1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor erster Inbetriebnahme die Gebrauchsanweisung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise um Schäden durch falsche oder unsachgemässe Bedienung sowie unzulässige Umgebungsbedingungen zu vermeiden. Bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen gut auf. Kontrollieren Sie das Gerät nach dem Entfernen der Verpackung auf Beschädigungen. Setzen Sie das Gerät bei Verdacht auf eine Beschädigung nicht in Betrieb und wenden Sie sich an einen Fachmann.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht. 2 Eigenschaften Model: Air Fresh 13 Spannung und Frequenz: 220~240 V / 50/60 Hz Leistung: 65 Watt Kapazität des Wassertanks: 8 Liter...
3 Aufbau und Teile A. Oberplatte I. Rückplatte B. Seitliche Platte J. Staubilter-Halterung C. Griff K. Kabeleingang D. Bedienfeld L. Wassertank E. Frontplatte M. Verschluss F. Gitterrahmen N. Wassertankdeckel G. Lenkrollen O. Eis-Korb H. Fenster zur Wasserstandanzeige P. Kälteakku Fernbedienung...
Bedienfeld 4 Gebrauchsanweisung • Stellen Sie das Gerät für den Gebrauch auf eine ebene und stabile Oberläche. Es kann zu Schäden führen, wenn das Gerät auf einer Neigung steht. Wenn Sie mehr Kühlung benötigen, legen Sie den Kälteakku ins Wasser, wie auf dem Bild gezeigt: 1.
Page 7
• SPEED-Taste Drücken Sie die SPEED-Taste, um die gewünschte Ventilationsgeschwindigkeit (niedrig LO / mittel MI / hoch HI) einzustellen. Während dem Betrieb des Ventilators in der gewünschten Geschwindigkeit, leuchtet die Kontrolllampe. • VANE-Taste Wenn Sie einen hohen Raum haben, den Sie belüften wollen, drücken Sie die VANE-Taste. Die Lamellen verschieben sich nach unten oder oben und verbessern so die Windrichtung.
• ANION-Taste Um frische Luft in Ihrem Zimmer zu gewinnen, drücken Sie einfach die ANION-Taste und der Ionisator wird zu arbeiten beginnen. • Die Funktion des obigen Punktes kann mit der Fernbedienung durch Drücken der ent- sprechenden Funktionstaste durchgeführt werden. Die Fernbedienung kann in einem Abstand von weniger als 5 Metern und einem Winkel von etwa 20 Grad arbeiten.
6 Garantie / Entsorgung / Technische Änderung Garantie Die Geräte werden vor der Auslieferung genau kontrolliert. Sollte trotzdem einmal ein Mangel an Ihrem Gerät auftreten, wenden Sie sich vertrauensvoll an Ihren Verkäufer. Bitte bringen Sie den Kaufbeleg mit, denn dieser ist für jede Garantieleistung vorzulegen. Die Garantie beträgt 24 Monaten ab dem Kaufdatum.
1 Consignes de sécurité Avant la première mise en service, veuillez lire scrupuleusement le mode d‘emploi dans son Intégralité et tenir compte des consignes de sécurité ain d‘éviter les dommages liés à une commande mauvaise ou non conforme ainsi qu‘à des conditions d‘environnement non autorisées.
• Il est impératif de surveiller les enfants ain de vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation à l‘intérieur. 2 Caractéristiques Modèle : Air Fresh 13 Tension et fréquence : 220–240 V / 50/60 Hz Puissance : 65 watts Contenance du réservoir d‘eau : 8 litres...
3 Assemblage et pièces A. Panneau supérieur I. Panneau arrière B. Panneau latéral J. Support du iltre à poussière C. Poignée K. Entrée du câble D. Écran de contrôle L. Réservoir d‘eau E. Panneau avant M. Fermeture F. Grille N. Couvercle du réservoir d‘eau G.
Écran de contrôle 4 Mode d‘emploi • Placez tout d‘abord l‘appareil sur une surface plane et solide. L‘appareil peut subir des dégâts s‘il est placé sur une surface en pente. Si vous souhaitez un refroidissement plus fort, placez l‘accumulateur de froid dans l‘eau, comme indiqué sur l‘image : 1.
Page 17
• Touche SPEED Appuyez sur la touche SPEED pour choisir la vitesse de ventilation souhaitée (basse LO / moyenne MI / haute HI). Lorsque le ventilateur fonctionne à la vitesse souhaitée, le voyant est allumé. • Touche VANE Si vous souhaitez refroidir une pièce avec un haut plafond, appuyez sur la touche VANE. Les lamelles se dirigent alors vers le bas ou vers le haut pour améliorer le sens de ven- tilation.
• Touche ANION Pour rafraichir l‘air de la pièce, appuyez simplement sur la touche ANION pour que l‘ionisateur se mette en marche • La fonction citée ci-dessus peut être activée à l‘aide de la télécommande, en appuyant simplement sur la touche correspondante. La télécommande fonctionne jusqu‘à 5 mètres de distance maximum et jusqu‘à...
6 Garantie / élimination / modifications techniques Garantie L‘appareil sont contrôlés de manière précise avant la livraison. Si malgré tout un vice de- vait être constaté sur votre appareil, adressez-vous en toute coniance à notre revendeur. Veuillez joindre la preuve d‘achat, car celle-ci doit être présentée pour la prestation de garantie.
Page 21
Air Fresh 13 Rinfrescatore d’aria Manuale dell’utente...
Page 22
INDICE 1 Avvertenze per la sicurezza ..............23 2 Specifiche ....................24 3 Configurazione e parti ................25 4 Istruzioni per l‘uso .................. 26 5 Manutenzione ..................28 6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche .......... 29...
Page 23
1 Consignes de sécurité Prima di mettere in funzione per la prima volta il deumidiicatore, si raccomanda di leg- gere con cura le istruzioni d’uso e di rispettare le avvertenze di sicurezza al ine di evitare un utilizzo improprio o sbagliato come pure condizioni ambientali non idonee. Si racco- manda di conservare le istruzioni per futura consultazione.
• Utilizzare l’apparecchio solo su un pavimento piatto e asciutto. • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. 2 Specifiche Nome del modello: Air fresh 13 Potenza e frequenza: 220-240V~50/60Hz Alimentazione elettrica: 65W Capacità del serbatoio: 8 L...
3 Configurazione e parti A. Piastra superiore I. Piastra posterire B. Piastra laterale J. Supporto del iltro antipolvere C. maniglia K. Ingresso del cavo D. Pannello di controllo L. Tanica dell’acqua E. Piastra frontale M. Tappo F. Griglia N. Coperchio della tanica dell’acqua G.
Pannello di controllo 4 Istruzioni per l'uso • Quando si utilizza l’apparecchio, assicurarsi che sia collocato su una supericie piana e stabile. I danni possono veriicarsi se è collocato su una supericie inclinata. Se avete bisogno di più prestazioni di raffreddamento, inserire il pacco de ghiaccio nel serbatoio dell’acqua, come mostrato nella igura seguente: 1.
Page 27
• Pulsante SPEED Premere il pulsante SPEED per selezionare la velocità di ventilazione desiderata (Basso LO / Medio MI / Alto HI). La spia si illuminerà Corrispondente Durante racconto Opera- zione. • Pulsante VANE Se si desidera ventilare una zona più ampia, premere il pulsante VANE. Le alette si incli- nano su e giù...
• Le funzioni di cui sopra possono essere selezionate premendo il tasto corrispondente sul telecomando. Il telecomando può operare ino ad una distanza di 5 metri e un angolo di circa 20 gradi. • È possibile allentare la staffa del iltro a nido d‘ape prova di polvere come segue: 1.
6 Garanzia / Smaltimento / Modifiche tecniche Garanzia I prodotti vengono controllati attentamente prima della spedizione. Se dovesse comun- que presentarsi un vizio sul vostro apparecchio, vi invitiamo a rivolgervi in tutta tranquil- lità al vostro rivenditore. Vi rammentiamo di portare appresso la ricevuta d’acquisto, che deve essere presentata per ogni prestazione in garanzia.
1 Safety instructions Please read before irst commissioning the safety instructions carefully and observe the safety instructions to prevent damage due to misuse, improper operation, and improper environmental conditions to be avoided. Keep these for later reference. Check the device after removing the packaging for damage. Do not put the unit in case of suspected corruption in operation and consult a specialist.
Page 34
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. For household use only. Keep these instructions. 2 Specfications Model No.: Air fresh 13 Rated Voltage & Frequency: 220-240V~50/60Hz Rated Power: 65W Water Tank Capacity: 8 L...
Page 35
3 Desciption and parts A. Top plate I. Rear plate B. Side plate J. Dust ilter bracket C. Handle K. Cable input D. Control panel L. Water tank E. Front plate M. Water tank lock F. Grill N. Water tank cover G.
Page 36
Control panel 4 Instructions for use • When using the appliance, make sure that it is on a lat and stable surface. Damage may occur if it is placed on a sloped surface. If you need more cooling performance, insert the freezer ice pack into the water tank, as shown in the following image: 1.
Page 37
• SPEED button Press the SPEED button to select the desired fan speed (Low / Medium / High). The sequence is as follows: MI – HI – LO – MI. The corresponding indicator light will illumi- nate during operation. • VANE button If you want to ventilate a larger area, press the VANE button.
Page 38
When the cooling mode is in use, the appliance will continue to operate for approxima- tely 5 minutes after it is switched off or the set time has elapsed. During this time, the indicator light will continue to lash. • ANION button To freshen the air in your room, just press the ANION button and the ionizer will start.
Page 39
6 Warranty / Disposal / Technical change Warranty The Products are controlled just before delivery. If despite a lack of your product, try trustfully your seller. Please bring your receipt, as this is to be submitted for each warranty. The guarantee period is 24 months from date of purchase. Disposal The device must be disposed of properly.