Page 1
Use, Care, and Installation Guide Guide d’utilisation, d’entretien et d’installation Guía de instalación, uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
Contents Important safety Notice..............................4 Electrical & Installation requirements ........................8 Electrical requirements ......................................8 Before installing ........................................8 List of Materials................................9 Parts supplied ........................................9 Parts not supplied ........................................ 9 Dimensions and Clearances............................10 Use .....................................12 Cooking containers ......................................12 Energy saving ........................................12 Installation .................................13 Preparation of the hood for installation: ................................
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Important safety Notice COOKTOP SAFETY We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to Never Leave Surface Units Unattended at High Heat Settings – persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, Boilover causes smoking and greasy spillovers that may ignite. including the following: ...
Page 7
materials until all the device components have Caution! Strictly observe the following instructions: sufficiently cooled. - The device must be disconnected from the electrical - Do not place flammable materials on or near the network before performing any installation work. device.
Page 8
Failure to follow the rules for hood cleaning and filter Important: replacement and cleaning shall result in a fire hazard. - After use, switch off the hob from its control device It is strictly prohibited to flame food. and do not rely on the pot detector. The use of an open flame may damage the filters and -Avoid spills;...
Electrical & Installation requirements Electrical requirements Before installing Fig. 2 At least two people are necessary for installation. - Disconnect the device from the electrical network -The installation must be performed by professionally qualified personnel familiar Wear gloves to protect against sharp edges. with the applicable installation and safety standards.
List of Materials Parts supplied Parts not supplied • Duct, conduit and all tools required for installation. • Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless (Recirculating) version includes: charcoal filter, charcoal filter fixing devices.
The induction cooking system is based on the physical phenomenon of magnetic induction. The main characteristic of this system is the direct transfer of energy from the generator to the pot. Advantages: When compared to electric hobs, your induction hob is: - Safer: lower temperature on the glass surface.
Installation The electrical and mechanical installation must be performed by qualified The minimum clearance between the cooktop and wall must be at least 5 cm at the personnel. front, at least 4 cm on the side and at least 50 cm with respect to the wall units The electrical appliance is designed to be built-in to a 2-6 cm thick worktop in the above.
Controls Control panel Note: To select the commands, simply touch (press) the symbols representing them Display / LED Keys 1. ON/OFF of the hob / extractor fan for hob View Power Level 2. Cooking zone position indicator View extraction speed (power) 3.
Page 17
USING THE HOB Before you begin, it is important to know: Selecting the cooking zone All functions of this hob are designed in order to comply with the most stringent Touch (press the Selection bar (3) corresponding to the desired cooking zone. safety regulations.
Page 18
Child Lock • within 10 seconds scroll to the right along The Child Lock makes it possible to prevent children from accidentally accessing the Selection bar (3), relating to the cooking zone 2 the cooking zone and extraction zone, preventing the activation of any functions. (FIG.19);...
Page 19
Filter saturation indicator The hood indicates when filter maintenance is needed: Grease filter “ ” (17) LED lights up Activated carbon odour filter “ ” (17) LED flashes Reset filter saturation After carrying out maintenance on the filters (grease and/or activated carbon) hold down the key;...
Power tables Temperature Manager Description It identifies a suitable cooking level to slowly melt delicate products without compromising their sensory characteristics (chocolate, Melting butter, etc.). It identifies a suitable cooking level to allow to delicately keep the food at the Warming same temperature, without letting it boil.
Cooking tables Power level and cooking pattern Category of Dishes or type foods of cooking First stage Powers Second stage Powers Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Pasta, rice Cooking pasta and...
User Servicing and Maintenance Instructions Hob maintenance Caution! Before any cleaning or maintenance, make sure the cooking zones are switched off and the heat indicator has turned off. Cleaning The hob must be cleaned after each use. Important: Do not use abrasive sponges, scouring pads. Their use, over time, may ruin the glass.
Troubleshooting ERROR CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR REMOVAL The temperature inside The command zone switches off due to Wait for the hob to cool the electronic parts is too an excessively high temperature before reusing it high ERR03 Water, pots or kitchen Continuous (permanent) key activation Clean the surface, is detected.
PARTS AND SERVICE WARRANTY For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.
Page 25
Sommaire Avis de sécurité important............................25 Exigences électriques et exigences d’installation ....................29 Exigences électriques ......................................29 Avant d’installer........................................29 Liste des pièces ................................30 Pièces fournies ........................................30 Pièces non fournies ......................................30 Dimensions et Dégagement.............................31 Utilisation...................................33 Récipients pour la cuisson ....................................33 Économie d'énergie ......................................
LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES Avis de sécurité important CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE PLAN DE CUISSON Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et se conformer à toutes les consignes de sécurité. C'est le symbole d'une alerte de sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION: Pour réduire le risque d'incendie, de choc • Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de des températures élevées programmées. Le débordement l'utilisation de la table de cuisson, prenez des précautions cause de la fume et des débordements graisseux qui élémentaires, y compris les suivantes : peuvent prendre feu.
Page 28
composants de l'appareil ne soient suffisamment Attention! Suivre attentivement les instructions ci- refroidis. dessous : - Ne pas placer de matériaux inflammables sur - L'appareil doit être déconnecté de l'alimentation l'appareil ou à proximité. électrique avant d'effectuer tout travail d'installation. - Les graisses et les huiles chaudes peuvent - L'installation et l'entretien doivent être effectués par facilement prendre feu.
Page 29
La pièce doit être suffisamment aérée quand la hotte Important : de cuisine est utilisée simultanément aux autres - Après utilisation, éteindre le plan de cuisson à travers appareils de combustion au gaz ou autres son dispositif de commande et ne pas faire confiance combustibles.
Exigences électriques et exigences d’installation Exigences électriques Avant d’installer Fig. 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer - Débrancher l'appareil du circuit électrique - L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié, familiarisé avec les l’installation. normes applicables en matière d'installation et de sécurité. Porter des gants pour se protéger des bords coupants -Le fabricant décline toute responsabilité...
Liste des pièces Pièces fournies Pièces non fournies • Conduit, canalisation et tous les outils nécessaires à l’installation. • Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans conduit (À recyclage) comprend : filtre au charbon et dispositifs de fixation.
Utilisation Le système de cuisson à induction est basé sur le phénomène physique de l'induction magnétique. La principale caractéristique de ce système est le transfert direct de l'énergie du générateur à la casserole. Avantages : Si l'on compare avec les plans de cuisson électriques, votre plan à induction est : - Plus sûr : température inférieure à...
Installation L'installation tant électrique que mécanique, doit être effectuée par du La distance minimum entre la plaque de cuisson et le mur doit être d’au moins 5 personnel qualifié. cm de front, 4 cm sur les côtés et 50 cm par rapports aux éléments suspendus. L’appareil électroménager est conçu pour être encastré...
Page 36
Câble à 3 fils de l'alimentation domestique au câble à 4 fils de la cuisinière - États-Unis uniquement IMPORTANT : Utilisez le câble à 3 fils de l'alimentation domestique lorsque les codes locaux permettent de connecter le conducteur de mise à la terre à la boîte de jonction (blanche) neutre.
Commandes Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent. Touches Afficheur / LED ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour plan de Afficher Power Level cuisson Afficher vitesse (puissance) d'aspiration Voyant de position de la zone de cuisson Affichage zone de cuisson Sélection des zones de cuisson...
Page 39
UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Allumage À savoir avant de commencer : Appuyer sur (effleurer) ON/OFF de la plaque de cuisson/ aspirateur Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues dans le but de se Le voyant s'éclaire pour signaler que la plaque de cuisson/aspirateur est prêt(e) à conformer aux normes de sécurité...
Page 40
Key Lock La fonction Key Lock permet de bloquer les configurations de la plaque pour Pause empêcher les manipulations accidentelles tout en laissant les fonctions déjà La fonction Pause permet d'interrompre n'importe quelle fonction active sur a configurées actives. plaque en ramenant à zéro la puissance de cuisson. Activation : Activation : •...
Page 41
• Régler la durée du Timer: appuyer sur le sélecteur , pour augmenter le temps d'extinction automatique appuyer sur le sélecteur , pour diminuer le temps d'extinction automatique de l'afficheur (15) le compte à rebours apparaît, Remarque : à côté de l'afficheur de l'aspirateur, lorsque le Timer est actionné, apparaît le symbole (19) Dès que le timer a terminé...
Tableaux de puissance Le niveau de puissance (par défaut) Description Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats sans compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance (chocolat, Chauffer doucement le beurre, etc.). Choisir un niveau de puissance appropriée pour permettre de maintenir la température de vos aliments en douceur, sans atteindre des températures Réchauffer d'ébullition.
Tableaux de cuisson Catégorie Plats ou type Niveau de puissance et déroulement cuisson d'aliments de cuisson Première étape Puissances Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 Pâtes, riz maintien ébullition...
Instructions pour l’entretien, utilisateur et la maintenance Entretien de la plaque de cuisson Attention! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont éteintes et le voyant de chaleur a disparu. Nettoyage La plaque de cuisson doit être nettoyée après chaque utilisation. Important : Ne pas utiliser d'éponges abrasives, de tampons à...
Recherche des pannes SUPPRESSION DE CODE D'ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES L'ERREUR La température interne de Attendre que la plaque La zone commandes s'éteint à cause l'électronique est trop refroidisse avant de d'une trop haute température élevée l'utiliser à nouveau ERR03 Eau, casseroles ou Une activation continue (permanente) ustensiles de cuisine,...
GARANTIE PIECES DE RECHANGE ET MAIN D’OEUVRE Pendant une période de deux (2) ans à partir de la date d’achat, Elica s’engage à fournir gratuitement les pièces de rechange ou les composants autres que les recharges ayant des défauts de fabrication.
Page 47
Contenido Aviso de seguridad importante ..........................47 Requisitos eléctricos y de instalación ........................51 Requisitos eléctricos ......................................51 Antes de instalar ........................................ 51 Lista de materiales..............................52 Piezas suministradas ..........................Errore. Il segnalibro non è definito. Piezas no suministradas ....................................52 Dimensiones y Espacios libres ..........................53 Utilización ..................................55 Recipientes para la cocción....................................
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Aviso de seguridad importante SEGURIDAD DE LA PLACA DE COCCIÓN Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que podrían ocasionar su muerte o la de otras personas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVISO: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, • Nunca Descuide las Unidades de Superficie al Trabajar a lesiones a personas o daños al usar la placa de cocción, siga Altas Temperaturas - El hervor provoca humos y los las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: derrames de grasa pueden prenderse fuego.
Page 50
Cuidado! Siga escrupulosamente las siguientes instrucciones: No coloque materiales inflamables sobre el dispositivo - Antes de realizar cualquier trabajo de instalación, o en sus proximidades. desconecte el aparato de la red eléctrica. Las grasas y aceites ya utilizados son fácilmente - La instalación o el mantenimiento debe ser realizado inflamables.
Page 51
El ambiente debe disponer de ventilación adecuada, Importante: cuando la campana extractora se utiliza junto con otros - Después de su uso, apague la placa de cocción por aparatos de combustión de gas u otros combustibles. medio de su dispositivo de control sin tener en cuenta La campana debe limpiarse con frecuencia tanto por el detector de ollas.
Requisitos eléctricos y de instalación Requisitos eléctricos Antes de instalar Fig. 2. Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos - Desconectar el aparato de la red eléctrica - La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y con personas.
Lista de materiales Piezas suministradas Piezas no suministradas • Tubos, canal de cables y todas las herramientas necesarias para la instalación. • Kit de conversión sin tubos solamente se puede utilizar en la versión sin tubos (Recirculación) incluye: filtro de carbón vegetal y dispositivos de fijación de filtro de carbón vegetal.
Utilización El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La característica fundamental de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla. Beneficios: Comparada con las placas de cocción eléctricas, su placa de inducción es: - Más segura: menor temperatura sobre la superficie del vidrio.
Instalación La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por La distancia mínima entre la placa de cocción y la pared debe ser de al menos 5 personal especializado. cm frontalmente, de al menos 4 cm lateralmente y de al menos 50 cm respecto a El electrodoméstico ha sido realizado para ser empotrado en un nivel de trabajo los colgantes superiores.
Page 58
Cable de 3 hilos desde la fuente de alimentación doméstica al cable de 4 hilos de la placa de cocción (sólo en EE. UU.) IMPORTANTE: Utilice el cable de 3 hilos de la fuente de alimentación doméstica, donde los códigos locales permiten conectar el bastidor de tierra al hilo neutro de la caja de conexión (blanco).
Controles Panel de control Nota: Para seleccionar los mandos basta con tocar suavemente (presionar) los símbolos que los representan. Botones Indicador / LED ON/OFF de la placa de cocción/ aspirador para placa de cocción Visualización Power Level Indicador posición zona de cocción Visualización velocidad (potencia) de aspiración Selección zona de cocción Indicador zona de cocción...
Page 61
EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Encendido Antes de iniciar: Pulse (toque) ON/OFF placa de cocción/ aspirador Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con El piloto se enciende para indicar que la placa de cocción/aspirador está lista para las más estrictas normas de seguridad.
Page 62
Key Lock El Key Lock permite bloquear las programaciones de la placa, para impedir Pausa manipulaciones accidentales, dejando activas las funciones ya programadas. La función Pausa permite suspender cualquier función activa en la placa, llevando a cero la potencia de cocción. Activación: Activación: •...
Page 63
Para la conexión entre la campana y SNAP ®, consulte el manual entregado con Activación/Regulación de la función Timer para el aspirador SNAP ® o visite www.elica.com. • Seleccione el aspirador (velocidad ¹ 0) Nota: SNAP ® es una unidad de aspiración auxiliar capaz de funcionar junto a la •...
Tablas de potencia Nivel de potencia (preestablecido) Descripción Identifica un nivel de potencia apto para derretir lentamente productos delicados sin comprometer las características sensoriales (chocolate, Melting mantequilla etc.). Identifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la temperatura Warming de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas de ebullición.
Tablas de cocción Categoría de Platos o tipo Nivel de potencia y proceso de cocción alimentos de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9...
Instrucciones para el servicio de venta y de postventa y mantenimiento Mantenimiento de la placa de cocción ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté...
Solución de daños CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINACIÓN ERROR La temperatura interna de Espere a que la placa se La zona de mandos se apaga debido a las partes electrónicas es enfríe antes de utilizarla una temperatura demasiado elevada demasiado alta de nuevo ERR03...
PARTES Y GARANTIA DE SERVICIO. Por el periodo de (2) dos años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá...
Page 75
min.50 mm A = 30" (76.2 cm) minimum clearance between top of cooktop platform and bottom of uncovered wood or metal cabinet (24" [61 cm] minimum clearance if bottom of wood or metal cabinet is covered by not less than 1/4" [0.6 cm] flame retardant millboard covered with not less than No.
Page 76
inst. " 4/16 " 11/16 515 mm 830 mm " " 6/16 4/16 492 mm 210 mm 210 mm " 4/16 807 mm " 31/16 minimum 50mm " 15/16 minimum 50mm " 15/16 " 31/16 807 mm minimum 50 mm "...
Page 77
inst. 6.5 mm " 4/16 " 515 mm 11/16 830 mm " 4/16 210 mm " 8/16 " 15/16 521 mm 836 mm 210 mm 492 mm 807 mm " " 6/16 4/16 " 31/16 minimum 50 mm " 15/16 minimum 50mm "...
Page 78
208V ~ 60Hz BLACK WHITE YELLOW/GREEN 240V 60Hz BROWN BLACK WHITE YELLOW/GREEN...