pour l'utilisateur
1.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur (A)
mm
Largeur (B)
mm
Profondeur (C) mm
Poids
Tension d'alimentation
Fréquence d'alimentation
Alimentation réseau hydrique
CONSOMMATION MOYENNE:
Branchement réseau hydrique
Branchement réseau électrique
CONTENANCE BACS PRODUITS
Café grain
Café soluble
Lait
Chocolat
Thé naturel
Thé citron
Potage
Sucre
Gobelets n°
Palettes n°
Les caractéristiques électriques des modèles sont indiquées sur la
plaque de données appliquée à l'intérieur des distributeurs.
CONNAITRE LE DISTRIBUTEUR
Lei 500 M-L expresso (Fig.1.2)
1
Groupe cafè et moulin à cafè
2
Groupe distributeurs de boissons
3
Groupe distribution de sucre
4
Groupe monnayeur
5
Tourelle gobelets
6
Colonne Palettes
7
Touche service
8
Touche lavage
9
Portillon de distribution
10
Enjoliveur bas de caisse
11
Zone de réceptacle
12
Fiche electronique CPU
13
Switching
14
Groupe carte puissance
15
Carte d'expansion
1.1
Usage prevu
Le distributeur automatique est prévu exclusivement pour délivrer des bois-
sons préparées en mélangeant des produits alimentaires avec de l'eau. (par
infusion, en ce qui concerne le café expresso).
De ce fait, utilisez des produits déclarés par le fabricant, propres à la distribu-
tion automatique en bac ouvert. Les boissons sont délivrées par des gobelets
en plastique distribuées directement par le distributeur.
En outre, il est prévu de délivrer une palette pour le mélange du sucre pour
les boissons à base de café grains.
Les consommations devront être consommées immédiatement et en aucun
cas conservées pour une consommation ultérieure.
www.vendival.com
Instructions
(Fig.1.1)
LEI 500 M
LEI 500 L
1630 mm
1830 mm
665 mm
665 mm
775 mm
775 mm
190 kg
205 kg
220 – 230 V
50 Hz – 60 Hz
0,05 ÷ 0,65 MPa (0,5 ÷ 6,5 bar)
3/8" gas
prise Schuko
Lei500 M
Lei500 L
Kg 3,5
Kg 4,5
Kg 1,0
Kg 1,4
Kg 1,7
Kg 2,2
Kg 3,6
Kg 4,8
Kg 3,3
Kg 5,2
Kg 2,4
Kg 2,4
Kg 3,6
Kg 3,8
Kg 5,5
Kg 5,5
500
700
400
540
Lei 500 M-L soluble (Fig.1.3)
1
Groupe distributeurs de boissons
2
Groupe monnayeur
3
Tourelle gobelets
4
Touche service
5
Touche lavage
6
Portillon de distribution
7
Enjoliveur bas de caisse
8
Zone de réceptacle
9
Fiche electronique CPU
10
Switching
11
Groupe carte puissance
12
Carte d'expansion
2.0
AVERTISSEMENT
2.1 Avertissement pour l'operateur
Ce distributeur automatique a été conçu et réalisé dans le respect total
des normes de sécurité en vigueur et s'avère sûr si les personnes suivent
les instructions de chargement et de nettoyage reportées dans ce manuel.
L'utilisateur ne doit, sous aucun prétexte, retirer les protections exigées
par un outil.
Diverses opérations de manutention (à effectuer uniquement par des
techniciens spécialisés et indiquées, dans ce manuel, par un pictogramme
spécifique) demandent un enlèvement délibéré des tôles de protection du
distributeur.
Dans le respect des normes de sécurité, certaines opérations sont de
compétence exclusive du technicien installateur et l'opérateur chargé de
l'entretien courant peut également, uniquement sur autorisation spéciale,
avoir accès à des opérations spécifiques.
La connaissance et le respect absolu d'un point de vue technique des aver-
tissements de sécurité et de danger contenus dans ce manuel, constituent
la présomption d'exécution, dans des conditions de risques minimums, de
l'installation, mise en service et conditions de manutention du distributeur.
2.2 Avertissements generaux
Avant d'utiliser le distributeur automatique, lire attentivement
toutes les parties d'installation du présent manuel.
La connaissance des informations et des prescriptions contenues dans celui-ci
est essentielle pour un usage correct du distributeur.
Les utilisations de personnes non compétentes seront consenties uniquement
après formation de celles-ci.
Ces personnes devront avoir eu connaissance des mécanismes de fonction-
nement du distributeur et ceci en fonction de leurs capacités.
– Il est sous la responsabilité de l'acheteur de s'assurer que ces personnes
soient formées ou aient pris connaissance de toutes les informations et
précisions présentes dans ce manuel et les prescriptions indiquées dans
la documentation technique
Malgré l'observation scrupuleuse des normes de sécurité de la part du
constructeur, ceux qui opèrent sur le distributeur automatique doivent
être parfaitement conscients des risques potentiels qui subsistent toutefois
lors des interventions sur la machine.
– Ce manuel est partie intégrante du distributeur et doit être toujours
à l'intérieur de celui-ci pour d'éventuelles consultations de la part de
différents techniciens jusqu'à la destruction du distributeur.
– En cas de perte ou détérioration du présent manuel, il est possible de
recevoir une copie de celui-ci en la demandant auprès du fabricant en
signalant les données reportées sur la plaque matricule du distributeur.
– En employant uniquement des pièces détachées d'origine , nous garan-
tissons la fiabilité et l'optimisation des prestations du distributeur.
– Les modifications à la machine non convenues au préalable avec le con-
structeur et effectuées par le technicien installateur et/ou l'exploitant,
doivent être considérées sous la totale responsabilité de l'exécutant.
– Le technicien / exploitant décline toute responsabilité pour des modifica-
tions non autorisées par lui même.
– Le technicien / exploitant décline toute responsabilité pour des modifica-
tions non autorisées par lui même.
– Ce présent manuel respecte toutes les normes de sécurité au moment
de la mise sur le marché du distributeur, les éventuelles modifications,
améliorations qui seraient apportées au distributeur par la suite n'obli-
geraient en aucun cas Bianchi Vending Group Spa à intervenir sur les
distributeurs précédemment fournis, ni à mettre à jour la documentation
technique fournie correspondante.
– Bianchi Vending Group Spa se réserve le droit de modifier à tout
moment et de faire une mise à jour des manuels présents sur le marché
en envoyant à ses clients des feuilles de mise à jour qui doivent être
conservées dans le présent catalogue.
35
Telf. 902 07 07 59 - Whatsapp 615 35 50 96
FRANÇAIS