Télécharger Imprimer la page
Flotec FP0S2600X Notice D'utilisation
Flotec FP0S2600X Notice D'utilisation

Flotec FP0S2600X Notice D'utilisation

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-365-6832
Fax: 800-526-3757
www.flotecwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 800-365-6832
English ..................... Pages 2-5
©2013
OWNER'S MANUAL
Submersible Utility Pumps
FP0S2600X
NOTICE D'UTILISATION
Pompes utilité submersibles
FP0S2600X
MANUAL DEL USUARIO
Bombas sumergibles
de uso general
FP0S2600X
FP0S2600X
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (800) 365-6832
Français ................. Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre el
funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-365-6832
Español ............. Paginas 12-16
FP289 (09/03/13)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flotec FP0S2600X

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Submersible Utility Pumps FP0S2600X NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompes utilité submersibles Phone: 800-365-6832 Fax: 800-526-3757 FP0S2600X www.flotecwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas sumergibles de uso general FP0S2600X FP0S2600X Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces Instalación/Operación/Piezas For further operating, Pour plus de renseignements Para mayor información sobre el...
  • Page 2 A. Wear safety glasses at all times when working (water level) Ending max......3/16” with pumps. B. Keep work area clean, uncluttered and properly Discharge..........1” NPT (25 mm) lighted. Replace all unused tools and equipment. 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 3 15 seconds in as little as 1/2” of water. NEVER restart pump in less than 1/2” of water. Leakage from the anti-airlock hole is normal. 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 4 Turn off pump for a few seconds, clean out anti-airlock hole Air lock and restart pump. Coils or bends in hose Straighten hose. 800-365-6832 For parts or assistance, call Flotec Customer Service at...
  • Page 5 You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1) acts of God; (2) products which, in FLOTEC’s sole judgment, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, or alteration;...
  • Page 7 (7 154 L) (5 792 L) (4 088 L) (2 839 L) (1 817 L) (0 L) ferment ou s’obstruent. (800)365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 8 Des fuites par le trou antibouchon d’air sont faible ou élevée, un câblage incorrecte, de mauvais normales. raccords au moteur ou un moteur ou une pompe défectueux. (800)365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 9 Arrêter la pompe pendant quelques secondes, nettoyer le Bouchon d’air trou antibouchon d’air, puis redémarrer la pompe. Le tuyau est enroulé le redresser (800)365-6832 Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le...
  • Page 10 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de FLOTEC, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Page 12 Disponga de medios de aliviar la presión en bombas cuya línea de descarga pueda cerrarse o taponarse. 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 13 No use esta bomba en agua con peces. Si hay una fuga de agua a 3/16” (4,75 mm) antes de perder la potencia aceite del motor puede matar a los peces. 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 14 Apague la bomba por unos segundos, limpie el orficio “anti-airlock” y Bolsa de aire (disminución de flujo) luego vuelva a activarla Espirales o dobleces en la manguera Enderece la manguera 800 365-6832 Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:...
  • Page 15 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la FLOTEC, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.