SPORT-ELEC Global Stim Mode D'emploi page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour Global Stim:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
Aumente progresivamente la potencia.
f
f
El aparato funciona al momento de sentir las contracciones.
f
f
VI. INFORMACIÓN IMPORTANTE
Leer antes de cada utilización del aparato
Usted acaba de adquirir un aparato profesional, eficaz y potente.
Le recomendamos que tome su tiempo para descubrir su funcionamiento.
1 - Lea atentamente el manual de utilización.
2 - Previo a su uso, realice un ciclo completo de carga de las baterías. .
3 - Haga una prueba rápida de funcionamiento en la zona de los bíceps conforme al procedimiento descrito en el apartado
anterior.
A dvertencias
1  
Algunas personas pueden presentar una reacción cutánea a causa de la hipersensibilidad a la electroestimulación.
f
f
No dejar al alcance de los niños o de las personas con deficiencias mentales. El producto contiene piezas pequeñas las cuales
f
f
pueden ser peligrosas en caso de ser ingeridas.
Utilizar únicamente GlobalStim con los accesorios provistos y recomendados por SPORT-ELEC® INSTITUT.
f
f
No utilizar GlobalStim conduciendo, utilizando una maquina o durante toda actividad en la cual la electroestimulación pueda
f
f
provocar un riesgo de lesión al usuario.
Colocar el cinturón respetando las indicaciones dadas en este manual de utilización.
f
f
No colocar el cinturón en el área inferior del cuello. La contracción de los músculos del cuello puede ser muy fuerte y hay un
f
f
riesgo que provoque dificultades respiratorias así como efectos del ritmo cardíaco y de la presión sanguínea.
No aplicar sobre el área del corazón, ya que la electroestimulación puede provocar perturbaciones del ritmo cardíaco.
f
f
No colocar el electrodo en el rostro, ni en la cabeza, ni sobre los costados de la cabeza. Los efectos de la electroestimulación
f
f
en el cerebro son desconocidos.
Colocar los electrodos únicamente sobre una piel sana y limpia. Nunca utilizar la electroestimulación sobre una herida abierta
f
f
o sobre partes del cuerpo que se encuentren hinchadas, infectadas, inflamadas, o con erupciones cutáneas (por ejemplo
flebitis, tromboflebitis, venas varicosas, etcétera.).
No utilizar el aparato en la bañera, en la ducha o en otra actividad que tenga contacto con el agua.
f
f
No utilizar el aparato cuando duerme.
f
f
No utilizar si tiene un dispositivo contraceptivo intrauterino. La garantía de la eficacia de un método anticonceptivo no se ha
f
f
comprobado entre las usuarias de la electroestimulación.
Utilizar únicamente sobre las partes del cuerpo cuyos accesorios han sido concebidos para esas zonas.
f
f
Los electrodos han sido diseñados para un uso exclusivamente personal. Por motivos de higiene deben ser utilizados
f
f
únicamente por la misma persona.
Es necesario tomar precauciones especiales en las siguientes circunstancias:
Las personas con sospechas de un diagnóstico de epilepsia.
f
f
Las personas que tienen tendencia a una hemorragia interna o sangrados consecutivos causados por una herida o una
f
f
fractura.
Después de una intervención quirúrgica (la electroestimulación puede interrumpir el proceso de recuperación).
f
f
En las regiones de la piel con una deficiencia de sensibilidad.
f
f
APLICACIONES TERAPÉUTICAS
En el hogar: para fortalecer y / o mantener la fuerza
f
f
muscular, para remodelar la silueta y para atenuar aliviar
el dolor.
Terapeutas físicos: para calmar las tensiones musculares
f
f
en el contexto de una rehabilitación física funcional.
En el sector hospitalario: para la prevención de la atrofia
f
f
muscular y para tratar el dolor.
REACCIONES INDESEABLES
Irritaciones cutáneas.
f
f
Ligeros enrojecimientos cutáneos en la zona de coloca-
f
f
ción de los electrodos.
28
- MANUAL DE USO
INDICACIONES MÉDICAS
Es necesario pedir el consejo de un médico en las
siguientes situaciones:
Si usted tiene problemas de espalda.
f
f
En caso de sufrir una enfermedad que no es mencionada
f
f
en el presente manual de utilización.
Si usted ha tenido recientemente una intervención
f
f
quirúrgica.
Si usted es diabético bajo tratamiento de insulina.
f
f
INFORMACIÓN PARA LAS TALLAS GRANDES:
Si la longitud del cinturón es insuficiente en comparación
con su cintura, sería necesario utilizar la extensión incluida.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières