Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Régulateur de tension
®
TAPCON
 250 Pro
Instructions de service
8595017/04 FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MR TAPCON 250 Pro

  • Page 1 Régulateur de tension ® TAPCON  250 Pro Instructions de service 8595017/04 FR...
  • Page 2 © Tous droits réservés à la société Maschinenfabrik Reinhausen La transmission et la reproduction du présent document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdites sauf autorisation expresse. Tout manquement expose son auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d'un brevet, d'un modèle d'utilité...
  • Page 3 Sommaire Sommaire Introduction.........................  8 Fabricant.............................  8 Intégralité ............................ 8 Lieu de stockage.......................... 8 Conventions de représentation...................... 9 1.4.1 Concept de mise en garde ............................ 9 1.4.2 Concept d'information ............................ 9 1.4.3 Concept de manipulation ............................ 10 1.4.4 Orthographes .............................. 10 Sécurité .......................... 12 Utilisation conforme à l'emploi prévu .................... 12 Utilisation non conforme à...
  • Page 4 Sommaire 4.4.5 Plaque signalétique............................. 37 4.4.6 Indications de sécurité ............................ 37 4.4.7 Schéma de raccordement et vis de mise à la terre..................... 37 4.4.8 Visualisation ................................ 38 Emballage, transport et stockage ...................  45 Aptitude, structure et fabrication .......................  45 Marquages............................ 45 Transport, réception et traitement des expéditions................ 45 Stockage des marchandises......................
  • Page 5 Sommaire Mise en service .........................  74 Assistant de mise en service ...................... 74 Effectuer les contrôles ........................ 74 8.2.1 Essai de la mise à la terre........................... 75 8.2.2 Réalisation de l'essai diélectrique ........................ 75 Contrôles du fonctionnement...................... 77 8.3.1 Contrôle des valeurs mesurées et de l'état des entrées et sorties numériques.......... 77 8.3.2 Vérifier la fonction de régulation de l'appareil ..................... 78 Service..........................
  • Page 6 Sommaire 9.3.2 Compensation de ligne ............................. 131 9.3.3 Surveillance de largeur de bande U........................ 133 Changeurs de prises en charge......................  136 9.4.1 Surveillance de la position de prise........................ 136 9.4.2 Départ sur prise cible ............................ 141 9.4.3 Informations sur le changeur de prises en charge .................... 142 9.4.4 Données OLTC .............................. 142 9.4.5...
  • Page 7 Sommaire 13.1.6 Conditions ambiantes............................ 163 13.1.7 Normes et directives ............................ 164 13.2 Caractéristiques techniques modules ISM®...................  165 13.2.1 Mise en réseau du système COM-ETH ...................... 165 13.2.2 Unité de calcul centrale............................. 165 13.2.3 Mise en réseau du système BES ........................ 167 13.2.4 Alimentation électrique PS .......................... 168 13.2.5 Alimentation électrique G1 .......................... 168 13.2.6...
  • Page 8 à portée de main et accessibles à tout moment pour une utilisation ultérieure. Téléchargez les instructions de service depuis l'appa- reil. Les instructions de service sont également disponibles sur le site web de la Maschinenfabrik Reinhausen GmbH ou dans le portail client MR. ® TAPCON  250 Pro...
  • Page 9 1 Introduction 1.4 Conventions de représentation 1.4.1 Concept de mise en garde Les avertissements contenus dans la présente documentation technique sont représentés comme suit : 1.4.1.1 Avertissement relatif à un chapitre Les avertissements relatifs à un chapitre concernent des chapitres entiers ou des sections, sous-sections ou plusieurs paragraphes de la présente do- cumentation technique.
  • Page 10 1 Introduction Informations importantes. 1.4.3 Concept de manipulation La présente documentation technique contient des consignes opératoires à une étape et à plusieurs étapes. Consignes opératoires à une étape Les consignes opératoires englobant une seule étape de travail répondent au schéma suivant dans la présente documentation technique : Objectif ü...
  • Page 11 1 Introduction Orthographe Utilisation Exemple [► Page] Renvoi [► Page 41]. Entrée dans le glossaire, abréviations, Soulignement en pointillé Entrée dans le ..............définitions etc. glossaire Tableau 2: Orthographes utilisées dans la présente documentation technique ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 8595017/04 FR TAPCON  250 Pro...
  • Page 12 2 Sécurité 2 Sécurité ▪ Veuillez lire la présente documentation technique afin de vous familiariser avec le produit. ▪ La présente documentation technique fait partie du produit. ▪ Lisez et tenez compte des consignes de sécurité contenues dans ce cha- pitre.
  • Page 13 2 Sécurité ▪ Le produit est prévu pour être monté. Assurez-vous que toutes les me- sures de prévention d'incendies et de protection contre une décharge électrique sont prises. ▪ Veillez à ce que la résistance aux contraintes mécaniques soit donnée. ▪...
  • Page 14 2 Sécurité Travaux lors de l'exploitation N'utilisez le produit que si celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Dans le cas contraire, il y a danger pour l'intégrité corporelle et la vie de l'uti- lisateur. ▪ Contrôlez régulièrement le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité. ▪...
  • Page 15 2 Sécurité Protection contre les explosions Les gaz, vapeurs et poussières facilement inflammables ou explosifs peuvent entraîner des explosions graves et des incendies. ▪ Ne montez pas et n'utilisez pas le produit dans des atmosphères explo- sives. Indications de sécurité Les panneaux d'avertissement et de sécurité...
  • Page 16 2 Sécurité 2.4 Qualification du personnel La personne responsable du montage, de la mise en service, de la com- mande, de la maintenance et de l'inspection doit s'assurer que le personnel est suffisamment qualifié. Électricien L'électricien a suivi une formation spécialisée qui lui confère les connais- sances et les expériences requises, ainsi que la connaissance des normes et dispositions en vigueur.
  • Page 17 2 Sécurité 2.5 Équipement de protection individuelle Le port d'équipements de protection individuelle pendant le travail est indis- pensable dans le but de minimiser les risques pour la santé. ▪ Portez toujours les équipements de protection requis pour chaque cas pendant le travail.
  • Page 18 3 Sécurité IT 3 Sécurité IT Veuillez observer les recommandations ci-après afin de garantir un fonction- nement en toute sécurité du produit. 3.1 Généralités ▪ Assurez-vous que seules les personnes autorisées ont accès à l'appareil. ▪ Utilisez l'appareil uniquement dans un périmètre de sécurité électronique (ESP –...
  • Page 19 3 Sécurité IT ▪ Supprimez ou désactivez l'identifiant utilisateur pré-installé « admin ». Pour ce faire, vous devez créer au préalable un nouvel identifiant utilisa- teur du rôle « Administrateur » que vous pourrez alors utiliser pour suppri- mer ou désactiver le compte pré-installé « admin ». ▪...
  • Page 20 3 Sécurité IT Le port est ouvert si vous activez le cryptage SSL de l'appareil. Figure 2: Interfaces : COM-ETH Interface Protocole Port Description Port désactivé HTTP pour la visualisation web HTTPS pour la visualisation web Interface système interne (affichage) Interface système interne (affichage) HTTP pour la visualisation web HTTPS pour la visualisation web 10003...
  • Page 21 3 Sécurité IT L'appareil utilise les suites de chiffrement suivantes pour une connexion sé- curisée TLS : Changement de Authentification Cryptage Longueur de Mode de Fonction de clé clé fonctionne- hachage ment ECDHE WITH SHA265 ECDHE ECDSA SHA256 ECDH SHA256 SHA384 Tableau 6: Suite de chiffrement L'appareil utilise la fonction de hachage SHA512 pour l'enregistrement des mots de passe.
  • Page 22 En option ▪ Série sur convertisseur FO (CM-0847) ▪ Ethernet sur convertisseur FO (MC2-2) ▪ Convertisseur de courant auxiliaire MR-169 ACT ▪ Rallonge de câble de 3 m entre les modules de réglette en profilé cha- peau et le panneau frontal ▪ Borne(s) de raccordement de blindage 4.2 Description fonctionnelle de la régulation de la tension...
  • Page 23 4 Description du produit Regelstrecke Regeltransformator Lastprofil des Netzes Sollwert Automatischer Spannungsregler Netzspannung Regelgröße Messwandler Netzspannung Eingänge digital und analog Automatischer Spannungsregler Fernkommunikations Visualisierung Figure 3: Principe de fonctionnement TC250 4.3 Caractéristiques de performance ▪ Visualisation web ▪ Régulation automatique de la tension –...
  • Page 24 4 Description du produit ▪ Fonctions de surveillance intégrées : – Surveillance de la tension – Surveillance de l'intensité – Surveillance de la puissance apparente – Surveillance de puissance active – Surveillance de la puissance réactive – Surveillance du facteur de puissance ▪...
  • Page 25 4 Description du produit Le système complet comprend les modules suivants : 1 Affichage 2 Modules sur la réglette en profilé chapeau 4.4.1 Affichage, éléments de commande et interface frontale Figure 5: Affichage TAPCON®250 1 Affichage 2 CURSEUR à droite Navigation à droite dans le menu 3 CURSEUR à...
  • Page 26 4 Description du produit 7 Touche LOCAL/À DISTANCE Permuter le mode de fonctionnement LOCAL/À DISTANCE 8 Touche AUGMENTER/DIMINUER Envoyer une instruction de contrôle au mécanisme d'entraînement pour aug- menter/diminuer la tension. 9 Touche BACK Quitter le menu actuel. Retourner au ni- veau de menu précédent 10 Touche ENTER Confirmer la sélection...
  • Page 27 4 Description du produit 3 DEL ÉTAT AVR Rouge Est allumée lorsque l'appareil est dans un état d'erreur. Jaune Est allumée lorsque l'appareil dé- marre ou a été arrêté, par ex. pour une mise à jour du logiciel. Bleu Est allumée lorsque l'appareil est en état de service.
  • Page 28 4 Description du produit Figure 8: Réglette en profilé chapeau avec modules (montage sur deux rangées) 1 Bloc d'alimentation G1 2 Mise en réseau du système COM- 3 CPU 4 Alimentation électrique PS 5 AO 4 6 U 3 7 I 3 8 AI 4 9 Mise en réseau du système BES 10 DI16-24V 11 DI 16-110V...
  • Page 29 4 Description du produit 4.4.3.1.1 Mise en réseau du système COM-ETH Le module COM-ETH offre cinq interfaces Ethernet. Figure 9: Module COM-ETH 4.4.3.1.2 Unité centrale de calcul CPU Le module CPU est l'unité de calcul centrale de l'appareil. Il est doté des in- terfaces suivantes : ▪...
  • Page 30 4 Description du produit 4.4.3.1.3 Alimentation électrique G1 Le module G1 sert à l'alimentation électrique du produit. Figure 11: Module G1 4.4.3.1.4 Alimentation électrique PS Le module PS contient le bloc d'alimentation qui sert à l'alimentation élec- trique des modules ISM®. La DEL RY indique que le module est opération- nel.
  • Page 31 4 Description du produit 4.4.3.1.5 Entrées numériques DI 16-24V Le module DI 16-24V offre 16 entrées numériques avec une tension nomi- nale de 24 VCC. La DEL RY indique que le module est opérationnel. Figure 13: Module DI 16-24V 4.4.3.1.6 Entrées numériques DI 16-110V Le module DI 16-110V offre 16 entrées numériques avec une tension nomi- nale de 110 VCC/CA.
  • Page 32 4 Description du produit 4.4.3.1.7 Sorties numériques DO 8 Le module DO 8 offre huit sorties numériques (relais). La DEL RY indique que le module est opérationnel. Figure 15: Module DO 8 4.4.3.1.8 Entrées analogiques AI 4 Le module AI 4-T offre quatre entrées analogiques pour la mesure du cou- rant (-20...+20 mA) ou de la tension (-10...+10 V) de capteurs analogiques.
  • Page 33 4 Description du produit 4.4.3.1.9 Sorties analogiques AO 4 Le module AO 4 offre quatre sorties analogiques pour l'émission de valeurs mesurées (-20...+20 mA, -10...+10 V). La DEL RY indique que le module est opérationnel. Figure 17: Module AO 4 4.4.3.1.10 Mesure de tension U 3 Le module U3 sert à...
  • Page 34 4 Description du produit 4.4.3.1.11 Mesure du courant I 3 Le module I 3 sert à la mesure monophasée du courant. La DEL RY indique que le module est opérationnel. Figure 19: Module I 3 4.4.3.1.12 Mise en réseau du système BES Le module BES est un module d'extension de bus qui sert à...
  • Page 35 4 Description du produit 4.4.3.1.13 Borne PE Figure 21: Borne PE 4.4.3.1.14 Mise en réseau du système MC 2-2 Le module MC 2-2 est un convertisseur de support qui convertit deux rac- cords électriques (RJ45) indépendamment l'un de l'autre sur un raccord de fibre optique.
  • Page 36 4 Description du produit 4.4.4 Raccordements et fusibles Les raccordements sont installés sur la face arrière de l'appareil. Vous trou- verez de plus amples informations sur les raccordements dans la section Caractéristiques techniques [►Section 13, Page 161]. Figure 23: Face arrière 1 Panneau WEB Ethernet M12 2 Panneau WEB USB 3 Raccordement client...
  • Page 37 4 Description du produit 4.4.5 Plaque signalétique Figure 24: Plaque signalétique au dos de l'appareil 4.4.6 Indications de sécurité Mise en garde contre un danger. Veuillez lire les indications fournies dans les instructions de service du produit. 4.4.7 Schéma de raccordement et vis de mise à la terre Figure 25: Schéma de raccordement/Vis de mise à...
  • Page 38 4 Description du produit 4.4.8 Visualisation 4.4.8.1 Écran d'accueil Accueil Figure 26: Accueil 1 Navigation secondaire ou chemin 2 Navigation primaire de navigation 3 Barre d'état 4 Zone d'affichage ® TAPCON  250 Pro 8595017/04 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023...
  • Page 39 4 Description du produit Valeurs mesurées/Affichage Figure 27: Valeurs mesurées 1 Désignation du transformateur 2 Position de prise (éditable) 3 Valeurs mesurées actuelles : ten- sion, écart de tension avec correc- tion, courant, facteur de puissance ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 8595017/04 FR TAPCON  250 Pro...
  • Page 40 4 Description du produit Valeurs de consigne/Valeurs réelles/Temporisation Figure 28: Affichage 1 Limite supérieure de la largeur de 2 Temporisation T1/T2 bande 3 Affichage de la tension mesurée et 4 Limite inférieure de la largeur de de la tension corrigée (correction bande en raison de la compensation ou de la marche en parallèle)
  • Page 41 4 Description du produit Connexion, Déconnexion, Changement d'utilisateur La gestion des droits d'accès aux réglages de l'appareil et aux paramètres est basée sur l'utilisateur. Différents utilisateurs peuvent se connecter simul- tanément via la visualisation et accéder à l'appareil. Pour une commande simultanée de l'appareil via les éléments de com- mande et la visualisation, vous devez vous connecter à...
  • Page 42 4 Description du produit 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Entrer une valeur 1. Sélectionnez le champ de la valeur avec et appuyez sur ð En cas de commande via le panneau frontal, le pavé numérique s'af- fiche.
  • Page 43 4 Description du produit Rechercher un paramètre Dans le menu de paramètres, vous pouvez utiliser la fonction de recherche rapide pour rechercher un paramètre. À cet effet, entrez le nom du para- mètre souhaité dans le champ correspondant Recherche. Figure 31: Recherche rapide Mode Expert L'appareil est équipé...
  • Page 44 4 Description du produit Pour activer le mode Expert, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres. 2. Cochez la case Mode Expert. ð Le mode Expert est actif. Paramètres affichés/masqués Selon la méthode de réglage des paramètres que vous adoptez, l'appareil masque ou affiche d'autres paramètres associés à...
  • Page 45 5 Emballage, transport et stockage 5 Emballage, transport et stockage 5.1 Aptitude, structure et fabrication Le produit est emballé dans un carton solide. Celui-ci garantit la bonne te- nue du produit pendant le transport et prévient tout contact d'une des pièces avec la surface de chargement du moyen de transport ou avec le sol après le déchargement.
  • Page 46 5 Emballage, transport et stockage Dommages visibles Procédez comme suit si vous constatez des dommages apparents occasion- nés pendant le transport : ▪ Mentionnez immédiatement le dommage de transport constaté sur les do- cuments de transport et faites-les contresigner par la personne ayant as- suré...
  • Page 47 5 Emballage, transport et stockage ▪ gardez l'accès libre ▪ le produit entreposé doit être contrôlé à des intervalles réguliers et des mesures supplémentaires doivent être prises après une tempête, une pluie diluvienne ou une chute de neige abondante ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 8595017/04 FR TAPCON...
  • Page 48 6 Montage 6 Montage DANGER Choc électrique ! Danger de mort dû à la tension électrique. Observez toujours les règles de sécurité suivantes lors de travaux dans et sur les installations électriques. ► Mettez l'installation hors tension. ► Protégez l'installation contre une remise en marche. ►...
  • Page 49 6 Montage 6.2 Distances minimales AVIS Endommagement de l'appareil ! La circulation insuffisante de l'air ambiant peut endommager l'appareil en raison d'une surchauffe. ► Libérer les fentes d'aération. ► Prévoir une distance suffisante par rapport aux composants avoisinants. ► Montez l'appareil uniquement en position horizontale (les fentes d'aéra- tion sont situées en haut et en bas).
  • Page 50 6 Montage Dimensions de la découpe du tableau de commande B : 149,2 mm (5,87 in) Figure 34: Dimensions de découpe 1. Réalisez une découpe dans le tableau de commande. Figure 35: Réaliser une découpe dans le tableau de commande ® TAPCON  250 Pro 8595017/04 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023...
  • Page 51 6 Montage 2. Insérez l'appareil par l'avant dans la découpe et fixez-le à l'aide des vis re- commandées. Figure 36: Insérer et visser l'appareil ð L'appareil est maintenant monté et peut être câblé. 6.3.2 Fixation de la réglette en profilé chapeau La réglette en profilé...
  • Page 52 6 Montage Choc électrique ! AVERTISSEMENT Si vous ne raccordez pas la réglette en profilé chapeau à la terre, il y a dan- ger de mort dû à une tension électrique. ► Raccordez correctement la réglette en profilé chapeau à la terre de pro- tection (p.
  • Page 53 6 Montage Montage de la réglette en profilé chapeau dans l'armoire électrique ► Insérez la réglette en profilé chapeau dans l'armoire électrique et fixez-la au moyen des quatre vis autotaraudeuses fournies (couple de serrage 4 Nm). Figure 38: Exemple de réglette en profilé chapeau avec modules montés Monter les modules sur sa propre réglette en profilé...
  • Page 54 6 Montage 1. Encliquetez le connecteur de bus sur la réglette en profilé chapeau. Figure 39: Connecteur de bus sur la réglette en profilé chapeau 2. Appuyez le module sur le connecteur de bus. Figure 40: Module sur le connecteur de bus ð...
  • Page 55 6 Montage Figure 41: Enclenchement des crochets de verrouillage ►  AVERTISSEMENT !  Un raccordement défectueux à la terre de pro- tection peut entraîner un choc électrique en cas d'erreur. Assurez-vous que le module est correctement enclenché. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 8595017/04 FR TAPCON  250 Pro...
  • Page 56 6 Montage 6.4 Raccordement de l'appareil AVERTISSEMENT Choc électrique ! Les erreurs de raccordement peuvent entraîner la mort, des blessures et des dégâts matériels. ► Avec un conducteur de protection, mettez l'appareil à la terre à l'aide de la vis de mise à la terre située sur le boîtier. ►...
  • Page 57 6 Montage 6.4.1 Câbles recommandés Observez la recommandation suivante de Maschinenfabrik Reinhausen lors du câblage de l'appareil. Des capacités de ligne trop élevées peuvent empêcher la coupure du cou- rant de contact par les contacts de relais. Tenez compte, dans les circuits de contrôle actionnés par le courant alternatif, de l'influence de la capacité...
  • Page 58 6 Montage 6.4.2 Compatibilité électromagnétique L'appareil a été développé conformément aux normes CEM applicables. Ob- servez les points suivants pour garantir la conformité avec les normesCEM. 6.4.2.1 Exigence de câblage sur le lieu de montage Observez les points suivants lors du choix du lieu de montage : ▪...
  • Page 59 6 Montage Figure 42: Câblage recommandé 1 Goulotte pour câbles sujets aux 3 Goulotte pour câbles sensibles aux perturbations perturbations 2 Câble sujet aux perturbations (p. 4 Câble sensible aux perturbations ex. câble d'alimentation) (p. ex. ligne de signaux) ▪ Court-circuitez et mettez à la terre les câbles de réserve. ▪...
  • Page 60 6 Montage Figure 43: Connexion recommandée du blindage 1 Connexion du blindage via un 2 Connexion du blindage sur toute la conducteur unique surface 6.4.2.3 Exigence de câblage dans l'armoire électrique Observez les indications suivantes lors du câblage de l'armoire électrique : ▪...
  • Page 61 6 Montage Figure 44: Raccordement de la bande de masse 6.4.3 Raccorder les câbles aux périphériques Ne câbler qu'autant de lignes que nécessaire afin d'assurer une meilleure vue d'ensemble lors de la connexion. Pour raccorder les câbles aux périphériques, procédez comme suit : ü...
  • Page 62 6 Montage AVIS Endommagement de l'appareil ! Si vous raccordez le câble du bus CAN à des appareils qui ne sont pas sur le même potentiel, il risque d'y avoir un passage de courant dans le blin- dage. Ce courant est susceptible d'endommager l'appareil. ►...
  • Page 63 6 Montage Disjoncteur de ligne Fusible Caractéristique B, C, K ou Z À action rapide, semi-re- tardée, retardée Pouvoir de coupure assigné 50 kA En cas d'installation conformément à CEI 61010-2-30 CAT II : 10 kA Tableau 10: Types de sécurisation admissibles 1. Mesure de la tension : passez les fils dans les bornes conformément au schéma de raccordement et fixez-les à...
  • Page 64 6 Montage 2. Enlevez l'embout anti-poussière du module SFP. Figure 46: Enlever l'embout anti-poussière 3. Insérez la fibre optique dans le module SFP. Figure 47: Insérer la fibre optique ® TAPCON  250 Pro 8595017/04 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023...
  • Page 65 6 Montage 4. Insérez le câble réseau. Figure 48: Insérer le câble réseau Alimentation électrique Raccordez le module MC2-2/SW3-3 à l'alimentation en tension du bloc d'ali- mentation : 1. Passez les fils dans les bornes correspondantes du connecteur pour l'ali- mentation en tension et fixez-les à l'aide d'un tournevis. Figure 49: Passer les fils ®...
  • Page 66 6 Montage 2. Insérez le connecteur dans l'emplacement correspondant « 24 VCC » et vissez-le. Figure 50: Fixer le connecteur 24V CC 6.4.7 Câblage des entrées analogiques AI AVIS Endommagement de l'appareil et des capteurs ! Les entrées / sorties analogiques mal raccordées et mal configurées peuvent entraîner des dégâts sur l'appareil et sur le capteur.
  • Page 67 6 Montage Schéma bloc et variantes de câblage Bus CAN AI 4 Contrôleur isolation renforcée Raccordement d'un Raccordement d'un Raccordement d'un Raccordement d'un transducteur de mesure à transducteur de mesure à transducteur de mesure à transducteur de mesure à deux conducteurs avec quatre conducteurs avec trois conducteurs avec quatre conducteurs avec...
  • Page 68 6 Montage 6.4.9 Câblage des sorties numériques DO Bus CAN DO 8 Contrôleur isolation renforcée À 1 pôle, pôle À 1 pôle, pôle plus moins avec À 2 pôles avec contact contact Figure 52: Schéma bloc pour les sorties numériques 1. Passez les fils dans la borne du connecteur conformément au schéma de raccordement et fixez-les à...
  • Page 69 6 Montage Disjoncteur de ligne Vous devez sécuriser le circuit d'alimentation avec un disjoncteur de ligne. Le disjoncteur de ligne doit avoir les propriétés suivantes : ▪ Courant assigné : 1,6 mA...16 A ▪ Caractéristique de déclenchement : B, C, K ou Z Section de conducteur Pour le circuit d'alimentation, utilisez une section de conducteur conformé- ment au disjoncteur de ligne de votre choix, mais toutefois d'un diamètre mi- nimal de 1,5 mm (AWG 15).
  • Page 70 ► Vérifier la tension d'alimentation et la tension de mesure avant la mise en service. ► Raccordez l'appareil au réseau électrique. ð Le logo MR s'affiche suivi de l'écran de service. ð La DEL Affichage de tension dans la partie supérieure droite de l'appa- reil est allumée.
  • Page 71 7 Premières étapes 7 Premières étapes AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. ► Vérifier le câblage général avant la mise en service. Une fois que l'appareil a démarré et qu'il affiche l'écran d'accueil, vous êtes invité...
  • Page 72 7 Premières étapes Établissement d'une connexion via l'interface frontale 1. Ôtez le recouvrement de l'interface sur la face avant de l'appareil. 2. Connectez l'ordinateur et l'appareil à l'aide du câble Ethernet (connecteur RJ45) via l'interface frontale. Figure 53: Établissement d'une connexion via l'interface frontale 3.
  • Page 73 ► Sélectionnez dans la barre d'état. ð Le téléchargement des instructions de service est lancé. Vous pouvez également télécharger le document dans le portail client MR ou sur notre site web à l'adresse www.reinhausen.com. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023...
  • Page 74 8 Mise en service 8 Mise en service AVIS Endommagement de l'appareil et des périphériques Un appareil mal raccordé peut entraîner des dommages sur l'appareil et les périphériques. ► Vérifier le câblage général avant la mise en service. 8.1 Assistant de mise en service Si vous souhaitez vous servir de l'appareil pour les réglages des paramètres correspondants, vous pouvez utiliser l'assistant de mise en service.
  • Page 75 8 Mise en service 8.2.1 Essai de la mise à la terre Effectuez un essai de mise à la terre pour la mise en service (test de l'impé- dance du raccordement de protection) conformément à CEI 61010-1. Obser- vez les indications suivantes à cet effet : ▪...
  • Page 76 8 Mise en service AVIS Endommagement de l'appareil ! Un essai diélectrique effectué avec une tension d'essai supérieure à la ten- sion d'essai maximale admissible peut entraîner un endommagement de l'appareil. ► Procédez à l'essai diélectrique avec une tension d'essai inférieure ou égale à...
  • Page 77 8 Mise en service 8.3 Contrôles du fonctionnement La société Maschinenfabrik Reinhausen recommande de procéder à des contrôles du fonctionnement avant de passer du mode manuel au mode au- tomatique. Ces contrôles du fonctionnement sont décrits dans les sections suivantes. Observez les points suivants pour tous les contrôles du fonction- nement : ▪...
  • Page 78 8 Mise en service 8.3.2 Vérifier la fonction de régulation de l'appareil ü La tension d'alimentation doit être présente. ü Changez le mode d'impulsion en impulsion programmée (impulsion conti- nue par défaut). 1. Appuyez sur la touche Auto/Manuel pour sélectionner le mode manuel. 2.
  • Page 79 8 Mise en service 19. Appuyez sur pour sélectionner le mode manuel. 20. Définissez la valeur souhaitée pour la temporisation T1 [►Page 127] et la temporisation T2 [►Page 128]. Dans le cas de la temporisation T1, il est recommandé de définir provisoi- rement 100 secondes pour la mise en service du transformateur.
  • Page 80 9 Service 9 Service 9.1 Système 9.1.1 Généralités Dans cette option de menu, vous pouvez régler les paramètres généraux. 9.1.1.1 Réglage des fonctions générales de l'appareil Les paramètres suivants servent à régler les fonctions générales de l'appa- reil. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Gé- néralités.
  • Page 81 9 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Gé- néralités. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez les paramètres. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Déconnexion automatique Ce paramètre sert à activer la déconnexion automatique. Délai avant déconnexion automatique Ce paramètre sert à...
  • Page 82 9 Service Activation accès utilisateur maintenance Ce paramètre sert à activer ou à désactiver l'accès utilisateur à la mainte- nance. 9.1.2 Configuration réseau Dans cette option de menu vous pouvez configurer l'interface réseau néces- saire. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Système > Ré- glages réseau.
  • Page 83 9 Service Version TLS Ce paramètre permet de régler les versions TLS acceptées. Si vous souhai- tez créer une interface de visualisation cryptée, vous devez utiliser une ver- sion TLS acceptée. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Option Versions TLS acceptées >= 1.0 ▪...
  • Page 84 9 Service Intervalle de synchronisation Ce paramètre sert à régler l'intervalle d'interrogation de l'heure du serveur de synchronisation par l'appareil. Fuseau horaire Pour adapter l'heure de l'appareil à votre heure locale, vous pouvez utiliser ce paramètre pour régler le décalage horaire par rapport au temps universel coordonné...
  • Page 85 9 Service Si vous désactivez l'écran de veille, cela a un effet négatif sur la durée de vie de l'écran. Maschinenfabrik Reinhausen recommande d'activer l'écran de veille et de régler un temps d'attente de 15 minutes. Temps d'attente Écran de veille Ce paramètre sert à...
  • Page 86 9 Service Si vous utilisez la norme RFC 5245 (TLS), vous devez importer le certificat racine et le certificat client avec la clé correspondante du serveur Syslog. Veuillez vous reporter à la section Importation des données à cet effet. Serveur Syslog Ce paramètre sert à...
  • Page 87 9 Service 9.1.6 Réglage de l'enregistreur de valeurs de mesure Selon l'intervalle de valeurs moyennes réglé, l'enregistreur de valeurs mesu- rées peut afficher les valeurs mesurées à court ou à long terme : ▪ Intervalle de valeurs moyennes = 1 s : env.1 jour et 8 heures ▪...
  • Page 88 9 Service 9.1.7 Relier les signaux et les événements L'appareil vous offre la possibilité de relier 28 entrées numériques (GPI) aux fonctions de l'appareil et à 5 sorties numériques (GPO). Pour cela, les entrées numériques disponibles sont reliées chacune en fixe à un message d'événement Commande SCADA générique.
  • Page 89 9 Service Régulation indépendante Si l'événement affecté est actif, l'appareil active le mode individuel. Méthode de marche en parallèle Maître Si l'événement affecté est actif, l'appareil active la méthode de marche en parallèle Maître. Méthode de marche en parallèle Esclave Si l'événement affecté...
  • Page 90 9 Service 9.1.7.2 Entrées numériques L'appareil offre la possibilité d'affecter les fonctions suivantes aux entrées numériques. Description E: Valid. val. cons. préd. Si l'entrée est active, l'appareil active l'autorisation de la valeur de consigne. E: Blocage Si l'entrée est active, l'appareil active le blocage.
  • Page 91 9 Service Description E: TDSC® désact. Si l'entrée est active, l'appareil désactive l'entrée TDSC® désactivé. E: TDSC® act. Si l'entrée est active, l'appareil active l'entrée TDSC® activé. E: VIM défaut ampoule à vide (rouge) Si l'entrée est active, l'appareil active l'entrée VIM Erreur ampoules à...
  • Page 92 9 Service Description S: Val. cons. 1 En présence d'un signal à l'entrée, l'ap- pareil active la valeur de consigne 1. S: Val. cons. 2 En présence d'un signal à l'entrée, l'ap- pareil active la valeur de consigne 2. S: Val. cons. 3 En présence d'un signal à...
  • Page 93 9 Service Description S: AVR Loc. / À dist. En présence d'un signal à l'entrée, l'ap- pareil active la fonction Local/À distance. S: État Ok En présence d'un signal à l'entrée, l'ap- pareil active l'état de l'appareil. S: Dimin. En présence d'un signal à l'entrée, l'ap- pareil active la fonction Diminuer.
  • Page 94 9 Service 9.1.8 Configuration des entrées analogiques Vous pouvez configurer les entrées analogiques de l'appareil de manière flexible et affecter les fonctions de l'appareil. L'appareil prend en charge les capteurs analogiques avec courbe caractéris- tique linéaire et émet des signaux analogiques avec courbe caractéristique linéaire.
  • Page 95 9 Service Propriété Options Fonction Fonction de l'entrée analogique (I : ...). Vous pouvez per- sonnaliser la désignation. Type de signal Sélectionnez le type de signal du capteur analogique ou désactivez une entrée analogique. ▪ 4...20 mA ▪ 0…20 mA ▪ 0…10 V Carte/Canal Sélectionnez l'emplacement et le canal du capteur analo- gique.
  • Page 96 9 Service 3. Sélectionnez l'interface souhaitée. 4. Sélectionnez le bouton Exportation pour lancer l'exportation. Configuration AIO 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Configuration AIO. 2. Configurer les propriétés telles que Fonction, Type de signal et Carte/ Canal. 3. Sélectionnez le bouton pour configurer les valeurs de la manière sou- haitée.
  • Page 97 9 Service La commande décrite ci-dessous est possible seulement si vous appelez la visualisation via un ordinateur. Vous ne pouvez modifier la configuration des entrées et sorties analogiques que si vous avez le rôle d'administrateur ou de paramétreur. Dans l'état à la livraison, vous pouvez vous connecter comme administrateur comme suit : ▪...
  • Page 98 9 Service Pour acquitter les événements, procédez comme suit : ► Pour acquitter les événements, marquez les événements souhaités dans la colonne puis sélectionnez le bouton Acquitter. ð Les événements sont acquittés. 9.1.10.2 Afficher la mémoire d'événements Les événements passés sont stockés dans la mémoire d'événements. Les informations suivantes s'affichent : Description lonne...
  • Page 99 9 Service Figure 57: Mémoire d'événements Filtrage d'événements 1. Sélectionnez le bouton Filtre. 2. Entrez le laps de temps souhaité. 3. Cochez la case et entrez le numéro d'événement souhaité. ð Le texte de l'événement s'affiche. 4. Sélectionnez les catégories d'événement souhaitées et l'état d'événement souhaité.
  • Page 100 9 Service 9.1.12 Matériel Dans l'option de menu Matériel vous pouvez afficher les informations rela- tives au matériel de l'appareil. Concernant les modules, vous trouverez des informations sur le niveau de signal des différents canaux. 1. Sélectionnez l'option de menu Information > Système > Matériel. 2.
  • Page 101 9 Service Option Description Journal de sécu- Journal contenant tous les accès et modifications relevant de la rité sécurité. Licences Droits d'auteur et clauses de non-responsabilité des composants logiciels utilisés. Tableau 21: Exporter des données 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Exportation. 2.
  • Page 102 9 Service Si vous ne souhaitez pas conserver les réglages du certificat lors de l'impor- tation d'un nouveau fichier logiciel et les désélectionner, il faut alors charger le certificat de serveur manuellement sur l'appareil (voir Importer une mise à jour du certificat du serveur [►Section 9.1.14.3, Page 102]). AVIS Endommagement du système de données ! Une erreur de transfert des données peut endommager le système de don-...
  • Page 103 9 Service 4. Entrez les identifiants. ▪ Lecteur : sélectionnez un lecteur disponible ▪ Dossier : \\192.168.166.200\usershare ▪ Cochez Établir la connexion avec d'autres identifiants . ► Sélectionnez Terminer. ð La fenêtre Sécurité Windows s'ouvre. Fenêtre Sécurité Windows 1. Entrez l'identifiant « USADR\pmt50-user ». 2.
  • Page 104 9 Service 9.2 Réseau 9.2.1 Données du transformateur de mesure Les rapports de transformation et l'ensemble de mesure des transformateurs de tension et d'intensité utilisés dans l'installation peuvent être réglés avec les paramètres suivants. L'appareil utilise ces informations pour calculer et afficher, à...
  • Page 105 9 Service Correction de l'angle de phase Ce paramètre permet de régler la correction de l'angle de phase de votre couplage du transformateur de mesure. Couplage du transformateur de tension Ce paramètre permet de régler le couplage de votre transformateur de ten- sion.
  • Page 106 9 Service 9.2.1.2 Exemples de couplages pour les transformateurs de tension et les transformateurs d'intensité Différents exemples de couplages de transformateurs de tension et de trans- formateurs d'intensité, ainsi que les réglages correspondants, sont cités ci- dessous. 9.2.1.2.1 Mesure monophasée Couplage 1-A Figure 58: Couplage 1-A ▪...
  • Page 107 9 Service Couplage 1-B Figure 59: Couplage 1-B ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé au conducteur extérieur L1 et au conducteur neutre. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ La tension U et l'intensité I sont en phase. ▪...
  • Page 108 9 Service ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT1 est bouclé dans le conducteur extérieur L1 et le CT2 dans le conducteur extérieur L2. ▪ Les transformateurs d'intensité CT1 et CT2 sont commutés en parallèle de manière croisée (courant de somme = I  + I ▪...
  • Page 109 9 Service Si vous utilisez ce couplage, réglez l'appareil comme suit : Paramètres Option Couplage du transformateur de tension Tension différentielle triphasée Couplage du transformateur d'intensité Courant de phase triphasé Correction de l'angle de phase 90° Tableau 28: Couplage 1-D Couplage 1-E Figure 62: Couplage 1-E ▪...
  • Page 110 9 Service Couplage 1-F Figure 63: Couplage 1-F ▪ Le transformateur de tension VT est raccordé aux conducteurs extérieurs L1 et L2. ▪ Le transformateur d'intensité CT est bouclé dans le conducteur extérieur ▪ L'intensité I suit la tension U de 30°. Cela correspond à un dépha- sage de +30°...
  • Page 111 9 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. U>> U> U< U<< Figure 64: Surveillance de la tension avec exemple de dépassement de la valeur limite Surten- sion U>...
  • Page 112 9 Service Comportement Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (< ou <<). Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé...
  • Page 113 9 Service Réglage Comportement Blocage auto manuel La fonction de régulation automatique n'exécute pas de prise + changement de prise vers la position de prise Augmen- ter (prise +). Vous ne pouvez pas effectuer de changement de prise en mode manuel vers la position de prise Augmenter (prise +).
  • Page 114 9 Service Si la valeur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou infé- rieure à la limite inférieure (< ou <<), l'appareil envoie un message d'événe- ment. I>> I> I< I<< Figure 65: Monitorisation de l'intensité avec exemple de dépassement de la valeur limite I> I>>...
  • Page 115 9 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. Réaction Ce paramètre vous permet de régler le comportement de l'appareil si la va- leur mesurée est supérieure à la limite supérieure (> ou >>) ou inférieure à la limite inférieure (<...
  • Page 116 9 Service Hystérésis Ce paramètre sert à régler l'hystérésis. Si la valeur de mesure fluctue autour d'une valeur de seuil, vous pouvez éviter des messages générés inutile- ment. Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment.
  • Page 117 9 Service 9.2.5 Surveill. retour flux puiss. Il y a retour du flux de puissance lorsque le courant actif est négatif. Vous pouvez régler les paramètres suivants pour cela : ▪ Hystérésis ▪ Temporisation ▪ Comportement 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Sur- veillance du flux de puissance .
  • Page 118 9 Service Comportement retour flux puissance Ce paramètre permet de régler le comportement en cas de retour du flux de puissance. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé ▪ Le retour du flux de puissance négatif est ignoré. ▪...
  • Page 119 9 Service Surveillance U < 30 V Ce paramètre sert à activer les événements et les surveillances. Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Activer La surveillance est activée, même pour la tension de mesure U < 30V. Désactiver La surveillance est activée. Les surveillances sui- vantes sont masquées pour 19V < U < 30V : ▪...
  • Page 120 9 Service Réglages Paramètres Rétrofit...2xx Valeur Home Modernisation TAPCON®2xx Arrêt Événements Information Enregistreur CHANGE REBOOT admin 31.01.2020 09:54 Réglages Figure 67: Rétrofit TAPCON® 2xx 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Ré- trofit TAPCON® 2xx. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3.
  • Page 121 9 Service 9.3 Régulateur du changeur de prise en charge 9.3.1 Régulation de la tension Cette section décrit tous les paramètres nécessaires à la fonction de régula- tion. 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulateur changeur de prises en charge > Régulation de la tension. 2.
  • Page 122 9 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Changeur de prises en charge > Régulation de la tension > Passage réglage à dis- tance valeur consigne. 2. Sélectionnez l'option souhaitée dans la liste. 3. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Sélection de la valeur de consigne Ce paramètre permet de sélectionner la valeur de consigne utilisée pour la régulation.
  • Page 123 9 Service Vous devez régler les paramètres respectivement pour l'enroulement 1 (W1) et l'enroulement 2 (W2). Réglage de la valeur de consigne 1 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Réseau > Ré- gulation > Valeur de consigne. 2.
  • Page 124 9 Service Paramètres Fonction Réglages (voir la figure ci-dessous)  : valeur de consigne maxi- La valeur de consigne maximale réglée est activée 103,0 V male lorsque P est dépassée.  : valeur de consigne mini- La valeur de consigne minimale réglée est activée 99,0 V male lorsque la limite inférieure de P...
  • Page 125 9 Service Comportement en cas de dépassement de la puissance active P Si la puissance active mesurée P dépasse le paramètre réglé P , la va- meas leur U est utilisée comme valeur de consigne. Comportement lorsque la limite inférieure de la puissance active P n'est pas atteinte Si la puissance active mesurée P n'atteint pas la limite basse du para-...
  • Page 126 9 Service Si vous activez TDSC, la fonction Compensation de ligne (compensation R- X ou compensation Z) est désactivée. Pour activer/désactiver TDSC à l'aide d'un paramètre, procédez comme suit : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulation > Activer TDSC.
  • Page 127 9 Service Les tensions d'échelon et la tension nominale du transformateur doivent être connues afin de garantir un paramétrage de la valeur correcte. Notez qu'une largeur de bande importante entraîne un important écart de tension. La largeur de bande doit toujours être supérieure à la valeur suivante : n - 1 ±...
  • Page 128 9 Service de largeur de bande . Si, toutefois, la variable de régulation sort de la lar- geur de bande réglée pendant une période prolongée , une instruction de commande est générée après écoulement de la temporisation T1 réglée Le changeur de prises en charge commute dans le sens Augmenter ou Di- minuer pour retourner dans la largeur de bande.
  • Page 129 9 Service La temporisation T2 ne devient effective que lorsque plus d'un changement de prise est nécessaire pour corriger l'écart de tension. La première impul- sion de sortie a lieu après la temporisation réglée T1. Une fois la temporisa- tion réglée T2 écoulée, des impulsions supplémentaires sont émises dans le but de corriger l'écart de tension actuel.
  • Page 130 9 Service Comportement avec la Si la variable de régulation quitte la largeur de bande réglée pour une du- temporisation T1 et T2 rée prolongée , une impulsion de commande est envoyée au mécanisme d'entraînement après expiration de la temporisation T1 réglée .
  • Page 131 9 Service 9.3.2 Compensation de ligne La fonction de compensation sert à compenser la chute de tension dépen- dante de la charge entre le transformateur et le consommateur. L'appareil offre deux méthodes de compensation à cet effet : ▪ Compensation R-X ▪...
  • Page 132 9 Service Pour utiliser la compensation R-X, vous devez entrer les données de ligne suivantes : ▪ Exposant linéique de propagation ohmique en mΩ/m ▪ Exposant linéique de propagation inductif en mΩ/m ▪ Longueur de câble en km 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Régulateur changeur de prises en charge >...
  • Page 133 9 Service Pour utiliser la compensation Z, vous devez calculer l'augmentation de ten- sion (ΔU) en tenant compte du courant. Utilisez la formule suivante à cet ef- fet : × k Load ΔU = × × 100 % Load ∆U Augmentation de tension Courant de service en A Tension du transformateur en Courant nominal en A du raccor-...
  • Page 134 9 Service La fonction « Surveillance du fonctionnement » sert à détecter un dépasse- ment supérieur ou un dépassement inférieur d'une certaine durée de la lar- geur de bande. Un dépassement supérieur ou un dépassement inférieur d'une certaine durée de la largeur de bande indique un dysfonctionnement de l'appareil, puisque celui-ci ne peut pas corriger l'écart de tension.
  • Page 135 9 Service Temporisation Ce paramètre sert à régler la temporisation d'émission du message d'événe- ment. ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 8595017/04 FR TAPCON  250 Pro...
  • Page 136 9 Service 9.4 Changeurs de prises en charge 9.4.1 Surveillance de la position de prise Vous pouvez régler des paramètres de valeurs limites pour la surveillance de la position de prise : 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Changeur de prises en charge >...
  • Page 137 9 Service Compteur de manœuvres Le compteur de manœuvres de l'appareil est automatiquement incrémenté à chaque changement de prise. Ce paramètre sert à régler le nombre de changements de prise en vue, par exemple, d'un équilibrage avec le comp- teur de manœuvres du mécanisme d'entraînement. 9.4.1.1 Surveillance de l'intervalle de commutation Cette fonction sert à...
  • Page 138 9 Service Intervalle temps Ce paramètre sert à régler l'intervalle de temps au cours duquel le nombre maximal de commutations ne doit en aucun cas être dépassé. Durée de l'événement Ce paramètre sert à régler la durée de la réaction de l'appareil avec le com- portement réglé.
  • Page 139 9 Service ▪ BCD ▪ Analogique ▪ Barrette contact de fermeture ▪ Rangée contacts potentiomét. ▪ Keep Track ▪ Décadique Afin de garantir le fonctionnement impeccable de la saisie de la position, veillez à ce que les entrées de la méthode de saisie de position correspon- dante soient activées et correctement câblées.
  • Page 140 9 Service Pos. pour signal analogique min. Ce paramètre permet de régler la position de prise du changeur de prises en charge qui correspond au niveau minimal du signal analogique (par ex. 4 mA pour un signal de 4...20 mA). 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Saisie de la position analo- gique >...
  • Page 141 9 Service 13. 5e étape : sélectionnez le bouton Suivant pour terminer le calibrage. ð Le calibrage de la saisie de la position via la rangée de contacts potentio- métrique est terminé. 9.4.1.2.2 Keep Track En cas de panne de courant sur l'ISM, la valeur d'affichage doit être adap- tée à...
  • Page 142 9 Service Départ sur prise cible autorisé Ce paramètre sert à régler le mode de fonctionnement dans lequel la fonc- tion Départ sur prise cible est autorisée ou est bloquée. Option Comportement en mode de fonctionnement AVR Auto AVR Manuel Local À...
  • Page 143 9 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Changeur de prises en charge > Données OLTC. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Numéro de série OLTC-A/B/C Ce paramètre sert à...
  • Page 144 9 Service 1. Sélectionnez l'option de menu Réglages > Paramètres > Changeur de prises en charge > Données OLTC. 2. Sélectionnez le paramètre souhaité. 3. Réglez le paramètre souhaité. 4. Sélectionnez le bouton Appliquer pour enregistrer le paramètre modifié. Message position prise (analogique) Ce paramètre sert à...
  • Page 145 9 Service Si la limite inférieure de la largeur de bande réglée est dépassée ou n’est pas atteinte, l’événement Surveillance du fonctionnement s'affiche après ex- piration de la temporisation réglée pour la surveillance du fonctionnement. L'événement est automatiquement acquitté dès que la valeur mesurée re- tourne dans la largeur de bande réglée.
  • Page 146 9 Service Vous avez le choix parmi les options suivantes : Réglage Comportement Désactivé La surveillance du fonctionnement est désactivée. Seulement auto La surveillance du fonctionnement est active en mode AVR AUTO seulement. Auto et Manuel La surveillance du fonctionnement est active dans les modes AVR AUTO et AVR MANUEL Tableau 41: Activer la surveillance du fonctionnement Hystérésis...
  • Page 147 9 Service 9.5 Mécanisme d'entraînement et coffret de contrôle 9.5.1 Commande de l'entraînement à moteur Les paramètres ci-après servent à configurer la commande du mécanisme d'entraînement. Vous pouvez régler les points suivants : ▪ Impulsion de manœuvre ▪ Durée de fonctionnement du moteur ▪...
  • Page 148 9 Service Type d'impulsion de manœuvre Ce paramètre permet de faire passer le type d'impulsion de manœuvre de l'impulsion continue à l'impulsion de manœuvre temporisée. Impulsion continue Si vous sélectionnez l'option « Impulsion continue », l'appareil émet l'impul- sion de manœuvre en mode AVR Auto jusqu'à ce que la valeur de mesure revienne dans la largeur de bande.
  • Page 149 9 Service Durée de l'impulsion de manœuvre Ce paramètre permet de régler la durée maximale de l'impulsion de ma- nœuvre. L'impulsion de manœuvre est réinitialisée après expiration de la du- rée de l'impulsion de manœuvre ou lorsque l'appareil reçoit auparavant le si- gnal Moteur tourne ou lorsque la position de prise est modifiée.
  • Page 150 9 Service Surveillance de la durée de fonctionnement du moteur Ce paramètre sert à activer ou désactiver la surveillance de la durée de fonctionnement du moteur. 9.5.1.3 Régler le sens de manœuvre Vous pouvez régler le sens de manœuvre du mécanisme d'entraînement. 1.
  • Page 151 9 Service Voir également 2 Régler l'impulsion de manœuvre de la commande du mécanisme d'en- traînement [► 147] 9.5.2 Régler l'impulsion de manœuvre de la commande du mécanisme d'entraînement Les paramètres Type d'impulsion de manœuvre, Durée de l'impulsion de manœuvre et Pause de l'impulsion de manœuvre servent à adapter l'impul- sion de manœuvre de l'appareil aux exigences de la commande du méca- nisme d'entraînement.
  • Page 152 9 Service Figure 82: Durée de l'impulsion de manœuvre et pause de l'impulsion de manœuvre 1 Durée de l'impulsion de manœuvre 2 Pause de l'impulsion de ma- nœuvre Durée de l'impulsion de manœuvre Ce paramètre permet de régler la durée maximale de l'impulsion de ma- nœuvre.
  • Page 153 10 Entretien 10 Entretien 10.1 Nettoyage de l'appareil Vous pouvez nettoyer l'appareil à l'aide d'un chiffon sec. 10.2 Maintenance Une maintenance du système de monitorisation n'est pas nécessaire. Véri- fiez néanmoins l'état et le fonctionnement du système de monitorisation dans le cadre de travaux de maintenance sur le transformateur. Service technique Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Technischer Service...
  • Page 154 11 Dépannage 11 Dépannage Ce chapitre décrit l'élimination de dysfonctionnements simples. 11.1 Défauts généraux Manifestation/Détail Cause Solution Aucune fonction Pas d'alimentation électrique. Vérifier l'alimentation électrique. ▪ La DEL Alimentation élec- Déclenchement du fusible. Contacter la société Maschinenfabrik Reinhau- trique n'est pas allumée sen GmbH.
  • Page 155 11 Dépannage Manifestation/Détail Cause Solution La régulation automatique de la Signal à l'entrée « Bloquer la ré- Vérifier la source du signal. tension est bloquée. gulation de la tension automa- tique ». Départ sur prise cible actif Vérifiez la configuration de la fonction départ sur prise cible actif.
  • Page 156 11 Dépannage Manifestation/Détail Cause Solution Aucun affichage et la DEL ali- Température de service maximale Laissez refroidir l'appareil. mentation électrique clignote en admissible de 70° C dépassée. Réglez le temps d'attente écran de veille sur rouge 15 min. Impossible d'établir une Câble de raccordement défec- Vérifiez le câble de raccordement.
  • Page 157 11 Dépannage Manifestation/Détail Cause Solution Tension de mesure Sources de défaut possibles : Vérifiez la tension de mesure. ▪ Valeur mesurée fluctuante ▪ Câbles posés en parallèle. Augmentez la distance par rapport à la source du défaut. ▪ Circuits. Installer un filtre si nécessaire. Courant de mesure Ligne vers le transformateur d'in- Vérifier le câblage.
  • Page 158 11 Dépannage Manifestation/Détail Cause Solution Défaut méthode marche en paral- Position de prise du Maître et des Vérifiez la saisie de la position ou la cause de lèle Maître / Esclave : Esclaves non identique. l'absence de changement de prise (p. ex. défaut mécanique), puis exécutez l'une des étapes ci- ▪...
  • Page 159 11 Dépannage Manifestation/Détail Cause Solution Affichage des prises inexistant. Absence du signal de mesure. Raccordez le signal conformément au schéma de connexion. ▪ « - » s'affiche. L- pour entrée numérique inexis- tant. Vérifiez le câblage. Effectuez le raccordement conformément au schéma de connexion. Vérifiez les paramètres et les signaux activés.
  • Page 160 12 Élimination 12 Élimination Observez les prescriptions d'élimination nationales en vigueur dans le pays d'utilisation respectif. ® TAPCON  250 Pro 8595017/04 FR Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023...
  • Page 161 13 Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques 13.1 Caractéristiques techniques TC250 13.1.1 Éléments d'affichage Affichage Affichage couleur 5" TFT 3 DEL témoins de service et d'affichage de messages ▪ MARCHE/ARRÊT, ÉTAT AVR, ALARME 13.1.2 Matériaux Face avant Aluminium, plastique 13.1.3 Dimensions Affichage panneau frontal : 161,9 mm x 419,1 mm x 2,3 mm l x h x p...
  • Page 162 13 Caractéristiques techniques Tension d'essai au choc 4 kV, 1,2 µs/50 µs Fusible externe Modèle : 3AG (Fast-Acting) Rated Voltage : 250 V Courant assigné : 2,5 A Tableau 51: Alimentation Alimentation auxiliaire AUX DC DI 24 V CC pour les entrées numériques L'alimentation auxiliaire sert exclusivement à la saisie de 16 contacts sans potentiel maximum.
  • Page 163 13 Caractéristiques techniques Mesure du courant Fréquence 50…65 Hz ±15 % Courant nominal I 0,2 A ; 1 A ou 5 A (commutable) Précision < ±0,5 % x I (1 A, 5 A) < ±1 % x I (0,2 A) Courant de mesure max. 200 % I Charge <0,1 W si I = 0,2 A I = 1 A Capacité de surcharge per- 25 A (directement sur la prise de mesure de la carte manente de mesure)
  • Page 164 13 Caractéristiques techniques 13.1.7 Normes et directives Compatibilité électromagnétique CEI 61000-6-2 ; CEI 61000-6-4 ; CEI 61000-6-5 ; KS C 9610-6-2 ; KS C 9610-6-4 FCC 47 CFR Part 15 B Radiocommunication Act - IECS-003 Sécurité électrique CEI 61010-1 ; UL 61010-1 ; CSA-C22.2 No. 61010-1 Procédure IEEE CB scheme Conditions climatiques ambiantes CEI 60068-2-1 (-25°C ;...
  • Page 165 13 Caractéristiques techniques 13.2 Caractéristiques techniques modules ISM® 13.2.1 Mise en réseau du système COM-ETH COM-ETH Interfaces 5x Ethernet sur RJ45 RJ45 100 m max. (par phase) 10/100 MBit/s Protocoles de redondance HSR, PRP, RSTP Tableau 54: Caractéristiques techniques du module COM-ETH Interface Broche Description TxD+...
  • Page 166 13 Caractéristiques techniques Réponse du relais Watchdog/Error : Relais Error Relais Watchdog Power Démarrage Ready (pas d'erreur en at- tente) Ready (erreur en attente) ON : le relais est excité OFF : le relais est désexcité Interfaces Interface Broche Description ER_NO ER_NC ER_COM WD_NO WD_NC WD_COM...
  • Page 167 13 Caractéristiques techniques Interface X4 Broche Description TXD+/RXD+ TXD-/RXD- Tableau 58: Interface série RS485 CPU:X4 Interface X5 Broche Description DTR (O) DCD (I) RXD (I) TXD (O) VCC/OUT 5V/12V RTS (O) CTS (I) Tableau 59: Interface série RS232 CPU:X5 13.2.3 Mise en réseau du système BES Interfaces 2x Ethernet sur RJ45 RJ45...
  • Page 168 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Alimentation électrique (+) Non utilisée Non utilisée Alimentation électrique (-) Tableau 61: Borne X1 Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 62: Connecteur femelle X2, X3 (Ethernet) 13.2.4 Alimentation électrique PS 8620 Plage de tension admissible 18...78 VCC  : 24...60 VCC Plage de fréquence admissible...
  • Page 169 13 Caractéristiques techniques 13.2.6 Entrées numériques DI 16-24V DI 16-24V Entrées 2 x 8, à séparation galvanique par connecteur Tension nominale 24 VCC 24 VAC (à 50 Hz +-10%; 60 Hz +-10%) Tension de service max. 31,2 VCC 28 VCA Logique 0 ≤ 12 V Logique 1 ≥ 18 V Courant d'entrée 2,4 mA Facteur de simultanéité...
  • Page 170 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Référence commune (Common) Référence commune (Common) Entrée 17 Entrée 16 Entrée 15 Entrée 14 Entrée 13 Entrée 12 Entrée 11 Entrée 10 Tableau 67: Connecteur X2 (groupe 1) 143 mm (5.63 in) 30 mm (1.18 in) 124 mm (4.88 in) Figure 83: Dimensions DI 16-24V...
  • Page 171 13 Caractéristiques techniques DI 16-110V Courant d'entrée 0,9 mA Facteur de simultanéité (à une 13 entrées max. température ambiante de 65 °C) Tableau 68: Caractéristiques techniques du module DI 16-110V Interface Broche Description Référence commune (Common) Référence commune (Common) Entrée 7 Entrée 6 Entrée 5 Entrée 4 Entrée 3...
  • Page 172 13 Caractéristiques techniques 143 mm (5.63 in) 30 mm (1.18 in) 124 mm (4.88 in) Figure 84: Dimensions DI 16-110V 13.2.8 Sorties numériques DO 8 DO 8 Sorties (par connecteur à séparation Huit relais galvanique) 4 groupes par module Tension de commutation CC : 24 V, 48 V, 60 V, 110 V CA : 110 V Capacité...
  • Page 173 13 Caractéristiques techniques charge ohmique Figure 85: Capacité de charge des sorties numériques en cas de charge ohmique Choc électrique ! ATTENTION ! Les sorties du module DO sont à séparation galvanique par connecteur. Un mélange de plages de tension (par ex. très basse tension et basse tension) ou de différentes phases à...
  • Page 174 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Référence commune (Common) sortie 3 Référence commune (Common) sortie 2 Sortie 3 Sortie 2 Tableau 73: Connecteur X2 (groupe 1) Interface Broche Description Référence commune (Common) sortie 5 Référence commune (Common) sortie 4 Sortie 5 Sortie 4 Tableau 74: Connecteur X3 (groupe 2) Interface...
  • Page 175 13 Caractéristiques techniques 13.2.9 Entrées analogiques AI 4 AI 4 Entrées (à séparation galva- 4 x 1 nique) Plage de mesure -20…+20 mA, surintensité env. 20 % -10…+10 V, surtension env. 30 % Précision 0,15 % à 25 °C Courant 0,2 % à 0…50 °C 0,3 % à -20…70 °C 0,4 % à...
  • Page 176 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description V2 U- entrée de tension V2 I- entrée de courant V2 I+ sortie de courant V2 U+ sortie de tension Tableau 79: Connecteur X3 (groupe 2) Interface Broche Description V3 U- entrée de tension V3 I- entrée de courant V3 I+ sortie de courant V3 U+ sortie de tension Tableau 80: Connecteur X4 (groupe 3)
  • Page 177 13 Caractéristiques techniques 13.2.10 Sorties analogiques AO 4 AI 4 Sorties (à séparation galvanique) 4 x 1¹ Plage de signal Max. -10...+10 V pour charge min. 1 kΩ Max. -10...+10 mA pour charge max. 500 Ω Max. -20…+20 mA pour charge max. 1 kΩ Précision 0,3 % à 25 °C 0,4 % à...
  • Page 178 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Non utilisée V2- Entrée de courant V2+ Sortie de courant Non utilisée Tableau 84: Connecteur X3 (groupe 2) Interface Broche Description Non utilisée V3- Entrée de courant V3+ Sortie de courant Non utilisée Tableau 85: Connecteur X4 (groupe 3) 13.2.11 Mesure du courant I 3 I 3 Mesure...
  • Page 179 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Entrée de courant 1 phase Entrée de courant 1 conducteur neutre Entrée de courant 2 phase Entrée de courant 2 conducteur neutre Entrée de courant 3 phase Entrée de courant 3 conducteur neutre Tableau 87: Connecteur X1 13.2.12 Mesure de tension U 3 U 3 Mesure...
  • Page 180 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description Non utilisée Entrée de tension 1 phase Entrée de tension 1 conducteur neutre Entrée de tension 2 phase Entrée de tension 3 conducteur neutre Entrée de tension 3 phase Entrée de tension 3 conducteur neutre Non utilisée Entrée de tension 4 phase Entrée de tension 4 conducteur neutre...
  • Page 181 13 Caractéristiques techniques Interface Broche Description TxD+ TxD- RxD+ RxD- Tableau 92: ETHxx (RJ45) Interface Description Fibre de verre 50/125 et 62,5/125 multimode Tableau 93: ETHxx (Duplex-LC SFP) ca. 150 mm (5.9 in) 54 mm 93 mm (2.12 in) (3.66 in) MC 2-2 Figure 87: Dimensions MC2-2 13.2.14 SCADA/Interfaces de communication Convertisseur de support : SCADA ETH RJ45 –...
  • Page 182 13 Caractéristiques techniques Connecteur duplex LC, 1310 nm, fibre multimode via MC 1-1 Série RS232 Série RS485 À séparation galvanique Série FO F-ST 13.2.15 Saisie de la position de prise/Rangée de contacts potentiométrique Saisie de la position 35 prises, 600 ohms ® TAPCON  250 Pro 8595017/04 FR...
  • Page 183 13 Caractéristiques techniques 13.3 Schémas de raccordement Voir également 2 TAPCON® 250 PRO [► 184] ® Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 8595017/04 FR TAPCON  250 Pro...
  • Page 184 BLOC D ALIMENTATION BES 24V PS 24V-12W CAN1 120 Ω (II) X100.1:2 /2.B6 X200.1:17 X100.1:3 /2.H6 /2.B6 X200.1:18 /2.H6 (III) Ω X200.1:16 X2:9 /2.G6 /2.A5 X2:9 /3.E9 X2:8 /2.A5 X101:1 X200.1:1 /2.A6 /2.F6 LANGUAGE: PROJECT: DATE 28.03.2022 UPDATE 24.11.22 BECK EXEC.
  • Page 185 G2:N /1.G4 X2:9 G2:PE /3.E11 /1.G4 G2:L /1.G4 SECTIONNEUR COUPE-CIRCUIT PANEL 67 2,5A G1:L /1.E4 G1:N /1.E4 ETAT AUGMENTER DIMINUER AUTO. (GPO1) MANUEL (GPO2) CONTOLE DE LA FONCTION (GPO3) GPO4 GPO5 MÉCANISME D'ENTRAÎNEMENT FB POSITION DES PRISES EN CHARGE AUGMENTER FB POSITION DES PRISES EN CHARGE DIMINUER AUTO.
  • Page 186 TAPCON® 250 - PRO UNITÉ CENTRALE DE CALCUL ENTRÉES ANALOGIQUES ENTRÉES NUMÉRIQUES SORTIES ANALOGIQUES ENTRÉES NUMÉRIQUES AI 4-1 DI 16-24V DI 16-110V AO 4-1 100% LANGUAGE: PROJECT: DATE 28.03.2022 UPDATE 24.11.22 BECK EXEC. WEINHUT TAPCON® 250 - PRO BUG FIX 25.08.22 BECK VERIFIED...
  • Page 187 CLIENT COM RS232 / RS485 BES 24V PANEL 67 COM ETH RJ-45 SERVICE RJ45 RJ-45 VISU WEB PANEL RJ-45 INTERNE SIGNAL TC250 RJ-45 CAN-High CAN-Low CAN-GND 4 CAN-Shield LANGUAGE: PROJECT: DATE 28.03.2022 UPDATE 24.11.22 BECK EXEC. WEINHUT TAPCON® 250 - PRO BUG FIX 25.08.22 BECK...
  • Page 188 Glossaire Glossaire Compatibilité électromagnétique Protocole de redondance conformément à CEI 62439-3 (Parallel Redundancy Protocol) RSTP Abréviation de fibre optique Protocole de redondance conformément à IEEE 802.1D-2004 (Rapid Spanning Tree Protocol) General Purpose Input (Entrée à usage général) SNTP NTP (Network Time Protocol) est une norme de synchronisation des horloges dans les systèmes General Purpose Output (Sortie à...
  • Page 190 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg +49 (0)941 4090-0 sales@reinhausen.com www.reinhausen.com 8595017/04 FR - TAPCON ®  250 Pro - - 04/23 - Maschinenfabrik Reinhausen GmbH 2023 THE POWER BEHIND POWER.