Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

Originalbetriebsanleitung
---------------
D
Translation of the original instructions
GB
---------------
Traduction du mode d'emploi d'origine
---------------
F
Traduzione del Manuale d'Uso originale
---------------
I
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
NL
---------------
Překlad originálního návodu k provozu
CZ
---------------
Preklad originálneho návodu na prevádzku
SK
---------------
Az eredeti használati utasítás fordítása
HU
---------------
Prevod originalnih navodil za uporabo
SLO
---------------
Prijevod originalnog naputka za uporabu.
HR
---------------
Превод на оригиналната инструкция
BG
---------------
Traducerea modului original de utilizare
RO
---------------
Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
BIH
---------------
GEH 2000 P
85122

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Güde GEH 2000 P

  • Page 1 --------------- Az eredeti használati utasítás fordítása --------------- Prevod originalnih navodil za uporabo --------------- Prijevod originalnog naputka za uporabu. --------------- Превод на оригиналната инструкция --------------- Traducerea modului original de utilizare --------------- Prijevod originalnih uptstava za upotrebu. --------------- GEH 2000 P 85122...
  • Page 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Page 3 IINBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS UVEDBA V POGON PUŠTANJE U RAD ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE ____________________________________________________________ PUŠTANJE U RAD Deutsch TECHNISCHE DATEN | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | GERÄTEBESCHREIBUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER | SYMBOLE | ____________ SICHERHEITSHINWEISE | BETRIEB | WARTUNG | GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE...
  • Page 4 LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBAVE | OPSEG ISPORUKE | ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE BACKSIDE...
  • Page 5 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране...
  • Page 6 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés min. 60 cm min. 2 m min. 60 cm START 1 kW 2 kW...
  • Page 7 Betrieb Delovanje Operation Fonctionnement Работа Esercizio Funcţionare Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés 25°C Autostopp ≈ 20°C z.B. 25°C Autostart z.B. 20°C STOPP STOPP 3-5 Min.
  • Page 8 Transport / Lagerung Transport / Lagerung Transport / Shranjevanje Transport / Shranjevanje Transport / storage Transport / storage Prijevoz / Uskladištenje Prijevoz / Uskladištenje Transport / Stockage Transport / Stockage Транспортиране / Съхранение Транспортиране / Съхранение Trasporto / Stoccaggio Trasporto / Stoccaggio Transport / Depozitare Transport / Depozitare Transport / Bewaring...
  • Page 9 DEUTSCH Technische Daten Elektroheizer GEH 2000 P Artikel-Nr......................................85122 Anschluss ..................................230 V~50 Hz Max. Leistung ............................... 2 kW (1720 kcal./h) Heizstufen ..................................3/Ventilator Stromaufnahme ..................................8,7 A Gebläseleistung ................................158 m3/h Gewicht ....................................1,7 kg Leiten Sie die der Verletzung entsprechend not- wendigen Erste Hilfe Maßnahmen ein und fordern Sie schnellst möglich qualifizierte ärztliche Hilfe an.
  • Page 10 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise für Symbole Elektrowerkzeuge WARNUNG Warnung/Achtung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.  Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Betriebsanleitung lesen! und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Vor Durchführung jeglicher Arbeiten am sungen für die Zukunft auf.
  • Page 11 DEUTSCH elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrol- lieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funk- c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe tionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen fern.  Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- oder so beschädigt sind, dass die Funktion des zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
  • Page 12 DEUTSCH vorschriften, die entsprechenden elektrischen Halten Sie einen Sicherheitsabstand von min. Absicherungen sowie die Vorschriften der Berufs- 2 m zu Personen, Kindern, Tieren und brenn- genossenschaft zu beachten. baren Gegenständen zur Gehäusefront. und ca. • Achten Sie auf einen Sicherheitsabstand zu brenn- 60 cm zu allen anderen Gehäuseflächen.
  • Page 13 DEUTSCH Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorher- Abfallaufkommen. Verpackungsteile (z.B. Folien, sehbaren Unfällen und Verletzungen führen. Styropor®) können für Kinder gefährlich sein. Die Maschine und deren Komponenten nicht mit Es besteht Erstickungsgefahr!Bewahren Sie Verpa- Lösemittel, entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf reinigen.
  • Page 14 ENGLISH Technical Data Electric heater GEH 2000 P Art. No ........................................85122 Service connection ..............................230 V~50 Hz Max. Power ..............................2 kW (1720 kcal./h) Heating degrees ..................................3/Fan Current consumption ................................8,7 A Fan power ..................................158 m3/h Weight .......................................1,7 kg replace any used material in the first-aid kit immedia- tely after it has been used.
  • Page 15 ENGLISH mains-operated (cordepower tool or battery-operated Before carrying out any work on the machi- (cordless) power tool. ne, disconnect the plug from the socket. Residual risks Protect against humidity Never expose tool to rain. Danger of injury ! Electrical residue risk Cable pulling / transport prohibited Direct/indirect electrical contact may lead to electric shock.
  • Page 16 ENGLISH not use a power tool while you are tired or under the Switch the machine off and unplug it when unattended. influence of drugs, alcohol or medication.  A moment of inattention while operating power tools may result Check all screw and plug-in connections and in serious personal injury.
  • Page 17 ENGLISH phere laden with oil, sulphur and salt. Repairs and works specified in these Instructions may only be performed by qualified authorised staff. • Do not place the machine in areas with a risk of fire (e.g. woodshed). Use only original accessories and original spare parts. •...
  • Page 18 ENGLISH packagings (e.g. foils, styropor®) can be dangerous for children. Risk of suffocation!Keep the packaging out of reach of children and dispose them as quickly as possible. Service Do you have any technical questions? Any claim? Do you need any spare parts or operating instructions? We will quickly help you and without needles bure- aucracy at our web pages at www.guede.com in the Servicing part.
  • Page 19 FRANÇAIS Caractéristiques Techniques Chauffage individuel électrique GEH 2000 P N° de commande ....................................85122 Alimentation ................................230 V~50 Hz Puissance max.............................. 2 kW (1720 kcal./h) Degré de chauffe ..................................3/Fan Consommation de courant ..............................8,7 A Puissance du ventilateur ..............................158 m3/h Poids ......................................1,7 kg Conduite en cas d’urgence...
  • Page 20 FRANÇAIS Symboles appareils électriques AVERTISSEMENT Avertissement / attention! Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation.! des blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions de Avant toute intervention sur la pompe, reti- sécurité...
  • Page 21 FRANÇAIS le risque d‘électrocution. fonctionnement de l‘appareil électrique. Faites rDe nombreux accidents sont provoqués par des appareils c) N‘exposez pas les appareils électriques à la pluie et électriques mal entretenus. à l‘humidité. La pénétration de l‘eau dans l‘appareil f) Utilisez les appareils électriques, les accessoires, les électrique augmente le risque d‘électrocution.
  • Page 22 FRANÇAIS inflammables. Respectez une distance de sécurité des • Veillez à ce que l‘amenée et la sortie d‘air soient personnes, enfants, animaux et objets libres. inflammables d‘au minimum 2 mètres de la face • N‘introduisez jamais des objets étrangers dans et d‘environ 60 cm de toutes les autres surfaces l‘appareil.
  • Page 23 FRANÇAIS réduire les déchets. Certaines parties de l‘emballage Utiliser uniquement un chiffon humide, en veillant (film, styropore®) peuvent représenter un risque pour d’abord à ce que la fiche soit débranchée de la prise les enfants. électrique. Risque d‘asphyxie !Ranger ces éléments de pa- En cas de besoin, vous trouverez la liste de pièce ckaging hors de la portée des enfants, et les éliminer détachées sur les pages web www.guede.com.
  • Page 24 ITALIANO Dati Tecnici Riscaldatore elettrico GEH 2000 P Cod. ord.: ......................................85122 Allacciamento ................................230 V~50 Hz Potenza max..............................2 kW (1720 kcal./h) Livelli di riscaldamento ................................3/Fan Consumo di corrente ................................8,7 A Portata del ventilatore ..............................158 m3/h Peso ......................................1,7 kg lo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto...
  • Page 25 ITALIANO potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Prima dell’uso leggere il Manuale d’Uso! Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso. Prima di eseguire lavori di qualsiasi tipo sull‘apparecchio levare sempre la spina dalla Il termine „elettroutensile“...
  • Page 26 ITALIANO ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per la cui manutenzione è stata effettuata poco accurata- appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la mente. spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo f) Utilizzare gli elettroutensili, gli accessori opzionali, alle temperature eccessive, olio, spigoli I cavi dann- gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre eggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse...
  • Page 27 ITALIANO nell‘apparecchio. calore, mettere il riscaldatore elettrico, se possibile, nel centro della stanza o almeno 2 metri dalla parete. • L‘apparecchio funzionante non si deve mai coprire. Così, l‘aria circolerà meglio e la stanza si scalderà più • Il dispositivo di sicurezza non deve mai essere velocemente.
  • Page 28 ITALIANO Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della dalla produzione. Per la contestazione in garanzia macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, occorre allegare l’originale del documento d’acquisto indicarli qui sotto, per favore: riportante la data di vendita. N° serie: La garanzia non include l’uso profano, es.
  • Page 29 NEDERLANDS Technische Gegevens Elektrisch verwarmingstoestel GEH 2000 P Artikel-Nr......................................85122 Aansluiting .................................230 V~50 Hz Max. vermogen ............................2 kW (1720 kcal./h) Verwarmingstrappen ................................3/Fan Stroomopname ..................................8,7 A Ventilatorvermogen...............................158 m3/h Gewicht ....................................1,7 kg Handelswijze in noodgeval Tref de noodzakelijke maatregelen om éérste hulp Gebruik het apparaat pas nadat u de gebruiksaan- te verlenen, die met het letsel overeenkomt en vraag...
  • Page 30 NEDERLANDS De bedienende persoon is verantwoordelijk voor onge- vallen of gevaren tegenover derden. Verpakkingsoriëntering boven Symbolen Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische werktuigen Waarschuwing/Let op! WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Het Gebruiksaanwijzing lezen! niet opvolgen van veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan een elektrische schok, brand en/of zware letsels Trek vóór alle werkzaamheden aan het veroorzaken.
  • Page 31 NEDERLANDS elektrische werktuigen. Ongewijzigde stekkers en vertrouwd zijn of deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische werktuigen zijn gevaarlijk, indien passende stopcontacten verlagen het risico van een elektrische schok. deze door onervaren personen worden gebruikt. b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlak- e) Onderhoud elektrische werktuigen zorgvuldig.
  • Page 32 NEDERLANDS desbetreffende plaatselijke bouw- en brandweer- Houd voor personen, kinderen, dieren en voorschriften, de passende elektrische zekeringen brandbare voorwerpen een veilige afstand aan evenals de voorschriften van de ongevallenverze- van minimaal 2 m tot de voorkant van de kering altijd nagekomen worden. behuizing en ca.
  • Page 33 NEDERLANDS kunnen voor kinderen gevaarlijk zijn. Reinig de machine en zijn onderdelen niet met Er bestaat verstikkingsgevaar!Bewaar de verpak- oplosmiddelen, ontvlambare of giftige vloeistoffen. king buiten het bereik van kinderen en verwijder deze Gebruik uitsluitend een vochtige doek en controleer zo snel mogelijk.
  • Page 34 CESKY Technické údaje Elektrický ohřívač GEH 2000 P Obj. č........................................85122 Přípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................2 kW (1720 kcal./h) Topné stupně ................................3/Ventilátor Spotřeba proudu ..................................8,7 A Výkon ventilátoru ................................158 m3/h Hmotnost ....................................1,7 kg dle DIN 13164. Materiál, který si z lékárničky vezmete, je třeba ihned doplnit.
  • Page 35 CESKY pro budoucí použití. Před prováděním jakýchkoli prací na V bezpečnostních pokynech použitý pojem „elektrický čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku přístroj“ se vztahuje na kabelem napájené elektrické napájecího kabelu ze síťové zásuvky. nářadí (s napájecím kabelem) a na baterií napájené Chraňte před vlhkem elektrické...
  • Page 36 CESKY Bezpečnostní pokyny Elektrický ohřívač úderu elektrickým proudem.. e) • Pokud s elektrickým přístrojem pracujete venku, Provoz je povolen jen s ochranným používejte jen prodlužovací kabely, které jsou vypínačem proti chybovému proudu (RCD vhodné pro venkovní použití.  Použití prodlužovacího max. chybový proud 30mA). kabelu vhodného pro venkovní...
  • Page 37 CESKY Údržba mokrýma rukama. • Přístroj umístěte tak, aby byla síťová zástrčka kdykoliv přístupná. Před prováděním jakýchkoli prací na • Přístroj se nesmí vystavovat přímému proudu vody čerpadlu vždy nejdříve vytáhněte zástrčku (např. vysokotlaké čističe apod.). Do přístroje se napájecího kabelu ze síťové zásuvky. nikdy nesmí...
  • Page 38 CESKY Obal chrání přístroj před poškozením při dopravě. Obalové materiály jsou zpravidla voleny podle eko- logicky přijatelných hledisek a hledisek nakládání s odpady, a proto jsou recyklovatelné. Vrácení obalu do materiálového oběhu šetří suroviny a snižuje výskyt odpadů. Části obalů (např. fólie, styropor®) mohou být nebezpečné...
  • Page 39 SLOVENSKY Technické Údaje Elektrický ohrievač GEH 2000 P Obj. č........................................85122 Prípojka ..................................230 V~50 Hz Max. výkon ..............................2 kW (1720 kcal./h) Ohrievacie stupne ..............................3/Ventilátor Spotreba prúdu ..................................8,7 A Výkon ventilátora ................................158 m3/h Hmotnosť ....................................1,7 kg covisku vždy poruke lekárnička prvej pomoci podľa DIN 13164. Materiál, ktorý...
  • Page 40 SLOVENSKY na budúce použitie. Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na V bezpečnostných pokynoch použitý pojem „elektrický čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku prístroj“ sa vzťahuje na káblom napájané elektrické napájacieho kábla zo sieťovej zásuvky. náradie (s napájacím káblom) a na batériou napájané Chráňte pred vlhkom elektrické...
  • Page 41 SLOVENSKY Bezpečnostné pokyny Elektrický ohrievač e) • Ak s elektrickým prístrojom pracujete vonku, používajte len predlžovacie káble, ktoré sú vhodné na vonkajšie použitie.  Použitie predlžovacieho kábla Prevádzka je povolená len s ochranným vhodného na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu vypínačom proti chybovému prúdu (RCD max. elektrickým prúdom.
  • Page 42 SLOVENSKY • Nikdy neobsluhuje prístroj a nedotýkajte sa ho celkom zmizne. mokrými rukami. • Prístroj umiestnite tak, aby bola sieťová Údržba zástrčka kedykoľvek prístupná. • Prístroj sa nesmie vystavovať priamemu prúdu Pred vykonávaním akýchkoľvek prác na vody (napr. vysokotlakové čističe a pod.). Do čerpadle vždy najprv vytiahnite zástrčku prístroja sa nikdy nesmie dostať...
  • Page 43 SLOVENSKY Obal chráni prístroj pred poškodením pri dopra- ve. Obalové materiály sú spravidla volené podľa ekologicky prijateľných hľadísk a hľadísk nakladania s odpadmi, a preto sú recyklovateľné. Vrátenie obalu do materiálového obehu šetrí suroviny a znižuje výskyt odpadov. Časti obalov (napr. fólia, styropor®) môžu byť...
  • Page 44 MAGYAR Műszaki Adatok Villany fűtőberendezés GEH 2000 P Megrend.szám ....................................85122 Feszültség ...................................230 V~50 Hz Max. teljesítmény ............................2 kW (1720 kcal./h) Fűtési fokozat ................................3/Ventilátor Áramfogyasztás ..................................8,7 A Ventillátorteljesítmény ..............................158 m3/h Súly ......................................1,7 kg további balesettől. Az esetleges balesetek miatt a munkahelyen, a DIN 13164 norma követelménye sze-...
  • Page 45 MAGYAR Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelke- Figyelmeztetés/vigyázz!! zést. Az alábbi utasítások hibás betartása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. Használat előtt olvassa el a használati A jövőbeni újraolvasáshoz őrizzen meg minden utasítást!! biztonsági utasítást és rendelkezést. A készüléken végzett bármilyen munka A biztonsági utasítások között szereplő...
  • Page 46 MAGYAR d) Soha ne használja nem rendeltetésszerűen a kábelt, használja. Mindig vegye figyelembe a munkakörül- pl. a készülék hordására, felfüggesztésére vagy a ményeket és a végzett tevékenységet.  Az elektromos dugó kirántására. Óvja a vezetéket a túlságosan készülékek nem rendeltetésszerű használata veszélyes magas hőmérséklettől, olajaktól, éles élektől és a helyzetek kialakulásához vezethet.
  • Page 47 MAGYAR • A készülék biztonsági elemeinek áthidalása, blok- kolása szigorúan tilos. Csatlakoztassa megfelelő csatlakozóaljhoz • Üzem közben a készülék soha nem lehet közvetle- a tápkábelt. Ügyeljen az elektromos hálózat nül a fali csatlakozóalj alatt. megfelelő áramvédelmére. • Nem telepíthető fix elektromos vezetékekre. A teljesítményszabályozó...
  • Page 48 MAGYAR gép túlterhelése, erőszakos használata, vagy idegen Megrendelési szám tárgyakkal való megrongálódása.A használati utasítás mellőzése következményeire, szerelési és szokásos, Gyártási év: normális elhasználódásra sem vonatkozik a jótállás. Kiselejtezés: Pomembna informacija za stranke A megsemmisítésre vonatkozó figyelmeztetésekre Opozarjamo Vas, da napravo v času garancije ali a készüléken, illetve annak csomagolásán található...
  • Page 49 SLOVENIJA Tehnični podatki Električni grelnik GEH 2000 P Kataloška številka: ..................................85122 Priključek ..................................230 V~50 Hz Zmogljivost maks............................2 kW (1720 kcal./h) Stopnje gretja ..................................3/Fan Poraba toka ....................................8,7 A Zmogljivost ventilatorja ...............................158 m3/h Teža ......................................1,7 kg vedno prisotna omarica ali škatla prve pomoči, v skla- du z DIN 13164.
  • Page 50 SLOVENIJA varno za kasnejšo rabo. Pred vsakršnim poseganjem v črpalko Spodaj uporabljen naziv »električna naprava« se tiče vedno najprej izvlecite vtič na električnem električnega orodja priključenega na omrežje preko el. kablu iz vtičnice na zidu. kabla, polnilne ali druge baterije (brez električnega kabla). Zavarujte pred vlago.
  • Page 51 SLOVENIJA uporabljajte le podaljške, ki so namenjeni in Uporaba naprave je možna samo z odobreni za zunanjo rabo. Zunaj uporabljajte kabel, zaščitnim stikalom proti nihanju napetosti ki je odobren za zunanjo uporabo, da se izognete (RCD maksimalni izklopni tok je 30mA). morebitnim poškodbam.
  • Page 52 SLOVENIJA kdykoliv přístupná. Pred vsakršnim poseganjem v črpalko vedno • Naprave ne izpostavljajte neposrednemu curku najprej izvlecite vtič na električnem kablu iz vode (npr. visokotlačne čistilne naprave itd.). vtičnice na zidu. Preprečite vdor vode v napravo. • Ne postavljajte in ne uporabljajte naprave v nepos- OPOZORILO Uporaba poškodovane črpalke ali njenih redni bližini požara in eksplozije.
  • Page 53 SLOVENIJA Ne odmetavajte električnih naprav med hišne odpadke - odnesite jih v surovino. Pozanimajte se na mestni uporabi glede odlagalnih mest. V kolikor električne naprave odstranjujete nekontrolirano, lahko ob neugodnih vplivih podnebja vdrejo nevarne snovi v podtalnico in tako prodrejo v prehrambeno verigo ali za več...
  • Page 54 HRVATSKI Tehnički podaci Pištolj za brizganje ulja GEH 2000 P Br. za narudžbu ....................................85122 Priključak ..................................230 V~50 Hz Maksimalna snaga ............................2 kW (1720 kcal./h) Stupnjevi grijanja ..............................3/Ventilator Potrošnja struje ..................................8,7 A Snaga ventilatora ................................158 m3/h Masa ......................................1,7 kg radnom mjestu mora biti na raspolaganju priručna...
  • Page 55 HRVATSKI Sve sigurnosne upute i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. Pročitajte naputak za korištenje! U sigurnosnim uputama korišteni pojam „električno po- strojenje“ odnosi se na električne uređaje napajane preko Prije izvođenja bilo kakvih radova na pumpi kabla za napajanje (s kablom za napajanje), električne uvijek izvadite utikač...
  • Page 56 HRVATSKI (povlačenjem kabla). Kabel štitite od prekomjernih nastanak opasnih situacija. temperatura, ulja, oštrih ivica i rubova te od dodir 5) Servis Oštećeni i isprepleteni kablovi povećavaju rizik od a) Popravke električnog uređaja smiju vršiti samo strujnog udara.. ovlaštene stručno osposobljene osobe, i to isključivo e) •...
  • Page 57 HRVATSKI električnih napeljavah. zahtijevanu snagu. • Napravo za ogrevanje uporabljajte le s pravilno Kada želite električni grijač da isključite, preba- razvitim električnim kablom. cite gumb regulatora snage 3-5 min u položaj • Aparata nikoli ga ne potapljajte v vodo – smrt- „ventilator“.
  • Page 58 HRVATSKI увреждане по време на транспортиране и Likvidacija неговото често спорно уреждане. Устройството е защитено оптимално само в оригиналната Naputci za likvidaciju izraženi su ideogramima, koji se опаковка, и така е осигурена плавна преработка. nalaze na uređaju odnosno na ambalaži. Ne izbacujte električne uređaje među kućne otpatke, odnesite ih u sabirne centre vaše općine.
  • Page 59 БЪЛГАРСКИ Технически данни Електрически нагревател GEH 2000 P Заявка № ......................................85122 Присъединение ..............................230 V~50 Hz Максимална мощност ..........................2 kW (1720 kcal./h) Степен на отопление .................................3/фен Консумация на ток ................................8,7 A Мощност на вентилатора ............................158 m3/h Тегло ......................................1,7 kg Поведение в случай на беда...
  • Page 60 БЪЛГАРСКИ Общи указания за безопасност за Символи електрически уреди ВНИМАНИЕ Предупреждение/ внимание! Прочетете всички указания и инструкции за безопасност . Грешки при спазване на долу посочените указания могат да доведат до токов удар, Прочетете упътването за обслужване! пожар и/или сериозни злополуки. Съхранявайте...
  • Page 61 БЪЛГАРСКИ кутии намаляват риска за токов удар. използват неопитни лица. b) Предотвратете контакт на тялото със заземени e) Грижете се за електрическите уреди. Проверете, повърхности каквито са тръби, отоплителни тела, дали подвижните части на уреда функционират печки и хладилници. Съществува повишен риск за безупречно...
  • Page 62 БЪЛГАРСКИ стареене уреда, свързващия кабел, удължителния стопяеми предмети. кабел и щепсела. Повредените части да се ремонтират • Никога не поставяйте уреда върху килим с дълъг само от специалист. влас Спазвайте безопасно разстояние от хора, • При използване на уреда е изключително деца, животни...
  • Page 63 БЪЛГАРСКИ Ликвидация на транспортната опаковка Само редовно поддържан и обслужван уред може Опаковката предпазва уреда от увреждане по да бъде задоволително помагало. Недостатъчната време на транспортиране. Опаковъчните материали поддръжка и грижа може да доведе до неочаквани обичайно са избрани според екологично приемливи инциденти...
  • Page 64 ROMÂNIA Date Tehnice Încălzitor electric GEH 2000 P Comandă nr......................................85122 Racord ..................................230 V~50 Hz Putere max..............................2 kW (1720 kcal./h) Grade de încălzire ..............................3/Ventilator Consum curent ..................................8,7 A Putere ventilator ................................158 m3/h Greutate ....................................1,7 kg rănitul de alte accidente, şi calmaţi-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă...
  • Page 65 ROMÂNIA AVERTISMENT Avertisment/atenţie! Citiți toate instrucțiunile de securitate Erori în respec- tarea instrucțiunilor de mai jos pot duce la electrocutare, Citiţi modul de utilizare.! incendii și/sau accidente grave Păstrați toate instrucțiunile de securitate pentru o Atunci când efectuaţi orice lucrări pe utilizare ulterioară...
  • Page 66 ROMÂNIA de electrocutare. periculoase. d) Nu utilizați cablul contrar destinației acestuia, la 5) Service purtarea aparatului, la agățarea acestuia sau la a) Aparatul electric poate fi reparat numai de un per- scoaterea ștecherului din priză. Protejați cablul de sonal tehnic autorizat și numai cu ajutorul pieselor temperaturi excesive, ulei, muchii ascuțite și de de schimb originale.
  • Page 67 ROMÂNIA • Nu se recomandă a se instala pe linii electrice ferm Conectați cablul de alimentrae la o priză montate. adecvată. Acordați atenție unei protecții adec- vate a rețelei electrice. • Operați încălzitorul numai cu cablul complet desfășurat Cu ajutorul regulatorului treptelor de putere •...
  • Page 68 ROMÂNIA garanţie. An de producţie: Lichidare Važna informacija za korisnika Atenționările pentru lichidare reies din pictogramele Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži amplasate pe utilaj. Respectiv pe ambalaj. ukoliko je u pitanju servis u sklopu garancije. Pomoću Nu aruncați aparatele electrice la ove sigurnosne mjere učinkovito spriječite oštećenje deșeurile menajere, folosiți în acest scop prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja.
  • Page 69 SRPSKI Tehnički podaci Električni grejač GEH 2000 P Br. za narudžbu ....................................85122 Priključak ..................................230 V~50 Hz Najveća snaga .............................. 2 kW (1720 kcal./h) Stupnjevi grijanja ..............................3/Ventilator Potrošnja struje ..................................8,7 A Snaga ventilatora ................................158 m3/h Masa ......................................1,7 kg na radnom mestu mora biti na raspolaganju i priručna apoteka za pružanje prve pomoći i to prema stan-...
  • Page 70 SRPSKI udar, požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve bezbjednosne upute i preporuke sačuvajte za Pročitajte uputstvo za korišćenje! upotrebu u budućnosti. Pre izvođenja bilo kakvih radova na pumpi, U bezbjednosnim uputama korišteni pojam „električno uvek izvadite utikač elektronapojnog kabla postrojenje“ odnosi se na električne aparate napajane iz mrežne utičnice.
  • Page 71 SRPSKI njegovoj namjeni, za prenošenje/povlačenje po- radova. Korištenje električnih postrojenja u svrhe za strojenja, vješanje, niti za vađenje utikača iz utičnice koje postrojenje nije namijenjeno može uzrokovati (povlačenjem kabla). Kabel štitite od prekomjernih nastanak opasnih situacija. temperatura, ulja, oštrih ivica i rubova te od dodir 5) Servis Oštećeni i isprepleteni kablovi povećavaju rizik od a) Popravke električnog aparata smiju vršiti samo...
  • Page 72 SRPSKI • Nije prigodan za instalaciju na čvrsto instaliranim Pomoću regulatora stupnjeva snage, podesite električnim uređajima zahtijevanu snagu. • Uređaj za zagrijevanje koristite samo sa odmotanim Ako želite električni grijač da isključite, preba- električnim kablom. cite dugme regulatora snage 3-5 min u položaj •...
  • Page 73 SRPSKI Proizvod uvijek vraćajte u originalnoj ambalaži habanja proizvoda. ukoliko je u pitanju servis u sklopu garancije. Pomoću ove sigurnosne mjere učinkovito spriječite oštećenje Likvidacija prilikom transporta i njegovog spornog rješavanja. Uređaj je optimalno zaštićen samo, kada se nalazi Naputci za likvidaciju izraženi su ideogramima, koji se u originalnoj ambalaži, čime se osigurava tekuća nalaze na uređaju odnosno na ambalaži.
  • Page 74 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 75 | Elektrikli ısıtıcı | Grzejnik elektryczny | | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 85122 GEH 2000 P EN 60335-1:2012+A11 Einschlägige EG-Richtlinien Appropriate EU Directives | Directives de la CE applicables EN 60335-2-30:2009+A11 | Prohlášení...
  • Page 76 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com...

Ce manuel est également adapté pour:

85122