— Lecture – Opérations de base —
Lecture d'une cassette
Vous pouvez revoir un enregistrement sur
l'écran LCD ou dans le viseur. Si vous fermez le
panneau LCD, vous pourrez voir l'image dans le
viseur. Pour contrôler les opérations, vous
pouvez utiliser la télécommande fournie avec le
camescope.
(1) Installez la source d'alimentation et insérez
une cassette enregistrée.
(2) Tout en appuyant sur le petit bouton vert,
réglez le commutateur POWER sur VTR
(CCD-TRV87E) ou PLAYER (CCD-TRV47E/
TRV57E/TRV67E).
(3) Tout en appuyant sur OPEN, ouvrez l'écran
LCD.
(4) Appuyez sur m pour rembobiner la bande.
(5) Appuyez sur N pour commencer la lecture.
(6) Pour ajuster le volume, appuyez sur une des
deux touches VOLUME. Le haut-parleur du
camescope est désactivé quand le panneau
LCD est fermé.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x .
34
2
POWER
CAMERA
OFF
(CHARGE)
VTR
3
— Grundlegender Wiedergabebetrieb —
Wiedergabe
Das Wiedergabebild kann auf dem LCD-Schirm
oder im Sucher angezeigt werden. (Wenn der
LCD-Schirm geschlossen ist, können Sie das
Wiedergabebild im Sucher betrachten.) Zur
Steuerung der Wiedergabefunktion können Sie
auch die beim Camcorder mitgelieferte
Fernbedienung verwenden.
(1) Bringen Sie eine Stromquelle an, und legen
Sie die Cassette ein.
(2) Halten Sie die kleine grüne Taste gedrückt,
und stellen Sie den POWER-Schalter auf VTR
(CCD-TRV87E) oder PLAYER (CCD-
TRV47E/TRV57E/TRV67E).
(3) Drücken Sie OPEN, und öffnen Sie den LCD-
Schirm.
(4) Drücken Sie m
, um das Band
zurückzuspulen.
(5) Drücken Sie N , um die Wiedergabe zu
starten.
(6) Zur Einstellung der Lautstärke drücken Sie
eine der VOLUME-Tasten. Bei geschlossenem
LCD-Schirm wird der im Camcorder
eingebaute Lautsprecher abgeschaltet.
4
REW
Zum Stoppen der Wiedergabe
Drücken Sie x .
5
PLAY
6