Flotec FP0S4100X Notice D'utilisation
Flotec FP0S4100X Notice D'utilisation

Flotec FP0S4100X Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour FP0S4100X:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Water is Our Business
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation, or
maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . . Pages 2-6
© 2012
®
FP0S4100X
FP0S1200X
FP0S2300X
FP0S3000X
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . . . . Pages 7-11
OWNER'S MANUAL
Submersible Waterfall /
Utility Pumps
NOTICE D'UTILISATION
Pompes submersibles tout
usage et pour chute d'eau
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
para cascadas/uso general
3384 39 AS U D
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 12-16
FP514 / 253P4180 (05/01/12)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP0S4100X

  • Page 1 Phone: 1-800-365-6832 Pompes submersibles tout Fax: 1-800-526-3757 usage et pour chute d’eau Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles para cascadas/uso general FP0S4100X FP0S1200X FP0S2300X 3384 39 AS U D FP0S3000X Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, or Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    17. Do not handle pump or pump motor with wet 6. Disconnect the power before servicing. hands or when standing on wet or damp surface, or in water. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 3 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 4 3,000 (11,356) 2,500 (9,464) 1,900 (7,192) 1,320 (4,997) 750 (2,839) – 25’ (7.6 M) FP0S4100X 4,100 (15,520) 3,600 (13,627) 3,000 (11,356) 2,400 (9,085) 1,650 (6,246) 900 (3,407) 30’ (9.1 M) For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 5 7. If you need to reduce the flow, restrict the discharge. Do not restrict the intake. Doing so will starve the pump for water and can cause overheating. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 6 Drill a 1/16” - 1/8” (1.6mm - 3.2mm) dia. hole between pump discharge and Check valve installed without vent hole. check valve. Protect the installation from the sun. Intermittent running or pump Pump cooler water. Thermal overload tripped stopped automatically. Check for clogged impeller; clean if necessary from outside of case. Pump has run dry; add water For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 7: Directives De Sécurité Importantes

    Dissiper toute la pression du circuit d’eau avant d’intervenir sur un des éléments de la pompe. sur une surface mouillée, humide ou dans l’eau. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 8: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 9 3 600 (13 627) 3 000 (11 356) 2 400 (9 085) 1 650 (6 246) 900 (3 407) 30’ (9,1 M) Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 10 Si le débit doit être diminué, limiter le refoulement. Ne pas limiter l’admission. Sinon la pompe manquera d’eau, et elle risque de surchauffer. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 11: Diagnostic Des Pannes

    Le dispositif de protection contre les Pomper de l’eau plus froide. pompe ou bien la pompe s’arrête surcharges thermiques est déclenché. Voir si l’impulseur est obstrué; Au besoin, nettoyer par l’extérieur du corps. automatiquement. La pompe a fonctionné à sec; ajouter de l’eau. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 12: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Infórmese sobre la aplicación, limitaciones y posibles riesgos manos mojadas o cuando esté parado en suelo húmedo o de la bomba. mojado o en el agua. Desconecte la energía eléctrica antes de efectuar reparaciones. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 13 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Page 14 1,900 (7,192) 1,320 (4,997) 750 (2,839) – 25’ (7.6 M) FP0S4100X 4,100 (15,520) 3,600 (13,627) 3,000 (11,356) 2,400 (9,085) 1,650 (6,246) 900 (3,407) 30’ (9.1 M) Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 15 Si necesita reducir el flujo, limite la descarga. No trate de limitar la admisión. Ya que eso evitaría que la bomba tuviera suficiente agua y podrá causar una sobrecarga. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 16: Localización De Fallas

    Proteja la instalación del sol. La bomba funciona Bombee agua más fría. intermitentemente o La sobrecarga térmica se ha disparado Verifique que el impulsor no esté tapado; límpielo si es necesario desde el exterior de automáticamente se detiene. la caja. La bomba trabaja en seco; agregue agua. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.

Ce manuel est également adapté pour:

Fp0s1200xFp0s2300xFp0s3000x

Table des Matières