Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Water is Our Business
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . Pages 2-13
©2011
OWNER'S MANUAL
Centrifugal Pumps
With Integral Trap
®
NOTICE D'UTILISATION
Pompes centrifuges
à filtre collecteur intégré
MANUAL DEL USUARIO
Bombas centrífugas
con colector integral
FPT20510
FPT20515
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation, l'installation
ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . Pages 14-26
1916 1211
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 27-39
FP950 (12/13/11)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec FPT20510

  • Page 1 Phone: 1-800-365-6832 Pompes centrifuges Fax: 1-800-526-3757 à filtre collecteur intégré Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas centrífugas con colector integral FPT20510 FPT20515 1916 1211 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, installation, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el or maintenance assistance:...
  • Page 2 This suction is so strong standards and CPSC guidelines. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 3 • Pressurized air can cause the pump housing cover service representative before using. filter lid and valves to violently separate which can result in severe personal injury or death. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 4 Flotec ® and Pentair Water Pool and Spa ® are registered or death. These risks may include but not be limited to electric shock, fire, flooding, suction entrapment or trademarks of Pentair, Inc.
  • Page 5 NOTICE To prevent flooding when removing pump for service, all flooded suction systems must have gate Pump May Be Bolted To Level Foundation Or Mounting Bracket valves in suction and discharge pipes. 037 1211 Figure 1 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 6 Main Drain Sump Tee and Main Drains Suction Outlet Suction Outlet (Main Drain) (Main Drain) Pump Valves OK between pump and Tee Figure 2 – Recommended pump suction layout. 2762 0197 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 7 5 feet (1.5 m) of the attach the neutral lead to the L2 terminal and the hot inside walls of swimming pool, spa, or hot tub. lead to the L1 terminal. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 8 AWG Wire Size (mm²) 13.4 10(5.5) 8(8.4) 115/60/1 12(3) 1-1/2 15.3 8(8.4) 6(14) 230/60/1 14(2) 1-1/2 * Time delay fuses are recommended instead of standard fuses in any motor circuit. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 9 10’ (3m), and that there are no leaks in suction pipe. If necessary, see Troubleshooting. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 10 4. Remove seven screws and washers holding diffuser to seal plate. Remove diffuser. Hazardous voltage . Capacitor voltage may be hazardous. To discharge motor capacitor, hold Figure 6 3018 0897 insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 11 If suction and discharge piping are not adequately supported, pump assembly will be strained. See Installation. Mechanical troubles and noise Do not mount pump on a wooden platform! Securely mount on concrete platform for quietest performance. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 12 Lock Washer #8 Ext. Tooth U43-21SS Flat Washer 3/8” U43-62SS Lock Washer 3/8” U43-12SS Nut 3/8-16 Hex U36-38SS Cap Screws 3/8-16x1” Hex. U30-74SS * For installations using biguanide sanitizers, order Part No. C3-185P3. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
  • Page 13 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 14 élevés et crée un vide puissant côté drain principal logé au fond de la piscine ou du spa. Cette aspiration est si forte Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 15 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 16 Pentair, Inc. Ces noms et marques peuvent être des marques de commerce ou déposées de ces parties ou d’autres parties. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 17 Foundation Or Mounting Bracket débrancher la pompe pour l’entretenir, tous les systèmes 037 1211 Figure 1 d’aspiration noyés des tuyaux de refoulement et d’aspiration doivent comporter des robinets-vannes. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 18 Tee Figure 2 – Raccordement recommandé de l’aspiration de la pompe. 2762 0197 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 19 à terminal L1. métalliques se trouvant à 1,50 m (5 pieds) des parois intérieures de la piscine ou du spa. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 20 14(2) 1-1/2 * Il est recommandé d’utiliser des fusibles temporisés plutôt que des fusibles standard sur tout circuit alimentant le moteur. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 21 Au besoin, se reporter à la rubrique Recherche des pannes. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 22 Si le joint de l’arbre est usé ou endommagé, le réparer en procédant comme suit : Siège en céramique du joint Mechanical seal mécanique ceramic seat Figure 5 3017 0897 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 23 On doit maintenant être en mesure de Amorçage de la pompe. remettre le joint en céramique en place. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 24 Ne pas fixer la pompe sur une plate-forme en bois! La fixer en toute sécurité sur une plate-forme en béton de façon qu’elle fonctionne le plus silencieusement possible. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 25 Rondelle-frein de 3/8 de pouce U43-12SS Écrou à six pans de 3/8-16 U36-38SS Vis à chapeau de 3/8-16 x 1 pouce. U30-74SS * Dans le cas des installations dans lesquelles on utilise du désinfectant biguanide, commander le n° de pièce C3-185P3. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 26 La présente garantie limitée est entrée en vigueur le 1er juin 2011 et remplace toute garantie non datée ou antérieure à cette date. FLOTEC garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de tout vice de matériau et de fabrication.
  • Page 27 Esta aspiración es tan fuerte que puede atrapar a personas adultas o a niños debajo del agua si Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 28 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 29 Flotec ® y Pentair Water Pool and Spa ® es una marca de comercio Riesgo de daño . Las bombas del tamaño incorrecto o mal instaladas o usadas en aplicaciones que no sean para las registrada de Pentair, Inc.
  • Page 30 Foundation Or Mounting Bracket prestarle servicio, todos los sistemas de aspiración inundados 037 1211 Figura 1 deben tener válvulas de compuerta en las tuberías de aspiración y descarga. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 31 Valves OK between Válvulas OK entre la bomba y el T pump and Tee Figura 2 – Disposición recomendada de la aspiración de la bomba 2762 0197 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 32 L2 y el plomo caliente a la terminal L1. conductos dentro de los 5 pies (1.5 m) de los muros interiores de la piscina de natación, spa o jacuzzi. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 33 15.3 8(8.4) 6(14) 230/60/1 14(2) 1-1/2 * Se recomienda el uso de fusibles de acción diferida en lugar de fusibles estándar en todo circuito del motor. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 34 10 pies (3 m), y que no haya fugas en la tubería de aspiración. De ser necesario, consulte la sección de Localización de fallas. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 35 Asegúrese de que no haya presión en el cuerpo del colector, saque la tapa (destorníllela haciéndola girar en dirección opuesta a las agujas del reloj). Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 36 3/4” (19 mm) para aplicar presión. AVISO Asegúrese de no rayar ni estropear la superficie pulida para evitar pérdidas desde el sello. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 37 Problemas mecánicos y ruido No instale la bomba sobre una plataforma de madera. Instálela, de forma segura, sobre una plataforma de hormigón para un funcionamiento más silencioso. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 38 Arandela de seguridad de 3/8” U43-12SS Tuerca hexagonal de 3/8-16x1” U36-38SS Tornillo prisionero hexagonal 3/8-16x1” U30-74SS * Para instalaciones en las que se usan desinfectantes de biguanida, encargue repuestos C3-185P3. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 39 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.

Ce manuel est également adapté pour:

Fpt20515