Télécharger Imprimer la page
Elica NIKOLATESLA ONE BL/A/83 Prescriptions De Montage Et Mode D'emploi

Elica NIKOLATESLA ONE BL/A/83 Prescriptions De Montage Et Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour NIKOLATESLA ONE BL/A/83:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN Instruction on mounting and use
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
PL
Instrukcja montażu i obsługi
EL
Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
TR
Montaj ve kullanım talimatları
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
UK
Інструкція з монтажу і експлуатації
AR ‫ب طرق‬
‫واالس تعمال التركي‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Elica NIKOLATESLA ONE BL/A/83

  • Page 1 EN Instruction on mounting and use Istruzioni di montaggio e d'uso Prescriptions de montage et mode d’emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Instrukcja montażu i obsługi Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Montaj ve kullanım talimatları...
  • Page 4 inst. ³ ³...
  • Page 5 inst. 6,5 mm ³ ³...
  • Page 7 inst. 2,8 m...
  • Page 8 inst. 2,8 m...
  • Page 10 220V-240V ~ 220V 50Hz/60Hz 240V 220V 380V-415V ~ 240V 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Page 11 380V-415V ~ 220V 240V 50Hz/60Hz 220V 240V 220V 240V...
  • Page 12 clack! clack! clack!
  • Page 15 inst.
  • Page 17 7a.1 BACK FRONT 7a.2 7a.3...
  • Page 18 7a.4...
  • Page 20 > ³ >...
  • Page 21 KIT0120996 227x94 - Ø146mm Ø150x1000mm Ø150x500mm Ø158x59mm KIT0121001 KIT0121004 KIT0121006 KIT0120991 90° 227x94x80mm 222x89x1000mm 90° 227x288x94mm KIT0121010 KIT0121005 KIT0121009 KIT0121008 90° 227x94mm 190x190 - Ø147mm INT 216X82mm 227x94 - Ø153mm EXT 290X160mm KIT0126810 KIT0121002 www.elica.com www.shop.elica.com 227x94mm 15° - 227x94mm...
  • Page 23 clack! 9a.2 9a.1 3,5x9,5mm 9a.4 clack! 9a.3...
  • Page 24 BACK FRONT 9a.4 9a.5...
  • Page 25 9a.6...
  • Page 26 > clack! 9b.2 9b.1 9b.3...
  • Page 27 3,5x9,5mm clack! 9b.4 9b.5...
  • Page 28 BACK FRONT 9b.6 9b.7...
  • Page 29 9b.8...
  • Page 30 £...
  • Page 31 ³...
  • Page 32 ³ 26,50 R.10...
  • Page 35 ³ 685-845 >...
  • Page 36 KIT0121015 KIT0121016 KIT0121012 KIT0121013 218X55X70mm 90° 218X55mm 218X55X1000mm 218X55X500mm KIT0121017 218x55mm www.elica.com www.shop.elica.com...
  • Page 37 FIG.15 FIG.17 FIG.16...
  • Page 39 17.3 17.2 17.1 17.4...
  • Page 42 clack! clack!
  • Page 43 17c.2 17c.1 17c.3 17c.4...
  • Page 45 clack!
  • Page 46 LOCK 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw Ø 145mm 1,85 kw Ø 145mm 2,1 - 3,7 kw 2,1 - 3,7 kw 1,85 kw Ø 145mm Ø 145mm Ø 245mm...
  • Page 48 EN - Instruction on mounting and use Strictly observe the instructions in this manual. No liability -In order to ensure the installation will be assumed for any problems, damage or fires caused by complies with current safety standards, a failure to comply with the instructions in this manual. The device is intended for domestic use only, to cook food and regular omnipolar switch is required that extract the fumes generated by cooking.
  • Page 49 containers. -If the surface is cracked, switch off the device to avoid the possibility of an - Once cooking is complete, turn off the electric shock. relative zone. -The device is not intended to be run with - Never use aluminium foil to cook with, an external timer or a separate remote and never directly place products control system.
  • Page 50 or by people without any experience or measures that must be adopted for fume the necessary knowledge, provided they extraction, regulations issued by local supervised have received authorities must be strictly followed. instructions regarding the safe use of the The extracted air must not be conveyed device and provided they have a through the same ducts used to extract thorough understanding of the associated...
  • Page 51 • Performance: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Recommendations for correct use in order to reduce the impact on the environment: When starting to cook, turn on the hood at minimum speed and leave it on for a few minutes even after cooking is complete.
  • Page 52 - Cook vegetables, potatoes, etc. with a small amount of water Visit the websites www.elica.com and to reduce cooking time. www.shop.elica.com to check the complete range of - Use a pressure cooker, it further reduces the energy available kits for different types of filtration and extraction consumption and cooking time installations.
  • Page 53 • Also check that there is a power socket near the 3. Installation installation area Preparing the cabinet for installation: The electrical and mechanical installation must be The product cannot be installed above cooling appliances, performed by qualified personnel. dishwashers, heaters, ovens, washing machines and The household appliance is designed to be built-in to a dryers.
  • Page 54 4. Operation Control panel Note: To select the commands, simply touch (press) the symbols representing them Keys Display / LED ON/OFF of the hob / extractor fan for hob View Power Level Cooking zone position indicator View extraction speed (power) Cooking zone selection Cooking zone display Increase/Decrease Power Level...
  • Page 55 USING THE HOB Before you begin, it is important to know: Hob characteristics All functions of this hob are designed in order to comply with the most stringent safety regulations. For this reason: Safe Activation The product is activated only in the presence of pots on the •...
  • Page 56 The Power Booster level is shown on the display of the The following symbol appears on the display of the zone ” “ ” selected zone with the symbol" working in Temperature Manager mode Bridge Zones Key Lock Thanks to the Bridge function, the cooking zones are able to The Key Lock allows to block the settings of the hob to work in a combined manner, creating a single zone with the prevent accidental tampering, leaving the functions that have...
  • Page 57 If desired, repeat the operation for the other cooking zones. (FIG.19); Note: Each cooking zone can have a different Timer set; Note : if the operation is not performed within this time on the display, (15), the countdown of the last selected hob the pause function will remain active.
  • Page 58 Activation/Regulation of Timer function for the hood and SNAP see the manual supplied with SNAP extractor fan ®, ® visit www.elica.com. • Select the extractor fan (speed ≠ 0). Note: SNAP is an auxiliary extraction unit able to operate at ®...
  • Page 59 Temperature Manager Description It identifies a suitable cooking level to slowly melt delicate products without Melting compromising their sensory characteristics (chocolate, butter, etc.). It identifies a suitable cooking level to allow to delicately keep the food at the Warming same temperature, without letting it boil. It identifies a suitable cooking level to simmer food for prolonged periods.
  • Page 60 4.1 Power tables Use of level Power level Cooking type (display combines the experience and cooking habits) Ideal to quickly increase the temperature of the Boost Heat quickly food up to fast boiling in the case of water or quickly heat cooking liquids Max power Ideal for browning, starting to cook, frying Fry - boil...
  • Page 61 4.2 Cooking tables Power level and cooking pattern Category of Dishes or type foods of cooking First stage Powers Second stage Powers Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Cooking pasta and Fresh pasta Heating water Booster-9 maintaining the boil Pasta, rice...
  • Page 62 5. Maintenance The product is equipped with four filter packs that trap odours Hob maintenance thanks to the activated carbons. The activated carbons are Caution! Before any cleaning or maintenance, make sure incorporated into a ceramic structure, making them easily and the cooking zones are switched off and the heat indicator completely accessible by impurities, thus creating a large has turned off.
  • Page 63 5.2 Troubleshooting ERROR CODE DESCRIPTION POSSIBLE CAUSES ERROR REMOVAL The temperature inside The command zone switches off due to Wait for the hob to cool the electronic parts is too an excessively high temperature before reusing it high ERR03 Continuous (permanent) key activation Water, pots or kitchen Clean the surface, is detected.
  • Page 64 FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Suivre de près les instructions reportées dans ce manuel. - La mise à la terre de l'appareil est Nous déclinons toute responsabilité pour tout problème, obligatoire. dommage ou incendie causé à l'appareil suite au non-respect des instructions reportées dans ce manuel.
  • Page 65 - Éviter le contact avec des chiffons ou cuisson car ils pourraient s'échauffer. autres matériaux inflammables jusqu'à ce - Avant de raccorder le modèle au circuit que tous les composants de l'appareil ne électrique : contrôler la plaque soient suffisamment refroidis. signalétique (sur le fond de l'appareil) - Ne pas placer de matériaux pour s'assurer que la tension et la...
  • Page 66 pas pour le chauffage de liquides tel que simultanément aux autres appareils de l'huile de friture. Une chaleur excessive combustion autres pourrait être dangereuse. Dans ces cas, combustibles. nous recommandons l'utilisation d'une La hotte doit être régulièrement nettoyée puissance inférieure. à...
  • Page 67 Utiliser seulement les vis de fixation fournies avec le produit ou, si elles ne sont pas comprises, acheter les bonnes vis. Utiliser des vis de la longueur indiquée dans la notice. Quand la hotte de cuisine et les appareils non alimentés par l'énergie électrique sont en marche simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 ×...
  • Page 68 Consulter les sites www.elica.com et - Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec une petite www.shop.elica.com pour vérifier la gamme complète des quantité d'eau afin de réduire le temps de cuisson. kits disponibles, pour pouvoir réaliser les différentes - Utiliser un autocuiseur, il réduit encore la consommation...
  • Page 69 • S'assurer qu'à l'intérieur de l'emballage il n'y a pas (à 3. Installation des fins d'expédition) de matériel accessoire (tels que L'installation tant électrique que mécanique, doit être des enveloppes avec des vis, des garanties, etc.), il doit effectuée par du personnel qualifié. être éventuellement enlevé...
  • Page 70 4. Fonctionnement Panneau de contrôle Remarque : Pour sélectionner les commandes, il suffit d'effleurer (appuyer sur) les symboles qui les représentent. Touches Afficheur / LED ON/OFF de la plaque de cuisson/aspirateur pour plan de cuisson Afficher Power Level Voyant de position de la zone de cuisson Afficher vitesse (puissance) d'aspiration Sélection des zones de cuisson Affichage zone de cuisson...
  • Page 71 UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON Caractéristiques de la plaque À savoir avant de commencer : Toutes les fonctions de ce plan de cuisson sont conçues dans Safe Activation le but de se conformer aux normes de sécurité les plus Le produit s'active uniquement en présence de casseroles sur strictes.
  • Page 72 Bridge Zones Les zones de cuisson grâce à la fonction Bridge sont en mesure de fonctionner en mode combiné créant ainsi une Key Lock seule zone au même niveau de puissance. Cette fonction La fonction Key Lock permet de bloquer les configurations de permet de cuire de manière homogène les grands plats / la plaque pour empêcher les manipulations accidentelles tout casseroles.
  • Page 73 appuyer sur le sélecteur , pour diminuer le temps • vous avez 10 secondes pour glisser le doigt vers la d'extinction automatique droite le long de la Barre de sélection (3), correspondant à la zone de Si vous le souhaitez, répéter l'opération pour les autres cuisson 2 zones de cuisson.
  • Page 74 Pour la connexion entre la hotte et SNAP consulter le • Sélectionner l’aspirateur (vitesse ≠ 0). ® manuel fourni avec SNAP ou visiter www.elica.com. • Appuyer sur (8) pour accéder à la fonction ’ ® Timer (peu importe la vitesse) Remarque : SNAP est une unité...
  • Page 75 Le niveau de puissance (par défaut) Description Localiser un niveau approprié de dissoudre lentement produits délicats sans Chauffer doucement compromettre les caractéristiques sensorielles de puissance (chocolat, le beurre, etc.). Choisir un niveau de puissance appropriée pour permettre de maintenir la Réchauffer température de vos aliments en douceur, sans atteindre des températures d'ébullition.
  • Page 76 4.1 Tableaux de puissance Niveau d'utilisation Niveau de puissance Typologie de cuisson (l'indication doit être associée à l'expérience et aux habitudes de cuisson) Idéal pour élever très rapidement la température des aliments jusqu'à ébullition Boost Réchauffer rapidement rapide en cas d'eau ou pour chauffer rapidement les liquides de cuisson Puissance maximale...
  • Page 77 4.2 Tableaux de cuisson Catégorie Plats ou type Niveau de puissance et déroulement cuisson d'aliments de cuisson Première étape Puissances Deuxième étape Puissances Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 maintien ébullition Cuisson des pâtes Pâtes fraîches Chauffage de l'eau Booster-9 Pâtes, riz maintien ébullition...
  • Page 78 5. Entretien Filtres aux charbons actifs Entretien de la plaque de cuisson (Seulement pour la version filtrante) Attention! Avant toute opération de nettoyage ou – – – Fig. 17 d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont Il retient les odeurs désagréables de la cuisson. éteintes et le voyant de chaleur a disparu.
  • Page 79 5.2 Recherche des pannes SUPPRESSION DE CODE D'ERREUR DESCRIPTION CAUSES POSSIBLES L'ERREUR La température interne de Attendre que la plaque La zone commandes s'éteint à cause l'électronique est trop refroidisse avant de d'une trop haute température élevée l'utiliser à nouveau ERR03 Eau, casseroles ou Une activation continue (permanente)
  • Page 80 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Bitte halten Sie sich genau an die in dieser Anleitung örtlichen Vorschriften in Bezug auf enthaltenen Anweisungen. Es wird keinerlei Haftung Sicherheit durchgeführt werden. übernommen für Probleme, Schäden oder Brände, die durch Nichteinhaltung der in diesem Handbuch aufgeführten Reparieren Sie kein Teil des Geräts oder Anweisungen verschuldet...
  • Page 81 können. ersticken Sie die Flammen dann zum Beispiel mit einem Deckel oder einer - Für Menschen mit Herzschrittmachern Löschdecke. Brandgefahr: Stellen Sie und aktiven Implantaten ist es wichtig, keine Gegenstände auf der Kochflächen vor dem Gebrauch des Induktionsherdes, zu überprüfen, ob Ihr Herzschrittmacher mit dem Gerät kompatibel ist.
  • Page 82 beschädigen. oder Mängel an Erfahrung oder notwendiger Kenntnis, sofern sie unter - Erhitzen Sie niemals eine mit Aufsicht stehen oder nachdem sie in die Nahrungsmittel gefüllte Dose oder sichere Benutzung des Gerätes Konserve aus Blech, ohne sie vorher eingeführt wurden und sie sich den geöffnet zu haben: Sie könnte Gefahren, die von dem Gerät ausgehen, explodieren!
  • Page 83 Haube heiß werden. Achtung! Schließen Sie das Gerät nicht Die Kennzeichnung auf diesem Produkt oder den an das Stromnetz an, bis die Installation Begleitpapieren gibt an, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf, sondern muss an einer vollständig abgeschlossen ist. Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und Was die technischen und die elektronischen Geräten abgegeben werden.
  • Page 84 2.2 Energieeinsparung 2. Betriebsart Um bessere Ergebnisse zu erhalten, empfehlen wir: - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen, deren Kochen mit Induktion Bodendurchmesser mit dem des Kochfeldes übereinstimmt. Das Induktionskochsystem beruht auf dem physikalischen - Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit flachem Boden. Phänomen der magnetischen Induktion .
  • Page 85 Für weitere Informationen konsultieren Sie die zum Zubehör des Umluftbetriebes gehörige Seite (im illustrierten Teil dieses Handbuchs). Abb. 13b Besuchen Sie unsere Websites, www.elica.com und www.shop.elica.com, um eine vollständige Übersicht über die verfügbaren Modelle und die verschiedenen Einbaumöglichkeiten, sowohl für den Umluftbetrieb, als...
  • Page 86 • Überprüfen Sie, dass sich im Inneren der Verpackung 3. Befestigung keine Zubehörteile (wie z.B. Tütchen mit Schrauben, Garantie etc.) befinden (aus Transportgründen), welche Sowohl der elektrische Anschluss, als auch der gegebenenfalls entfernt und aufbewahrt werden müssen. mechanische Einbau, darf nur von ausgebildetem •...
  • Page 87 4. Gerätebeschreibung Bedienfeldanordnung Anmerkung: Um die Steuerungen zu wählen, ist es ausreichend, die Symbole, die sie darstellen, zu berühren (drücken) Tasten Display / LED EIN/AUS Kochfeld/ Gebläse Visualisierung Power Level Anzeige Position der Kochzone Visualisierung Geschwindigkeit (Leistung) der Einstellung Leistungsstufe der Kochzone Ansaugung Erhöhung/Verringerung Power Level Display Kochbereich...
  • Page 88 VERWENDUNG DES KOCHFELDS Eigenschaften des Kochfelds Was vor dem Beginn zu wissen ist: Alle Funktionen dieses Kochfelds wurden unter Beachtung der Aktivierung Kochfeld strengsten Sicherheitsvorschriften geplant. Das Produkt aktiviert sich nur in Anwesenheit von Töpfen auf Aus diesem Grund: dem Kochfeld: Der Heizprozess startet nicht oder unterbricht •...
  • Page 89 Mit den Fingern längs der Auswahlleiste (3) (über der Stufe • Drücken Sie erneut, um abzuschalten. ) berühren und durchlaufen und die Power-Funktion aktivieren Auf dem Display des Kochbereichs, der mit Temperature Die Power-Funktion wird auf dem Display des Kochbereichs Manager in Betrieb ist, erscheint das Symbol “...
  • Page 90 Pause • Die Dauer des Timers einstellen: Die Funktion Pause erlaubt, jegliche Funktion, die auf dem Feld aktiv ist, zu unterbrechen und damit die Kochleistung auf den Wahlschalter drücken, um die Zeit der Null zu bringen. automatischen Abschaltung zu erhöhen den Wahlschalter drücken, um die Zeit der Aktivierung:...
  • Page 91 Für den Anschluss der Dunstabzugshaube an den SNAP ® bitte in der mit der SNAP gelieferten Betriebsanleitung Aktivierung/Einstellung der Funktion Timer für das nachsehen oder auf die Webseite www.elica.com gehen. Gebläse ® Hinweis: SNAP ist eine Zusatzabsaugvorrichtung, die • Das Gebläse wählen zusammen mit der Dunstabzugshaube arbeiten kann.
  • Page 92 Temperatur-Manager Beschreibung Geeignete Leistungsstufe, um temperaturempfindliche Lebensmittel Schmelzen langsam zu schmelzen, ohne die sensorischen Eigenschaften zu beeinträchtigen (ideal für Schokolade, Butter, usw.). Geeignete Leistungsstufe, die es erlaubt, Lebensmittel zu erwärmen, ohne Erwärmen dass Siedetemperaturen erreicht werden. Geeignete Leistungsstufe, um Speisen für längere Zeiten köcheln zu lassen.
  • Page 93 4.1 Leistungstabellen Benutzung der Stufe Leistungsstufe Art des Kochvorgangs (die Angabe ergänzt Ihre Erfahrung und Ihre Kochgewohnheiten) Ideal, um die Temperatur der Lebensmittel in kurzer Zeit zu erhöhen (bis zum schnellen Power Schnell aufwärmen Sieden bei Wasser) sowie um Flüssigkeiten Max.
  • Page 94 4.2 Kochtabellen Gerichte oder Leistungsstufe und Kochablauf Lebensmittelkategorie Kochvorgang- Erste Phase Leistungen Zweite Phase Leistungen Nudeln kochen Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten Nudeln kochen Frische Nudeln Wasser erhitzen Booster-9 Nudeln, Reis am Sieden halten Nudeln kochen Gesottener Reis Wasser erhitzen Booster-9 am Sieden halten...
  • Page 95 5. Wartung Fettfilter verfärben, trotzdem ändern sich seine Eigenschaften Wartung der Kochfläche bezüglich des Filterns nicht. Achtung! Bevor Sie jegliche Aktion im Bereich Reinigung Aktivkohlefilter oder Wartung durchführen, stellen Sie sicher, dass alle (Nur für damit ausgestattete Modelle) Kochfelder ausgeschaltet sind und das die Wärmeanzeige Abb.
  • Page 96 NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing De instructies van deze handleiding strikt in acht nemen. Geen enkel deel van het apparaat Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor eventuele repareren of vervangen, tenzij problemen, schade of brand, veroorzaakt door het apparaat als gevolg van de niet-naleving van de instructies van deze uitdrukkelijk gevraagd in de handleiding handleiding.
  • Page 97 te controleren, voorafgaand aan het - Geen stoomreiniger gebruiken. gebruik van de inductiekookplaat, of uw - Plaats geen metalen voorwerpen zoals stimulator compatibel is met het messen, vorken, lepels en deksels op het apparaat. oppervlak van de kookplaat omdat deze - Tijdens en na gebruik de oververhit zouden kunnen raken.
  • Page 98 Deze waarschuwing geldt voor alle apparaat spelen. andere soorten kookplaten. De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen - Het gebruik van een hoog vermogen, zonder dat deze onder toezicht staan. zoals de functie Booster, is niet geschikt De ruimtes moeten beschikken over voor het verwarmen van bepaalde voldoende...
  • Page 99 instanties strikt in acht worden genomen. opnemen met de plaatselijke instantie voor de inzameling van huishoudelijke apparaten of de winkel waar het product is De aangezogen lucht mag niet geleid aangekocht. worden in een kanaal dat ook gebruikt Apparatuur ontworpen, getest vervaardigd wordt voor het afvoeren van rookgassen...
  • Page 100 - Groenten, aardappelen, enz. te koken met een kleine 2. Het gebruik hoeveelheid water om de bereidingstijd te beperken. - De snelkookpan te gebruiken om het energieverbruik en Gebruik van de kookplaat kooktijd verder te beperken. Het kooksysteem op inductie is gebaseerd op het fysische - De pan in het midden van de op de plaat aangegeven verschijnsel van magnetische inductie.
  • Page 101 13b de afzuiging en een aanzienlijke toename van het Raadpleeg de websites www.elica.com en geluidsniveau. www.shop.elica.com om het volledige scala van In deze gevallen aanvaarden wij derhalve geen enkele beschikbare kits te controleren en om verschillende aansprakelijkheid. installaties uit te kunnen voeren in zowel de filter- als de Gebruik een zo kort mogelijke leiding.
  • Page 102 • Controleer of het gekochte product de juiste afmetingen 3. Het installeren heeft voor de gekozen installatiezone. Zowel de elektrische als de mechanische installatie • Controleer of de verpakking (om transportredenen) moeten worden uitgevoerd door gespecialiseerd aanvullend materiaal bevat (zoals bijvoorbeeld zakjes personeel.
  • Page 103 4. Werking Bedieningspaneel Opmerking: Voor het selecteren van de commando's is het voldoende om het overeenkomstige symbool aan te raken (erop te drukken). Toetsen Display / LED ON/OFF van de kookplaat / de afzuigkap voor de Weergave Power Level kookplaat Weergave aanzuigsnelheid (vermogen) Indicator positie kookzone Display kookzone...
  • Page 104 GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT Kenmerken van de kookplaat Belangrijk informatie alvorens te beginnen: Alle functies van deze kookplaat zijn ontworpen om te voldoen Safe Activation aan de meest strenge veiligheidsnormen. Het product wordt alleen geactiveerd in aanwezigheid van Derhalve: pannen op de kookzones: het verwarmingsproces wordt niet •...
  • Page 105 Key Lock Bridge Zones Door middel van de Key Lock kunnen de instellingen van de De kookzones aan dankzij de functie Bridge, in staat om kookplaat vergrendeld worden om te voorkomen dat deze per gecombineerd te werken en zo één enkele zone met hetzelfde ongeluk gewijzigd worden en om de reeds ingestelde functies vermogensniveau te creëren.
  • Page 106 Opmerking: Voor iedere kookzone kan een andere Timer • binnen 10 seconden met de vingers naar rechts schuiven ingesteld worden, op het display (15) verschijnt voor 10 op de Selectiebalk (3), van de kookzone 2 seconden de countdown van de laatst geselecteerde (AFB.19);...
  • Page 107 Raadpleeg, voor de verbinding tussen de kap en SNAP ® SNAP geleverde handleiding of ga naar • Stel de duur van de Timer in: www.elica.com. druk op de selectietoets , voor het verhogen van de ® Opmerking: SNAP is een ondersteunende afzuigeenheid automatische uitschakeltijd die in staat is samen met de kap te functioneren.
  • Page 108 Vermogensniveau (van te voren ingesteld) Beschrijving Kenmerkt een vermogens niveau die geschikt is voor het langzaam laten Smelten smelten van delicate producten zonder dat afbreuk wordt gedaan aan de sensorische kenmerken (chocolade, boter etc). Kenmerkt een vermogensniveau dat geschikt is om gerechten op Opwarmen temperatuur te kunnen houden op een delicate wijze, zonder dat het kookpunt wordt bereikt.
  • Page 109 4.1 Vermogenstabel Gebruik Vermogensniveau Soort bereiding (de indicatie hangt af van de ervaringen en de bereidingsgewoonten) Ideaal om in korte tijd de temperatuur van het Boost Snel verwarmen voedsel te verhogen tot het kookpunt, in het geval van water, of snel kookvocht te verwarmen. Max vermogen Ideaal om aan te braden, een bereiding te starten, Bakken - koken...
  • Page 110 4.2 Bereidingstabel Categoriёn Gerechten of Vermogensniveau en voortgang bereiding levensmiddelen bereidingswijzes Eerste fase Vermogen Tweede fase Vermogen Koken van de pasta Verse pasta Verwarming van het water Booster-9 en aan de kook houden Koken van de pasta Gedroogde pasta Verwarming van het water Booster-9 en aan de kook Pasta, rijst...
  • Page 111 5. Onderhoud Onderhoud van de kookplaat Vetfilter Let op! Controleer voorafgaand op elke handeling voor Afb. 15 reiniging of onderhoud of de kookzones uitgeschakeld Verzameld de door de bereiding vrijgegeven vetdeeltjes zijn en of de warmte-indicator verdwenen is. Moet eenmaal per maand gereinigd worden (of wanneer het systeem voor de aanduiding van de verzadiging van de filters 5.1 Schoonmaak dit vereist) met niet-agressieve reinigingsmiddelen, met de...
  • Page 112 5.2 Het opsporen van storingen MOGELIJKE FOUTCODE BESCHRIJVING OPLOSSING OORZAKEN Het bedieningspaneel wordt De interne temperatuur Wacht tot de kookplaat is uitgeschakeld vanwege te hoge van de elektronische afgekoeld alvorens hem temperatuur onderdelen is te hoog opnieuw te gebruiken ERR03 Er wordt een voortdurende Water, pannen of Reinig het oppervlak en...