Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques Techniques - Pilz P2HZ X1P Notice D'utilisation

Relais de commande bimanuelle
Masquer les pouces Voir aussi pour P2HZ X1P:
Table des Matières

Publicité

Abmessungen in mm ('')/Dimensions in mm ('')/Dimensions en mm ('')
Gehäuse mit steckbaren Schraubklemmen/
Housing with plug-in screw terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à vis
Technische Daten/Technical Data/Caractéristiques techniques
Versorgungsspannung U
/Operating Voltage/Tension d'alimentation U
B
Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence
Spannungstoleranz U
/Voltage Tolerance/Plage de la tension d'alimentation U
B
Restwelligkeit U
/Residual Ripple/Ondulation résiduelle U
B
Leistungsaufnahme bei U
/Power Consumption/Consommation U
B
Ausgangskontakte nach EN 954-1/Output Contacts to EN 954-1/
Contacts de sortie d'après EN 954-1
Sicherheitskontakte (S), Kategorie 4/safety contacts N/O, category 4/
contacts de sécurité (F), catégorie 4
Hilfskontakte (Ö), auxilliary contacts N/C, contacts auxilliaires
Spannung und Strom an/Voltage, Current at/Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d'entrée
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour
Schaltvermögen nach/Switching Capability to/Caractéristiques de commutation EN 60947-4-1
Sicherheitskontakte/Safety contacts/Contacts de sécurité
Hilfskontakte/Auxiliary contact/Contact d'info
EN 60947-5-1 (DC 13: 6 Schaltspiele/Min 6 cycles/min, 6 manoevres/min)
Sicherheitskontakte/Safety contacts/Contacts de sécurité
Hilfskontakte/Auxiliary contact/Contact d'info
Kontaktmaterial/Contact material/Matériau de contacts
Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1, 08/00
Sicherheitskontakte/Safety contacts/Contacts de sécurité
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
Hilfskontakte/Auxiliary contact/Contact d'info
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles
Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur
Halbleiterausgang/Semiconductor output/Sortie statique
externe Spannugsversorgung/External Operating Voltage/Tension d'alimentation externe
Max. Gesamtleitungswiderstand R
(input circuit)/résistivité de câblage totale max. R
Je Tasterkreis/per pushbutton circuit/par canal d'entrée
B
(Eingangskreis) /Max. total cable resistance R
lmax
(Circuits d'entrée)
lmax
Gehäuse mit steckbaren Käfigzugfederklemmen/
Housing with plug-in cage clamp terminals/
Boîtier avec borniers débrochables à ressort/
B
B
B
lmax
AC: 24, 42, 48, 110, 115 120, 230, 240 V
DC: 24 V
AC: 50 ... 60 Hz
85-110 %
DC: 10 %
max. 6 VA/2,5 W
3
1
Öffner/N/C/Ouverture: 24 V DC/20 mA
Schließer/N/O/Fermeture: 24 V DC/30 mA
24 V DC/45 mA
AC1: 240 V/0,01 ... 5 A/1250 VA
DC1:24 V/0,01 ... 5 A/125 W
AC1: 240 V/0,01 ... 2 A/500 VA
DC1:24 V/0,01 ... 2 A/50 W
AC15: 230 V/2,5 A; DC13: 24 V/1,5 A
AC15: 230 V/2 A; DC13: 24 V/1,5 A
AgSnO
+ 0,2 µm Au
2,
6 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
4 A träge/slow acting/normeaux
24 V AC/DC: 4 A Charakteristik/
Characteristic/Caractéristiques B/C
4 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
2 A träge/slow acting/normeaux
24 V AC/DC: 2 A Charakteristik/
Characteristic/Caractéristiques B/C
24 V DC/20 mA, kurzschlußfest/short-circuit
proof, PNP
24 V DC +10 %, -15 %
14 Ω

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières