Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
---------------
D
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
---------------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale
---------------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
---------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
---------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
---------------
GEH 3 F
85119

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde GEH 3 F

  • Page 1 --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Prevod originalnih navodil za uporabo --------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- GEH 3 F 85119...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3: Original-Konformitätserklärung

    IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ___________ SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 LIEFERUmFaNG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DéLIVRéS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | ObjEM DODáVKY | ROzSAH DODáVKY | SzáLLíTáSI TERjEDELEM | ObSEG DObAVE | OPSEG ISPORUKE | оБем на доставката | VOLUMUL LIVRăRII | OPSEG ISPORUKE...
  • Page 5 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage...
  • Page 6 GERäTEBESCHREIBUNG | POwER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MACHINE | DESCRIzIONE DELL’ELETTROUTENSILE | bESCHRIjVING VAN HET APPARAAT | POPIS PříSTROjE | POPIS PRíSTROjA | A KéSzÜLéK LEíRáSA | OPIS NAPRAVE | OzNAKA UREđAjA оПисание на уреда | DESCRIERE UTILAj | OzNAKA APARATA...
  • Page 7 montage Montaža Assembly Montaža Montage монтаж Montaggio Montaj Montage Montaža Montáž Montáž Szerelés C+G+H+I+j+ A + b C+G+H+I+j+ C+G+H+I+j+...
  • Page 8 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés ca. 60 cm min. 2 m ca. 60 cm ca. 60 cm min. 2 m min. 2 m ca. 60 cm ca. 60 cm...
  • Page 9 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 1,5 kw TImER 3 kw Power STaRT Power 1x = L/1,5 kw 2x = H/3,0 kw Power 1x = 1h 3x = 3h 5x = 5h 7x = 7h 2x = 2h 4x = 4h 6x = 6h...
  • Page 10 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés STOPP 1,5 kw TImER 3 kw Power ca. 1-3 min.
  • Page 11 Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage транспортиране / съхранение транспортиране / съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / bewaring...
  • Page 12: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Elektroheizer GEH 3 F Artikel-Nr......................................85119 Anschluss ..................................230 V~50 Hz Max. Leistung ............................... 3 kw (2580 kcal./h) Heizstufen ..............................1,5+3 kw/Ventilator Stromaufnahme .................................13,04 A Gebläseleistung ................................480 m3/h Gewicht ....................................4,9 kg Verhalten im Notfall Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die betrieb-...
  • Page 13: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH Symbole allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge warnung/Achtung! waRNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und anweisungen.  Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise betriebsanleitung lesen! und Anweisungen können elektrischen Schlag, brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und anwei- Gerät immer den Stecker aus der Steckdose sungen für die Zukunft auf.
  • Page 14 DEUTSCH elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes re- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe parieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht fern.  Das Eindringen von wasser in ein Elektrowerk- gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Page 15 DEUTSCH • Achten Sie auf einen Sicherheitsabstand zu brenn- Halten Sie einen Sicherheitsabstand von min. baren Gegenständen. 2 m zu Personen, Kindern, Tieren und brenn- • Eine freie Luftansaugung und ein freier Luftauslass baren Gegenständen zur Gehäusefront. und ca. müssen immer gewährleistet sein. 60 cm zu allen anderen Gehäuseflächen.
  • Page 16: Entsorgung

    DEUTSCH Entsorgung der Transportverpackung wartungs- und Pflegemängel können zu unvorher- Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschä- sehbaren Unfällen und Verletzungen führen. den. Die Verpackungsmaterialien sind in der Regel Die Maschine und deren Komponenten nicht mit nach umweltverträglichen und entsorgungstech- Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten nischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb reinigen.
  • Page 17: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Electric heater GEH 3 F Art. No ........................................85119 Service connection ..............................230 V~50 Hz Max. Power ..............................3 kw (2580 kcal./h) Heating degrees ..............................1,5+3 kw/Fan Current consumption ...............................13,04 A Fan power ..................................480 m3/h weight .......................................4,9 kg Emergency procedure...
  • Page 18: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH Symbols General Power Tool Safety warnings waRNING warning/caution! Read all safety warnings and all instructions.  Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Read the Operating Instructions! Save all warnings and instructions for future refe- rence.
  • Page 19 ENGLISH Safety instructions Electric heater parts.  Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.. Operation is only allowed with a safety e) When operating a power tool outdoors, use an ex- switch against stray current (RCD max. stray tension cord suitable for outdoor use.  Use of a cord current of 30ma).
  • Page 20 ENGLISH maintenance • Place the machine so that the mains plug is accessible at any time. • The appliance must not be exposed to direct water Before carrying out any work on the machine, flow (e.g. high pressure cleaners, etc.). water must disconnect the plug from the socket.
  • Page 21 ENGLISH Disposal Informations importantes pour le client. Disposal notes are based on the icons placed on the Nous vous informons que l‘appareil doit être retourné machine or on its package. pendant la durée de la garantie ou après la garantie Do not put electrical appliances to dans son emballage d‘origine.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    FRaNçaIS Caractéristiques Techniques Chauffage individuel électrique GEH 3 F N° de commande ....................................85119 Alimentation ................................230 V~50 Hz Puissance max.............................. 3 kw (2580 kcal./h) Degré de chauffe ..............................1,5+3 kw/Fan Consommation de courant ............................13,04 A Puissance du ventilateur ..............................480 m3/h Poids ......................................4,9 kg...
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales Pour Appareils Électriques

    FRaNçaIS Symboles Consignes de sécurité générales pour appareils électriques Avertissement / attention! aVERTISSEmENT Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Chauffage Individuel Électrique

    FRaNçaIS b) Évitez le contact du corps avec les surfaces mises à la f) Utilisez les appareils électriques, les accessoires, les terre telles que tubes, chauffage, gazinières et réfri- embouts, etc.; en conformité avec ces consignes. gérateurs. La mise à la terre de votre corps augmente Prenez en considération les conditions de travail et l‘activité...
  • Page 25: Fonctionnement

    FRaNçaIS Fonctionnement • N‘introduisez jamais des objets étrangers dans l‘appareil. Vous pouvez mettre l‘appareil en marche après avoir • Il est interdit de couvrir l‘appareil lorsqu‘il est en lu et compris les consignes de sécurité. marche. Pour obtenir une diffusion optimale de la chaleur, •...
  • Page 26: Garantie

    FRaNçaIS Service Garantie Vous avez des questions techniques ? Une réclama- La durée de la garantie est de 12 mois en cas d’une tion ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un utilisation industrielle et de 24 mois pour le consom- mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et mateur final.
  • Page 27: Dati Tecnici

    ITaLIaNO Dati Tecnici Riscaldatore elettrico GEH 3 F Cod. ord.: ......................................85119 Allacciamento ................................230 V~50 Hz Potenza max..............................3 kw (2580 kcal./h) Livelli di riscaldamento ............................1,5+3 kw/Fan Consumo di corrente ................................13,04 A Portata del ventilatore ..............................480 m3/h Peso ......................................4,9 kg Comportamento in caso d’emergenza...
  • Page 28: Avvertenze Di Sicurezza Generali Per Elettroutensili

    ITaLIaNO Simboli avvertenze di sicurezza generali per elettroutensili Avviso/attenzione! aVVERTENZa Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurez- za. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso! potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza sull‘apparecchio levare sempre la spina dalla per il loro futuro uso.
  • Page 29 ITaLIaNO b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elett- parti mobili della macchina funzionino perfetta- mente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi riche nel momento se il vostro corpo è...
  • Page 30 ITaLIaNO Esercizio • Osservare la distanza di sicurezza da oggetti infiammabili. Dopo aver letto e compreso le istruzioni di sicurezza • Occorre sempre assicurare l‘entrata e l‘uscita libera potete mettere l‘apparecchio in servizio. dell‘aria. Al fine di raggiungere una distribuzione ottimale del •...
  • Page 31: Smaltimento

    ITaLIaNO Servizio Garanzia Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso bisogno dei ricambi oppure del Manuale d’Uso? industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel decorrere dalla data dell’acquisto dell’apparecchio.
  • Page 32: Technische Gegevens

    NEDERLaNDS Technische Gegevens Elektrisch verwarmingstoestel GEH 3 F Artikel-Nr......................................85119 Aansluiting .................................230 V~50 Hz Max. vermogen ............................3 kw (2580 kcal./h) Verwarmingstrappen ............................1,5+3 kw/Fan Stroomopname ..................................13,04 A Ventilatorvermogen...............................480 m3/h Gewicht ....................................4,9 kg Gebruik het apparaat pas nadat u Handelswijze in noodgeval de gebruiksaanwijzing gelezen en Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp...
  • Page 33 NEDERLaNDS algemene veiligheidsinstructies voor Symbolen elektrische werktuigen waaRSCHUwING waarschuwing/Let op! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of zware letsels Gebruiksaanwijzing lezen! veroorzaken. Bewaar voor de toekomst alle veiligheidsinstructies Trek vóór alle werkzaamheden aan het en aanwijzingen.
  • Page 34 NEDERLaNDS b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlak- elektrische werktuig is beïnvloed. Laat beschadigde ten zoals buizen, verwarmingselementen, fornuizen onderdeVele ongevallen vinden hun oorzaak in slecht en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een onderhouden elektrische werktuigen. elektrische schok, indien uw lichaam geaard is. f) Gebruik elektrische werktuigen, accessoires, c) Houd elektrische werktuigen ver van regen of ande- inzetwerktuigen etc.
  • Page 35 NEDERLaNDS Gebruik • Een vrije luchtaanzuiging en een vrije luchtuitlaat dienen altijd gewaarborgd te zijn. Nadat u de veiligheidsinstructies hebt gelezen en • Steek nooit vreemde voorwerpen in het apparaat. begrepen, kunt u het apparaat gaan gebruiken. • Het apparaat mag tijdens het gebruik nooit Om een optimale verdeling van de warmte te afgedekt worden.
  • Page 36 NEDERLaNDS Service Garantie Hebt u technische vragen? Een reclamatie? Hebt u De garantieperiode is 12 maanden bij commercieel reserveonderdelen of een gebruiksaanwijzing nodig? gebruik en 24 maanden voor eindgebruikers en be- Op onze website www.guede.com in Service helpen gint met de datum van aankoop van het apparaat. wij u snel en niet-bureaucratisch verder.
  • Page 37: Technické Údaje

    CESKy Technické údaje Elektrický ohřívač GEH 3 F Obj. č........................................85119 Přípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................3 kw (2580 kcal./h) Topné stupně .............................1,5+3 kw/Ventilátor Spotřeba proudu ................................13,04 A Výkon ventilátoru ................................480 m3/h Hmotnost ....................................4,9 kg Chování v případě nouze zaveďte úrazu odpovídající...
  • Page 38: Zbytková Rizika

    CESKy Symboly Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje Výstraha/pozor! VýSTRaHa Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Chyby při dodržování níže uvedených pokynů mohou Přečtěte si návod k obsluze! vést k úderu elektrickým proudem, požáru a ebo vážným úrazům. Před prováděním jakýchkoli prací na Všechny bezpečnostní...
  • Page 39 CESKy tělo uzemněné. 5) Servis c) Elektrické přístroje nevystavujte dešti a vlhkosti.  a) Elektrický přístroj smí opravit jen kvalifikovaný Vniknutí vody do elektrického přístroje zvyšuje riziko autorizovaný personál, a to jen pomocí originálních náhradních dílů.  Tím se zajistí, že bezpečnost přístroje úderu elektrickým proudem.
  • Page 40 CESKy • Nikdy neponořujte přístroj do vody – ohrožení Při prvním uvedení do provozu může být za určitých života! okolností cítit nepříjemný zápach, který však je absolutně neškodný, a s narůstající dobou provozu • Nikdy nestavte přístroj v blízkosti vlhkých prostorů zcela zmizí.
  • Page 41 CESKy Likvidace Upozornění k likvidaci vyplývají z piktogramů umístěných na přístroji, resp. na obalu. Nevyhazujte elektrické přístroje do domovních odpadků, využijte sběrny ve své obci. zeptejte se na správě obce, kde se nacházejí sběrny. Pokud se elekt- rické přístroje likvidují nekontrolovaně, mohou povětrnostními vlivy proniknout nebezpečné...
  • Page 42: Použitie Podľa Predpisov

    SLOVENSKy Technické Údaje Elektrický ohrievač GEH 3 F Obj. č........................................85119 Prípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................3 kw (2580 kcal./h) Ohrievacie stupne ............................1,5+3 kw/Ventilátor Spotreba prúdu ..................................13,04 A Výkon ventilátora ................................480 m3/h Hmotnosť ....................................4,9 kg Správanie v prípade núdze zaveďte úrazu zodpovedajúcu potrebnú...
  • Page 43: Zvyškové Riziká

    SLOVENSKy Symboly Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické prístroje Výstraha/pozor! POZOR Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Chyby pri dodržiavaní nižšie uvedených pokynov môžu Prečítajte si návod na obsluhu! viesť k zásahu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnym úrazom. Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na Všetky bezpečnostné...
  • Page 44 SLOVENSKy c) Elektrické prístroje nevystavujte dažďu a vlhkosti.  5) Servis Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko a) Elektrický prístroj smie opraviť len kvalifikovaný úrazu elektrickým prúdom. autorizovaný personál, a to len pomocou originál- d) Kábel nepoužívajte v rozpore s určením, na nosenie nych náhradných dielov. ...
  • Page 45 SLOVENSKy • Nikdy neponárajte prístroj do vody – ohrozenie Pri prvom uvedení do prevádzky môže byť za určitých života! okolností cítiť nepríjemný zápach, ktorý je však ab- solútne neškodný, a s narastajúcim časom prevádzky • Nikdy neumiestňujte prístroj v blízkosti vlhkých celkom zmizne.
  • Page 46 SLOVENSKy Fontos információk az ügyfél részére Likvidácia Felhívjuk a felhasználó figyelmét, hogy mind a jótállá- Upozornenia pre likvidáciu vyplývajú z piktogramov si időben, mind annak lejártát követően visszaadásra umiestnených na prístroji, resp. na obale. kizárólag az eredeti csomagolásban kerülhet sor. Ezzel hatékonyan megelőzhetők a berendezés szállítás Nevyhadzujte elektrické...
  • Page 47: Műszaki Adatok

    Villany fűtőberendezés GEH 3 F Megrend.szám ....................................85119 Feszültség ...................................230 V~50 Hz Max. teljesítmény ............................3 kw (2580 kcal./h) Fűtési fokozat .............................1,5+3 kw/Ventilátor áramfogyasztás ..................................13,04 A Ventillátorteljesítmény ..............................480 m3/h Súly ......................................4,9 kg Viselkedés kényszerhelyzetben Igyekezzen a balesetnek megfelelően elsősegélyt Csak azután használja a szivattyút, miután figyelme-...
  • Page 48: Fennmaradó Kockázatok

    maGyaR Szimbólumok Elektromos készülékekre vonatkozó általános biztonsági utasítások Figyelmeztetés/vigyázz!! FIGyELmEZTETéS Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelke- Használat előtt olvassa el a használati zést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tűz utasítást!! és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. a jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden A készüléken végzett bármilyen munka biztonsági utasítást és rendelkezést.
  • Page 49 maGyaR c) Soha ne tegye ki az elektromos készülékeket eső, ményeket és a végzett tevékenységet.  Az elektromos nedvesség hatásának.  Ha a készülékbe víz jut, nagy- készülékek nem rendeltetésszerű használata veszélyes obb az áramütés kockázata. helyzetek kialakulásához vezethet. d) Soha ne használja nem rendeltetésszerűen a kábelt, 5) Szerviz pl.
  • Page 50 maGyaR • A készülék biztonsági elemeinek áthidalása, blok- Csatlakoztassa megfelelő csatlakozóaljhoz kolása szigorúan tilos. a tápkábelt. Ügyeljen az elektromos hálózat megfelelő áramvédelmére. • Üzem közben a készülék soha nem lehet közvetle- nül a fali csatlakozóalj alatt. A teljesítményszabályozó segítségével állítsa be •...
  • Page 51 maGyaR Szervíz gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás Vannak kérdései? Reklamáció? Szüksége van pótalka- mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, trészekre, vagy használati utasításra? Honlapunkon normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás. a www.guede.com címen szervíz terén gyorsan, bürökráciát kizárva segítségére leszünk.
  • Page 52: Tehnični Podatki

    SLOVENIJa Tehnični podatki Električni grelnik GEH 3 F Kataloška številka: ..................................85119 Priključek ..................................230 V~50 Hz zmogljivost maks............................3 kw (2580 kcal./h) Stopnje gretja ................................. 1,5+3 kw/Fan Poraba toka ..................................13,04 A zmogljivost ventilatorja ...............................480 m3/h Teža ......................................4,9 kg Ukrepi v zasilnih primerih Poškodovani osebi začnite čimprej dajati ustrezno...
  • Page 53: Preostala Tveganja

    SLOVENIJa Simboli Splošni varnostni napotki za električne naprave Opozorilo/previdno! OPOZORILO Natančno preberite vse varnostne napotke in vsebino tega navodila. Napake ob upoštevanju spodaj nave- Preberite navodilo za uporabo!! denih napotkov lahko povzročijo električni udar, požar in/ ali hude poškodbe. Pred vsakršnim poseganjem v črpalko Vse varnostne napotke in priporočila shranite na vedno najprej izvlecite vtič...
  • Page 54 SLOVENIJa c) Nikoli ne izpostavljajte naprave dežju in vlagi. 5) Servis Vdor vode v električno napravo povečuje nevarnost a) Električno napravo lahko popravlja le pooblaščena električnega udara. oseba in sicer s pomočjo originalnih rezervnih delov. d) Ne uporabljajte kabla v neskladju z njegovim S tem bo varnost pri uporabi naprave zajamčena.
  • Page 55 SLOVENIJa Vzdrževanje • Nikdy nestavte přístroj v blízkosti vlhkých prostorů nebo mokrých buněk (koupelna, sprcha, bazén apod.). Osoba nacházející se pod sprchou, v Pred vsakršnim poseganjem v črpalko vedno nádobě naplněné vodou, nebo ve vaně se nesmí najprej izvlecite vtič na električnem kablu iz dotýkat ovládacích prvků.
  • Page 56 SLOVENIJa Važna informacija za korisnika Odstranjevanje Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži ako Napotke za odstranjevanje opisujejo ideogrami na je u pitanju servis u sklopu garancije. Pomoću ove stroju oz. na njegovem ovitku. bezbjednosne mjere učinkovito spriječite oštećenje prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja. Ne odmetavajte električnih naprav med Uređaj je optimalno zaštićen samo, kada se nalazi hišne odpadke - odnesite jih v surovino.
  • Page 57: Tehnički Podaci

    HRVaTSKI Tehnički podaci Pištolj za brizganje ulja GEH 3 F br. za narudžbu ....................................85119 Priključak ..................................230 V~50 Hz Maksimalna snaga ............................3 kw (2580 kcal./h) Stupnjevi grijanja ............................1,5+3 kw/Ventilator Potrošnja struje ...................................13,04 A Snaga ventilatora ................................480 m3/h Masa ......................................4,9 kg Postupanje u slučaju nužde...
  • Page 58 HRVaTSKI Simboli Opće sigurnosne upute za eletrične uređaje Upozorenje/Pažnja! UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzrokovati strujni Pročitajte naputak za korištenje! udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve sigurnosne upute i preporuke sačuvajte za Prije izvođenja bilo kakvih radova na pumpi upotrebu u budućnosti.
  • Page 59 HRVaTSKI b) Spriječite dodir tijela sa uzemljenim površinama f) Električni uređaj, opremu i nastavke itd. koristite predmeta kao što su cijevi, grijanje, štednjaci i hlad- u skladu sa ovim uputama. Pritom uzmite u obzir njaci. Ako je Vaše tijelo uzemljeno, postoji veći rizik od konkretne radne uvjete i specifičnosti konkretnih radova.
  • Page 60 HRVaTSKI • Sigurnosni elementi uređaja ne smiju biti Priključite električni kabel u prigodnu utičnicu. premošteni niti blokirani. Provjerite da je utičnica opremljena osiguračem. • Uređaj se nikada ne smije namještati neposredno Pomoću regulatora stupnjeva snage, podesite ispod električne utičnice. zahtijevanu snagu. •...
  • Page 61 HRVaTSKI Важни информации за клиента. Likvidacija Предупреждаваме, че връщането по време на Naputci za likvidaciju izraženi su ideogramima, koji se гаранционния срок или и след гаранционния срок nalaze na uređaju odnosno na ambalaži. е необходимо винаги да се извърши в оригинална опаковка.
  • Page 62: Технически Данни

    Български Технически данни Електрически нагревател GEH 3 F заявка № ......................................85119 Присъединение ..............................230 V~50 Hz максимална мощност ..........................3 kw (2580 kcal./h) степен на отопление ............................1,5+3 kw/фен консумация на ток ................................13,04 A мощност на вентилатора ............................480 m3/h тегло ......................................4,9 kg използвайте...
  • Page 63 Български символи Общи указания за безопасност за електрически уреди Предупреждение/ внимание! ВниманиЕ Прочетете всички указания и инструкции за безопасност . грешки при спазване на долу Прочетете упътването за обслужване! посочените указания могат да доведат до токов удар, пожар и/или сериозни злополуки. Преди...
  • Page 64: Български

    Български b) Предотвратете контакт на тялото със заземени върху функционирането на електрическия повърхности каквито са тръби, отоплителни тела, уред. Оставете повредените части да бъдат печки и хладилници. съществува повишен риск за ремонтирани преди да използвате уреда. токов удар, когато тялото ви е заземено. Причина...
  • Page 65 Български • При използване на уреда е изключително спазвайте безопасно разстояние от хора, важно винаги да се спазват съответните деца, животни и запалими предмети - мин. 2 м местни строителни и противопожарни норми, от предната страна и на около 60 см от всички подходяща...
  • Page 66 Български ликвидация на транспортната опаковка не почиствайте машината с разтворители и опаковката предпазва уреда от увреждане леснозапалими или отровни течности. за целта по време на транспортиране. опаковъчните използвайте единствено леко навлажнена кърпа, материали обичайно са избрани според но едва след като сте се уверили, че щепселът е екологично...
  • Page 67: Date Tehnice

    ROmâNIa Date Tehnice Încălzitor electric GEH 3 F Comandă nr......................................85119 Racord ..................................230 V~50 Hz Putere max..............................3 kw (2580 kcal./h) Grade de încălzire .............................1,5+3 kw/Ventilator Consum curent ...................................13,04 A Putere ventilator ................................480 m3/h Greutate ....................................4,9 kg Comportament în cazuri extreme Acordaţi rănitului primul ajutor şi chemaţi într-un...
  • Page 68 ROmâNIa Simboluri Instrucțiuni generale de securitate pentru utilaje electrice Avertisment/atenţie! aVERTISmENT Citiți toate instrucțiunile de securitate Erori în respec- tarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, Citiţi modul de utilizare.! incendii și/sau accidente grave Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o Atunci când efectuaţi orice lucrări pe utilizare ulterioară...
  • Page 69 ROmâNIa c) Nu expuneți aparatele electrice la ploaie și umiditate. 5) Service Pătrunderea apei în aparatul electric majorează riscul a) Aparatul electric poate fi reparat numai de un per- de electrocutare. sonal tehnic autorizat și numai cu ajutorul pieselor d) Nu utilizați cablul contrar destinației acestuia, la de schimb originale.
  • Page 70 ROmâNIa • Operați încălzitorul numai cu cablul complet Cu ajutorul regulatorului treptelor de putere desfășurat setați puterea dorită. • Niciodată nu scufundați aparatul în apă - viața Cu cronometrul, setați timpul de funcționare. periclitată! • Niciodată nu amplasați aparatul în apropierea La prima punere în funcțiune, în anumite împrejurări spațiilor umede sau unități ude (baie, duș, piscină, se poate înregistra un miros neplăcut care însă...
  • Page 71 ROmâNIa Važna informacija za korisnika Lichidare Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži Atenționările pentru lichidare reies din pictogramele ukoliko je u pitanju servis u sklopu garancije. Pomoću amplasate pe utilaj. Respectiv pe ambalaj. ove sigurnosne mjere učinkovito spriječite oštećenje prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja. Nu aruncați aparatele electrice la Uređaj je optimalno zaštićen samo, kada se nalazi deșeurile menajere, folosiți în acest scop...
  • Page 72: Namenska Upotreba

    SRPSKI Tehnički podaci Električni grejač GEH 3 F br. za narudžbu ....................................85119 Priključak ..................................230 V~50 Hz Najveća snaga .............................. 3 kw (2580 kcal./h) Stupnjevi grijanja ............................1,5+3 kw/Ventilator Potrošnja struje ...................................13,04 A Snaga ventilatora ................................480 m3/h Masa ......................................4,9 kg Postupanje u slučaju nužde Pružite povređenom licu prvu pomoć...
  • Page 73 SRPSKI Simboli Opće bezbjednosne upute za eletrične aparate Upozorenje/Pažnja! UPOZORENJE Pročitajte sve bezbjednosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzrokovati Pročitajte uputstvo za korišćenje! strujni udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve bezbjednosne upute i preporuke sačuvajte za Pre izvođenja bilo kakvih radova na pumpi, upotrebu u budućnosti.
  • Page 74 SRPSKI b) Spriječite dodir tijela sa uzemljenim površinama održavanje električnog postrojenja. predmeta kao što su cijevi, grijanje, štednjaci i hlad- f) Električni aparat, opremu i nastavke itd. koristite njaci. Ako je Vaše tijelo uzemljeno, postoji veći rizik od u skladu sa ovim uputama. Pritom uzmite u obzir strujnog udara.
  • Page 75 SRPSKI • Uređaji ne smiju biti prekriveni dok su u radu. • bezbjednosni elementi uređaja ne smiju biti Poslije toga, što pročitate bezbjednosna uputstva i premošteni niti blokirani. shvatite ih, možete uređaj staviti u pogon. • Uređaj se nikad ne smije namještati neposredno za postizanje optimalnog kruženja toplote, ispod električne utičnice.
  • Page 76 SRPSKI Servis Garancija Imate li tehnička pitanja? želite da date reklama- Garancija važi 12 mjeseci u slučaju industrijske ciju? Potrebni su Vam rezervni delovi ili uputstvo za upotraebe, a 24 mjeseca za potrošača; počinje važiti upotrebu? Na našem homepage sajtu www.guede. na dan prodaje uređaja.
  • Page 77 ORIGINAL - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU Hiermit erklären wir, dass nachfolgend Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba bezeichneten Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und kerülő kivitelezésben, megfelel az EU illetékes biztonsági Bauart sowie in den von uns in Verkehr gebrachten és higiéniai szabályzatok alapkövetelményeinek.
  • Page 78 / Обозначение на уредите | Kat br. / Oznaka uređaja | Nr zam. zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları / Oznaczenie urządzenia | Ürün no. / Cihaz bilgileri 85119 GEH 3 F EN 60335-1:2012 EN 60335-2-30:2009+A11:12 EN 62233:2008 EN 55014-1:2006+A1+A2...
  • Page 80 GÜDE GmbH & Co. KG birkichstrasse 6 74549 wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

85119

Table des Matières