Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
1
Année du marquage CE : 2006
07/13 Ref. 60300544-I
Year of CE-marking: 2006
CE-Kennzeichnung: 2006

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MICRO MEGA X-Cid2

  • Page 1 Manuel d’utilisation Année du marquage CE : 2006 07/13 Ref. 60300544-I Year of CE-marking: 2006 CE-Kennzeichnung: 2006...
  • Page 2: Liste Des Symboles

    X-Cid ® MANUEL D’UTILISATION Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément à la directive européenne 94/42 CE (classe I). ® 2 est un automate pour le nettoyage de l’instrumentation dynamique dentaire. X-Cid LISTE DES SYMBOLES Contenu du carton fragile Marquage CE Consignes de sécurité...
  • Page 3: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Introduction ■ Le X-Cid ® 2 réalise la pré-désinfection, le nettoyage et la lubrification de vos pièces à main, contre-angles et turbines automatiquement et sans démontage. ■ Les trois instruments traités sont prêts à être conditionnés et stérilisés. ■ Respectant la circulaire ministérielle N° DGS/5C/DHOS/E2/2001/138 du 14 Mars 2001, le X-Cid ®...
  • Page 4 DESCRIPTIF ■ Monté sur un châssis en tôle d’acier inox et caréné par une coque en matière synthétique autoextinguible, l’appareil comprend : Un clavier sur lequel sont Un réservoir de produits situées des touches de comprenant une partie fixe ® commandes et des voyants pour le X-Cidol 2 et une...
  • Page 5: Cuve De Traitement

    1) Cuve de traitement : ■ Fermée par un hublot basculant, elle comprend dans sa partie supérieure Station Station Station trois stations sur lesquelles seront fixés dans l’ordre désiré, chacun par deux vis (1), les embouts de raccordement des instruments qui pourront être soit : •...
  • Page 6: Réservoir De Lubrifiant

    Photo A Photo B Photo C Photo D Photo E ■ Il est conseillé de remplir les réservoirs de manière à consommer tout le produit dans la journée. ® Renouvellement du X-Cidol 2 : tous les jours. ® 2 et 1 litre d’eau permet de réaliser 13 cycles de nettoyage avec 3 postes sélectionnés. 1 litre de X-Cidol Renouvellement de l’eau : chaque semaine.
  • Page 7: Installation / Mise En Service

    Pour ouvrir le passage d’air (utilisation normale du X-Cid 2) appuyer sur le clapet depuis le dessus du bouchon, le ® sommet du clapet revient affleurant au sommet du bouchon vissé (photo ci-dessous). Un flacon de 250 ml d’huile TSU permet de réaliser 300 cycles de lubrification avec 3 postes sélectionnés, en mode lubrification normale.
  • Page 8: Équipement Des Postes

    ÉQUIPEMENT DES POSTES ■ Equiper chaque poste d’un support de pièce suivant le choix désiré, en plaçant : • Soit une douille type ISO 3694 (contre-angles et pièces à main) ; • Soit une douille type ISO 9168 MID (turbines), avec le connecteur rapide adéquat non fourni (voir selon votre turbine utilisée).
  • Page 9: Modes De Lubrification

    • N’appuyer que sur les postes en fonctionnement sinon du produit de nettoyage sera inutilement utilisé ; • Contrôler que les stations utilisées soient bien sélectionnées sur le clavier. 6) Appuyer sur la touche « départ cycle » : • Durant le cycle les leds jaune « cycle » et « postes utilisés » sont allumées ; •...
  • Page 10: Entretien Journalier

    Entretien journalier ■ Avant la première utilisation quotidienne du X-Cid ® 2, vérifier le niveau des liquides. En cas d’oubli de cette opération, dès que les niveaux de produits seront insuffisants, le cycle s’arrêtera automatiquement et une alarme se déclenchera. Entretien mensuel 1) Vérifier le bon fonctionnement du système de lubrification en lançant un cycle de lubrification sans nettoyage de la façon suivante :...
  • Page 11: Définition

    CARACTERISTIQUES Définition : ® Le X-Cid 2 est un automate de nettoyage préparateur à la stérilisation. • Température ambiante pour un fonctionnement optimal : 10°C à 40°C (50°F à 104°F). • Hygrométrie ambiante pour un fonctionnement optimal : 10% à 80% HR. •...
  • Page 12: Garantie

    INSTRUMENTS TRAITES ■ Toutes les pièces à main, contre-angles et turbines permettent au X-Cidol ® 2 de parcourir l’ensemble des composants et des structures de l’arrière vers l’orifice avant de la tête. ■ Pour les pièces à main droites, les installer dans l’appareil en position verrouillée afin d’éviter qu’elles ne tournent sur elles-mêmes.
  • Page 13: Affichage En Fonctionnement Normal

    AFFICHAGE EN FONCTIONNEMENT NORMAL Voir carte protocole Réf. 60300550 AFFICHAGE DES ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT Voir carte protocole Réf. 60300550  Niveau d’huile insuffisant ou hublot mal fermé Année du marquage CE : 2006 07/13 Ref. 60300544-I Year of CE-marking: 2006 CE-Kennzeichnung: 2006...
  • Page 14 www.micro-mega.com ® MICRO-MEGA Instruments de chirurgie dentaire Dental instruments Zahnärztlichen Instrumenten 5-12, rue du Tunnel 25006 Besançon Cedex France Votre contact SAV international : Votre contact SAV France : Tél. : +33 (0)3 81 54 42 03 Tél. : +33 (0)3 81 54 42 43 Fax : +33 (0)3 81 54 42 39 Fax : +33 (0)3 81 54 42 44 technical.assistance@micro-mega.com...
  • Page 15 User Manual Année du marquage CE : 2006 07/13 Ref. 60300544-I Year of CE-marking: 2006 CE-Kennzeichnung: 2006...
  • Page 16: Liste Des Symboles

    X-Cid ® USER MANUAL This device has been designed and manufactured in accordance with the European directive 94/42 CE (class I). ® X-Cid 2 is an automated device for cleaning dental handpieces, contra-angles and turbines. LISTE DES SYMBOLES Fragile package contents CE Marking Safety instructions Manufacturer...
  • Page 17: General Information

    GENERAL INFORMATION Introduction ■ ® The X-Cid 2 automatically pre-disinfects, cleans and lubricates handpieces, contra-angles, and turbines with no prior disassembly required. ■ The treated instruments are ready to be packaged and sterilised. ■ ® Since the X-Cid 2 complies with Administrative Circular N° DGS/5C/DHOS/E2/2001/138 of 14 March 2001, patients and ®...
  • Page 18 DESCRIPTION ■ The device is mounted on a stainless steel frame with a self-extinguishing synthetic hull and includes: A product reservoir with A keyboard with the a fixed part for the X- ® control keypads and Cidol 2 and a removable indicators.
  • Page 19: Product Reservoir

    2) Treatment tank: ■ The treatment tank, which has a window, has three stations that can accommodate instrument couplings in any order. Each coupling is held in Station Station Station place by two screws (1). Two types of couplings can be used: •...
  • Page 20: Lubricant Reservoir

    Photo A Photo B Photo C Photo D Photo E ■ It is recommended to fill the reservoirs only with the amount of liquid needed for the working day. ® X-Cidol 2 should be refilled every day. ® 1 litre of X-Cidol 2 and 1 litre of water are sufficient for 13 cleaning cycles with 3 selected instrument stations.
  • Page 21 In order to open the air flow (standard use of the X-Cid 2), press on the valve on the top of the cover. The cover top ® will then raise to the screwed cover’s level (see photo hereafter). A 250 ml bottle TSU oil is sufficient for running 300 lubrication cycles with 3 selected instrument stations (standard lubrication mode).
  • Page 22: Directions For Use

    EQUIPMENT ■ Equip each station with the following parts, depending on the instruments to be treated: • ISO 3694 coupling (contra-angles and handpieces). • ISO 9168 MID coupling (turbines) with suitable quick-connector (not supplied, use a connector in accordance with your turbine).
  • Page 23 • Only select those stations with an attached instrument. Otherwise, cleaning product will be wasted. • Make sure the stations to be used are correctly selected on the keypad. 6. Press the “start cycle” button. • During the cycle, the yellow “cycle” and “stations in use” LEDs will light up. •...
  • Page 24: Daily Maintenance

    Daily maintenance ■ ® Before the first daily use of the X-Cid 2, verify the fluid levels. In case you forget this step, the cycle will stop automatically and an alarm will be set off when fluid levels are insufficient. Monthly maintenance 1) Make sure that the lubricating system works correctly by running a lubricating cycle without cleaning (follow instructions hereafter):...
  • Page 25 CHARACTERISTICS Definition: ® The X-Cid 2 is an automated pre-sterilization cleaning device. • Ambient temperature for optimal operation: 10°C to 40°C (50°F to 104°F) • Ambient humidity for optimal operation: 10% to 80% RH • Atmospheric pressure for optimal operation: 500 hPa (millibars) to 1,060 hPa (millibars). Dimensions: H=47cm /L=40cm /W=23cm Weight:...
  • Page 26: Treated Instruments

    TREATED INSTRUMENTS ■ ® The X-Cidol 2 detergent solution penetrates the components and structures of all commercially available handpieces, contra-angles and turbines, from the bottom to the orifice at the head. ■ For the treatment of straight handpieces, fix them in a locked position in the device so that they do not rotate during the cleaning process.
  • Page 27 NORMAL OPERATION DISPLAYS ® See X-Cid 2 protocol sheet, Ref.: 60300550 MALFUNCTION DISPLAYS ® See X-Cid 2 protocol sheet, Ref.: 60300550 Oil level insufficient or door improperly closed Année du marquage CE : 2006 07/13 Ref. 60300544-I Year of CE-marking: 2006 CE-Kennzeichnung: 2006...
  • Page 28 www.micro-mega.com ® MICRO-MEGA Instruments de chirurgie dentaire Dental instruments Zahnärztlichen Instrumenten 5-12, rue du Tunnel 25006 Besançon Cedex France Your after-sales service contact in France: Your international after-sales service contact: Tel.: +33 (0)3 81 54 42 43 Tel.: +33 (0)3 81 54 42 03 Fax: +33 (0)3 81 54 42 44 Fax: +33 (0)3 81 54 42 39 technical.assistance@micro-mega.com...
  • Page 29 Bedienungsanleitung Année du marquage CE : 2006 07/13 Ref. 60300544-I Year of CE-marking: 2006 CE-Kennzeichnung: 2006...
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    X-Cid ® BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 94/42 CE hergestellt (Klasse I). ® X-Cid 2 ist ein Gerät zur automatischen Reinigung von Hand- und Winkelstücken sowie Turbinen. LISTE DES SYMBOLES Zerbrechlicher CE-Kennzeichnung Verpackungsinhalt Sicherheitshinweise Hersteller Entsorgung des Gerätes SICHERHEITSHINWEISE ■...
  • Page 31: Allgemeine Informationen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN Einleitung ■ ® 2 Gerät „vor-desinfiziert“*, reinigt und ölt automatisch Hand- und Winkelstücke sowie Turbinen, ohne dass Das X-Cid diese zerlegt werden müssen. ■ ® Die mit X-Cid 2 aufbereiteten Instrumente können nun verpackt und sterilisiert werden. ■ ®...
  • Page 32: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES ■ Das Gerät besteht aus einem Gestell aus rostfreiem Stahl und einer selbstverlöschenden (flammenhemmenden) synthetischen Gehäuseoberfläche. Die weiteren Bestandteile sind: Integriertes Ein Vorratsbehälter bestehend aus Steuerungs- und einer befestigten Kammer für das ® Kontrollfeld mit X-Cidol 2 und einer abnehmbaren Sensortasten und Kammer für Wasser.
  • Page 33 3) Aufbereitungskammer: ■ Die Aufbereitungskammer, die ein Sichtfenster besitzt, bietet drei Anschlussstationen, die Instrumentenkupplungen in beliebiger Reihenfolge Station Station Station aufnehmen können. Jede Kupplung ist durch zwei Schrauben befestigt (1). Zwei Arten von Kupplungen können eingesetzt werden: • eine Drehkupplung (ISO 3964) für Hand- und Winkelstücke (2); •...
  • Page 34 Abbildung A Abbildung B Abbildung C Abbildung D Abbildung E ■ Es wird empfohlen, die Vorratsbehälter ausreichend zu füllen, so dass die Flüssigkeiten in einem Arbeitstag aufgebraucht werden. ® X-Cidol 2 muss täglich aufgefüllt werden. ® Mit einem Liter X-Cidol 2 und einem Liter Wasser können 13 Reinigungszyklen mit drei belegten Anschlussstationen durchgeführt werden.
  • Page 35 Um den Luftdurchlauf zu öffnen (Standardgebrauch des X-Cid 2), auf der oberen Seite des Deckels auf die Klappe ® drücken. Der festgeschraubte Deckel steigt dann auf das Niveau des oberen Teils der Klappe (siehe Abbildung unten). Eine Flasche mit 250 ml TSU-Öl reicht für 300 Schmierungszyklen, jeweils mit drei belegten Anschlussstationen im Standard Schmierungsmodus.
  • Page 36 BEFESTIGUNG AN DEN ANSCHLUSSSTATIONEN ■ Bestücken Sie jede Anschlussstation entsprechend der zu pflegenden Instrumente mit folgenden Teilen: • ISO 3694 Kupplung (Winkel- und Handstücke). • ISO 9168 MID Kupplung (Turbinen) mit passendem Adapter (wird nicht mit dem Gerät geliefert, in Abhängigkeit von der verwendeten Turbine).
  • Page 37: Instandhaltung Und Pflege

    • Aktivieren Sie nur die Stationen mit angeschlossenem Instrument. Anderenfalls wird unnötig zusätzliche Reinigungslösung verbraucht. • Überprüfen Sie die korrekte Auswahl der Stationen auf dem Tastenfeld. 6) Drücken Sie die Taste „Start”: • Während des Programmablaufs leuchten die gelben LEDs für „Laufender Zyklus” und „Aktive Stationen”. •...
  • Page 38 Tägliche Maßnahmen ■ ® Vor der ersten täglichen Verwendung des X-Cid 2 überprüfen Sie die Flüssigkeitspegel. Sollten Sie diesen Schritt vergessen, so wird der Programmablauf automatisch abgebrochen und ein Alarm ausgelöst, falls die Flüssigkeitsstände zu niedrig sind. Monatliche Maßnahmen 1) Vergewissern Sie sich, dass das Schmiersystem korrekt funktioniert, indem Sie einen Schmierungszyklus ohne Reinigung durchführen.
  • Page 39: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Beschreibung: ® X-Cid 2 ist ein Gerät zur automatischen Aufbereitung vor der Sterilisation. • Umgebungstemperatur für optimale Funktion: 10°C bis 40°C. • Luftfeuchtigkeit für optimale Funktion: 10% bis 80% relative Feuchte. • Luftdruck für optimale Funktion: 500 hPa (Millibar) bis 1,060 hPa (Millibar). Abmessungen: H=47cm /B=40cm /T=23cm Gewicht:...
  • Page 40: Aufzubereitende Instrumente

    AUFZUBEREITENDE INSTRUMENTE ■ ® Die X-Cidol 2 Reinigungslösung durchströmt die Spalträume der Komponenten und Teilstrukturen aller handelsüblichen Hand- und Winkelstücke sowie Turbinen von der Anschlussseite bis zur Instrumentenaufnahme am Kopf. ■ Gerade Handstücke müssen in unbeweglicher Position im X-Cid ® 2 befestigt werden, damit sie sich beim Reinigungsprozess nicht um sich selbst drehen.
  • Page 41 ANZEIGE EINES ANORMALEN BETRIEBSABLAUFES ® Siehe X-Cid 2 Protokollkarte, Art.: 60300550 Ölmenge unzureichend oder Aufbereitungskammertür nicht korrekt geschlossen Année du marquage CE : 2006 07/13 Ref. 60300544-I Year of CE-marking: 2006 CE-Kennzeichnung: 2006...
  • Page 42 www.micro-mega.com ® MICRO-MEGA Instruments de chirurgie dentaire Dental instruments Zahnärztlichen Instrumenten 5-12, rue du Tunnel 25006 Besançon Cedex France Kundendienst Frankreich: Internationaler Kundendienst: Tel.: +33 (0)3 81 54 42 43 Tel.: +33 (0)3 81 54 42 03 Fax: +33 (0)3 81 54 42 44 Fax: +33 (0)3 81 54 42 39 sav.xcid@micro-mega.com technical.assistance@micro-mega.com...

Table des Matières