous enregistrez les données de jeu d'un clavier MIDI affecté à la piste de kit de batterie (instrument affecté au Pad) (p. 93) ou importez des données dans le TD-6 depuis un est joué. séquenceur externe (p. 106), elles sont sauvegardées dans la PERC (piste de percussion) : piste sélectionnée ici.
MIDI externe. • Lors de la lecture d'un morceau dans lequel est enregistré Ce réglage évite que le TD-6 ne passe en mode GM, même un message d'activation de la norme GM. lorsqu'il reçoit un message d'activation du mode GM d'un appareil MIDI externe.
Pads en temps réel Ce réglage est uniquement nécessaire pour transmettre des (Soft Thru) données séparées à au moins deux TD-6 en même temps. Ne modifiez ce réglage sous aucun autre prétexte. Ce réglage permet de transmettre les données (sauf les messages de System Exclusive) reçues à...
Pour chaque piste, vous pouvez spécifier le canal de transmis- correspondance est fixe, vous ne pouvez pas la modifier. sion et de réception des messages MIDI par le TD-6. Les valeurs entre “1” et “16” permettent de transmettre et de recevoir les messages MIDI sur le canal correspondant.
Valeur Vous pouvez sauvegarder les kits de batterie, morceaux, Part CH : CH 1–CH16, OFF réglages globaux et autres du TD-6 sur un séquenceur MIDI externe. Utilisez le séquenceur externe de la même façon que lorsque Éviter la réception de messages vous enregistrez des données musicales, et suivez les étapes...
5. Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour sélection- gardées sur le TD-6 ner les données à sauvegarder. fig.07-027ai.e Vous pouvez retransférer sur le TD-6 les réglages qui ont été sauvegardés sur un séquenceur ou autre appareil MIDI externe. Données à sauvegarder 6.
Pads du TD-6 Kit de batterie Vous pouvez configurer le TD-6 de façon à déclencher les sons Les numéros de programme des kits de batterie sont toujours d'un module de sons MIDI externe lorsque vous frappez sur les mêmes que les numéros de kit de batterie ;...
MIDI IN, les enregistrer sur le séquen- 6. Procédez aux réglages des pistes du TD-6. ceur du TD-6, et les utiliser pour composer un morceau. Les (SONG/PART ; p. 88) pistes d'accompagnement (pistes 1–4), de percussion et de kit Spécifiez les instruments et ensembles de percussion des...
COMMON/Song Lock ; p. 87). 1. Utilisez un câble MIDI pour relier l'entrée 6. Lorsque vous lancez la lecture des données de MIDI IN du TD-6 à la sortie MIDI OUT de l’appa- l’appareil MIDI externe, elles sont jouées par le reil MIDI externe.
Assistance technique Le Pad est-il correctement connecté ? (p. 20, Cette section répertorie les points à vérifier lorsque vous rencontrez des problèmes. p. 34) ➝ Vérifiez les connexions du Pad, et assurez-vous que tous Aucun son n'est produit les Pads sont connectés à la bonne entrée. ➝...
Précautions à la mise sous tension UTILITY/PercPartLevel, BackingLevel ; p. 77, p. Lors de la mise sous tension, le TD-6 effectue une vérifi- cation des Pads. Si vous frappez sur un Pad ou appuyez ➝ Appuyez sur [INC/+] ou [DEC/-] pour modifier le réglage.
Le volume de l’appareil connecté est-il complè- le réglage. tement baissé ? ➝ Consultez le mode d'emploi de l’appareil, puis réglez le Le TD-6 ne produit aucun son lors- volume. que vous utilisez un contrôleur externe (séquenceur, clavier) Le son du kit de batterie est incorrect Le canal MIDI affecté...
Le niveau d'ambiance des instruments indivi- Pour obtenir une qualité de jeu optimale, nous vous recom- duels a-t-il été baissé ? mandons d'utiliser uniquement des Pads Roland. (KIT/AMBIENCE/AmbSendLevel ; p. 62) ➝ Frappez sur le Pad auquel l'effet d'ambiance n'est pas La peau des KD-80, KD-120, PD-80, PD-80R, PD-100 appliqué...
Assistance technique Le son souhaité n‘est pas Le son est distordu produit Le son du casque est distordu Le son des morceaux est étrange Parfois, si vous augmentez trop le niveau de la sortie casque, le son peut sembler distordu. Les réglages des pistes ont-ils été...
➝ Si vous souhaitez sauvegarder des données sur un appareil externe par Bulk Dump, reliez la sortie MIDI OUT/THRU L'écran d'édition du Pad est-il verrouillé ? du TD-6 à l'entrée MIDI IN du séquenceur externe. (SETUP/MIDI COMMON/Note Chase ; p. 59, p. 98) L’appareil MIDI est-il configuré...
à suivre. Lorsque [EXIT] s'affiche comme indiqué ci-dessous, vous pouvez appuyer sur [EXIT] pour supprimer le message. La pile de sauvegarde interne du TD-6 (pile conservant les fig.e-001_50 données dans la mémoire utilisateur) est épuisée.
être entièrement traités. fig.e-015_50 Vérifiez les connexions de l’appareil MIDI externe (p. 105). Si le problème persiste, réduisez le nombre de messages MIDI transmis au TD-6. Un morceau utilisateur vide est automatiquement sélectionné. Data Transmitting... Please, Wait. fig.e-017_50 Ce message s'affiche lorsque : •...
Liste des kits de batterie N° Kit de batterie Remarque N° Kit de batterie Remarque HevyRock AcuStick DenkiRok Rock It! "A" Team Groove Rocker X * Cross Stick Jazzy * Cross Stick HardRock Ballad X * Cross Stick HevyMetl TR-808 RokCncrt Brushes JazzOne...
Page 119
Liste des kits de batterie N° Kit de batterie Remarque N° Kit de batterie Remarque Club SteelSnr JzTheatr * Cross Stick BrassSnr TileRoom BelBrSnr Garage JunkYard GigaHall BrikHous Cave OpenLoFi Timbongo Lazy LowFi Cartoon Scary Studio2 Fibre Studio3 Birch PopKit X * Cross Stick RoseWood Standrd1...
Liste des instruments de batterie SNARE SandBagK AcusBrRS N° Remarque BsktBalK AcusSt S Custom S Mondo AcusStRS Cstm MdVrb1 K VintageS CstmBr S KICK MdVrb2 K Vntg CstmBrRS Sizzle K VntgBr S DblHeadK CstmSt S VntgBrRS Sharp CstmStRS Ninja VntgSt S Acous Picolo1S Dance...
Page 121
Liste des instruments de batterie Std2 1 S Fibre T1 Room3 T1 Bowl Std2 2 S Fibre T2 Room3 T2 Bowl Room 1 S Fibre T3 Room3 T3 Bowl Room 2 S Fibre T4 Room3 T4 Bowl Power1 S Dry1 Room4 T1 Dirty T1 Power2 S...
Page 122
Liste des instruments de batterie PERCUSSION Splsh12" Baya Gin N° Remarque 4" Baya Sld R8Bng Hi 6" Pot Drum R8Bng Lo Elec HdSpl 8" PotDr Mt R8Bng2Hi Elec HdSpl10" PotDr VS R8Bng2Lo Elec China10" TalkinDr Bongo Hi Elec China12" ThaiGong Bongo Lo Elec China18"...
Liste des ensembles de percussion 1. Stndard 1 2. Stndard 2 3. Room 4. Power 5. Electronic 6. 808/909 PC100 PC101 PC102 PC103 PC104 PC105 Voix N° de note ← ← ← ← ← Bs Slide ← ← ← ← ←...
Page 125
Liste des ensembles de percussion 7. Jazz 8. Brush 9. Perc Only 10. Special Mute Numéros de note des PC106 PC107 PC108 PC109 kits de batterie N° de note ← Bs Slide R8Bng2Hi FunkHit2 Numéros de note affectés à ← GtScrach R8Bng2Lo FunkHit2...
Liste des instruments d'accompagnement SYNTHÉS BASSE Church Org.1 CC0 Nom d'inst. Voix Church Org.2 Church Org.3 Synth Bass 1 SynthBass101 Reed Organ PIANOS Synth Bass 3 Accordion Fr TB303 Bs 1 Piano 1 Accordion It TB303 Bs 2 Piano 1w TB303 Bs 3 Harmonica Piano 1d...
Page 127
• Pour sélectionner les instru- Chiffer Lead ments à partir de l’appareil PERCUSSIONS Charang Dist. Lead 1 MIDI externe, envoyez au TD-6 Dist. Lead 2 Tinkle Bell la valeur “0” sur le n° de CC 32 Funk Lead Agogo (Control Change Bank Select)
Liste des Presets N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type DRUMS BLUES DRUMS LOOP BLUES1 1SHOT BLUES2 1SHOT ROCK BLUES3 1SHOT 8BT’ROK1 1SHOT POPS 8BT’ROK2 1SHOT 1SHOT BGM POP 1SHOT SHFL ROK 1SHOT REFRESH 1SHOT FUNK ROK 1SHOT DANCEPOP...
Page 129
Liste des Presets N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type N° Sig. ryth. Nb. mes.Tempo Type DANCE LOOP HIPHOP 1SHOT LATN PTN LOOP EUROBEAT 1SHOT CLAVES LOOP HOUSE 1SHOT TABLA LOOP FUNK1 1SHOT 1SHOT FUNK2 1SHOT FUNK3 1SHOT DRUMFILL 1SHOT 808HPHOP 1SHOT DBL BASS 1SHOT...
Liste des paramètres KIT/COPY Paramètre Valeur Src (p. 69) Kit source de la copie P01–P99, U01–U99 Dst (p. 69) Kit de destination de la copie U01–U99 KIT/EXCHANGE Paramètre Valeur Src (p. 70) Kit source de l'échange P01–P99, U01–U99 Dst (p. 70) Kit de destination de l'échange U01–U99 Paramètres des morceaux...
Mute (p. 78) Coupure d'une piste spécifique d'un SongDrum, SongDrm/Prc, UserDrmPart, Part1, Part2, morceau Part3, Part4, Part1-4 Master Tune (p. 78) Accordage du TD-6 415.3–466.2 (pas de 0,1 Hz) Preview Velo (p. 79) Vélocité de pré-écoute 0–127 AvailMemory (p. 79) Mémoire disponible...
Page 133
Liste des paramètres SETUP/MIDI COMMON Paramètre Valeur Note Chase (p. 98) Fonction Note Chase OFF, ON Local Control (p. 98) Paramètre Local Control OFF, ON Sync Mode (p. 98) Mode de synchronisation INT, EXT, REMOTE CH10Priorty (p. 99) Réglage de priorité du canal 10 KIT, PERC PdlDataThin (p.
Liste des paramètres Paramètres du clic du métronome CLICK Paramètre Valeur Click Level (p. 80) Volume du clic du métronome 0–127 Time Sig (p. 81) Signature rythmique 0–13/2, 0–13/4, 0–13/8, 0–13/16 Interval (p. 81) Intervalle entre les clics 1/2, 3/8, 1/4, 4/8, 1/12, 1/16 Inst (p.
* Seuls les messages du canal affecté à la piste d'accompagnement peuvent être reçus. Lorsque le TD-6 est en mode normal, vous pouvez utiliser les RPN pour modifier * Les valeurs de vélocité des messages de Note Off sont ignorées.
Page 136
= n° de canal MIDI : 0H - FH (canaux 1 à 16) Lorsque le TD-6 est en mode normal, vous pouvez utiliser les RPN pour modifier les paramètres suivants. Veuillez vous reporter au contrôleur Data Entry * À la réception d'un message All Notes Off, toutes les notes du canal sur lequel (contrôleur n°...
Page 137
* À la réception d'un message de détection active, le TD-6 examine la durée des Pour les messages de System Exclusive, le TD-6 a le n° ID de modèle 00H 3FH et le intervalles séparant les messages reçus. Si ces intervalles excèdent 420 ms, vous n°...
Page 138
Bend Range (SONG/PART/Bend Range). * Les messages de canaux ci-dessous sont transmis sur le canal MIDI spécifié dans Les valeurs du paramètre RPN lorsque le TD-6 est en mode normal sont les le paramètre Part CH (SETUP/MIDI PART/Part CH). suivantes :...
Page 139
* Pour obtenir de plus amples détails sur les RPN, reportez-vous à la page 136. ❍ Réponse d'identité Les valeurs du paramètre RPN lorsque le TD-6 est en mode normal sont les suivantes. Reportez-vous au contrôleur Data Entry (n° 6) pour plus de détails.
Page 140
ID (Roland) n° ID d'appareil (app : 00H - 1FH (1 - 32) ; valeur par défaut : 10H (17)) ❍ Data Entry (contrôleur n° 6, 38) 00H 3FH n° ID de modèle (TD-6) Statut 2ème octet 3ème octet n°...
Page 141
= n° de programme : 00H - 7FH (programme 1 - programme 128) * À la réception d'un message de détection active, le TD-6 examine la durée des * Le son ne change qu'au premier message de Note On reçu après le message de intervalles séparant les messages reçus.
Page 142
❍ Passage en mode General MIDI rr=00H-7FH 0 - 2400 centièmes Ce message fait passer le TD-6 sur les réglages par défaut du mode General MIDI pp=5 Modulation de l'amplitude du LFO (General MIDI System - Level 1). Après réception de ce type de message, le TD-6...
Page 143
Les adresses signalées par un "#" ne peuvent pas être utilisées comme adresses de début. 70,75,80) |—————————————+———————————+—————————————————————————————————————————————| I Bloc d'adresses des paramètres 0A | 0000 0000 | dummy (ignoré) 10 | 0000 0000 | TD-6 (n° ID du modèle = 00H 3FH) |—————————————+—————————————————————————————————————————————————————————| +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ |Taille totale|00 00 00 11 Adresse +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ | de début...
Page 144
Implémentation MIDI * 1-1-5 ACCORDAGE GLOBAL OD | 0aaa aaaa | PEAU | Gate Time MIDI 1 — 80 (0.1s — 8.0s, pas de 0,1s) | +———————————————————————————————————————————————————————————————————————+ 0E | 0aaa aaaa | PEAU | N° de note 0 — 127 | Adresse 0F | 0000 000a | PEAU | Pad Pattern Velocity 0 —...
Page 145
Implémentation MIDI N Informations supplémentaires I Tableau blocs d'adresses paramètres I Tableau de correspondance entre Voici la configuration générale des adresses des messages de System Exclusive : valeurs décimales et hexadécimales Adresse(H) Bloc Sous-bloc Référence =========== =================== ==================================== ========== 00 00 00 00 +-----------------+..+---------------------+..+--------+..+--------+ Dans les documentations MIDI, les valeurs, les adresses/tailles des messages de | SETUP | TRIGGER...
Page 146
(1) Statut du message exclusif, (2) n° ID (Roland), (3) n° ID d'appareil (17) (4) n° ID du modèle (TD-6), (5) n° ID de la commande (DT1), (6) EOX (fin du Autrement dit, les messages ci-dessus indiquent qu'une valeur 0C 00H a été...
Page 147
Implémentation MIDI G Précision sur l'accordage * L'accordage par envoi de messages de RPN n° 1 n'est possible qu'en mode GM. Par MIDI, chaque piste peut être accordée par envoi de messages du RPN n° 1 (accord fin global) sur le canal MIDI correspondant. Par MIDI, vous pouvez accorder l’appareil dans son ensemble en envoyant des messages de RPN n°...
Page 148
MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 13 février 2001 (MODE NORMAL (sauf section séquenceur)) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Memorisé (non volatile) de base Modifié...
Page 149
MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 13 février 2001 (Mode normal (sauf section séquenceur)) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16, OFF 1–16, OFF Mémorisé (non volatile) de base Modifié...
Page 150
MODULE DE SONS DE PERCUSSION Date : 13 février 2001 (MODE General MIDI) Tableau d'implémentation MIDI Modèle TD-6 Version : 1.00 Transmise Reconnue Fonction... Remarques Canal Par défaut 1–16, OFF Mémorisé (non volatile) de base Modifié 1–16, OFF Par défaut...
Index Coups frappés sur le bord de la cymbale ......38 Coups frappés sur le corps de la cymbale ......38 Accordage global ..............78 Coups frappés sur le dôme de la cymbale ......38 Activation/désactivation du clic ........43, 80 Cran de sécurité...
Page 154
Index Implémentation MIDI ............135 Mask Time ................75 Indicateur du niveau d'entrée ......... 33, 71 Master EQ Sw (activation/désactivation de l'égaliseur) ... 64 INST ..................60 Master Volume (volume global) ........... 68 Instrument Messages ................116 Clic ..................81 Message d'activation de la norme GM .......
Page 155
Index Pedal HH Vol (volume de la pédale de Charleston) ..68 Pédale de Charleston .............. 39 Scan Time ................. 75 PercPrtLevel ................77 Sélecteur de polarité ............... 21 Piste d'accompagnement ............78 Sensibilité (Sensivity) ............32, 73 Pitch Ctrl (fonction Pitch Control) ........66 Séquenceur interne ..............
Page 156
Index Type de studio ................. 62 UTILITY ..................77 Variations ................. 89 Volume Piste d'accompagnement .......... 48, 78 Clic ..................44 Instruments de batterie ........... 61 Pistes 1–4 ................89 Piste de percussion ............ 48, 77 Pré-écoute ................79 Morceau ................48 Volume de la piste de percussion .........
Page 158
For EU Countries ATTENTION Danger d’explosion si la pile n’est pas Appareil contenant des correctement remplac e. Remplacer les piles avec des piles piles au Lithium identiques ou de m me type que celles recommand es par le fabricant. Jetez les piles usag es selon les instructions du fabricant.