SCHEMA (A) - Einphasenspeisung
Elektroanschlu§ der Brenner RS 28/M ohne
Dichtheitskontrolle der Gasventile.
SCHEMA (B) - Einphasenspeisung
Elektroanschlu§ der Brenner RS 28/M mit
Dichtheitskontrolle VPS der Gasventile.
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
SCHEMA (C) - Dreiphasenspeisung
Elektroanschlu§ der Brenner RS 28/M - 50/M
ohne Dichtheitskontrolle der Gasventile.
SCHEMA (D) - Dreiphasenspeisung
Elektroanschlu§ der Brenner RS 28/M - 50/M
mit Dichtheitskontrolle VPS der Gasventile.
Die Dichtheitskontrolle der Gasventile erfolgt
umgehend vor jedem Brennerstart.
ZEICHENERKL€RUNG SCHEMEN
(A) - (B) - (C) - (D)
IN - Schalter fŸr das manuelle Ausschalten des
Brenners
MB - Klemmbrett Brenner
XP - Stecker fŸr die Dichtheitskontrolleinrich-
tung
PG - Gas-MindestdruckwŠchter
S
- Stšrabschaltung-Fernmeldung
S1 - Fernmeldung Stšrabschaltung Dichtheits-
kontrolle
TR - Einstell-Fernsteuerung:
steuert 1. und 2. Betriebsstufe
TL - Begrenzungsfernsteuerung:
schaltet den Brenner aus, wenn die Tem-
peratur oder der Kesseldruck den festge-
legten Wert erreichen.
TS - Sicherheitsfernsteuerung:
tritt bei Defekt an TL in Aktion.
VR - Regelventil
VS - Sicherheitsventil
MERKE
Wenn das KS 40 fŸr den modulierenden Betrieb
angeschlossen ist, sind die Fernsteuerungen
TR und TL nicht erforderlich, da deren Funktio-
nen vom KS 40 Ÿbernommen werden.
LAYOUT (A) - The RS 28/M Model
electrical connection single-phase power
supply without leak detection control device.
LAYOUT (B) - The RS 28/M Model
electrical connection single-phase power
supply with VPS leak detection control
device.
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.
LAYOUT (C) - The RS 28/M - 50/M Models
electrical connection three-phase power
supply without leak detection control device.
LAYOUT (D) - The RS 28/M - 50/M Models
electrical connection three-phase power
supply with VPS leak detection control
device.
Gas valve leak detection control takes place
immediately before every burner start-up.
KEY TO LAYOUTS (A) - (B) - (C) - (D)
IN - Burner manual stop switch
MB - Burner terminal strip
XP - Plug for leak detection control device
PG - Min. gas pressure switch
S
- Remote lock-out signal
S1 - Remote lock-out signal of leak detection
control device
TR - High-low mode load remote control system:
controls operating stages 1 and 2.
TL - Load limit remote control system:
shuts down the burner when the boiler
temperature or pressure reaches the pre-
set value.
TS - Safety load control system:
operates when TL is faulty.
VR - Adjustment valve
VS - Safety valve
NOTA
The TR and TL load controls are not required
when the KS 40 is connected, as their function
is performed by the KS 40 itself.
27
SCHEMA (A) - Alimentation monophasŽe
Branchement Žlectrique bržleur RS 28/M
sans dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ.
SCHEMA (B) - Alimentation monophasŽe
Branchement Žlectrique bržleur RS 28/M
avec dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ VPS.
Le contr™le d'ŽtanchŽitŽ des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du bržleur.
SCHEMA (C) - Alimentation triphasŽe
Branchement Žlectrique bržleur RS 38/M -
50/M sans dispositif de contr™le d'Žtan-
chŽitŽ.
SCHEMA (D) - Alimentation triphasŽe
Branchement Žlectrique bržleur RS 38/M -
50/M avec dispositif de contr™le d'ŽtanchŽitŽ
VPS.
Le contr™le d'ŽtanchŽitŽ des vannes se fait juste
avant chaque mise en marche du bržleur.
LEGENDE SCHEMAS (A) - (B) - (C) - (D)
IN - Interrupteur Žlectrique pour arr•t manuel
bržleur
MB - Porte-bornes bržleur
XP - Fiche pour le contr™le d'ŽtanchŽitŽ
PG - Pressostat gaz seuil minimum
S
- Signalisation blocage bržleur ˆ distance
S1 - Signalisation blocage contr™le d'Žtan-
chŽitŽ ˆ distance
TR - TŽlŽcommande de rŽglage:
commande 1•re et 2•me allure de fonc-
tionnement.
TL - TŽlŽcommande de limite:
arr•te le bržleur quand la tempŽrature ou
la pression dans la chaudi•re a atteint la
valeur ÞxŽe.
TS - TŽlŽcommande de sŽcuritŽ:
intervient quand le TL tombe en panne
VR - Vanne de rŽglage
VS - Vanne de sŽcuritŽ
REMARQUE
Les tŽlŽcommandes TR et TL ne sont pas
nŽcessaires quand le KS 40, pour fonctionne-
ment modulant, est branchŽ: leur fonction est
assurŽe par le KS 40 proprement dit.