SPORT-ELEC Global Stim Mode D'emploi page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Global Stim:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
4 . Motores :
4  
Dispositivo médico de clase IIa (directiva 93/42/CEE).
Versión del programa ...... ....... ..... ....... ....... ....... ....... ....... ... 1
Tipo de corriente . . . . ... ....... ....... ..... ....... ....... ....... ....... ........ Bifásica rectangular y simétrica
Cantidad de programas .. ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... . 8 programas
Cantidad de canales independientes ajustables .... ....... ....... ...... 2
Corriente . . . . . . . . . . . . . . . ....... ....... .... ........ ....... ....... ....... ....... ... de 0 a 70 mA - de 0 a 60 Vcc - de 0 a 1000 Ω
Intervalo de frecuencia / Intervalo de amplitud del impulso..... .... De 1 a 100 Hz / De 160 a 320 μs
Alimentación . . . . . . . . . ...... ....... ..... ....... ....... ....... ....... ........ ... Batería recargable LiPo. 3,7V - 420mAh
Dimensiones y peso de los motores .. ....... ....... ....... ....... ....... . 78 x 52 x 20 mm - 51 g
Interrupción automática al final de cada programa...... ........ ...... Sí - aproximadamente 4 minutos y 30 segundos de inactividad
Seguridad al encendido . ....... ............ ....... ....... ....... ....... ..... 100%
Detección de ausencia al contacto ...... ....... ....... ........ ....... ..... Sí – Detección independiente en cada una de las 2 salidas
Indicador de potencia ... ....... ............ ....... ....... ........ ....... .... Pantalla LCD: 2 gráficos de barra
Indicador de nivel bajo de la batería y/o defectuosa ...... ....... ..... Sí - pantalla LCD
Indicador de ausencia de contacto del cinturón .... ....... ....... ..... Sí - pantalla LCD
Indicador de programas ....... ........... ........ ....... ....... ....... ...... Pantalla LCD: iconos 1-2-3-4-5-6-7-8
Condiciones de almacenamiento : temperatura / humedad . ....... 0°C a + 45°C / 10% a 90%
Condiciones de utilización : temperatura / humedad relativa . ...... + 5°C a + 45°C / 20% a 65%
Colocación de los electrodos . ....... ........ ....... ....... ....... ....... ... 2 broches presión por electrodo
Cuidado . . . . . . . . . . . . . . . ... ....... ............ ....... ........ ....... ....... ....... Leer cuidadosamente el manual de utilización
Conformidad . . . . . . . . . . ....... ....... ....... ........ ....... ....... ....... ....... EN60601-1 / EN60601-2-10
Garantía / Ciclo de vida ... ....... ..... ....... ....... ....... ....... ....... .... 2 años
Tipo BF . . . . . . . . . . . . . . . . . ...... ....... ............ ....... ....... ....... ....... .... Aparato en contacto con el paciente, excepto zona cardíaca.
RoHS (2002/95/EC) . .. ....... ....... ..... ....... ....... ....... ....... ....... .. Los aparatos han sido construidos sin materiales dañinos al
IP22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..... ....... ............ ....... ....... ........ ....... .... Protegido contra la entrada de cuerpos extraños ≥ 12,5 mm y
IX. RECICLAJE
Cuando se deshaga del producto al final de su vida útil, respete la reglamentación nacional. Por favor deposítelo en un
lugar previsto para ello con el fin de garantizar su eliminación respetando el medioambiente.
X. GARANTÍA
Concedemos una garantía de 24 meses en los productos distribuidos a partir de la fecha de compra.
f
f
El cinturón y los electrodos adhesivos están destinados a un uso exclusivamente personal.
f
f
Por motivos de higiene no pueden ser retomados ni intercambiados.
La vida útil de los electrodos es estimada a 40 utilizaciones.
Nunca intente reparar, modificar usted mismo o con un reparador no autorizado el aparato GlobalStim.
f
f
La garantía pierde su validez si reparaciones son hechas por personas no autorizadas o si se utilizan piezas de recambio que
no provienen de la misma marca.
De igual forma utilice únicamente accesorios compatibles con el electroestimulador GlobalStim fabricados por SPORT-ELEC®.
f
f
Durante la vigencia de la garantía, nosotros cubriremos gratuitamente el costo de las reparaciones causadas por defectos de
f
f
fabricación o de materiales, reservando el derecho de decidir si ciertas piezas deben ser reparadas o intercambiadas o aún si el
aparato mismo debe ser cambiado.
Los daños ocasionados por una utilización inadecuada (golpe, conexión a la corriente constante, error de voltaje...).
f
f
La garantía será válida si la fecha de compra así como el sello y la firma de la tienda aparecen en el cupón de garantía o
f
f
presentando el comprobante de compra o ticket de caja. (Por favor ver ' c upón de garantía' que se encuentra al final de esta
manual de utilización).
Cualquier otra forma de reclamación de la garantía es excluida, excepto si disposiciones legales especifican lo contrario.
f
f
30
- MANUAL DE USO
medioambiente.
contra las proyecciones de agua hasta 15° verticales.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières