Certification
• The child safety seat has been designed,
tested and certified to the requirements of the
European Standard for Child Safety Seat
Equipment (ECE R 44/04). The seal of approval E
(in a circle) and the approval number are located
on the approval label (sticker on the child seat).
• This approval will be invalidated if you make
any modifications to the child safety seat.
No modifications may be made to the child
safety seat other than by the manufacturer.
EVOLVA 1-2-3
• Use the
your child in your vehicle. It is in no way suitable
as a seat or toy in the home.
2.
Use in the vehicle
Danger! If you secure your child
in the child seat with only a 2-point belt,
then in the event of an accident this may
cause serious injuries to your child,
possibly resulting in death.
exclusively for securing
Homologation
• Ce siège auto est conçu, contrôlé et homologué
conformément aux exigences de la norme
européenne pour les équipements de sécurité
pour enfants (ECE R 44/04). Le signe de
contrôle E (dans un cercle) et le numéro
d'homologation se trouvent sur l'étiquette
d'homologation (autocollant sur le siège auto).
• Le siège auto perd son homologation dès que vous
réalisez des modifications. Toute modification doit
exclusivement être réalisée par le fabricant.
EVOLVA 1-2-3
• Le siège
à l'installation sécuritaire de votre enfant dans votre
véhicule. Il ne convient en aucun cas à un usage
domestique en tant que chaise ou jouet.
2.
Utilisation dans le véhicule
Danger ! Si l'enfant est seulement
attaché dans le siège enfant à l'aide d'une
ceinture à 2 points, il risque d'être gravement
blessé, voire tué, en cas d'accident.
est exclusivement réservé
10