Masquer les pouces Voir aussi pour FR-6925:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
PL
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
FR-6925

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tristar FR-6925

  • Page 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning FR-6925...
  • Page 3: Deep Fryer

    Deep fryer Dear customer, • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. experience and knowledge,unless they have been given supervision or Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make instruction concerning use of the appliance by a person responsible for the best possible use of the appliance.
  • Page 4: Parts Description

    Instruction manual PARTS DESCRIPTION OPERATION AND MAINTENANCE 1. Detachable top lid • Remove all packaging of the device. 2. Basket • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage 3. Up and down button of your home. Rated voltage : AC220-240V 50Hz. 4.
  • Page 5: Frying Tips

    Deep fryer • The red controllight (nr. 6) will turn on, the green heating-light will turn Frying table on as soon as the desired temperature has been reached. Fish 170 °C • Use the handle to lift the basket from the fryer. Fish fingers 180 °C •...
  • Page 6 Instruction manual CONSIDERATIONS FOR USING THE FRYER Do not • Never store or place the bowl outside or in a damp place. Keep your fryer away from rain or moisture. • Only use the fryer for household appliance. • Do not place food in the fryer when it is warming. Have patience and •...
  • Page 7 Deep fryer GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Page 8: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruiksaanwijzing Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken ondergrond.
  • Page 9: Onderdelenbeschrijving

    Friteuse ONDERDELENBESCHRIJVING BEDIENING EN ONDERHOUD 1. Afneembare deksel • Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. 2. Mandje • Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de 3. Op en neer knop netspanning van uw huis. Voltage 220V-240V 50Hz. . 4.
  • Page 10 Gebruiksaanwijzing Baktabel • Kies de geschikte temperatuur voor datgene wat u wilt frituren d.m.v. de temperatuurknop (nr. 7). Gerecht Baktemperatuur • Steek de stekker in het stopcontact en schakel de aan/uit knop (nr. 8) Frites voorbakken 170 °C op stand I. Frites afbakken 175 °C •...
  • Page 11: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Friteuse SCHOONMAKEN VAN HET APPARAAT concentratie water in de olie of het vet herkennen door grote bellen, • Verwijder de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat volledig waterdruppels, waterdamp of het snel stijgen van de olie of het vet. Indien afkoelen.
  • Page 12 Product • Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese het apparaat repareren of vervangen. richtlijn 2002/96/EG. Inzake Afgedankte elektrische en elektronische •...
  • Page 13 Friteuse Cher client, chaudes ou avec les éléments de l'appareil qui chauffent durant l'utilisation. Ne placez pas l'appareil sous ou à proximité de rideaux ou Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire des garnitures de fenêtres. ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de •...
  • Page 14: Description Des Pièces

    Mode d’emploi DESCRIPTION DES PIÈCES FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 1. Couvercle de dessus amovible • Retirez l’appareil de tout son emballage. 2. Panier • Vérifiez que la tension de l’appareil corresponde à la tension principale 3. Bouton pour lever et baisser de votre domicile.
  • Page 15 Friteuse Tableau de fritures • Abaissez le panier à friture dans la cuve en appuyant sur le bouton (no. 3) et laissez la poignée (no. 5) s'abaisser. Plat Température de friture • Sélectionnez la température des ingrédients que vous souhaitez faire Pré-cuisson des frites 170 °C frire en tournant le régulateur de température (no.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Remplacer l’huile ou la graisse si elles contiennent trop d’eau. Il vous est possible de distinguer la concentration élevée d’eau dans l’huile/ • Retirez la prise du secteur. Assurez-vous que l’appareil soit graisse par des grosses bulles, gouttelettes d’eau, vapeur d’eau, de complètement refroidi.
  • Page 17: Garantie

    Friteuse GARANTIE DIRECTIVES POUR LA PRÉSERVATION DE L'ENVIRONNEMENT • L'appareil fourni par notre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'achat (reçu). Cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les déchets •...
  • Page 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, • Stellen Sie das Gerät sicher auf einer ebenen Arbeitsfläche auf. • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen • Dieses Gerät ist nicht für Personen mit körperlich, sensorisch oder Produkts.
  • Page 19: Teilebeschreibung

    Friteuse TEILE BESCHREIBUNG HANDHABUNG UND PFLEGE 1. Abnehmbarer Deckel • Entfernen Sie die Verpackung vom Gerät. 2. Korb • Prüfen Sie, ob die Spannung des Gerätes mit der Hauptspannung im 3. Hoch-/Runter-Taste Gebäude übereinstimmt. Nennspannung: AC220-240V 50Hz. 4. Korbauflage • Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Oberfläche und wahren Sie um 5.
  • Page 20: Tipps Zum Frittieren

    Bedienungsanleitung Frittiertabelle • Wählen Sie durch Drehen des Temperaturknopfes (Nr. 7) die Temperatur für die zu frittierenden Speisen aus. Stecken Sie den Speise Frittiertemperatur Stecker in die Steckdose und stellen Sie den Netzschalter (Nr. 8) auf I. Vorfrittierte Pommes Frites 170 °C •...
  • Page 21: Reinigung Und Pflege

    Friteuse REINIGUNG UND PFLEGE • Öl oder Fett wechseln, wenn es braun wird, schlecht riecht oder zu einem frühen Zeitpunkt Rauch entwickelt. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Das Gerät muss vollständig • Öl oder Fett wechseln, wenn es zu viel Wasser enthält. Eine hohe abgekühlt sein.
  • Page 22 Bedienungsanleitung GARANTIE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ • Dieses Gerät ist für 24 Monate ab Kaufdatum garantiert (bitte Das Gerät darf am Ende seiner Gebrauchsfähigkeit nicht Kaufbeleg aufbewahren). über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte geben Sie es an • Während der Garantiezeit werden Defekte aufgrund von Material- und einer Sammelstelle für Altgeräte ab.
  • Page 23 Freidora Estimado cliente, • El aparato no está diseñado para ser utilizado por personas con disminuciones físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea y conocimiento (niños incluidos), a menos que estén supervisados atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor o hayan sido instruidos sobre el uso del aparato por una persona manera posible.
  • Page 24: Descripción De Las Partes

    Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES USO Y MANTENIMIENTO 1. Tapa extraíble • Quite todo el embalaje del dispositivo. 2. Cesta • Compruebe si el voltaje del aparato se corresponde con el voltaje de su 3. Botón de subida y bajada casa.
  • Page 25: Consejos Para Freír

    Freidora Tabla de fritura • Introduzca la cesta en la freidora presionando el botón (nº 3) y baje el mango (nº 5). Plato Temperatura • Seleccione la temperatura adecuada para la comida que desee freír Prefritura de patatas 170 °C girando la rueda de temperatura (nº...
  • Page 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual de usuario LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Cambie el aceite o la mantequilla si contienen demasiada agua. Podrá reconocer la alta concentración de agua en el aceite/mantequilla • Quite el enchufe de la toma de corriente. Asegúrese de que el por las gotas grandes, chorros de agua, vapor de agua o grandes dispositivo se haya enfriado completamente.
  • Page 27 Freidora GARANTÍA NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE • El dispositivo proporcionado por nuestra empresa está cubierto por una garantía de 24 meses desde la fecha de compra (recibo). Este aparato no debe desecharse con los residuos domésticos • Durante la duración de la garantía, cualquier avería del dispositivo al finalizar su vida útil, sino desecharse en un centro de o sus accesorios debida a defectos de material o fabricación será...
  • Page 28: Manual De Utilizador

    Manual de utilizador Estimado cliente, • O aparelho deve ser colocado sobre uma superfície nivelada e estável. • Este aparelho é um aparelho que necessita de supervisão de um adulto Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. e, como tal, nunca deve ser deixado ligado ou ainda quente.
  • Page 29: Funcionamento E Manutenção

    Fritadeira DESCRIÇÃO DAS PECAS FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO 1. Tampa superior amovível • Remova todas as embalagens do aparelho. 2. Cesto • Verifique se a voltagem do aparelho corresponde à voltagem da sua 3. Botão para cima e para baixo casa. Voltagem: AC220-240V 50Hz. 4.
  • Page 30: Substituição Do Óleo

    Manual de utilizador Tabla de fritura • Coloque o cesto de fritar na rannhura premindo o botão (n.º 3) e deixe a pega (n.º 5) descer. Plato Temperatura • Seleccione a temperatura para o alimento que deseja fritar rodando Prefritura de patatas 170 °C o botão da temperatura (n.º...
  • Page 31: Limpeza E Manutenção

    Fritadeira LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Mudar o óleo ou a gordura se tiver demasiada água. Pode reconhecer a elevada concentração de água no óleo/na gordura através de estalidos • Remova a ficha da tomada. Certifique-se que o aparelho arrefeceu fortes, gotas de água, vapor de água, chamas de óleo/gordura altas. Se completamente.
  • Page 32 Manual de utilizador GARANTIA INSTRUÇÕES GERAIS SOBRE A PROTECÇÃO DO AMBIENTE • O aparelho fornecido pela nossa empresa está coberto por uma garantia de 24 meses a contar da data de compra (recibo). Este aparelho não deve ser colocado juntamente com o lixo •...
  • Page 33: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Frytkownica Drogi kliencie, • Urządzenie należy umieścić na stabilnej, równej powierzchni. • To urządzenie nie jest urządzeniem samoobsługowym, dlatego nie Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. powinno być pozostawione bez nadzoru osoby dorosłej, gdy jest Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej włączone lub gorące.
  • Page 34: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi OPIS CZĘŚCI DZIAŁANIE I KONSERWACJA 1. Capac superior detaşabil • Usunąć elementy opakowania. 2. Coş • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieci 3. Buton sus şi jos domowej. Napięcie znamionowe: AC220-240V 50Hz. 4. Suport coş • Umieścić urządzenie na płaskiej stabilnej powierzchni, zachowując 5.
  • Page 35: Czyszczenie I Konserwacja

    Frytkownica Tabela temperatury smażenia • Umieścić jedzenie w koszyku. Aby uzyskać najlepsze wyniki, przed włożeniem produktu do koszyka należy go wysuszyć. Powoli zanurzyć Ryba 170 °C koszyk w oleju lub tłuszczu, tak aby ograniczyć jego bulgotanie. Paluszki rybne 180 °C Zamknąć...
  • Page 36 Instrukcja obsługi UWAGI DOTYCZĄCE KORZYSTANIA Z krótki czas na suchym, czystym ręczniku. Żywność należy odsączyć FRYTKOWNICY na ręczniku po roztopieniu się większości lodu, aby zminimalizować zawartość wody/lodu w żywności. Co należy robić • Podczas używania frytkownicy należy pamiętać o zapewnieniu •...
  • Page 37 Frytkownica WYTYCZNE DOTYCZĄCE OCHRONY zakupu, nieodpłatna wymiana bądź naprawa, są niemożliwe. ŚRODOWISKA • Aby złożyć reklamację w ramach gwarancji, należy zwrócić sprzedawcy całe urządzenie w oryginalnym opakowaniu, razem z paragonem. Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadkami • Uszkodzenie części nie oznacza automatycznej nieodpłatnej wymiany z gospodarstwa domowego, lecz należy dostarczyć...
  • Page 38: Manuale Utente

    Manuale utente Caro cliente, • Il dispositivo deve essere posizionato su una superficie stabile, piana. • Questo dispositivo è un dispositivo potenzialmente pericoloso, e come Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. tale non deve mai essere lasciato ACCESO o ancora caldo senza la La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché...
  • Page 39: Funzionamento E Manutenzione

    Friggitrice PARTI DESCRIZIONE FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE 1. Coperchio superiore amovibile • Rimuovere l’imballaggio dall’apparecchio. 2. Cestello • Controllare che la tensione dell’apparecchio corrisponda alla tensione 3. Tasto Su e Giù di rete domestica. 4. Supporto cestello • Tensione nominale : CA 220-240 V 50 Hz. Collocare l’apparecchio su 5.
  • Page 40: Consigli Per La Frittura

    Manuale utente Tabela temperatury smażenia • Sgocciolare il cestello di frittura nel contenitore premendo il tasto (n° 3) e rilasciare l’impugnatura (n° 5). Potrawa Temperatura smażenia • Selezionare la temperatura per gli alimenti che si desidera friggere Wstępne smażenie frytek 170 °C girando il tasto temperatura (n°...
  • Page 41: Pulizia E Manutenzione

    Friggitrice PULIZIA E MANUTENZIONE • Cambiare l’olio o il grasso se contiene troppa acqua. Potete riconoscere l’alta concentrazione dell’acqua nell’olio/grasso dalle grandi rumori, • Scollegare l’alimentazione, Controllare che l’apparecchio si sia gocce d’acqua, vapore acqueo grandi chiazze di olio/grasso. Se la raffreddato.
  • Page 42 Manuale utente GARANZIA LINEE GUIDA PER LA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE • Il dispositivo fornito dalla nostra Compagnia ha una garanzia che copre 24 mesi a partire dalla data d’acquisto (ricevuta). Questo dispositivo non dovrebbe essere inserito nella • Durante il corso della garanzia qualsiasi difetto del dispositivo o dei spazzatura domestica alla fine del suo ciclo di vita, ma deve suoi accessori o difetti di materiale o di produzione verranno eliminate essere smaltito presso un punto centrale per il riciclo dei dispositivi...
  • Page 43 Fritös Käre kund, • Apparaten får inte lämnas utan övervakning av vuxen person när den är PÅ eller varm.Apparaten bör inte användas av personer med Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs nedsatt fysik, sinnen eller mental kapacitet, ej heller av oerfarna eller instruktionsmanualen noga så...
  • Page 44: Användning Och Underhåll

    Bruksanvisning DELAR BESKRIVNING ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 1. Löstagbart topplock • Avlägsna allt förpackningsmaterial kring apparaten. 2. Korg • Kontrollera att apparatens spänning stämmer överens med uttagen i 3. Upp och ned knapp ditt hem. Spänningsnivå: AC220-240V 50Hz. 4. Korghängare • Placera apparaten på...
  • Page 45 Fritös Friteringstabell • Den röda kontrollampan (nr.6) kommer att tändas, den gröna värmelampan kommer att tändas så snart som önskad temperatur har Rätt Friteringstemperatur nåtts. För fritera chips 170 °C • Använd handtaget för att lyfta korgen från fritösen. Färdigfritera chips 175 °C •...
  • Page 46: Rengöring Och Underhåll

    Bruksanvisning RENGÖRING OCH UNDERHÅLL • Byt olja eller fett om det innehåller för mycket vatten. Du kan känna igen en hög vattenkoncentration på stora klockor, vattendroppar, • Avlägsna kontakten från uttaget. Se till att apparaten har kylts ned vatten ånga, höga stänk av olja/fett. Om koncentrationen av olja inuti ordentligt.
  • Page 47 Fritös GARANTI RIKTLINJER FÖR SKYDD AV MILJÖN • Apparaten som vårt företag tillhandahåller täcks av en 24 månader Denna apparat bör inte kastas i hushållssoporna när den lång garanti som startar på inköpsdatumet (kvitto). slutat fungera, utan måste kasseras vid en återvinningscentral •...
  • Page 48 Quality shouldn't be a luxury! OV-1418 BQ-2816 GR-2841 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...

Table des Matières