4
2.
5
6
7
ca. 5cm
ca. 5cm
D
4.
Dachkantenspoiler zuerst im
Klebebereich (strichlierter Bereich im
Bild) anschleifen und Lackreste
entfernen. Anschließend die
Klebefläche (strichlierter Bereich) mit
Reiniger gründlich reinigen.
5.
Den Aufsatz des Klebers wie
1.
dargestellt beschneiden.
6.
Kleber in einer gleichmäßigen Raupe
von ca. 5 mm Durchmesser über die
Dargestellte Klebefläche auftragen.
Achtung: Klebeanleitung bitte genau
beachten!
7.
Die Abdeckfolie des Klebebands ca.
5cm abziehen, sodass der Dachkanten-
spoiler positioniert und vorerst nur an
den Ecken fixiert werden kann.
F
4.
8mm
5mm
5.
6.
Attention: veuillez respecter
scrupuleusement les instructions de
collage!
7.
NL
4.
5.
6.
Let op: Lijmhandleiding exact opvolgen!
7.
Abraser d'abord le spoiler d'arête de toit
dans la zone d'encollage (zone en
pointillé de l'illustration) puis éliminer les
restes de laque. Ensuite, nettoyer à
fond la surface adhésive (zone en
pointillé) à l'aide d'un nettoyant.
Découper le support adhésif comme
indiqué.
Appliquer la colle sur la surface
adhésive illustrée, sous forme de
cordon régulier d'un diamètre approx.de
5 mm.
Ôter la feuille de recouvrement du ruban
adhésif sur environ 5cm, de manière à
pouvoir positionner le spoiler d'arête de
toit et ne le fixer d'abord qu'au niveau
des coins.
Dakrandspoiler eerst op het lijmgebied
(stippellijn op de afbeelding) opschuren
en lakresten verwijderen. Vervolgens
het lijmoppervlak (gestippeld gebied)
grondig met de reiniger schoonmaken.
Het mondstuk van de lijm zoals
afgebeeld afsnijden.
Lijm in een gelijkmatige rups met een
diameter van ca. 5 mm op het
afgebeelde lijmoppervlak aanbrengen.
Het afdekfolie ca. 5 cm van het
plakband lostrekken, zodat de
dakrandspoiler gepositioneerd en eerst
alleen op de hoeken gefixeerd kan
worden.
7
GB
4.
First, abrade the surface of the roof
spoiler where adhesive is to be applied
(dotted lines in the illustration) and
remove paint residues. Then use
cleaner to thoroughly clean the surface
where adhesive is to be applied (area
with dotted lines).
5.
Cut the adhesive's applicator tip as
shown in the illustration.
6.
Apply an even bead of adhesive approx.
5 mm in diameter along the adhesive
surface as shown.
Please note: Adhesive instructions must
be followed precisely!
7.
Pull back approx. 5 cm of the protective
film from the adhesive tape so that the
roof spoiler can be positioned and then
attached at the corners to start with.
I
4.
Per prima cosa levigare lo spoiler da
tetto nella zona di incollaggio (zona
tratteggiata nella figura) e togliere i resti
di vernice. Poi pulire a fondo la
superficie di incollaggio (zona
tratteggiata) con un detergente.
5.
Rifilare il tappo dell'adesivo come
indicato.
6.
Applicare l'adesivo in un cordone
uniforme di ca. 5 mm sulla superficie di
incollaggio indicata.
Attenzione: rispettare meticolosamente le
istruzioni di incollaggio!
7.
Sollevare la pellicola di protezione del
nastro adesivo per ca. 5cm, in modo
che lo spoiler da tetto possa essere
posizionato e, in un primo momento,
fissato solo agli angoli.
S
4.
Slipa och ta bort lackrester på
fästområdet på takkantsspoilern
(streckat område på bilen). Rengör
därefter fästområdet (streckat område)
noggrant.
5.
Skär av hatten på limtuben som bilden
visar.
6.
Tryck ut en jämn, 5 mm tjock, limsträng
på fästområdet.
Obs: Följ fästanvisningarna noggrant!
7.
Dra av ca 5 cm av skyddsremsan från
tejpen, så att takkantsspoilern kan
läggas rätt och först bara fästas i
hörnen.