Flotec FP0FDC Série Notice D'utilisation

Flotec FP0FDC Série Notice D'utilisation

Trousse de pompe mini vac fonctionnant sur le courant continu de 12 volts
Masquer les pouces Voir aussi pour FP0FDC Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Water is Our Business
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-365-6832
Fax: 1-800-526-3757
Web Site: flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installation,
or maintenance assistance:
Call 1-800-365-6832
English . . . . . . . . . . . Pages 2-8
© 2011
OWNER'S MANUAL
12V DC Mini Vac Pump Kit
®
NOTICE D'UTILISATION
Trousse de pompe Mini Vac
fonctionnant sur le courant
continu de 12 volts
MANUAL DEL USUARIO
Juego de bomba Mini Vac
de 12V CC
Series / Série FP0FDC
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 365-6832
Français . . . . . . . . Pages 9-15
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-365-6832
Español . . . . . . . Paginas 16-22
FP567 (12/7/11)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP0FDC Série

  • Page 1 OWNER’S MANUAL 12V DC Mini Vac Pump Kit Water is Our Business ® NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Trousse de pompe Mini Vac Phone: 1-800-365-6832 fonctionnant sur le courant Fax: 1-800-526-3757 continu de 12 volts Web Site: flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Juego de bomba Mini Vac de 12V CC...
  • Page 2 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at FLOTEC’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    12 Volt reversible DC motor. Be sure it is connected properly as illustrated for the direction of flow indicated by the arrows on the pump case (see Figure 1). For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 4 3. Connect the outlet hose. Make the outlet hose as short as possible – 25’ or less. See Figure 2 (typical pump shown). No kinks No coils Figure 3 - Keep hoses as straight as possible For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 5 Fill the inlet hose with water before each use. Do this before starting the pump. NOTICE DO NOT run this pump dry. Running this pump dry will void the warranty. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 6: Impeller Replacement

    Step 2). 3. Reassemble the fuse holder (See Step 3). Figure - 6 Be sure to align the flat on the impeller with the flat on the shaft. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 7 Bad motor brushes. Replace motor brushes. Pump runs, pumps little or no water. Bad U-cup shaft seal (pump leaks). Replace pump. Suction or discharge hose kinked or coiled. Straighten out hose. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 8: Repair Parts

    † Included in Pump Head Assembly (A267) * If the motor fails, replace the pump. ** Includes 6’ garden hose and washer Impeller and Seal Kit (A270) includes Ref. 3,4,5,6, and 7. For parts or assistance, call Flotec Customer Service at 1-800-365-6832...
  • Page 9: Garantie

    Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 10: Directives De Sécurité Importantes

    (se reporter à la Figure 1). Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 11 7,6 mètres (25 pieds) de long maximum. Voir la Figure 2 (pompe typiques montré). Pas de pincement! Pas de serpentin! Figure 3 - Garder les tuyaux souples aussi droits que possible. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 12 Procéder à cette opération avant de démarrer la pompe. AVIS NE PAS FAIRE fonctionner la pompe à sec, sinon la garantie sera annulée. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 13: Entretien

    Remonter le porte-fusible (se reporter à l’opération 3). Figure 6 – S’assurer d’aligner le méplat de l’impulseur avec le méplat de l’arbre. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 14: Diagnostic Des Pannes

    La coupelle d’étanchéité de l’arbre est défectueuse (la pompe Remplacer la pompe. pas du tout. fuira). Le tuyau d’aspiration est pincé ou enroulé. Redresser le tuyau. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 15: Pièces De Rechange

    ** Incluye tuyau de jardin de 6 pi. et la rondelle Impulseur et Kit d’étanchéité (A270) incluye Réf. 3,4,5,6, et 7. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 1(800) 365-6832...
  • Page 16 El comprador pagará todos los costos de remoción, instalación, mano de obra y envío necesarios, así como todo costo adicional asociado. Si necesita piezas o resolución de problemas, NO regrese el producto a la tienda minorista. Llame el Servicio a la Clientela de FLOTEC al 1-800-365-6832.
  • Page 17 (consulte la Figura 1). Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 18 Consulte la Figura 2 (bomba típica se muestra). Sin curvas Manguera recta Sin espirales Figura 3 - Mantenga las mangueras lo más rectas posibles Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 19 Esto se debe hacer antes de encender la bomba. AVISO NO deje que esta bomba marche en seco. Si la bomba marcha en seco, la garantía quedará anulada. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 20 Vuelva a armar el portafusible (consulte el paso 3). Figura 6 – Asegúrese de que la parte plana del impulsor quede alineada con la parte plana del eje. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 21: Localización De Fallas

    Mala junta de estanqueidad en forma de U del eje (la Reemplazar la bomba. poco o nada de agua. bomba tendrá fugas). La manguera de aspiración o de descarga está torcida o Enderezar la manguera. enrollada. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.
  • Page 22: Piezas De Repuesto

    * Si falla el motor, cambie la bomba. ** Incluye una manguera de 6‘ jardín y la arandela Impulsor y el Juego de juntas (A270) incluye ref. 3,4,5,6 y 7. Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al: 1 800 365-6832.

Table des Matières