steute Ex ES 98 ST-3G/D Instructions De Montage Et De Câblage page 8

Interrupteur de position
Table des Matières

Publicité

Ex ES 98 ST-3G/D
//
Montage- und Anschlussanleitung / Positionsschalter
Mounting and wiring instructions / Position switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur de position
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore di posizione
Instruções de montagem e instalação / Chave fim de curso
Инструкция по монтажу и подключению / Позиционный выключатель
Português
=
PERIGO
Não estanque, caso montado sem um atuador.
Risco de choque elétrico! A não observação dessa
mensagem pode levar a lesões graves ou morte.
Operar somente com um atuador.
Montar o dispositivo em uma superfície plana. Assegure-se de que o
dispositivo não possa ser deslocado, mesmo em caso da ocorrência de
falha. Devido ao perigo de manipulação: Evite o acesso aos atuadores
e aos atuadores sobressalentes. Para proteção contra manipulação
não autorizada use parafusos de segurança que estão disponíveis op-
cionalmente. Com outra fixação, por ex. rebites ou solda, assegure-se
de que a profundidade do suporte de acionamento codificado não seja
alterado. Quando da montagem do dispositivo, observar os requeri-
mentos da norma EN 14119, especialmente os parágrafos 5.1 até 5.4!
O invólucro é equipado com dois terminais para conexão do condutor
de proteção: internamente um fio com bitola até o de 1,5 mm², e exter-
namente um fio com bitola até 4 mm². Observar as instruções nas
normas EN ISO 12100, EN ISO 14120 e EN ISO 14119.
Aplicação e operação
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A não ob-
servação dessa mensagem pode levar a lesões gra-
ves ou morte. A tampa protetora sobre os contatos
deve estar intacta.
=
PERIGO
Em caso de sobrecarga dos contatos podem ocor-
rer temperaturas de operação muito altas. Perigo
de explosão! Risco de queimaduras! A não obser-
vação dessa mensagem pode levar a lesões graves
ou morte. Para proteção de curto-circuito utilizar
fusível 6 A (gG/gN).
- Use o dispositivo somente dentro dos limites de carga elétrica auto-
rizada (ver dados técnicos).
- Use o dispositivo somente dentro do intervalo de temperatura am-
biente permitido (ver rótulo do produto e dados técnicos).
Limpeza
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A não ob-
servação dessa mensagem pode levar a lesões
graves ou morte. Limpar observando o grau de
proteção IP 67.
- Use um pano úmido para limpar dispositivos em áreas explosivas.
Isto previne contra carga eletrostática.
- Em caso de limpeza úmida: Use água e produtos de limpeza
não abrasivos.
- Não utilize produtos de limpeza agressivos e solventes.
Manutenção, serviços e reparo
=
PERIGO
Partes vivas. Risco de choque elétrico! A não ob-
servação dessa mensagem pode levar a lesões gra-
ves ou morte. Não repare dispositivos com defeito e
danos. Substitua.
=
PERIGO
Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! A não observação dessa mensa-
gem pode levar a lesões graves ou morte. Observe
ciclos máximos de comutação.
=
PERIGO
Atmosferas explosivas. Perigo de explosão! Risco
de queimaduras! A não observação dessa men-
sagem pode levar a lesões graves ou morte. Não
reconstruir ou alterar o dispositivo.
Nos casos em que os equipamentos estiverem instalados em condi-
ções ambientes adversas é recomendado que seja realizada a conser-
vação obedecendo os passos seguintes:
1. Verificar se o acionamento está desobstruído.
2. Verifique a chave de segurança para danos.
Os danos podem influenciar a proteção contra explosão!
Dispositivo danificado deve ser substituído!
3. Eliminar restos de sujeira.
4. Controlar o estado em que se encontram as entradas de fios e as.
Descarte
- Observe as disposições legais locais a referente ao descarte.
- Separar materiais recicláveis.
Observações
O dispositivo não pode ser utilizado como batente mecânico. O posicio-
namento de uso é livre. Modificações e alterações no dispositivo – as
quais possa afetar a proteção contra explosão – não são permitidas.
Além disso, a EN 60079-14 (ABNT NBR IEC 60079-14) tem que ser
aplicada para a instalação de equipamentos elétricos em atmosferas
explosivas. Os produtos aqui descritos foram desenvolvidos para assu-
mir as funções de segurança, parcial e/ou total de um equipamento/
instalação ou máquina. Um completo sistema de segurança normal-
mente abrange os sensores, módulos de monitoramento e chaves in-
dicadoras para um desconexão segura. Para integração do dispositivo
no sistema completo, a categoria de determinada na avaliação de risco
tem que ser estritamente observada e respeitada. Além disso, é ne-
8 / 24

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ex es 98 st-02-3g/dEx es 98 st-11-3g/d14547011454699

Table des Matières