Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
---------------
D
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
---------------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale
---------------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
---------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
---------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
---------------
GEH 2000
85123

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GEH 2000

  • Page 1 Preklad originálneho návodu na prevádzku --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Prevod originalnih navodil za uporabo --------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- GEH 2000 85123...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ____________ SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE BACKSIDE...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране...
  • Page 6 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés min. 60 cm min. 2 m min. 60 cm START 2 kW...
  • Page 7: Autostart

    Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 25°C Autostopp ≈ 20°C z.B. 25°C Autostart z.B. 20°C STOPP STOPP 3-5 Min.
  • Page 8 Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / Bewaring...
  • Page 9: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Elektroheizer GEH 2000 Artikel-Nr......................................85123 Anschluss ..................................230 V~50 Hz Max. Leistung ............................... 2 kW (1720 kcal./h) Heizstufen ..................................2/Ventilator Stromaufnahme ..................................8,7 A Gebläseleistung ................................216 m3/h Gewicht ....................................2,6 kg Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für Symbole Elektrowerkzeuge WARNUNG Warnung/Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.  Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Betriebsanleitung lesen! und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am sungen für die Zukunft auf.
  • Page 11 DEUTSCH elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.  Der Gebrauch von c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehenen fern.  Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 12 DEUTSCH • Sicherheitseinrichtungen dürfen weder überbrückt erwärmt sich schneller. Es sollten alle Fenster und noch blockiert werden. Türen geschlossen bleiben. • Das Gerät darf nicht unmittelbar unter einer Wand- steckdose betrieben werden. Stecken Sie das Netzkabel in eine geeignete • Nicht geeignet zur Installation an festverlegten Steckdose.
  • Page 13: Entsorgung

    DEUTSCH zurückzuführen sind. Bei Geltendmachung eines unten ein. Mangels im Sinne der Gewährleistung ist der original Seriennummer Kaufbeleg mit Verkaufsdatum beizufügen. Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind unsach- Artikelnummer gemäße Anwendungen, wie z. B. Überlastung des Gerätes, Gewaltanwendung, Beschädigungen durch Baujahr Fremdeinwirkung oder durch Fremdkörper.
  • Page 14: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Electric heater GEH 2000 Art. No ........................................85123 Service connection ..............................230 V~50 Hz Max. Power ..............................2 kW (1720 kcal./h) Heating degrees ..................................2/Fan Current consumption ................................8,7 A Fan power ..................................216 m3/h Weight .......................................2,6 kg replace any used material in the first-aid kit immedia- tely after it has been used.
  • Page 15: Residual Risks

    ENGLISH mains-operated (cordepower tool or battery-operated Before carrying out any work on the machi- (cordless) power tool. ne, disconnect the plug from the socket. Residual risks Protect against humidity Never expose tool to rain. Danger of injury ! Electrical residue risk Cable pulling / transport prohibited Direct/indirect electrical contact may lead to electric shock.
  • Page 16 ENGLISH not use a power tool while you are tired or under the Check all screw and plug-in connections and influence of drugs, alcohol or medication.  A moment protective equipment if firm and tightened of inattention while operating power tools may result in properly and whether all moving parts are serious personal injury.
  • Page 17 ENGLISH • Do not place the machine in areas with a risk of fire only be performed by qualified authorised staff. (e.g. woodshed). Use only original accessories and original spare parts. • Do not use the machine in animal production or Only a regularly maintained and treated appliance animal husbandry.
  • Page 18 ENGLISH for children. Risk of suffocation!Keep the packaging out of reach of children and dispose them as quickly as possible. Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bure- aucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chauffage individuel électrique GEH 2000 N° de commande ....................................85123 Alimentation ................................230 V~50 Hz Puissance max.............................. 2 kW (1720 kcal./h) Degré de chauffe ..................................2/Fan Consommation de courant ..............................8,7 A Puissance du ventilateur ..............................216 m3/h Poids ......................................2,6 kg Conduite en cas d’urgence...
  • Page 20: Risques Résiduels

    FRANÇAIS Symboles appareils électriques AVERTISSEMENT Avertissement / attention! Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de Avant toute intervention sur la pompe, reti- sécurité...
  • Page 21: Consignes De Sécurité Chauffage Individuel Électrique

    FRANÇAIS le risque d‘électrocution. 5) Service c) N‘exposez pas les appareils électriques à la pluie et a) Les réparations de l‘appareil électrique doivent être à l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans l‘appareil confiées exclusivement à un personnel qualifié et agréé, utilisant seulement des pièces détachées électrique augmente le risque d‘électrocution.
  • Page 22: Fonctionnement

    FRANÇAIS sous une prise murale. adéquate. Veillez à ce que le secteur électrique soit correctement protégé. • Il ne convient pas à l’installation sur des circuits électriques installés de façon fixe. Réglez la puissance souhaitée à l‘aide du régula- • Faites fonctionner l‘appareil de chauffage seulement teur de puissance.
  • Page 23 FRANÇAIS telle que surcharge de l’appareil, utilisation de la force, Numéro de série: endommagement par intervention étrangère ou objets étrangers. Le non respect du mode d’emploi Numéro de commande : et du mode de montage ainsi que l’usure normale ne sont pas non plus inclus dans la garantie.
  • Page 24 ITALIANO Dati Tecnici Riscaldatore elettrico GEH 2000 Cod. ord.: ......................................85123 Allacciamento ................................230 V~50 Hz Potenza max..............................2 kW (1720 kcal./h) Livelli di riscaldamento ................................2/Fan Consumo di corrente ................................8,7 A Portata del ventilatore ..............................216 m3/h Peso ......................................2,6 kg lo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto...
  • Page 25: Rischi Residui

    ITALIANO potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso! Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso. Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo sull‘apparecchio levare sempre la spina dalla Il termine „elettroutensile“...
  • Page 26 ITALIANO ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per 5) Assistenza appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo alle da personale autorizzato, e solo impiegando pezzi di temperature eccessive, olio, spigoli I cavi danneggiati o ricambio originali. ...
  • Page 27 ITALIANO • Ohřívač provozujte jen s plně rozvinutým elek- Impostare la potenza richiesta per mezzo del trickým kabelem. regolatore di potenza. • Nikdy neponořujte přístroj do vody – ohrožení Se si vuole spegnere il riscaldatore elettrico, života! spostare il bottone regolatore di potenza per •...
  • Page 28: Smaltimento

    ITALIANO Smaltimento Belangrijke informatie voor klanten Houd er rekening mee dat een retourzending, binnen Gli avvisi per lo smaltimento derivano dai pittogrammi of ook buiten de garantieperiode, principieel in de applicati sull‘apparecchio, rispett. sull‘imballo. originele verpakking uitgevoerd zou moeten worden. Non gettare apparecchiature elettriche Door deze maatregel worden onnodige transport- nei rifiuti urbani, sfruttare il punto di...
  • Page 29: Technische Gegevens

    NEDERLANDS Technische Gegevens Elektrisch verwarmingstoestel GEH 2000 Artikel-Nr......................................85123 Aansluiting .................................230 V~50 Hz Max. vermogen ............................2 kW (1720 kcal./h) Verwarmingstrappen ................................2/Fan Stroomopname ..................................8,7 A Ventilatorvermogen...............................216 m3/h Gewicht ....................................2,6 kg Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaan- te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag...
  • Page 30 NEDERLANDS De bedienende persoon is verantwoordelijk voor onge- vallen of gevaren tegenover derden. Verpakkingsoriëntering boven Symbolen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische werktuigen Waarschuwing/Let op! WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het Gebruiksaanwijzing lezen! niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of zware letsels Trek vóór alle werkzaamheden aan het veroorzaken.
  • Page 31 NEDERLANDS trische werktuigen. Ongewijzigde stekkers en passende ongevallen vinden hun oorzaak in slecht onderhouden stopcontacten verlagen het risico van een elektrische elektrische werktuigen. schok. f) Gebruik elektrische werktuigen, accessoires, inzet- b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakten werktuigen etc. in overeenstemming met deze aan- zoals buizen, verwarmingselementen, fornuizen en wijzingen.
  • Page 32 NEDERLANDS dienen altijd gewaarborgd te zijn. Om een optimale verdeling van de warmte te bereiken, stel het elektrische verwarmingsapparaat • Steek nooit vreemde voorwerpen in het apparaat. mogelijk in het midden van de ruimte of minimaal • Het apparaat mag tijdens het gebruik nooit afgedekt op 2 m afstand van de wand.
  • Page 33 NEDERLANDS gint met de datum van aankoop van het apparaat. serienummer evenals artikelnummer en productiejaar nodig. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. De garantie heeft uitsluitend betrekking op onvol- Vul deze gegevens hieronder in om deze altijd bij de komenheden die op materiaal- of productiefouten hand te hebben.
  • Page 34: Technické Údaje

    CESKY Technické údaje Elektrický ohřívač GEH 2000 Obj. č........................................85123 Přípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................2 kW (1720 kcal./h) Topné stupně ................................2/Ventilátor Spotřeba proudu ..................................8,7 A Výkon ventilátoru ................................216 m3/h Hmotnost ....................................2,6 kg dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
  • Page 35: Zbytková Rizika

    CESKY pro budoucí použití. Před prováděním jakýchkoli prací na V bezpečnostních pokynech použitý pojem „elektrický čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku přístroj“ se vztahuje na kabelem napájené elektrické napájecího kabelu ze síťové zásuvky. nářadí (s napájecím kabelem) a na baterií napájené Chraňte před vlhkem elektrické...
  • Page 36 CESKY úderu elektrickým proudem.. Provoz je povolen jen s ochranným e) • Pokud s elektrickým přístrojem pracujete venku, vypínačem proti chybovému proudu (RCD používejte jen prodlužovací kabely, které jsou vhodné max. chybový proud 30mA). pro venkovní použití.  Použití prodlužovacího kabelu Přístroj musí...
  • Page 37 CESKY • Přístroj umístěte tak, aby byla síťová zástrčka Před prováděním jakýchkoli prací na kdykoliv přístupná. čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku • Přístroj se nesmí vystavovat přímému proudu vody napájecího kabelu ze síťové zásuvky. (např. vysokotlaké čističe apod.). Do přístroje se nikdy nesmí...
  • Page 38 CESKY ekologicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné pro děti. Hrozí nebezpečí zadušení!Ukládejte části obalů mimo dosah dětí, a co možná nejrychleji je zlikvidujte. Servis Máte technické...
  • Page 39 SLOVENSKY Technické Údaje Elektrický ohrievač GEH 2000 Obj. č........................................85123 Prípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................2 kW (1720 kcal./h) Ohrievacie stupne ..............................2/Ventilátor Spotreba prúdu ..................................8,7 A Výkon ventilátora ................................216 m3/h Hmotnosť ....................................2,6 kg covisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý...
  • Page 40: Zvyškové Riziká

    SLOVENSKY na budúce použitie. Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na V bezpečnostných pokynoch použitý pojem „elektrický čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku prístroj“ sa vzťahuje na káblom napájané elektrické napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. náradie (s napájacím káblom) a na batériou napájané Chráňte pred vlhkom elektrické...
  • Page 41 SLOVENSKY e) • Ak s elektrickým prístrojom pracujete vonku, Stroj vypnite, hneď ako je bez dozoru, a odpojte od siete. používajte len predlžovacie káble, ktoré sú vhodné na vonkajšie použitie.  Použitie predlžovacieho kábla Pred každým uvedením do prevádzky skontro- vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu lujte všetky skrutkové...
  • Page 42 SLOVENSKY • Neumiestňujte a neprevádzkujte prístroj v oblastiach POZOR Čerpadlo sa nesmie používať, ak je s nebezpečenstvom požiaru a explózie. poškodené, alebo sú defektné bezpečnostné zaria- denia. • Prístroje sa nesmú inštalovať v atmosfére zaťaženej olejom, sírou a soľou. Opravy a práce, nepopísané v tomto návode, smie vykonať...
  • Page 43 SLOVENSKY obalov mimo dosahu detí, a čo možno najrýchlejšie ich zlikvidujte. Servis Máte technické otázky? Reklamáciu? Potrebujete náhradné diely alebo návod na obsluhu? Na našej domovskej stránke www.guede.com vám v oddiele Servis pomôžeme rýchlo a nebyrokraticky. Pomôžte nám, prosím, aby sme mohli pomôcť vám. Aby bolo možné...
  • Page 44: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Villany fűtőberendezés GEH 2000 Megrend.szám ....................................85123 Feszültség ...................................230 V~50 Hz Max. teljesítmény ............................2 kW (1720 kcal./h) Fűtési fokozat ................................2/Ventilátor Áramfogyasztás ..................................8,7 A Ventillátorteljesítmény ..............................216 m3/h Súly ......................................2,6 kg további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye sze- rint, mindig legyen kéznél, elsősegély nyújtáshoz, kézi...
  • Page 45: Fennmaradó Kockázatok

    MAGYAR Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelke- Figyelmeztetés/vigyázz!! zést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. Használat előtt olvassa el a használati A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden utasítást!! biztonsági utasítást és rendelkezést. A készüléken végzett bármilyen munka A biztonsági utasítások között szereplő...
  • Page 46 MAGYAR d) Soha ne használja nem rendeltetésszerűen a kábelt, biztonságos használatát. pl. a készülék hordására, felfüggesztésére vagy a dugó kirántására. Óvja a vezetéket a túlságosan magas Biztonsági utasítások Villany hőmérséklettől, olajaktól, éles élektől és a készülék mo- fűtőberendezés zgó alkatrészeitől.  A sérült és összegabalyodott kábelek fokozzák az áramütés kockázatát..
  • Page 47 MAGYAR • Soha ne használja a készüléket nedves környezetben vagy vízesblokkban (fürdőszoba, zuhany, medence Első üzembe helyezéskor bizonyos körülmények stb.). Zuhanyozó, kádban ülő vizes személy számára teljesülése esetén kellemetlen szag érezhet, amely tilos és életveszélyes a vezérlőelemek megérintése. azonban teljesen ártalmatlan, és a folytatódó üzem •...
  • Page 48 MAGYAR in tako je možna tekoča obdelava. A készüléket ne kommunális hulladék- ként semmisítse meg, vegye igénybe a lakóhelye szerinti hulladékgyűjtő telep szolgáltatásait. E hulladékgyűjtő telep címéről az önkormányzattól kérjen tájé- koztatást. Ha az elektromos készülékek ellenőrizetlenül kerülnek megsemmisíté- sre, az időjárási és környezeti viszonyok függvényében a veszélyes anyagok a talajvízbe, majd onnan az élelmiszerlán- cba juthatnak, vagy hosszú...
  • Page 49: Tehnični Podatki

    SLOVENIJA Tehnični podatki Električni grelnik GEH 2000 Kataloška številka: ..................................85123 Priključek ..................................230 V~50 Hz Zmogljivost maks............................2 kW (1720 kcal./h) Stopnje gretja ..................................2/Fan Poraba toka ....................................8,7 A Zmogljivost ventilatorja ...............................216 m3/h Teža ......................................2,6 kg vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči, v skla- du z DIN 13164.
  • Page 50: Preostala Tveganja

    SLOVENIJA varno za kasnejšo rabo. Pred vsakršnim poseganjem v črpalko Spodaj uporabljen naziv »električna naprava« se tiče vedno najprej izvlecite vtič na električnem električnega orodja priključenega na omrežje preko el. kablu iz vtičnice na zidu. kabla, polnilne ali druge baterije (brez električnega kabla). Zavarujte pred vlago.
  • Page 51 SLOVENIJA uporabljajte le podaljške, ki so namenjeni in odobreni vtičnice. za zunanjo rabo. Zunaj uporabljajte kabel, ki je odobren za zunanjo uporabo, da se izognete morebitnim Pred vsakim zagonom preverite vse vijačne in poškodbam. zatične zveze, kot tudi zaščitne naprave z vidika trdnosti, pravilne pritrditve in nemotenega teka 3) Varnost oseb vseh gibljivih delov.
  • Page 52 SLOVENIJA na z oljem, žveplom ali soljo. no opremo. • Neumisťujte ho v prostorech s nebezpečím požáru Le redno vzdrževana in dobro negovana naprava (např. dřevník). lahko zanesljivo služi svojemu namenu. Nezadost- • Nepoužívejte přístroj v živočišné výrobě nebo v no ali neredno vzdrževanje in nega lahko povzroči chovu zvířat.
  • Page 53 SLOVENIJA Obstaja nevarnost zadušitve!Dele ovitka shranjujte izven dosega majhnih otrok; čimprej jih odstranite. Servis Ali imate tehnična vprašanja? Reklamacijo? Ali potre- bujete rezervne dele ali nova navodila za uporabo? Na naši spletni strani www.guede.com Vam bomo v oddelku Servis hitro pomagali. Prosimo, pomagajte nam, da bomo lahko mi pomagali vam.
  • Page 54: Tehnički Podaci

    HRVATSKI Tehnički podaci Pištolj za brizganje ulja GEH 2000 Br. za narudžbu ....................................85123 Priključak ..................................230 V~50 Hz Maksimalna snaga ............................2 kW (1720 kcal./h) Stupnjevi grijanja ..............................2/Ventilator Potrošnja struje ..................................8,7 A Snaga ventilatora ................................216 m3/h Masa ......................................2,6 kg radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna ljekarna za pružanje prve pomoći prema standardu...
  • Page 55 HRVATSKI Sve sigurnosne upute i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. Pročitajte naputak za korištenje! U sigurnosnim uputama korišteni pojam „električno po- strojenje“ odnosi se na električne uređaje napajane preko Prije izvođenja bilo kakvih radova na pumpi kabla za napajanje (s kablom za napajanje), električne uvijek izvadite utikač...
  • Page 56 HRVATSKI (povlačenjem kabla). Kabel štitite od prekomjernih osigurana sigurnost i funkcionalnost uređaja. temperatura, ulja, oštrih ivica i rubova te od dodir Oštećeni i isprepleteni kablovi povećavaju rizik od struj- Sigurnosne upute Pištolj za brizganje ulja nog udara.. e) • Ukoliko radite s električnim postrojenjem u vanjskoj Stroj smije biti priključen samo na utičnicu sredini, koristite samo produžne kablove koji su sa zaštitnim prekidačem za zaštitu od struje...
  • Page 57 HRVATSKI Oseba, ki se nahaja pod tušem, v posodi polni vode, određenim okolnostima u zraku neprijatan miris, ali ali v kopalni kadi se ne sme dotikati upravljalnih nije štetan po zdravlje i za neko vrijeme potpuno se elementov. gubi. • Nikoli ne uporabljajte naprave in niti se je ne dotikajte z mokrimi rokami.
  • Page 58 HRVATSKI Ne izbacujte električne uređaje među kućne otpatke, odnesite ih u sabirne centre vaše općine. Informirajte se na općinskom uredu gdje se nalazi sabirni otpad. Ako električne uređaje sklanjate nekontrolirano, može zbog vrjemenskih neprilika doći do isticanja opasne tvari u podzemne vode što može prodrijeti u prehrambeni lanac ili za više godina otro- vati floru i faunu.
  • Page 59: Технически Данни

    БЪЛГАРСКИ Технически данни Електрически нагревател GEH 2000 Заявка № ......................................85123 Присъединение ..............................230 V~50 Hz Максимална мощност ..........................2 kW (1720 kcal./h) Степен на отопление .................................2/фен Консумация на ток ................................8,7 A Мощност на вентилатора ............................216 m3/h Тегло ......................................2,6 kg Поведение в случай на беда...
  • Page 60: Остатъчни Рискове

    БЪЛГАРСКИ Общи указания за безопасност за Символи електрически уреди ВНИМАНИЕ Предупреждение/ внимание! Прочетете всички указания и инструкции за безопасност . Грешки при спазване на долу посочените указания могат да доведат до токов удар, Прочетете упътването за обслужване! пожар и/или сериозни злополуки. Съхранявайте...
  • Page 61 БЪЛГАРСКИ кутии намаляват риска за токов удар. използвате уреда.Причина за много злополуки са лошо поддържани електрически уреди. b) Предотвратете контакт на тялото със заземени повърхности каквито са тръби, отоплителни тела, f) Използвайте електрическите уреди, печки и хладилници. Съществува повишен риск за принадлежности, разширения...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ професионалните сдружения. Спазвайте безопасно разстояние от хора, • Не забравяйте за безопасно разстояние от лесно деца, животни и запалими предмети - мин. 2 м запалими предмети от предната страна и на около 60 см от всички • Трябва винаги да бъде осигурен свободен приток други...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ Само редовно поддържан и обслужван уред може Ликвидация на транспортната опаковка да бъде задоволително помагало. Недостатъчната Опаковката предпазва уреда от увреждане поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани по време на транспортиране. Опаковъчните инциденти и злополуки. материали обичайно са избрани според Не...
  • Page 64: Utilizare Conform Destinaţiei

    ROMÂNIA Date Tehnice Încălzitor electric GEH 2000 Comandă nr......................................85123 Racord ..................................230 V~50 Hz Putere max..............................2 kW (1720 kcal./h) Grade de încălzire ..............................2/Ventilator Consum curent ..................................8,7 A Putere ventilator ................................216 m3/h Greutate ....................................2,6 kg rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă...
  • Page 65 ROMÂNIA AVERTISMENT Avertisment/atenţie! Citiți toate instrucțiunile de securitate Erori în respec- tarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, Citiţi modul de utilizare.! incendii și/sau accidente grave Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o Atunci când efectuaţi orice lucrări pe utilizare ulterioară...
  • Page 66 ROMÂNIA Instrucţiuni de securitate Încălzitor electric de electrocutare. d) Nu utilizați cablul contrar destinației acestuia, la purta- Funcţionarea este permisă numai cu rea aparatului, la agățarea acestuia sau la scoaterea întrerupător cu protecţie împotriva curentului ștecherului din priză. Protejați cablul de temperaturi eronat (RCD curent eronat max.
  • Page 67 ROMÂNIA etc.). Persoana care se află sub duș, într-un vas cu apă deconecta aparatul sau să-l scoateți din priză. sau în cadă nu are voie să se atingă de elementele de comandă La prima punere în funcțiune, în anumite împrejurări •...
  • Page 68 ROMÂNIA oj ambalaži, čime se osigurava tekuća obrada. Nu aruncați aparatele electrice la deșeurile menajere, folosiți în acest scop serviciul de colectare din localitatea dvs. Informați-vă la administrația localității dvs. unde se găsesc centrele de colectare. Dacă aparatele electrice se vor lichida în mod necontrolat, substanțele periculoase, ca urmare a acțiunii factorilor climaterici, pot penetra în apele subterane și de aici...
  • Page 69: Namenska Upotreba

    SRPSKI Tehnički podaci Električni grejač GEH 2000 Br. za narudžbu ....................................85123 Priključak ..................................230 V~50 Hz Najveća snaga .............................. 2 kW (1720 kcal./h) Stupnjevi grijanja ..............................2/Ventilator Potrošnja struje ..................................8,7 A Snaga ventilatora ................................216 m3/h Masa ......................................2,6 kg na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje prve pomoći i to prema stan-...
  • Page 70 SRPSKI udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve bezbjednosne upute i preporuke sačuvajte za Pročitajte uputstvo za korišćenje! upotrebu u budućnosti. Pre izvođenja bilo kakvih radova na pumpi, U bezbjednosnim uputama korišteni pojam „električno uvek izvadite utikač elektronapojnog kabla postrojenje“ odnosi se na električne aparate napajane iz mrežne utičnice.
  • Page 71 SRPSKI njegovoj namjeni, za prenošenje/povlačenje po- ovlaštene stručno osposobljene osobe, i to isključivo strojenja, vješanje, niti za vađenje utikača iz utičnice uz primjenu originalnih rezervnih dijelova. Time će biti (povlačenjem kabla). Kabel štitite od prekomjernih osigurana bezbjednost i funkcionalnost aparata. temperatura, ulja, oštrih ivica i rubova te od dodir Oštećeni i isprepleteni kablovi povećavaju rizik od struj- Sigurnosna uputstva Električni grejač...
  • Page 72 SRPSKI po život! ili izvući utikač iz utičnice. • Nikada ne postavljajte uređaj u blizini vlažnih prostorija ili mokrih mjesta (kupatilo, tuš, bazen i Prilikom prvog stavljanja u pogon, može biti u slično). Osoba, koja se nalazi pod tušem, u posudi određenim okolnostima u vazduhu neprijatan miris, napunjenoj vodom, ili u kadi, se smije dodirivati ali nije štetan po zdravlje i za neko vrijeme potpuno...
  • Page 73 SRPSKI nalaze na uređaju odnosno na ambalaži. Ne izbacujte električne uređaje među kućne otpatke, odnesite ih u sabirne centre vaše općine. Informirajte se na općinskom uredu, gdje se nalazi sabirni otpad. Ukoliko električne uređaje izbacujete nekontrolisano, može zbog vrjemenskih neprilika doći do isticanja opasnih materija u podzemne vode što može prodrijeti u prehrambeni lanac ili za više godina otrovati floru i faunu.
  • Page 74: Original Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 75 | Elektrikli ısıtıcı | Grzejnik elektryczny | | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 85123 GEH 2000 EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EN 60335-2-30:2009+A11 | Prohlášení...
  • Page 76 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

85123

Table des Matières