Page 1
EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 16.01.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
Page 22
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 22 Wednesday, April 4, 2018 11:55 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
Page 23
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 23 Wednesday, April 4, 2018 11:55 AM Symbol, Zeichen Erklärung Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Bohrmotor starten im Tastbetrieb. Drehrichtung links Drehzahl stufenweise reduzieren Drehzahl stufenweise erhöhen Motor stoppen Magnet ein-/ausschalten (**)
Page 24
Reiben, Senken und Gewindeschneiden auf geprüfte Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt. Ein Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von nicht durchgängiger Schutzleiter kann zu einem elek- FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in trischen Schlag führen. wettergeschützter Umgebung. Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie immer Ihre Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
Page 25
Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befesti- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek- gungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Rohr- trowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen.
Page 26
Konformitätserklärung. Erneuern Sie Aufkleber und Warnhinweise am Elek- trowerkzeug bei Alterung und Verschleiß. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Nach einigen Betriebsstunden kann sich das Spiel in der dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Schwalbenschwanzführung erhöhen. Folglich kann der anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
Page 27
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 27 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
Page 28
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 28 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, character Explanation Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Starts the drill motor in inch mode. Rotation direction: anticlockwise Speed reduction in steps Speed increase in steps Stops the motor...
Page 29
A ground conductor without continuity can cause an accessories recommended by FEIN. electric shock. This power tool is also suitable for use with AC genera-...
Page 30
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 30 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Do not overload the power tool or the storage case and do When working non-magnetic materials, suitable FEIN not use it as a ladder or stand. Overloading or standing fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling on the power tool or the storage case can lead to the devices, which are available as accessories, must be used.
Page 31
In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance The total insulation of the power tool can be impaired. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
Page 32
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 32 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre !
Page 33
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 33 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbole, signe Explication Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Démarrer le moteur par impulsion. Sens de rotation vers la gauche Réduire la vitesse de rotation par paliers Augmenter la vitesse de rotation par paliers Arrêter le moteur...
Page 34
N’essayez pas d’enlever l’outil de coupe tant qu’il est en travail et des accessoires autorisés par FEIN. rotation. Ceci peut causer de blessures graves. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors...
Page 35
Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- ment conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil élec- liser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- trique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur bles comme accessoires, tels que par ex. plaque à vide ou votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans...
Page 36
Il est possible qu’après quelques heures de service, le jeu te notice d’utilisation. dans la double queue d’aronde s’aggrave. Ce qui pourrait Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, avoir pour conséquence que le moteur de perçage se met C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd à...
Page 37
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 37 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
Page 38
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 38 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbolo Descrizione Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Avviare l’unità...
Page 39
Utilizzare cavi di col- materiali con superficie magnetizzabile con inserti ed legamento completamente intatti e cavi di prolunga accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli presa con contatto di terra controllati ad intervalli rego- agenti atmosferici.
Page 40
Vostro elet- troutensile. In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet- bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto oppure troutensile con attrezzi non metallici.
Page 41
Dichiarazione di conformità. a coda di rondine. In questo caso serrare di nuovo in La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che modo adeguato tutte le viti di fermo sulla guida a coda di il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili rondine in modo tale che il motore della punta possa riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
Page 42
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 42 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
Page 43
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 43 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbool, teken Verklaring Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen Boormotor starten. Draairichting rechts Boormotor starten in tastbedrijf. Draairichting links Toerental trapsgewijs verminderen Toerental trapsgewijs verhogen Motor stoppen Magneet in- en uitschakelen (**)
Page 44
Een niet doorgaande aardleiding kan tot een elektrische draadsnijden op materialen met magnetiseerbaar opper- schok leiden. vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde Houd altijd uw handen, kleding enz. uit de buurt van omgeving.
Page 45
Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materialen moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare FEIN- Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabri- bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat of pijp- kant van het elektrische gereedschap is ontwikkeld of boorvoorziening worden gebruikt.
Page 46
Onderhoud en klantenservice. Conformiteitsverklaring. Onder extreme gebruiksomstandigheden kan De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat bij het bewerken van metalen geleidend stof in dit product overeenstemt met de geldende bepalingen het elektrische gereedschap terechtkomen. die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische meld staan.
Page 47
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 47 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
Page 48
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 48 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Símbolo Definición La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Puesta en marcha del motor con pulsador.
Page 49
Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios corriente provistas de un contacto de protección regla- homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar mentario. Solamente utilice cables de conexión en per- con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar en fectas condiciones, y unas extensiones provistas de un materiales con superficies magnetizables.
Page 50
El mero hecho de que sea monta- FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para ble un accesorio en su herramienta eléctrica no es garan- taladrar tubos. Observe las respectivas instrucciones de tía de que su funcionamiento sea seguro.
Page 51
En ese caso, apriete con cuidado todos los tor- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, nillos de ajuste de la guía cola de milano de forma que el D-73529 Schwäbisch Gmünd taladro pueda desplazarse fácilmente a mano, pero sin...
Page 52
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 52 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
Page 53
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 53 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Símbolo, sinal Explicação Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Iniciar o motor de perfuração no funcionamento de impulsos.
Page 54
Para evitar lesões, mantenha as suas mãos, roupas etc., FEIN, em ambientes protegidos contra intempéries. sempre afastadas das aparas a girar. As aparas podem Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utiliza- provocar lesões.
Page 55
Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila- acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou dispositivo para ção da ferramenta elétrica com ferramentas não-metáli-...
Page 56
é colocado em funcionamento. site pó condutivo no interior da ferramenta Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a elétrica. O isolamento de proteção da ferramenta elétrica declaração de garantia do fabricante FEIN.
Page 57
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 57 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
Page 58
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 58 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Εκκίνηση μηχανήματος σε βηματική κίνηση. Φορά περιστροφής αριστερά Βαθμιαία...
Page 59
Κατά τον τερματισμό της εκάστοτε εργασίας να μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα αποφεύγετε την επαφή με τον πυρήνα που απορρίπτεται εγκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη αυτόματα από τον πίρο κεντραρίσματος. Η επαφή με τον εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
Page 60
ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φις. χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης που Πρόταση: Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. πλάκες ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να τηρείτε...
Page 61
Η κόκκινη ένδειξη δεν υπάρχει σήμα αριθμού στροφών Όταν το σφάλμα εμφανίζεται συχνά το αναβοσβήνει 3 φορές μηχάνημα πρέπει να αποσταλεί/ προσκομιστεί στο Service της FEIN. Η κόκκινη ένδειξη ανάβει – λάθος τάση/συχνότητα δικτύου Μόλις εξουδετερωθεί το σφάλμα μπορείτε διαρκώς...
Page 62
κατά την επεξεργασία μετάλλων, να νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επηρεαστεί εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού...
Page 63
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 63 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
Page 64
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 64 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, tegn Forklaring Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Boremotor startes. Drejeretning højre Boremotor startes i tastdrift. Drejeretning venstre Omdrejningstal reduceres trinvist Omdrejningstal øges trinvist Motor stoppes Magnet tændes/slukkes (**) kan indeholde tal eller bogstaver...
Page 65
En ikke bor, til rivning, undersænkning og gevindskæring på gennemgående jordledning kan føre til elektrisk stød. materialer med magnetisk overflade med det af FEIN god- kendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Hold altid hænder, tøj osv. væk fra roterende spåner for Dette el-værktøj er også...
Page 66
Overbelast hverken el-værktøjet eller opbevaringskuffer- Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der ten og brug dem ikke som stige eller stillads. Overbela- bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås stes el-værktøjet eller opbevaringskufferten, eller står som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- man oven på...
Page 67
Overensstemmelseserklæring. Efter nogle driftstimer kan sløret øges i svalehaleføringen. Herefter kan boremotoren automatisk glide langs med Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er svalehaleføringen. I dette tilfælde spændes alle gevindstif- i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der ter på...
Page 68
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 68 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
Page 69
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 69 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, tegn Forklaring Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Starting av boremotoren i tastdrift. Dreieretning mot venstre Trinnvis reduksjon av turtallet Trinnvis økning av turtallet Stansing av motoren...
Page 70
Kontakt magnetiserbar overflate med FEIN-godkjente innsats- med en spenningsførende ledning kan også sette elektro- verktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser.
Page 71
Anbefaling: Elektroverktøyet må alltid brukes med en Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstrøm på 30 mA egnede FEIN-festeanordninger som f. eks. vakuumplate eller mindre. eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil opp- merksom på de respektive driftsinstrukser.
Page 72
Beskyttelsesisola- er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. sjonen til elektroverktøyet kan innskrenkes. Blås ofte Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, gjennom den innvendige delen av el-verktøyet gjennom D-73529 Schwäbisch Gmünd ventilasjonsspaltene med tørr og oljefri trykkluft og til- Miljøvern, deponering.
Page 73
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 73 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhets- anvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
Page 74
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 74 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, tecken Förklaring Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Starta borrmotorn i stegdrift. Vänster rotationsriktning Reducera varvtalet i steg Öka varvtalet i steg Stanna motorn In- och urkoppling av magnet...
Page 75
Detta kan leda till allvarlig rar, brotschning, försänkning och gängskärning i material kroppsskada. med magnetiserbar yta med av FEIN godkända insats- Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när verktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning. arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-...
Page 76
Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste inte skadats. en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- der som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller rörborranord- Rekommendation: Anslut alltid elverktyget via en jord- ning. Beakta respektive bruksanvisningar.
Page 77
Efterdra i detta fall i lämplig grad alla på instruktionsbokens sista sida. skruvstift på laxstjärtsstyrningen så att borrmotorn kan Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, manövreras lätt manuellt, men inte automatiskt glider C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd (se sida 18).
Page 78
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 78 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
Page 79
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 79 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Piktogrammit Selitys Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Koneen käynnistys painikekäytöllä. Pyörimissuunta vasempaan Kierrosluvun alennus vaiheittain Nosta kierrosnopeutta asteittain Moottori seis Magneetti päälle/pois (**) voi sisältää...
Page 80
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 80 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektori- summa, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värähtelytasoarvo (keernaporaus) m, s, kg, A, mm, m, s, kg, A, mm, Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät perusyk- V, W, Hz, N, °C,...
Page 81
Sähkötyökalua ei pidä ylikuormittaa, ei myöskään sen Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna on salkkua, joita kumpaakaan ei pidä käyttää tukena tai kii- käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) peilyapuna. Jos sähkötyökalu ylikuormittuu tai sen tai kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- työkalusalkun päällä...
Page 82
(FI). EU-vastaavuus. Uusi koneessa olevat tarrat tai varoitusmerkit, jos ne ovat kuluneet pahasti. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Muutaman käyttötunnin kuluttua lohenpyrstöohjaimen on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- välys saattaa suurentua. Sen seurauksena koneen moot- ten ja standardien mukainen.
Page 83
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 83 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
Page 84
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 84 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Sembol, işaret Açıklama Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Delme motorunun startı. Sağa dönüş Delme motorunu test işlemesinde çalıştırma. Sola dönüş Devir sayısının kademeli düşürülmesi Devir sayısının kademeli yükseltilmesi Motor durdurma...
Page 85
Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletini sadece usulüne uygun koruyucu Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kontaklı prizlerde çalıştırın. Sadece hasar görmemiş tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, bağlantı kablolarını ve düzenli aralıklarla kontrol edilen manyetikleşebilir yüzeye sahip malzemede, tam ve...
Page 86
Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin olabilir. vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak kullanma kılavuzlarına uyun. geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli...
Page 87
Eskidiğinde veya aşındığında elektrikli el aletindeki etiketi Uyumluluk beyanı. ve uyarıları yenileyin. Birkaç çalışma saatinden sonra kırlangıç kuyruğu FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzundaki boşluk artabilir. Bunun sonucunda delme kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun motoru kendiliğinden kırlangıç kuyruğu kılavuzu boyunca olduğunu beyan eder.
Page 88
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 88 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
Page 89
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 89 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Meghajtómotor elindítása. Forgásirány balra Motor leállítása Meghajtómotor elindítása. Forgásirány balra Meghajtómotor léptető üzemmódban való elindítása. Forgásirány balra A fordulatszám fokozatos csökkentése A fordulatszám fokozatos növelése Motor leállítása...
Page 90
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: megérintését. A forró vagy leeső mag megérintése Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól védett sérülést okozhat. helyen, a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és Az elektromos kéziszerszámot csak egy előírásszerű tartozékokkal mágnesállványos fúrógépként, védőérintkezővel ellátott dugaszoló aljzathoz mágnesezhető...
Page 91
és a berendezés felbillenhet. üzemeltetni. A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például amelynek használatát az nem engedélyezte. Biztonságos vákuumlapot vagy csőfúró...
Page 92
Megfelelőségi nyilatkozat. címkéket az elektromos kéziszerszámra. Néhány üzemóra eltelte után a fecskefarkú megvezetés A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék játéka megnövekedhet. Ekkor a fúrómotor magától és megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán végigcsúszhat a fecskefarkú megvezetés mentén. Ebben megadott idevonatkozó...
Page 93
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 93 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
Page 94
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 94 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, značka Vysvětlení Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Nastartování vrtacího motoru v tlačítkovém provozu. Směr otáčení vlevo Stupňovité...
Page 95
řezání závitů na materiálech s magnetizovatelným povrchem s Pro zabránění poraněním mějte vždy Vaše ruce, oblečení firmou FEIN dovolenými pracovními nástroji a apod. daleko od otáčejících se špon. Špony mohou příslušenstvím v prostředím chráněném před způsobit poranění.
Page 96
žebřík nebo stojan. Přílišné zatížení použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací nebo stání na elektronářadí či úložném kufru může vést přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo k tomu, že se těžiště elektronářadí nebo úložného kufru přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných přemístí...
Page 97
Následně může motor vrtačky uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. samovolně klouzat podél rybinového vedení. V tom Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, případě přiměřeně dotáhněte všechny stavěcí šrouby na D-73529 Schwäbisch Gmünd rybinovém vedení, aby motor vrtačky byl manuálně...
Page 98
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 98 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
Page 99
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 99 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, značka Vysvetlenie Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Spustenie motora vŕtačky v tlačidlovom režime. Smer otáčania doľava Stupňovité...
Page 100
Používajte ručné elektrické náradie len po pripojení na pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli elektrickú zásuvku vybavenú podľa predpisov ochranným schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred kontaktom. Nepožívajte poškodené prívodné šnúry a vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. pravidelne kontrolujte predlžovacie šnúry s ochranným Toto ručné...
Page 101
že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré elektrické náradie hodí. ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný návod Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického na používanie.
Page 102
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných sa môže pri obrábaní kovov vnútri náradia predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu poškodiť...
Page 103
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 103 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
Page 104
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 104 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, znak Objaśnienie Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Włączanie silnika w trybie pracy z przytrzymaniem. Kierunek obrotu w lewo Stopniowa redukcja prędkości obrotowej Stopniowe zwiększanie prędkości obrotowej Zatrzymywanie silnika...
Page 105
Należy powierzchni magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych stosować jedynie nieuszkodzone przewody przez FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w przyłączeniowe i regularnie kontrolowane przewody odpowiednich warunkach atmosferycznych. przedłużające z uziemieniem. Brak ciągłości w Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
Page 106
Fakt, iż dany osprzęt pasuje na Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy. stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy FEIN, Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze.
Page 107
(przez został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją bezolejowego powietrza sprężonego i stosować gwarancyjną producenta. wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI).
Page 108
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 108 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
Page 109
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 109 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, semn Explicaţie Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Pornirea motorului maşinii de găurit prin apăsarea continuă...
Page 110
şi filetare în materiale cu suprafaţă magnetizabilă, cu scule şi accesorii admise de Racordaţi scula electrică numai la prize de curent FEIN, în mediu protejat împotriva intemperiilor. prevăzute cu contact de protecţie conform normelor. Folosiţi numai cabluri de alimentare nedeteriorate şi Această...
Page 111
La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, disponibile prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau dispozitivul dumneavoastră...
Page 112
în interiorul sculei conform reglementărilor legale din ţara punerii în electrice se poate depune praf metalic bun circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice comercială conform certificatului de garanţie al poate fi afectată.
Page 113
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 113 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
Page 114
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 114 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, znaki Razlaga Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Start vrtalnega motorja v načinu impulznega obratovanja. Smer vrtenja levo Postopno zmanjšanje števila vrtljajev Postopno povečanje števila vrtljajev Ustavitev motorja...
Page 115
Da bi preprečili poškodbe, se z rokami, oblačilom itd. ne orodji ter priborom, atestiranim s strani FEIN v okolju, ki prebližujte vrtečim se ostružkom. Ostružki lahko je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
Page 116
Ne preobremenjujte električnega orodja ali kovčka za Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, shranjevanje in slednjih ne uporabljajte za spenjanje ali morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki so podporo. Preobremenitev ali postopanje po električnem dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali orodju ali kovčku za shranjevanje lahko povzroči, da se...
Page 117
Poleg tega vam daje usede v notranjosti električnega orodja. Pri FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi orodja.
Page 118
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 118 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
Page 119
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 119 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Startovanje motora bušilice u radu sa dodirom. Smer okretanja levi Postepeno redukovanje broja obrtaja Povećavati broj obrtraja postepeno.
Page 120
FEIN u okolini zaštićenoj od Da bi izbegli povrede držite uvek Vaše ruke, odelo itd. vremena.
Page 121
Ne preopterećujte električni alat ili kofer za čuvanje i ne Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani moraju upotrebljavajte ih kao merdevine ili podest. da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni uredjaji za Preopterećenje ili stajanje na električnom alatu ili koferu pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili uredjaj za za čuvanje može uticati na to, da se pomeri na gore...
Page 122
Izjava o usaglašenosti. Obnovite nalepnicu i opomenu na električnom alatu kod starog alata i habanja. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Posle nekoliko radnih sati može se povećati zazor u proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni vodjici lastinog repa. Kao posledica može motor bušilice na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
Page 123
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 123 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
Page 124
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 124 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Startati bušaći motor u impulsnom radu. Smjer rotacije u lijevo Broj okretaja smanjiti u stupnjevima Broj okretanja povećavati u stupnjevima Zaustaviti motor...
Page 125
Neprolazni zaštitni vodič može za razvrtavanje, upuštanje i rezanje navoja na materijalima dovesti do strujnog udara. magnetizirajuće površine, sa od FEIN odobrenim radnim alatima i priborom, u okolini zaštićenoj od vremenskih Kako bi se izbjegle ozljede, vaše ruke, odjeću, itd. držite utjecaja.
Page 126
Pri radovima na materijala koji se ne mogu magnetizirati, i ne koristite ih kao ljestve ili kao podest. Preopterećenje kao pribor morate koristiti prikladne FEIN stezne ili stajanje na električnom alatu ili na kovčegu za naprave, kao što su npr. vakuumske ploče ili naprave za spremanje može rezultirati time da se težište električnog...
Page 127
– Pogrešan mrežni napon Pokazivač treperi 3 x kao Nema signala broja okretaja Stroj pošaljite u FEIN ovlašteni servis ako bi crveni se greška češće pojavljivala. Pokazivač stalno svijetli – Pogrešan mrežni napon/mrežna Nakon otklanjanja greške stroj se može...
Page 128
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 128 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
Page 129
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 129 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Высокое число оборотов Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Включить двигатель. Правое направление вращения Включить двигатель в режиме старт-стоп. Левое направление вращения Ступенчатое...
Page 130
высверленных кернов и стружки. нарезания резьбы в материалах с намагничиваемой поверхностью для работы в закрытых помещениях с Выполняйте работы на вертикальных строительных допущенными фирмой FEIN рабочими элементах или над головой без резервуара для инструментами и принадлежностями. смазочно-охлаждающей жидкости. В таких случаях...
Page 131
При работах на немагнитном материале необходимо Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. использовать соответствующие предоставляемые Чрезмерное скопление металлической пыли может компанией FEIN в качестве принадлежностей стать причиной поражения электрическим током. крепежные приспособления, такие как вакуумная плита или приспособление для крепления станка на...
Page 132
– Неправильное напряжение в сети Индикатор мигает 3 раза Нет сигнала числа оборотов Если эта неисправность повторяется красным цветом часто, отправьте электроинструмент в сервисную мастерскую FEIN. Индикатор непрерывно – Неправильное(ая) напряжение/ После устранения неполадки светится красным цветом частота в сети...
Page 133
токопроводящая пыль. Это может иметь негативное последней странице настоящего руководства по воздействие на защитную изоляцию эксплуатации. электроинструмента. Регулярно продувайте Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, внутреннюю полость электроинструмента через C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd вентиляционные щели сухим и не содержащим Охрана окружающей среды, масел...
Page 134
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 134 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
Page 135
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 135 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Символ, позначка Пояснення Велика кількість обертів Достатня магнітна сила Недостатня магнітна сила Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Запуск двигуна в імпульсному режимі. Напрямок обертання: ліворуч Поступове...
Page 136
падають, напр., висвердлених кернів і стружки. зенкерування та нарізання різьби в матеріалах з намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих Виконуйте роботи на вертикальних будівельних приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими конструкціях або у висячому положенні без інструментами та приладдям. використання бачка з охолоджувальною рідиною.
Page 137
При роботах з немагнітними матеріалами потрібно експлуатації. застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що Регулярно очищайте вентиляційні щілини постачаються компанією FEIN в якості приладдя, електроінструменту неметалевими інструментами. напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення Вентилятор двигуна затягує пил в корпус. Сильне труб. Дотримуйтесь при цьому відповідних...
Page 138
– Неправильна напруга в мережі Індикатор блимає 3 рази Немає сигналу кількості обертів Якщо ця помилка трапляється часто, червоним кольором відправте електроінструмент у сервісну майстерню FEIN. Індикатор світиться – Неправильна напруга/частота в Після усунення неполадки безперервно червоним мережі електроінструмент можна увімкнути...
Page 139
ластівчиного хвоста. У цьому випадку підтягніть інструкції з експлуатації. відповідним чином всі різьбові штифти на напрямній Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, у вигляді ластівчиного хвоста, щоб двигун можна D-73529 Schwäbisch Gmünd було легко пересувати вручну, але він не совався...
Page 140
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 140 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
Page 141
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 141 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Символ, означение Пояснение Висока скорост на въртене Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Спиране на електродвигателя Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Стартиране...
Page 142
При изпълняване на дейности на вертикални елементи нарязване на резба в материали с феромагнитна или в таванна позиция работете без използване на повърхност с допуснатите от фирма FEIN работни резервоара за охлаждаща течност. В такива случаи инструменти и допълнителни приспособления.
Page 143
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 143 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Включвайте електроинструмента само до изправни Препоръка: винаги включвайте електроинструмента контакти със защитен проводник. Използвайте само през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с захранващи кабели в изрядно състояние и праг на задействане 30 mA или по-малък. удължителни...
Page 144
При работа върху парамагнитни (ненамагнетизиращи Не спирайте електродвигателя, задвижващ се) материали трябва да се използват подходящи свредлото, по време на пробиване. приспособления за закрепване на FEIN, които могат Изваждайте кухото свредло от пробивания отвор да бъдат поръчани допълнително, напр. вакуумна само когато електродвигателят работи.
Page 145
дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI). Декларация за съответствие. При захабяване и износване подновявайте стикерите и предупредителните указания върху Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този електроинструмента. продукт съответства на валидните нормативни След известно време работа луфтът в документи, посочени на последната страница на...
Page 146
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 146 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
Page 147
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 147 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Sümbol, tähis Selgitus Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor sisse lülitada puuterežiimis. Pöörlemissuund vasakule Pöörete arvu sujuvalt vähendada Pöörete arvu järk-järgult suurendada Mootor seisata Magnet sisse/välja lülitada...
Page 148
Vigastuste vältimiseks hoidke käed, riided jmt kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; pöörlevatest laastudest eemal. Laastud võivad tekitada töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas. vigastusi. Kasutage alati laastukaitset.
Page 149
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 149 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid redeli sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval ega alusena. Ülekoormuse või elektrilise tööriistale või lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või säilituskohvrile astumise tagajärjel võib tööriista või torupuurimisseade.
Page 150
Korrashoid ja hooldus. Garantii. Äärmuslike töötingimuste korral võib Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis metallide töötlemisel koguneda seadmesse kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii elektritjuhtivat tolmu. Seadme vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. kaitseisolatsioon võib kahjustuda. Ventilatsiooniavade Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kaudu puhastage elektrilise tööriista sisemust sageli kuiva...
Page 151
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 151 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
Page 152
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 152 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Gręžimo variklį paleisti impulsiniu režimu. Kairinė sukimosi kryptis Sūkių...
Page 153
Apsauginis laidas, kuriuo neprateka elektros srovė, gali medžiagose su įmagnetinamais paviršiais, naudojant FEIN sukelti elektros smūgį. aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą nuo Kad apsisaugotumėte nuo sužalojimų, rankas, drabužius atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
Page 154
Draudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, lenteles ar ženklus. Pažeista izoliacija neapsaugo nuo reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., elektros smūgio. Naudokite klijuojamuosius ženklus. vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, kuriuos galima įsigyti kaip papildomą...
Page 155
Gali būti kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai garantinį raštą. prapūskite sausu suslėgtu oru, kuriame nėra alyvos, ir Jūsų...
Page 156
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 156 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
Page 157
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 157 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Urbjmašīnas dzinēja palaišana ar taustiņa palīdzību. Griešanās virziens pa kreisi Griešanās ātruma samazināšana pakāpjveidā...
Page 158
Saskaršanās ar magnētisku virsmu, izmantojot darbinstrumentus, kuru izkrītošo karsto serdeni var radīt savainojumus. lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no Darbiniet elektroinstrumentu tikai no elektrotīkla nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. kontaktligzdas, kas atbilstoši priekšrakstiem ir apgādāta Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī...
Page 159
Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, var iestiprināt elektroinstrumentā. vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, var iegādāties kā...
Page 160
(FI). Atbilstības deklarācija. Atjaunojiet brīdinošās uzlīmes uz instrumenta, ja tās ir Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums novecojušas vai nolietojušās. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Pēc dažām nostrādātajām stundām var palielināties spēle spēkā...
Page 166
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 166 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
Page 172
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 172 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
Page 173
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 173 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 기호 , 부호 설명 자력 충분 자력 부족 드릴 모터 시동 . 회전 방향 우측 모터 정지 드릴 모터 시동 . 정회전 인치 모드 ( 비연속 작동 ) 로 드릴 모터 시동 . 역회전 단계적으로...
Page 174
검한 접지된 연장 케이블만을 사용하십시오 . 안전도체가 전동공구의 사용 분야 : 지속적으로 기능을 못하면 감전이 될 수 있습니다 . 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에 코 상해를 방지하기 위해 항상 손과 옷 등을 회전하는 파편에...
Page 175
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 175 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장치 와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합니 서리를 사용하지 마십시오. 액세서리가 귀하의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 .
Page 176
단기 (RCD) 를 직렬 접속하십시오 . 적합성에 관한 선언 . 오래되고 낡은 전동공구의 경우 명판과 경고 표시를 새로운 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 것으로 바꾸어 주십시오 . 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
Page 185
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 185 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 記号 国際単位 国内単位 説明 音圧レベル 音量レベル ピーク音圧レベル pCpeak K... 不的確 EN 60745 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和) 平均振動加速度 (コアドリル) m, s, kg, A, mm, m, s, kg, A, mm, 国際単位系 (SI)で使用されている基本単位およ V, W, Hz, N, °C, V, W, Hz, N, °C, び組立単位。...
Page 188
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 188 Wednesday, April 4, 2018 12:45 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Page 189
OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 189 Wednesday, April 4, 2018 12:45 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार् प्त िसल मोटर ऑन करना.रोटे श न िदशा वामावतर् (एं...
Page 190
वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी सतहों इदर् -िगदर् िगर रही कतरनों से दर रख़ें . कतरनों से घाव ू क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और हो सकता है . सदा कतरन सु र क्षा...
Page 191
पावर टल या ःटोरे ज क े स को ओवरलोड नहीं करें और उसे ू गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN ू सीढ़ी या ःटैं ड की तरह उपयोग नहीं करें . पावर टल को...
Page 192
इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. क े वल मू ल ःपे य र पाट्सर् का ूयोग करें .
Page 193
.املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه قد تزداد االهتزازات بدليل التوجيه الغنفاري بعد عدة ساعات تشغيل. أي أن ,C. & E. Fein GmbH :األوراق الفنية لدى حمرك الثقب قد ينزلق من تلقاء نفسه عىل مسار دليل التوجيه الغنفاري. شد كل...
Page 194
لتقدير مستوى التعرض لالهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفرتات .شغل العدة الكهربائية فقط عرب املقابس املؤرضة حسب األحكام املطلوبة .التي تم هبا إطفاء اجلهاز أو التي تم هبا إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعال استخدم فقط كبالت الوصل السليمة وكبالت التمديد املؤرضة واملفحوصة .قد...
Page 197
.تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر .اإلصابة...