Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com FARMA Stim Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Instruction Manuel MULTIPOSITION PROG. Multipositie Multipositional...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com non fournies nem tartozék not supplied nie dostarczone nicht mitgeliefert nu sunt furnizate no incluidas които не са доставени AA LR6 non fornite medföljer inte niet geleverd не поставляется 1.5 V não fornecidas birlikte verilmez není...
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTIF DE L’APPAREIL FARMASTIM - Indicateur de niveau de puissance. - Touches de puissance (Canal A) + : J’augmente la puissance (niveau 0 à 64) - : Je diminue la puissance (niveau 64 à 0) - Touches de puissance (Canal B) + : J’augmente la puissance (niveau 0 à...
L’objectif du FARMASTIM est d'affiner la silhouette en agissant sur les masses musculaires (taille, abdomen, fesses) et développer plus particulièrement certains muscles (abdominaux). FARMASTIM contient 4 programmes issus de la recherche SPORT-ELEC®. Les fréquences ainsi que les largeurs d’impulsions de chaque programme ont été définies pour répondre parfaitement aux besoins de chacun de nous : •...
Pour vous procurer des électrodes neuves, adressez-vous à votre revendeur habituel, ou commandez-les depuis notre site internet www. sport-elec.com. Attention! N’utilisez jamais la ceinture sans y avoir attaché les 2 électrodes prévues. N’utilisez jamais d’autres électrodes que celles fournies par SPORT-ELEC®.
électrodes est normale et disparaît peu de temps après l’utilisation de votre ceinture. - Une utilisation correcte de la ceinture FARMASTIM ne doit pas entraîner d’inconfort. SPORT-ELEC® INSTITUT décline toute responsa- bilité si les instructions décrites dans ce manuel ne sont pas suivies par l’utilisateur.
All manuals and user guides at all-guides.com - En cas de doute sur l’utilisation de l’appareil et pour toute raison, consultez votre médecin avant utilisation. CONSEILS D’UTILISATION - Il est possible de recommencer le cycle d’un des programmes sur une autre zone musculaire. - Pour une utilisation optimale, inspirez-vous des schémas reproduits dans cette brochure.
Dispositif médical de classe I (directive 93/42/CEE) Électrodes adhésives, hydrophiles & hypoallergéniques Appareil ........EN 60601-1 / EN 60601-2-10 Références ..............ELECFREEACTION-S Surface de contact ............67,5x47mm (x2) Durée de vie estimée ............. 40 utilisations N’hésitez pas à commander les électrodes adhésives neuves compatibles FARMADOLOR sur www.sport-elec.com...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ‘FARMASTIM’ - Sterkte indicator Sterkteregelaars van het A-kanaal “+” : ik vergroot het vermogen (van 0 tot 64) “-” : ik verminder het vermogen (van 64 tot 0). Sterkteregelaars van het B-kanaal “+”...
U hebt net de aankoop gedaan van de elektronische spierversterker waarbij verschillende accessoires behoren, het werd ontwikkeld en gemaakt door SPORT-ELEC® INSTITUT (Frankrijk). Wij danken voor het vertrouwen dat u in ons stelt. Het FARMASTIM is speciaal ontworpen om uw buikspieren en/of uw bilspieren te versterken.
Page 11
Los van elkaar, kunnen de beide halve ceinturen om de armen, de dijbenen of de kuiten gebruikt worden. De multifunctionele ceintuur bestaat uit 2 paar drukknopen waarop 2 draadloze elektroden worden geklemd, speciaal ontworpen door SPORT-ELEC®. Om nieuwe elektroden te bekomen, neem dan contact op met uw verdeler of ze bestel ze via onze website www.sport-elec.com.
Page 12
- Buiten het bereik van kinderen houden. - Gebruik de FARMASTIM enkel met de geleverde accessoires en die aanbevolen zijn door SPORT-ELEC® INSTITUT. - Gebruik de FARMASTIM al rijdend, bij gebruik van een machine of gedurende alle andere activiteiten waarbij de elektrostimulatie een gevaar kan vormen of een risico is voor de gebruiker (kwetsuren).
All manuals and user guides at all-guides.com - Het juiste gebruik van de gordel FARMASTIM mag nooit een onbehaaglijk gevoel teweegbrengen. SPORT-ELEC® INSTITUT wijst alle verantwoordelijkheid af indien de gebruiker de genoteerde richtlijnen van de handleiding niet volgt. - Is er twijfel voor het gebruik van het toestel omwille van uw lichamelijke toestand, vraag dan eerst raad aan uw arts.
Page 14
Contactoppervlak ................67,5 x47mm (x2) Geschatte levensduur ................ 40 toepassingen Aarzel niet om nieuwe zelfklevende elektroden, compatibel met uw GlobalStim op www.sport-elec.com te bestellen GARANTIE De gordel en zelfklevende elektroden zijn bedoeld voor persoonlijk gebruik. O hygiënische redenen kunnen ze niet worden terug- genomen worden of geruild.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF THE UNIT FARMASTIM - Indicator of power level - Power key (Output A) + : increase power / level 0 to 64 - : decrease power / level 64 to 0 - Power key (Output B) + : increase power / level 0 to 64 - : decrease power / level 64 to 0...
FARMASTIM contains 4 programs for a more particular development of certain muscles (pectoral, abdominal, biceps...) resulting from SPORT-ELEC® research. The frequencies and impulsions width of each program have been defined to meet perfectly every- body’s requirements: • Work the muscle gently and facilitate its recovery after an effort •...
Page 17
Once unfastened, the 2 “half-belts” can be used on the arms, thighs, or calf. The GlobalStim belt has 2 pairs of snap fasteners onto which 2 wireless electrodes specially designed by SPORT-ELEC® are clipped. To obtain new electrodes, contact your usual retailer or order them from our website www.sport-elec.com.
Page 18
- An effective treatment should not cause undue discomfort. SPORT-ELEC® INSTITUT will not accept responsibility if the guidelines and instructions supplied with this unit are not followed.
All manuals and user guides at all-guides.com RESTRICTIONS OF USE To benefit fully of your electrostimulation session, please pay attention to the following guidelines : - The belt must not be connected to other objects. - Do not touch inside the belt while the FARMASTIM is switched on. - Do not use while driving or operating machinery.
References ..................ELECFREEACTION-S Contact area ..................67.5 x 47 mm (x2) Estimated life expectancy ..............40 uses Please order new GlobalStim-compatible adhesive electrodes on www.sport-elec.com GUARANTEE : The belt and adhesive electrodes are for personal use. For hygiene reasons, they can therefore neither be returned nor exchanged.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com FR - GARANTIE Nous accordons une garantie de 24 mois sur les produits que nous distribuons à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à notre charge, la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées ou encore si l’appareil lui-même doit être échangé.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com B.P. 35 - 31 rue du Val Breton - 27520 BOURGTHEROULDE - FRANCE Tel. +33 (0)2 32 96 50 50 - Fax. +33 (0)2 32 96 50 59 www.sport-elec.com - info@sport-elec.com...