Télécharger Imprimer la page
Fein KBU 35 Q Serie Instructions D'origine

Fein KBU 35 Q Serie Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour KBU 35 Q Serie:

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-0000006659-003.fm Page 1 Thursday, April 26, 2018 3:51 PM
EN 61029-1:2009 + Cor.:2009 + A11:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
2011/65/EU, 2006/42/EG,
2014/30/EU
i. V. A. Gansen
i. V. Dr. Schreiber
Director of Product
Head of Development/
Development
Electronics and Drives
Schwäbisch Gmünd-Bargau, 16.01.2018
FEIN Service
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 KBU 35 Q (**)
7 270 ...
 KBU 35 MQ (**) 7 270 ...
 KBU 35-2 Q (**) 7 270 ...

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fein KBU 35 Q Serie

  • Page 1 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 2011/65/EU, 2006/42/EG, 2014/30/EU i. V. A. Gansen i. V. Dr. Schreiber Director of Product Head of Development/ Development Electronics and Drives Schwäbisch Gmünd-Bargau, 16.01.2018 FEIN Service C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 2 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM KBU 35 Q(**) KBU 35 MQ (**) KBU 35-2 Q (**) 7 270 ... 7 270 ... 7 270 ... 1100 (1010*) 1100 (1010*) 1100 (1010*) 550 (460*) 550 (460*) 550 (460*) /min, min , rpm, r/min /min, min...
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 3 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 18-20 KBU 35 MQ (**) inch...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 4 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 5 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 6 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 7 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM KBU 35 Q (**) KBU 35-2 Q (**) KBU 35 MQ (**) KBU 35 MQ (**) MK 2 MT 2 CM 2...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 8 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 9 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 10 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 11 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 11 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 12 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 12 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 13 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM KBU 35-2 Q (**) Fe 400 HSS, HM Fe 400 KBU 35 Q (**) 12 35 KBU 35-2 Q (**) KBU 35 MQ (**) 12 35 10 18 KBU 35-2 Q (**) KBU 35 Q (**) KBU 35 MQ (**) KBU 35-2 Q (**)
  • Page 14 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 14 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Memory Function...
  • Page 15 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 15 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 5 mm 5 mm...
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 16 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM inch inch inch...
  • Page 17 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 17 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM...
  • Page 18 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 18 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 2,5 mm...
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 19 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 2,5 mm...
  • Page 20 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 20 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 2,5 mm...
  • Page 21 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 21 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM KBU 35 MQ (**) KBU 35 MQ (**) 105 mm...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 22 Wednesday, April 4, 2018 11:55 AM Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicher- heitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Vor diesem Arbeitsschritt den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Page 23 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 23 Wednesday, April 4, 2018 11:55 AM Symbol, Zeichen Erklärung Große Drehzahl Magnethaltekraft ausreichend Magnethaltekraft nicht ausreichend Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Motor stoppen Bohrmotor starten. Drehrichtung rechts Bohrmotor starten im Tastbetrieb. Drehrichtung links Drehzahl stufenweise reduzieren Drehzahl stufenweise erhöhen Motor stoppen Magnet ein-/ausschalten (**)
  • Page 24 Reiben, Senken und Gewindeschneiden auf geprüfte Verlängerungsleitungen mit Schutzkontakt. Ein Materialien mit magnetisierbarer Oberfläche mit den von nicht durchgängiger Schutzleiter kann zu einem elek- FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in trischen Schlag führen. wettergeschützter Umgebung. Um Verletzungen zu vermeiden halten Sie immer Ihre Dieses Elektrowerkzeug ist auch für den Gebrauch an...
  • Page 25 Sicherer Betrieb ist nicht alleine dadurch gegeben, Bei Arbeiten an nicht magnetisierbaren Materialien dass ein Zubehör auf Ihr Elektrowerkzeug passt. müssen geeignete, als Zubehör erhältliche FEIN-Befesti- Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsöffnungen des Elek- gungsvorrichtungen, wie z. B. Vakuumplatte oder Rohr- trowerkzeugs mit nichtmetallischen Werkzeugen.
  • Page 26 Konformitätserklärung. Erneuern Sie Aufkleber und Warnhinweise am Elek- trowerkzeug bei Alterung und Verschleiß. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Nach einigen Betriebsstunden kann sich das Spiel in der dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- Schwalbenschwanzführung erhöhen. Folglich kann der anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent-...
  • Page 27 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 27 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Before commencing this work step, pull the mains plug out of the socket.
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 28 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, character Explanation Magnetic holding power, sufficient Magnetic holding power, insufficient Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Stops the motor Starts the drill motor. Rotation direction: clockwise Starts the drill motor in inch mode. Rotation direction: anticlockwise Speed reduction in steps Speed increase in steps Stops the motor...
  • Page 29 A ground conductor without continuity can cause an accessories recommended by FEIN. electric shock. This power tool is also suitable for use with AC genera-...
  • Page 30 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 30 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Do not overload the power tool or the storage case and do When working non-magnetic materials, suitable FEIN not use it as a ladder or stand. Overloading or standing fastening devices, such as vacuum plates or pipe drilling on the power tool or the storage case can lead to the devices, which are available as accessories, must be used.
  • Page 31 In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance The total insulation of the power tool can be impaired. with the FEIN manufacturer’s warranty declaration.
  • Page 32 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 32 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Instruction d’origine. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre !
  • Page 33 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 33 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbole, signe Explication Force magnétique suffisante Force magnétique insuffisante Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Arrêter le moteur Démarrer le moteur. Sens de rotation vers la droite Démarrer le moteur par impulsion. Sens de rotation vers la gauche Réduire la vitesse de rotation par paliers Augmenter la vitesse de rotation par paliers Arrêter le moteur...
  • Page 34 N’essayez pas d’enlever l’outil de coupe tant qu’il est en travail et des accessoires autorisés par FEIN. rotation. Ceci peut causer de blessures graves. Cet outil électrique est également conçu pour fonction- Tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées, lors...
  • Page 35 Pour les travaux sur les matériaux non magnétiques, uti- ment conçus ou autorisés par le fabricant de l’outil élec- liser des dispositifs de fixation FEIN appropriés, disponi- trique. Le seul fait qu’un accessoire puisse être monté sur bles comme accessoires, tels que par ex. plaque à vide ou votre outil électrique ne garantit pas une utilisation sans...
  • Page 36 Il est possible qu’après quelques heures de service, le jeu te notice d’utilisation. dans la double queue d’aronde s’aggrave. Ce qui pourrait Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH, avoir pour conséquence que le moteur de perçage se met C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd à...
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 37 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! Prima di questa fase operativa, estrarre la spina di rete dalla presa elettrica.
  • Page 38 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 38 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbolo Descrizione Numero di giri massimo Forza di tenuta magnetica sufficiente Forza di tenuta magnetica non sufficiente Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Arrestare il motore Avviare l’unità motrice. Senso di rotazione verso destra Avviare l’unità...
  • Page 39 Utilizzare cavi di col- materiali con superficie magnetizzabile con inserti ed legamento completamente intatti e cavi di prolunga accessori consigliati dalla FEIN in ambiente protetto dagli presa con contatto di terra controllati ad intervalli rego- agenti atmosferici.
  • Page 40 Vostro elet- troutensile. In caso di lavori su materiali non magnetizzabili, devono essere utilizzati dispositivi di fissaggio FEIN adatti, forni- Pulire regolarmente le fessure di ventilazione dell’elet- bili come accessori, quali ad es. piastra per vuoto oppure troutensile con attrezzi non metallici.
  • Page 41 Dichiarazione di conformità. a coda di rondine. In questo caso serrare di nuovo in La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che modo adeguato tutte le viti di fermo sulla guida a coda di il presente prodotto corrisponde alle norme applicabili rondine in modo tale che il motore della punta possa riportate sull’ultima pagina delle presenti istruzioni per...
  • Page 42 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 42 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op.
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 43 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbool, teken Verklaring Hoog toerental Magnetische vasthoudkracht voldoende Magnetische vasthoudkracht onvoldoende Boormotor starten. Draairichting rechts Motor stoppen Boormotor starten. Draairichting rechts Boormotor starten in tastbedrijf. Draairichting links Toerental trapsgewijs verminderen Toerental trapsgewijs verhogen Motor stoppen Magneet in- en uitschakelen (**)
  • Page 44 Een niet doorgaande aardleiding kan tot een elektrische draadsnijden op materialen met magnetiseerbaar opper- schok leiden. vlak met de door FEIN toegelaten inzetgereedschappen en toebehoren in tegen weersinvloeden beschermde Houd altijd uw handen, kleding enz. uit de buurt van omgeving.
  • Page 45 Bij werkzaamheden aan niet-magnetiseerbare materialen moeten geschikte, als toebehoren verkrijgbare FEIN- Gebruik geen toebehoren dat niet speciaal door de fabri- bevestigingsvoorzieningen zoals een vacuümplaat of pijp- kant van het elektrische gereedschap is ontwikkeld of boorvoorziening worden gebruikt.
  • Page 46 Onderhoud en klantenservice. Conformiteitsverklaring. Onder extreme gebruiksomstandigheden kan De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat bij het bewerken van metalen geleidend stof in dit product overeenstemt met de geldende bepalingen het elektrische gereedschap terechtkomen. die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- Daardoor kan de veiligheidsisolatie van het elektrische meld staan.
  • Page 47 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 47 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de la red.
  • Page 48 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 48 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Símbolo Definición La fuerza de sujeción magnética es suficiente La fuerza de sujeción magnética es insuficiente Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Parada del motor Puesta en marcha del motor. Giro a derechas Puesta en marcha del motor con pulsador.
  • Page 49 Unidad de taladrado para uso con útiles y accesorios corriente provistas de un contacto de protección regla- homologados por FEIN en lugares cubiertos, para taladrar mentario. Solamente utilice cables de conexión en per- con coronas y brocas, escariar, avellanar y roscar en fectas condiciones, y unas extensiones provistas de un materiales con superficies magnetizables.
  • Page 50 El mero hecho de que sea monta- FEIN como, p. ej., la placa de vacío o el dispositivo para ble un accesorio en su herramienta eléctrica no es garan- taladrar tubos. Observe las respectivas instrucciones de tía de que su funcionamiento sea seguro.
  • Page 51 En ese caso, apriete con cuidado todos los tor- Expediente técnico en: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, nillos de ajuste de la guía cola de milano de forma que el D-73529 Schwäbisch Gmünd taladro pueda desplazarse fácilmente a mano, pero sin...
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 52 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! Puxar a ficha de rede da tomada de rede antes desta etapa de trabalho.
  • Page 53 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 53 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Símbolo, sinal Explicação Força de retenção magnética suficiente Força de retenção magnética insuficiente Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Parar o motor Iniciar o motor de perfuração. Sentido de rotação à direita Iniciar o motor de perfuração no funcionamento de impulsos.
  • Page 54 Para evitar lesões, mantenha as suas mãos, roupas etc., FEIN, em ambientes protegidos contra intempéries. sempre afastadas das aparas a girar. As aparas podem Esta ferramenta elétrica também é prevista para a utiliza- provocar lesões.
  • Page 55 Para trabalhos em materiais não magnetisáveis, é necessá- rio utilizar dispositivos de fixação FEIN adquiríveis como Limpar em intervalos regulares as aberturas de ventila- acessórios, como p. ex. placa a vácuo ou dispositivo para ção da ferramenta elétrica com ferramentas não-metáli-...
  • Page 56 é colocado em funcionamento. site pó condutivo no interior da ferramenta Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a elétrica. O isolamento de proteção da ferramenta elétrica declaração de garantia do fabricante FEIN.
  • Page 57 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 57 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Ακολουθήστε...
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 58 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μεγάλος αριθμός στροφών Επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Μη επαρκής μαγνητική ικανότητα συγκράτησης Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Μηχάνημα στοπ Εκκίνηση του μηχανήματος. Φορά περιστροφής δεξιά Εκκίνηση μηχανήματος σε βηματική κίνηση. Φορά περιστροφής αριστερά Βαθμιαία...
  • Page 59 Κατά τον τερματισμό της εκάστοτε εργασίας να μαγνητική επιφάνεια με εργαλεία και εξαρτήματα αποφεύγετε την επαφή με τον πυρήνα που απορρίπτεται εγκριμένα από την FEIN, σε περιβάλλον μη αυτόματα από τον πίρο κεντραρίσματος. Η επαφή με τον εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες.
  • Page 60 ζημιές το ηλεκτρικό καλώδιο και το φις. χρησιμοποιείτε κατάλληλες διατάξεις στερέωσης που Πρόταση: Να εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο μέσω προσφέρει η FEIN ως ανταλλακτικά, π. χ. πλάκες ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής (RCD) με ρεύμα κενού ή διατάξεις τρυπήματος σωλήνων. Να τηρείτε...
  • Page 61 Η κόκκινη ένδειξη δεν υπάρχει σήμα αριθμού στροφών Όταν το σφάλμα εμφανίζεται συχνά το αναβοσβήνει 3 φορές μηχάνημα πρέπει να αποσταλεί/ προσκομιστεί στο Service της FEIN. Η κόκκινη ένδειξη ανάβει – λάθος τάση/συχνότητα δικτύου Μόλις εξουδετερωθεί το σφάλμα μπορείτε διαρκώς...
  • Page 62 κατά την επεξεργασία μετάλλων, να νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. κατακαθίσει αγώγιμη σκόνη στο εσωτερικό Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον του ηλεκτρικού εργαλείου. Μπορεί να επηρεαστεί εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση αρνητικά η προστατευτική μόνωση του ηλεκτρικού...
  • Page 63 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 63 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Original betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerheds- råd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 64 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, tegn Forklaring Magnetholdekraft tilstrækkelig Magnetholdekraft ikke tilstrækkelig Boremotor startes. Drejeretning højre Motor stoppes Boremotor startes. Drejeretning højre Boremotor startes i tastdrift. Drejeretning venstre Omdrejningstal reduceres trinvist Omdrejningstal øges trinvist Motor stoppes Magnet tændes/slukkes (**) kan indeholde tal eller bogstaver...
  • Page 65 En ikke bor, til rivning, undersænkning og gevindskæring på gennemgående jordledning kan føre til elektrisk stød. materialer med magnetisk overflade med det af FEIN god- kendte tilbehør i vejrbeskyttede omgivelser. Hold altid hænder, tøj osv. væk fra roterende spåner for Dette el-værktøj er også...
  • Page 66 Overbelast hverken el-værktøjet eller opbevaringskuffer- Til arbejde på ikke magnetiserbare materialer skal der ten og brug dem ikke som stige eller stillads. Overbela- bruges egnede, FEIN-fastgørelsesanordninger, som fås stes el-værktøjet eller opbevaringskufferten, eller står som tilbehør som f.eks. vakuumplade eller rørborean- man oven på...
  • Page 67 Overensstemmelseserklæring. Efter nogle driftstimer kan sløret øges i svalehaleføringen. Herefter kan boremotoren automatisk glide langs med Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er svalehaleføringen. I dette tilfælde spændes alle gevindstif- i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der ter på...
  • Page 68 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 68 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Original driftsinstruks. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må...
  • Page 69 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 69 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, tegn Forklaring Tilstrekkelig magnetholdekraft Ikke tilstrekkelig magnetholdekraft Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Stansing av motoren Starting av boremotoren. Dreieretning mot høyre Starting av boremotoren i tastdrift. Dreieretning mot venstre Trinnvis reduksjon av turtallet Trinnvis økning av turtallet Stansing av motoren...
  • Page 70 Kontakt magnetiserbar overflate med FEIN-godkjente innsats- med en spenningsførende ledning kan også sette elektro- verktøy og tilbehør i værbeskyttede omgivelser.
  • Page 71 Anbefaling: Elektroverktøyet må alltid brukes med en Ved arbeider på ikke magnetiserbare materialer må jordfeilbryter dimensjonert til jordfeilstrøm på 30 mA egnede FEIN-festeanordninger som f. eks. vakuumplate eller mindre. eller festeanordning for rørbor benyttes. Vær dertil opp- merksom på de respektive driftsinstrukser.
  • Page 72 Beskyttelsesisola- er oppført på siste side i denne driftsinstruksen. sjonen til elektroverktøyet kan innskrenkes. Blås ofte Tekniske underlag hos: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, gjennom den innvendige delen av el-verktøyet gjennom D-73529 Schwäbisch Gmünd ventilasjonsspaltene med tørr og oljefri trykkluft og til- Miljøvern, deponering.
  • Page 73 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 73 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhets- anvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan beskriven åtgärd vidtas ska stickproppen dras ur nätuttaget.
  • Page 74 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 74 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, tecken Förklaring Magneten har tillräckligt hög hållkraft Magneten har inte tillräckligt hög hållkraft Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Stanna motorn Starta borrmotorn. Höger rotationsriktning Starta borrmotorn i stegdrift. Vänster rotationsriktning Reducera varvtalet i steg Öka varvtalet i steg Stanna motorn In- och urkoppling av magnet...
  • Page 75 Detta kan leda till allvarlig rar, brotschning, försänkning och gängskärning i material kroppsskada. med magnetiserbar yta med av FEIN godkända insats- Håll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna när verktyg och tillbehör i väderleksskyddad omgivning. arbeten utförs på ställen där insatsverktyget kan skada Detta elverktyg är även avsett för användning med växel-...
  • Page 76 Kontrollera före start att nätsladden och stickproppen Vid arbeten på material som inte är magnetiserbara måste inte skadats. en lämplig fastspänningsutrustning användas; FEIN erbju- der som tillbehör t. ex. vakuumplatta eller rörborranord- Rekommendation: Anslut alltid elverktyget via en jord- ning. Beakta respektive bruksanvisningar.
  • Page 77 Efterdra i detta fall i lämplig grad alla på instruktionsbokens sista sida. skruvstift på laxstjärtsstyrningen så att borrmotorn kan Tekniska publikationer finns hos: C. & E. Fein GmbH, manövreras lätt manuellt, men inte automatiskt glider C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd (se sida 18).
  • Page 78 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 78 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Alkuperäinen käyttöohje. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin työkalu saattaa käynnistyä...
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 79 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Piktogrammit Selitys Magneetin pito riittävä Magneetin pito ei riitä Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Moottori seis Koneen käynnistys. Pyörimissuunta oikeaan Koneen käynnistys painikekäytöllä. Pyörimissuunta vasempaan Kierrosluvun alennus vaiheittain Nosta kierrosnopeutta asteittain Moottori seis Magneetti päälle/pois (**) voi sisältää...
  • Page 80 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 80 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Merkki Kansainvälinen Kansallinen Selitys yksikkö yksikkö Äänen painetaso Äänitaso Äänen painetason huippuarvo pCpeak K... Epävarmuustekijä Tärinäarvo vastaa standardia EN 60745 (vektori- summa, kolmiulotteinen) Keskimääräinen värähtelytasoarvo (keernaporaus) m, s, kg, A, mm, m, s, kg, A, mm, Kansainväliseen SI-järjestelmään sisältyvät perusyk- V, W, Hz, N, °C,...
  • Page 81 Sähkötyökalua ei pidä ylikuormittaa, ei myöskään sen Kun työstetään ei magnetisoituvia materiaaleja, apuna on salkkua, joita kumpaakaan ei pidä käyttää tukena tai kii- käytettävä sopivia FEIN-kiinnityslaitteita (lisätarvike) peilyapuna. Jos sähkötyökalu ylikuormittuu tai sen tai kuten tyhjiölevy tai putkenporauslaite tms. Muista nou- työkalusalkun päällä...
  • Page 82 (FI). EU-vastaavuus. Uusi koneessa olevat tarrat tai varoitusmerkit, jos ne ovat kuluneet pahasti. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote Muutaman käyttötunnin kuluttua lohenpyrstöohjaimen on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- välys saattaa suurentua. Sen seurauksena koneen moot- ten ja standardien mukainen.
  • Page 83 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 83 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Orijinal kullanım kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 84 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 84 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Sembol, işaret Açıklama Mıknatıs tutma kuvveti yeterli Mıknatıs tutma kuvveti yeterli değil Delme motorunun startı. Sağa dönüş Motor durdurma Delme motorunun startı. Sağa dönüş Delme motorunu test işlemesinde çalıştırma. Sola dönüş Devir sayısının kademeli düşürülmesi Devir sayısının kademeli yükseltilmesi Motor durdurma...
  • Page 85 Elektrikli el aletinin tanımı: Elektrikli el aletini sadece usulüne uygun koruyucu Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN kontaklı prizlerde çalıştırın. Sadece hasar görmemiş tarafından müsaade edilen uç ve aksesuarla, bağlantı kablolarını ve düzenli aralıklarla kontrol edilen manyetikleşebilir yüzeye sahip malzemede, tam ve...
  • Page 86 Manyetik olmayan malzemelerde çalışırken örneğin olabilir. vakum plakası veya borulu delme tertibatı gibi aksesuar olarak FEIN sabitleme tertibatları kullanılmalıdır. İlgili Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak kullanma kılavuzlarına uyun. geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar 12 mm’den ince çelik malzemede çalışırken yeterli...
  • Page 87 Eskidiğinde veya aşındığında elektrikli el aletindeki etiketi Uyumluluk beyanı. ve uyarıları yenileyin. Birkaç çalışma saatinden sonra kırlangıç kuyruğu FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzundaki boşluk artabilir. Bunun sonucunda delme kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun motoru kendiliğinden kırlangıç kuyruğu kılavuzu boyunca olduğunu beyan eder.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 88 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Eredeti használati utasítás. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Tartsa be az oldalsó...
  • Page 89 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 89 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Szimbólumok, jelek Magyarázat Magas fordulatszám A mágnes tartóereje kielégítő A mágnes tartóereje nem kielégítő Meghajtómotor elindítása. Forgásirány balra Motor leállítása Meghajtómotor elindítása. Forgásirány balra Meghajtómotor léptető üzemmódban való elindítása. Forgásirány balra A fordulatszám fokozatos csökkentése A fordulatszám fokozatos növelése Motor leállítása...
  • Page 90 Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: megérintését. A forró vagy leeső mag megérintése Ez a mágnesállványos fúrógép az időjárás hatásaitól védett sérülést okozhat. helyen, a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és Az elektromos kéziszerszámot csak egy előírásszerű tartozékokkal mágnesállványos fúrógépként, védőérintkezővel ellátott dugaszoló aljzathoz mágnesezhető...
  • Page 91 és a berendezés felbillenhet. üzemeltetni. A nem mágnesezhető anyagokon végzett munkákhoz Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az azokhoz megfelelő, tartozékként kapható FEIN elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy gyártmányú rögzítő szerkezeteket, mint például amelynek használatát az nem engedélyezte. Biztonságos vákuumlapot vagy csőfúró...
  • Page 92 Megfelelőségi nyilatkozat. címkéket az elektromos kéziszerszámra. Néhány üzemóra eltelte után a fecskefarkú megvezetés A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék játéka megnövekedhet. Ekkor a fúrómotor magától és megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán végigcsúszhat a fecskefarkú megvezetés mentén. Ebben megadott idevonatkozó...
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 93 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Původní návod k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Uposlechněte pokynů...
  • Page 94 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 94 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, značka Vysvětlení Dostačující přilnavá síla magnetu Nedostačující přilnavá síla magnetu Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Zastavení motoru Nastartování vrtacího motoru. Směr otáčení vpravo Nastartování vrtacího motoru v tlačítkovém provozu. Směr otáčení vlevo Stupňovité...
  • Page 95 řezání závitů na materiálech s magnetizovatelným povrchem s Pro zabránění poraněním mějte vždy Vaše ruce, oblečení firmou FEIN dovolenými pracovními nástroji a apod. daleko od otáčejících se špon. Špony mohou příslušenstvím v prostředím chráněném před způsobit poranění.
  • Page 96 žebřík nebo stojan. Přílišné zatížení použít vhodné, jako příslušenství dostupné upevňovací nebo stání na elektronářadí či úložném kufru může vést přípravky firmy FEIN, např. vakuová deska nebo k tomu, že se těžiště elektronářadí nebo úložného kufru přípravek na vrtání trubek. K tomu dbejte příslušných přemístí...
  • Page 97 Následně může motor vrtačky uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze. samovolně klouzat podél rybinového vedení. V tom Technické podklady u: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, případě přiměřeně dotáhněte všechny stavěcí šrouby na D-73529 Schwäbisch Gmünd rybinovém vedení, aby motor vrtačky byl manuálně...
  • Page 98 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 98 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originálny návod na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Dodržiavajte pokyny uvedené...
  • Page 99 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 99 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, značka Vysvetlenie Vysoký počet obrátok Sila magnetického pridržiavania dostatočná Sila magnetického pridržiavania nedostatočná Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Zastaviť motor Spustenie motora vŕtačky. Smer otáčania doprava Spustenie motora vŕtačky v tlačidlovom režime. Smer otáčania doľava Stupňovité...
  • Page 100 Používajte ručné elektrické náradie len po pripojení na pracovnými nástrojmi a príslušenstvom, ktoré boli elektrickú zásuvku vybavenú podľa predpisov ochranným schválené firmou FEIN, v priestoroch chránených pred kontaktom. Nepožívajte poškodené prívodné šnúry a vplyvmi vonkajšieho podnebia a počasia. pravidelne kontrolujte predlžovacie šnúry s ochranným Toto ručné...
  • Page 101 že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné treba použiť vhodné upevňovacie zariadenia, ktoré elektrické náradie hodí. ponúka firma FEIN ako príslušenstvo, napr. vákuovú platňu alebo prípravok na rúrové vŕtanie. príslušný návod Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického na používanie.
  • Page 102 Pri extrémnych prevádzkových podmienkach Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných sa môže pri obrábaní kovov vnútri náradia predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN usádzať jemný dobre vodivý prach. To môže okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu poškodiť...
  • Page 103 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 103 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Oryginalna instrukcja eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Należy stosować...
  • Page 104 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 104 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Symbol, znak Objaśnienie Siła przyciągania magnetycznego wystarczająca Siła przyciągania magnetycznego nie wystarczająca Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Zatrzymywanie silnika Włączanie silnika. Kierunek obrotu w prawo Włączanie silnika w trybie pracy z przytrzymaniem. Kierunek obrotu w lewo Stopniowa redukcja prędkości obrotowej Stopniowe zwiększanie prędkości obrotowej Zatrzymywanie silnika...
  • Page 105 Należy powierzchni magnetycznej, przy użyciu zatwierdzonych stosować jedynie nieuszkodzone przewody przez FEIN narzędzi roboczych i osprzętu oraz w przyłączeniowe i regularnie kontrolowane przewody odpowiednich warunkach atmosferycznych. przedłużające z uziemieniem. Brak ciągłości w Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również...
  • Page 106 Fakt, iż dany osprzęt pasuje na Do prac na powierzchniach niemagnetycznych należy elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy. stosować odpowiednie urządzenia mocujące firmy FEIN, Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne które są dostępne jako osprzęt, na przykład płyta elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi próżniowa lub rurowe urządzenie wiertnicze.
  • Page 107 (przez został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt otwory wentylacyjne) za pomocą suchego i objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją bezolejowego powietrza sprężonego i stosować gwarancyjną producenta. wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy (FI).
  • Page 108 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 108 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Instrucţiuni de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Înaintea acestei etape de lucru scoateţi ştecherul de la reţea afară...
  • Page 109 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 109 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, semn Explicaţie Forţa de fixare a magnetului este suficientă Forţa de fixare a magnetului nu este suficientă Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Oprire motor Pornirea motorului. Sensul de rotaţie spre dreapta Pornirea motorului maşinii de găurit prin apăsarea continuă...
  • Page 110 şi filetare în materiale cu suprafaţă magnetizabilă, cu scule şi accesorii admise de Racordaţi scula electrică numai la prize de curent FEIN, în mediu protejat împotriva intemperiilor. prevăzute cu contact de protecţie conform normelor. Folosiţi numai cabluri de alimentare nedeteriorate şi Această...
  • Page 111 La prelucrarea materialelor anti-magnetice, trebuie să se Utilizarea în condiţii de siguranţă nu este garantată numai utilizeze dispozitive de fixare adecvate FEIN, disponibile prin faptul că accesoriul resprectiv se potriveşte la scula ca accesorii, ca de exemplu placa cu vid sau dispozitivul dumneavoastră...
  • Page 112 în interiorul sculei conform reglementărilor legale din ţara punerii în electrice se poate depune praf metalic bun circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie conducător electric. Izolaţia de protecţie a sculei electrice comercială conform certificatului de garanţie al poate fi afectată.
  • Page 113 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 113 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originalno navodilo za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Pred tem delovnim korakom potegnite omrežno stikalo iz omrežne vtičnice.
  • Page 114 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 114 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, znaki Razlaga Držalna sila magneta dovolj velika Držalna sila magneta ni dovolj velika Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Ustavitev motorja Start vrtalnega motorja. Smer vrtenja desno Start vrtalnega motorja v načinu impulznega obratovanja. Smer vrtenja levo Postopno zmanjšanje števila vrtljajev Postopno povečanje števila vrtljajev Ustavitev motorja...
  • Page 115 Da bi preprečili poškodbe, se z rokami, oblačilom itd. ne orodji ter priborom, atestiranim s strani FEIN v okolju, ki prebližujte vrtečim se ostružkom. Ostružki lahko je zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
  • Page 116 Ne preobremenjujte električnega orodja ali kovčka za Pri delu na materialih, ki jih ni mogoče magnetizirati, shranjevanje in slednjih ne uporabljajte za spenjanje ali morate uporabiti primerne pritrdilne naprave FEIN, ki so podporo. Preobremenitev ali postopanje po električnem dobavljive kot pribor, kot npr. vakuumsko ploščo ali orodju ali kovčku za shranjevanje lahko povzroči, da se...
  • Page 117 Poleg tega vam daje usede v notranjosti električnega orodja. Pri FEIN garancijo v skladu z izjavo proizvajalca FEIN. tem se lahko poškoduje zaščitna izolacija električnega V obsegu dobave električnega orodja se lahko nahaja tudi orodja.
  • Page 118 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 118 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originalno uputstvo za rad. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Page 119 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 119 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovoljna snaga magneta za prijanjanje Nije dovoljna snaga magneta za prijanjanje Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Zaustavljanje obrtaja motora Startovanje motora bušilice. Pravac okretanja desni Startovanje motora bušilice u radu sa dodirom. Smer okretanja levi Postepeno redukovanje broja obrtaja Povećavati broj obrtraja postepeno.
  • Page 120 FEIN u okolini zaštićenoj od Da bi izbegli povrede držite uvek Vaše ruke, odelo itd. vremena.
  • Page 121 Ne preopterećujte električni alat ili kofer za čuvanje i ne Kod rada sa materijalima koji nisu magnetizovani moraju upotrebljavajte ih kao merdevine ili podest. da se upotrebljavaju kao pribor FEIN pogodni uredjaji za Preopterećenje ili stajanje na električnom alatu ili koferu pričvršćivanje, na primer vakum ploče ili uredjaj za za čuvanje može uticati na to, da se pomeri na gore...
  • Page 122 Izjava o usaglašenosti. Obnovite nalepnicu i opomenu na električnom alatu kod starog alata i habanja. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj Posle nekoliko radnih sati može se povećati zazor u proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni vodjici lastinog repa. Kao posledica može motor bušilice na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 123 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 123 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originalne upute za rad. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Prije ove radne operacije mrežni utikač...
  • Page 124 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 124 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbol, znak Objašnjenje Dovoljna je magnetska sila držanja Nedovoljna magnetska sila držanja Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Zaustaviti motor Startati bušaći motor. Smjer rotacije u desno Startati bušaći motor u impulsnom radu. Smjer rotacije u lijevo Broj okretaja smanjiti u stupnjevima Broj okretanja povećavati u stupnjevima Zaustaviti motor...
  • Page 125 Neprolazni zaštitni vodič može za razvrtavanje, upuštanje i rezanje navoja na materijalima dovesti do strujnog udara. magnetizirajuće površine, sa od FEIN odobrenim radnim alatima i priborom, u okolini zaštićenoj od vremenskih Kako bi se izbjegle ozljede, vaše ruke, odjeću, itd. držite utjecaja.
  • Page 126 Pri radovima na materijala koji se ne mogu magnetizirati, i ne koristite ih kao ljestve ili kao podest. Preopterećenje kao pribor morate koristiti prikladne FEIN stezne ili stajanje na električnom alatu ili na kovčegu za naprave, kao što su npr. vakuumske ploče ili naprave za spremanje može rezultirati time da se težište električnog...
  • Page 127 – Pogrešan mrežni napon Pokazivač treperi 3 x kao Nema signala broja okretaja Stroj pošaljite u FEIN ovlašteni servis ako bi crveni se greška češće pojavljivala. Pokazivač stalno svijetli – Pogrešan mrežni napon/mrežna Nakon otklanjanja greške stroj se može...
  • Page 128 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 128 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Оригинальное руководство по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, Пояснение условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Соблюдайте...
  • Page 129 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 129 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Символическое изображение, Пояснение условный знак Высокое число оборотов Усилие удержания магнита, достаточное Усилие удержания магнита, недостаточное Включить двигатель. Правое направление вращения Останов двигателя Включить двигатель. Правое направление вращения Включить двигатель в режиме старт-стоп. Левое направление вращения Ступенчатое...
  • Page 130 высверленных кернов и стружки. нарезания резьбы в материалах с намагничиваемой поверхностью для работы в закрытых помещениях с Выполняйте работы на вертикальных строительных допущенными фирмой FEIN рабочими элементах или над головой без резервуара для инструментами и принадлежностями. смазочно-охлаждающей жидкости. В таких случаях...
  • Page 131 При работах на немагнитном материале необходимо Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. использовать соответствующие предоставляемые Чрезмерное скопление металлической пыли может компанией FEIN в качестве принадлежностей стать причиной поражения электрическим током. крепежные приспособления, такие как вакуумная плита или приспособление для крепления станка на...
  • Page 132 – Неправильное напряжение в сети Индикатор мигает 3 раза Нет сигнала числа оборотов Если эта неисправность повторяется красным цветом часто, отправьте электроинструмент в сервисную мастерскую FEIN. Индикатор непрерывно – Неправильное(ая) напряжение/ После устранения неполадки светится красным цветом частота в сети...
  • Page 133 токопроводящая пыль. Это может иметь негативное последней странице настоящего руководства по воздействие на защитную изоляцию эксплуатации. электроинструмента. Регулярно продувайте Техническая документация: C. & E. Fein GmbH, внутреннюю полость электроинструмента через C-D1_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd вентиляционные щели сухим и не содержащим Охрана окружающей среды, масел...
  • Page 134 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 134 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Оригінальна інструкція з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Дотримуйтеся...
  • Page 135 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 135 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Символ, позначка Пояснення Велика кількість обертів Достатня магнітна сила Недостатня магнітна сила Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Зупинка двигуна Запуск двигуна. Напрямок обертання: праворуч Запуск двигуна в імпульсному режимі. Напрямок обертання: ліворуч Поступове...
  • Page 136 падають, напр., висвердлених кернів і стружки. зенкерування та нарізання різьби в матеріалах з намагнічуваною поверхнею для роботи в закритих Виконуйте роботи на вертикальних будівельних приміщеннях з допущеними фірмою FEIN робочими конструкціях або у висячому положенні без інструментами та приладдям. використання бачка з охолоджувальною рідиною.
  • Page 137 При роботах з немагнітними матеріалами потрібно експлуатації. застосовувати відповідні кріпильні пристрої, що Регулярно очищайте вентиляційні щілини постачаються компанією FEIN в якості приладдя, електроінструменту неметалевими інструментами. напр., вакуумну плиту або пристрій для свердлення Вентилятор двигуна затягує пил в корпус. Сильне труб. Дотримуйтесь при цьому відповідних...
  • Page 138 – Неправильна напруга в мережі Індикатор блимає 3 рази Немає сигналу кількості обертів Якщо ця помилка трапляється часто, червоним кольором відправте електроінструмент у сервісну майстерню FEIN. Індикатор світиться – Неправильна напруга/частота в Після усунення неполадки безперервно червоним мережі електроінструмент можна увімкнути...
  • Page 139 ластівчиного хвоста. У цьому випадку підтягніть інструкції з експлуатації. відповідним чином всі різьбові штифти на напрямній Технічна документація: C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, у вигляді ластівчиного хвоста, щоб двигун можна D-73529 Schwäbisch Gmünd було легко пересувати вручну, але він не совався...
  • Page 140 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 140 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Оригинална инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте...
  • Page 141 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 141 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Символ, означение Пояснение Висока скорост на въртене Достатъчна сила на захващане на магнитната сила Магнитната сила на захващане не е достатъчна Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Спиране на електродвигателя Стартиране на пробиващия електродвигател. Въртене надясно Стартиране...
  • Page 142 При изпълняване на дейности на вертикални елементи нарязване на резба в материали с феромагнитна или в таванна позиция работете без използване на повърхност с допуснатите от фирма FEIN работни резервоара за охлаждаща течност. В такива случаи инструменти и допълнителни приспособления.
  • Page 143 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 143 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Включвайте електроинструмента само до изправни Препоръка: винаги включвайте електроинструмента контакти със защитен проводник. Използвайте само през предпазен дефектнотоков прекъсвач (RCD) с захранващи кабели в изрядно състояние и праг на задействане 30 mA или по-малък. удължителни...
  • Page 144 При работа върху парамагнитни (ненамагнетизиращи Не спирайте електродвигателя, задвижващ се) материали трябва да се използват подходящи свредлото, по време на пробиване. приспособления за закрепване на FEIN, които могат Изваждайте кухото свредло от пробивания отвор да бъдат поръчани допълнително, напр. вакуумна само когато електродвигателят работи.
  • Page 145 дефектнотоков прекъсвач за утечни токове (FI). Декларация за съответствие. При захабяване и износване подновявайте стикерите и предупредителните указания върху Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този електроинструмента. продукт съответства на валидните нормативни След известно време работа луфтът в документи, посочени на последната страница на...
  • Page 146 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 146 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Algupärane kasutusjuhend. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 147 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 147 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Sümbol, tähis Selgitus Magneti hoidejõud on piisav Magneti hoidejõud ei ole piisav Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor seisata Käivitada mootor. Pöörlemissuund paremale Mootor sisse lülitada puuterežiimis. Pöörlemissuund vasakule Pöörete arvu sujuvalt vähendada Pöörete arvu järk-järgult suurendada Mootor seisata Magnet sisse/välja lülitada...
  • Page 148 Vigastuste vältimiseks hoidke käed, riided jmt kasutada tuleb FEIN heakskiidetud tarvikuid ja otsakuid; pöörlevatest laastudest eemal. Laastud võivad tekitada töid on lubatud teha vaid kuivas keskkonnas. vigastusi. Kasutage alati laastukaitset.
  • Page 149 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 149 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Ärge rakendage elektrilisele tööriistale ega Mittemagnetiliste materjalide korral tuleb kasutada säilituskohvrile ülekoormust ja ärge kasutage neid redeli sobivaid FEIN-kinnitusseadiseid, mis on saadaval ega alusena. Ülekoormuse või elektrilise tööriistale või lisatarvikutena, näiteks vaakumplaat või säilituskohvrile astumise tagajärjel võib tööriista või torupuurimisseade.
  • Page 150 Korrashoid ja hooldus. Garantii. Äärmuslike töötingimuste korral võib Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis metallide töötlemisel koguneda seadmesse kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii elektritjuhtivat tolmu. Seadme vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. kaitseisolatsioon võib kahjustuda. Ventilatsiooniavade Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kaudu puhastage elektrilise tööriista sisemust sageli kuiva...
  • Page 151 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 151 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Originali instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Prieš...
  • Page 152 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 152 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbolis, ženklas Paaiškinimas Pakankama magnetinės traukos jėga Nepakankama magnetinės traukos jėga Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Variklį sustabdyti Gręžimo variklį paleisti. Dešininė sukimosi kryptis Gręžimo variklį paleisti impulsiniu režimu. Kairinė sukimosi kryptis Sūkių...
  • Page 153 Apsauginis laidas, kuriuo neprateka elektros srovė, gali medžiagose su įmagnetinamais paviršiais, naudojant FEIN sukelti elektros smūgį. aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą nuo Kad apsisaugotumėte nuo sužalojimų, rankas, drabužius atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
  • Page 154 Draudžiama prie elektrinio įrankio prisukti ar prikniedyti Įrankį tvirtinant prie paviršių, kurių negalima įmagnetinti, lenteles ar ženklus. Pažeista izoliacija neapsaugo nuo reikia naudoti specialius FEIN tvirtinimo įtaisus, pvz., elektros smūgio. Naudokite klijuojamuosius ženklus. vakuuminę plokštę arba specialų įtaisą vamzdžiams gręžti, kuriuos galima įsigyti kaip papildomą...
  • Page 155 Gali būti kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo Elektrinio įrankio vidų per ventiliacines angas dažnai garantinį raštą. prapūskite sausu suslėgtu oru, kuriame nėra alyvos, ir Jūsų...
  • Page 156 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 156 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Oriģinālā lietošanas pamācība. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Ievērojiet blakusesošajā...
  • Page 157 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 157 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Liels griešanās ātrums Pietiekams magnētiskais noturspēks Nepietiekams magnētiskais noturspēks Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Dzinēja apturēšana Urbjmašīnas dzinēja palaišana. Griešanās virziens pa labi Urbjmašīnas dzinēja palaišana ar taustiņa palīdzību. Griešanās virziens pa kreisi Griešanās ātruma samazināšana pakāpjveidā...
  • Page 158 Saskaršanās ar magnētisku virsmu, izmantojot darbinstrumentus, kuru izkrītošo karsto serdeni var radīt savainojumus. lietošanu atļāvusi firma FEIN, un strādājot no Darbiniet elektroinstrumentu tikai no elektrotīkla nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās. kontaktligzdas, kas atbilstoši priekšrakstiem ir apgādāta Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī...
  • Page 159 Veicot darbu uz nemagnētiskiem materiāliem, jālieto Piederuma drošu lietošanu vēl nenosaka apstāklis, ka to piemērotas FEIN stiprinājuma ierīces, piemēram, var iestiprināt elektroinstrumentā. vakuumplāksne vai ierīce stiprināšanai uz caurulēm, ko Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas atveres, var iegādāties kā...
  • Page 160 (FI). Atbilstības deklarācija. Atjaunojiet brīdinošās uzlīmes uz instrumenta, ja tās ir Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums novecojušas vai nolietojušās. atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām Pēc dažām nostrādātajām stundām var palielināties spēle spēkā...
  • Page 161 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 161 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM zh (CM) 正本使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 请遵循旁边文字或插图的指示! 请遵循旁边文字或插图的指示! 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具 而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 不可以触摸电动工具的转动部件。 提防电动工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的风险! 有夹伤的危险! 谨防坠落物! 表面灼热! 严禁触摸! 收紧固定带! 一般性的禁止符号。禁止执行此步骤。 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可 利用的资源。 1 档 /2 档 攻丝钻头...
  • Page 162 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 162 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM zh (CM) 符号,图例 解说 磁力充足 磁力不足 启动钻孔马达,正向运转 马达关闭开关 启动钻孔马达,正向运转 按下不松手可启动钻孔马达,并反向运转 分级降低转速 分级提高转速 马达关闭开关 开启 / 关闭磁铁 (**) 可以包含数字或字母 (... *) 110 伏机型针对英国 符号 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率 瓦 输出功率 /min, min , rpm, / 分钟...
  • Page 163 如果工作时可能钻穿隐藏著的电线或机器本身的电线。 一 后查阅。赠送或贩卖本电动工具时,务必把这些文件转交 定要握著绝缘手柄操作机器。 电动工具如果接触了带电的 给受赠者或买主。 电线,机器上的金属部件会导电,並可能造成操作者触 同时也要注意各国有关的工作安全规定。 电。 电动工具的用途: 注意隐藏的电线,瓦斯管和水管。 工作前必须先检查工作 本空心电钻如果安装了 FEIN 推荐的空心钻头 , 麻花钻头 , 范围,例如使用金属探测仪。 铰刀 , 扩孔刀及攻丝工具和附件 , 便可以在遮风防雨的工作 不要处理含镁物质。 有发生火灾的危险。 环境中下使用。 不要加工 CFK (碳纤维增强塑料)或含石棉的材料。 这些 本电动工具也可以连接在足够功率的交流电发电机上使 物质可能致癌。 用。该发电机必须苻合 ISO 8528 的标准并且是 G2 装备等 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果...
  • Page 164 不可以徒手清理废屑。必须借助废屑钩清除废物。 表面之间出现气隙。气隙会减弱磁附着力。 有被烫伤的危险!磁体的表面可能变得很烫。不要 操作机器时务必打开磁座。并且注意磁座的吸力是否足够 : 用手握住磁铁。 – 操作面板上的绿色键持续亮着,代表磁力充足,操作机 更换钻头时切勿损坏钻头上的切刃。 器时可以正常推进。 操作面板上的 Magnet 键闪烁,代表磁附着力可能已经 在多层物料上钻孔时,每钻穿一层物料便要马上清除废屑 – 不足,操作机器时必须减弱推进力 。 和岩芯。 如果冷却剂的供应系统损坏了,切勿继续使用磁力钻。每 在抗磁材料表面工作时,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中的 次操作前,先检查软管的密封性,以及软管上是否有裂 合适固定装备,例如:真空盘或钻喉管用架。请注意各装 痕。避免让液体渗入机器的电动零件中。 备的相关使用说明。 工件 (甚至钢板)的厚度如果少於 12 毫米 (mm),为了确 保足够的磁附著力,必须在工件上加垫钢板。 故障信息 / 含意 补救办法 磁铁键的反应 亮起绿灯 磁附着力充足。 闪烁绿灯...
  • Page 165 保护开关 (FI) 。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 更新机器上破旧及磨损的标贴和警告指示牌。 电动工具的供货范围中。 经过一段时间的操作之后,燕尾导轨上的游隙会加大。这 合格说明。 样可能导致马达自行沿着燕尾导轨滑行。此时必须适度地 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 拧紧燕尾导轨上的所有螺纹销钉。必须调整到您仍然可以 有关规定的标准。 用手轻微地移动马达,但是它不会自行在导轨上滑动为止 技术性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, ( 参考页数 18)。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 如果电动工具的电线损坏了,只能更换由 FEIN 顾客服务 中心提供的特殊电线。 环境保护和废物处理。 必须以符合环保要求的方式处理包装材料和废弃的电动工 从以下的网址 www.fein.com 可以找到本电动工具目前的 具与附件。 备件清单。 只能使用原厂备件。...
  • Page 166 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 166 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表...
  • Page 167 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 167 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM zh (CK) 正本使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具 而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 提防電動工具上的利刃,例如切割刀的刀刃。 有打滑的風險! 有夾傷的危險! 謹防墜落物! 表面灼熱! 嚴禁觸摸! 收緊固定帶! 一般性的禁止符號。禁止執行此步驟。 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料循環再用。 1 檔...
  • Page 168 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 168 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM zh (CK) 符號 , 圖例 解說 磁力充足 磁力不足 啟動鑽孔馬達,正向運轉 馬達關閉開關 啟動鑽孔馬達,正向運轉 按下按鈕啟動鑽孔馬達,反向轉動 分級降低轉速 分級提高轉速 馬達關閉開關 開啟 / 關閉磁鐵 (**) 可以包含數字或字母 (... *) 110 伏機型針對英國 符號 國際通用單位 本國使用單位 解說 瓦 輸入功率 瓦 輸出功率...
  • Page 169 工作時可能鑽穿隱藏的電線或機器本身的電線,一定要握 后查閱。贈送或售賣本電動工具時,務必把這些文件轉交 著絕緣手柄操作機器。 電動工具如果接觸了帶電的電線, 給受贈者或用家。 機器上的金屬部件會導電,並可能造成操作者觸電。 同時也要注意各國有關的工作安全規定。 注意隱藏的電線,瓦斯管和水管。 工作前必須先檢查工作 電動工具的用途 : 範圍,例如使用金屬探測儀。 本空心電鑽如果安裝了 FEIN 推薦的空心鑽頭 , 麻花鑽頭 , 不要處理含鎂物質。 有發生火災的危險。 鉸刀 , 擴孔刀及攻絲工具和附件 , 便可以在遮風防雨的工作 不要加工 CFK (碳纖維增強塑料)或含石棉的材料。 這些 環境中下使用。 物質可能致癌。 本電動工具也可以連接在足夠功率的交流電發電機上使 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 用。該發電機必須苻合 ISO 8528 的標准並且是 G2 裝備等...
  • Page 170 如果空心鑽頭卡在物件中,必須先停住發動機,再朝著反 座安裝表面上的油漆,填隙料和雜質。避免讓磁座與安裝 時針方向小心地轉出空心鑽頭。 表面之間出現氣隙。氣隙會減弱磁附著力。 鑽孔完畢,務必清除廢屑和斷裂的岩芯。 操作機器時務必打開磁座。並且注意磁座的吸力是否足夠 : 不可以徒手清理廢屑。必須借助廢屑鉤清除廢物。 – 操作面板上的綠色鍵持續亮著,代表磁力充足,操作機 器時可以正常推進。 有被燙傷的危險!磁體的表面可能變得很燙。不要 用手握住磁鐵。 – 操作面板上的 Magnet 鍵閃爍,代表磁附著力可能已經 不足,操作機器時必須減弱推進力。 更換鑽頭時切勿損壞鑽頭上的切刃。 在抗磁材料表面工作時,要使用泛音 (FEIN) 附件系列中的 在多層物料上鑽孔時,每鑽穿一層物料便要馬上清除廢屑 合適固定裝備,例如:真空盤或鑽喉管用架。請注意各裝 和岩芯。 備的相關使用說明。 如果冷卻劑的供應系統損壞了,切勿繼續使用磁力鑽。每 工件 (甚至鋼板)的厚度如果少於 12 毫米,為了確保足 次操作前,先檢查軟管的密封性,以及軟管上是否有裂 夠的磁附著力,必須在工件上加墊鋼板。 痕。避免讓液體滲入機器的電動零件中。 電流偵測器會監控磁座的磁力。如果磁座有問題則無法啟 動馬達。 故障信息 / 含意 補救辦法...
  • Page 171 保護開關 (FI) 。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 更新機器上破舊及磨損的標貼和警告指示牌。 電動工具的供貨範圍中。 經過一段時間的操作之後,燕尾導軌上的游隙會加大。這 合格說明。 樣可能導致馬達自行沿著燕尾導軌滑行。此時必須適度地 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 擰緊燕尾導軌上的所有螺紋銷釘。必須調整到您仍然可以 有關規定的標準。 用手輕微地移動馬達,但是它不會自行在導軌上滑動為止 技術性文件存放在 : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, ( 參考頁數 18)。 D-73529 Schwäbisch Gmünd 如果電動工具的電線損壞了,只能更換由 FEIN 顧客服務 中心提供的特定電線。 環境保護和廢物處理。 必須以符合環保要求的方式處理包裝材料和廢棄的電動工 從以下的網址 www.fein.com 可以找到本電動工具目前的 具與附件。 備件清單。 只能使用原廠備件。...
  • Page 172 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 172 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 문장이나...
  • Page 173 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 173 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 기호 , 부호 설명 자력 충분 자력 부족 드릴 모터 시동 . 회전 방향 우측 모터 정지 드릴 모터 시동 . 정회전 인치 모드 ( 비연속 작동 ) 로 드릴 모터 시동 . 역회전 단계적으로...
  • Page 174 검한 접지된 연장 케이블만을 사용하십시오 . 안전도체가 전동공구의 사용 분야 : 지속적으로 기능을 못하면 감전이 될 수 있습니다 . 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 허용하는 비트와 액 세서리를 부착하여 자석이 작용하는 표면이 있는 소재에 코 상해를 방지하기 위해 항상 손과 옷 등을 회전하는 파편에...
  • Page 175 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 175 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 전동공구 제조사가 특별히 개발하거나 허용하지 않은 액세 비자성 소재에 작업할 경우 진공판이나 파이프 드릴링 장치 와 같은 별도의 FEIN 고정장치 액세서리를 사용해야 합니 서리를 사용하지 마십시오. 액세서리가 귀하의 전동공구에 맞는다고 해서 안전한 작동을 보장하는 것이 아닙니다 .
  • Page 176 단기 (RCD) 를 직렬 접속하십시오 . 적합성에 관한 선언 . 오래되고 낡은 전동공구의 경우 명판과 경고 표시를 새로운 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 것으로 바꾸어 주십시오 . 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 .
  • Page 177 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 177 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบ สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 178 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 178 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM สั ญ ลั ก ษณ ตั ว อั ก ษร คํ า อธิ บ าย ความเร็ ว ต่ ํ า ความเร็ ว สู ง แรงดึ ง ดู ด ของแท น แม เ หล็ ก เพี ย งพอ แรงดึ...
  • Page 179 และต า ปเกลี ย ว บนวั ต ถุ ท ี ่ พ ื ้ น ผิ ว สามารถดู ด แม เ หล็ ก sinking) ได ให ท ํ า งานในบริ เ วณปลอดภั ย จากสภาพอากาศ โดยใช เครื ่ อ งมื อ และอุ ป กรณ ป ระกอบที ่ แนะนํ า FEIN...
  • Page 180 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 180 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM ยึ ด เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ให แ น น ด ว ยสายรั ด ที ่ จ ั ด ส ง มาเสมอ ในกรณี ท ี ่ อย า ใช อ ุ ป กรณ ป ระกอบที ่ บ ริ ษ ั ท ผู  ผ ลิ ต เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ไม ไ ด ไฟฟ...
  • Page 181 เหล็ ก ต อ งใช อ ุ ป กรณ ย ึ ด ที ่ เ หมาะสมของ เช น แผ น FEIN หากดอกเจาะแบบคว า นรู ย ั ง คงติ ด ค า งอยู  ใ นวั ต ถุ ให ห ยุ ด...
  • Page 182 ใช อ ากาศอั ด ที ่ แ ห ง และปราศจากน้ ํ า มั น เป า ทํ า ความสะอาด เอกสารทางเทคนิ ค ที ่ : C. & E. Fein GmbH, C-D1_IA, ด า นในของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า ผ า นช อ งระบายอากาศบ  อ ยๆ และต อ...
  • Page 183 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 183 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 取扱説明書 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。 電動工具が不意に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 電動工具の回転部に触らないでください。 鋭角な先端工具を警告しています (刃による切傷など) 。 滑る危険! はさむ危険! 物体の落下にご注意ください! 高熱表面! 手を入れないでください! ベルトで固定してください! 一般的な禁止事項を示しています。 ここに記載された行動は禁止されていま す。 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示していま す。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用 させてください。 1 段...
  • Page 184 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 184 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM マーク、記号 説明 磁石保持力が充分 磁石保持力が不充分 ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 モーターを停止します ドリルモーターを始動します。 回転方向 右 ジョグモードでドリルモーターを始動します。 回転方向 左 回転数を段階的に下げます。 回転数を段階的に上げます。 モーターを停止します。 マグネットのスイッチを入れたり、切ったりします。 (**) 数字または文字を含みます。 (...*) 110 V 仕様 (英国向け) 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 /min, min , rpm, 回/分...
  • Page 185 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 185 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 記号 国際単位 国内単位 説明 音圧レベル 音量レベル ピーク音圧レベル pCpeak K... 不的確 EN 60745 準拠振動加速度 (3 方向のベクトル和) 平均振動加速度 (コアドリル) m, s, kg, A, mm, m, s, kg, A, mm, 国際単位系 (SI)で使用されている基本単位およ V, W, Hz, N, °C, V, W, Hz, N, °C, び組立単位。...
  • Page 186 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 186 Wednesday, April 4, 2018 11:24 AM 電動工具や保管用ケースに荷を積まないでください。こ 磁性のない材料における作業を行なう場合、負圧プレー れらを梯子や足場として使用しないでください。 電動工 トやパイプ冶具等、アクセサリーとして提供されている 具や保管用ケースに荷を積んだり、上に乗ったりする 適切な FEIN 固定冶具を使用してください。それぞれの と、電動工具やキャリングケースの重心が移動し、転倒 冶具の取扱説明書をお読みください。 する恐れがあります。 厚さ 12 mm 以下の鋼材の加工をおこなう場合、加工材料 電動工具メーカーが認証していないアクセサリーは使用 を鋼板で補強して磁石保持力を確保してください。 しないでください。 アクセサリーが電動工具に取り付け マグネットベースは電流センサーで監視されています。 られるだけでは、安全な作業がおこなえるとは限りませ マグネットベースが故障していると、モーターは作動し ん。 ません。 非金属製工具で電動工具の通気孔を定期的に掃除してく 過負荷状態になるとモーターは自動的に停止します。こ ださい。 モーターファンは粉じんを装置内へ吸引しま の場合、再始動が必要です。 す。 金属粉じんが多く蓄積されると、感電を発生する恐...
  • Page 187 のため、電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また 縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに、 は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが 漏電遮断器 (RCD)を接続してください。 あります。 電動工具が古くなったり磨耗したりした場合には、貼付 準拠宣言 シールと警告表示を新品のものと取り換えてください。 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 本電動工具を数時間使用すると、ダブテールガイド内の 一連の基準に準拠していることを宣言します。 隙間が大きくなります。このため、ドリルモーターがダ 技術資料発行者:C.& E. Fein GmbH, C-D1_IA, ブテールガイドに沿って勝手に移動することが考えられ D-73529 Schwäbisch Gmünd ます。このような場合、ドリルモーターを手でスムーズ に動かせてもこれが勝手に移動することのないようにダ 環境保護、処分 ブテールガイドにある全てのネジピンを適度に締めなお 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 してください (18 ページ参照) 。 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ 電動工具の電源線が破損している場合、特殊電源線と交 い。 換することが可能です。この特殊電源線は FEIN 顧客サ ービスでご入手いただけます。...
  • Page 188 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 188 Wednesday, April 4, 2018 12:45 PM मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
  • Page 189 OBJ_BUCH-0000000256-003.book Page 189 Wednesday, April 4, 2018 12:45 PM िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , पयार् प्त मे ग ने ट चु म् बक शिक्त , अपयार् प्त िसल मोटर ऑन करना.रोटे श न िदशा वामावतर् (एं...
  • Page 190 वाली मै ग ने ि टक िसिलं ग मशीन िजस से चु म् बकी सतहों इदर् -िगदर् िगर रही कतरनों से दर रख़ें . कतरनों से घाव ू क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और हो सकता है . सदा कतरन सु र क्षा...
  • Page 191 पावर टल या ःटोरे ज क े स को ओवरलोड नहीं करें और उसे ू गै र -मे ग ने ि टक पदाथोर्ं क े साथ काम करने क े िलए FEIN ू सीढ़ी या ःटैं ड की तरह उपयोग नहीं करें . पावर टल को...
  • Page 192 इस पावर टल क े ःपे य र पाट्सर् की वतर् म ान सू च ी ू आपको इं ट रने ट में www.fein.com में दे ख ने को िमले ग ी. क े वल मू ल ःपे य र पाट्सर् का ूयोग करें .
  • Page 193 .‫املعنية املذكورة عىل الصفحة األخرية بتعليامت التشغيل هذه‬ ‫قد تزداد االهتزازات بدليل التوجيه الغنفاري بعد عدة ساعات تشغيل. أي أن‬ ,C. & E. Fein GmbH :‫األوراق الفنية لدى‬ ‫حمرك الثقب قد ينزلق من تلقاء نفسه عىل مسار دليل التوجيه الغنفاري. شد كل‬...
  • Page 194 ‫لتقدير مستوى التعرض لالهتزازات بشكل دقيق ينبغي أيضا مراعاة الفرتات‬ .‫شغل العدة الكهربائية فقط عرب املقابس املؤرضة حسب األحكام املطلوبة‬ .‫التي تم هبا إطفاء اجلهاز أو التي تم هبا إدارته ولكن دون العمل بواسطته فعال‬ ‫استخدم فقط كبالت الوصل السليمة وكبالت التمديد املؤرضة واملفحوصة‬ .‫قد...
  • Page 195 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫قطر التثقيب األقىص بالفوالذ إىل حد‬ ‫مم‬ mm HSS Fe 400 ‫– فوالذ القطع العايل القدرة‬ ‫004 نيوتن/مم‬ )‫(لقمة ثقب التوائية‬ ‫قدرة احلضن القصوى لظرف املثقاب‬ ‫مم‬ ‫قطر لقمة التقوير‬ ‫مم‬ ‫قطر لقمة التخويش‬ ‫مم‬...
  • Page 196 ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ ‫عدد دوران كبري‬ ‫قوة املغناطيس كافية‬ ‫قوة املغناطيس غري كافية‬ ‫تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني‬ ‫إيقاف املحرك‬ ‫تشغيل حمرك الثقب. اجتاه الدوران اليمني‬ ‫تشغيل حمرك الثقب بالتشغيل باللمس. اجتاه الدوران اليسار‬ ‫ختفيض عدد الدوران بالتدريج‬ ‫زيادة عدد الدوران بالتدريج‬ ‫إيقاف...
  • Page 197 .‫تعليامت التشغيل األصلية‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر‬ .‫اإلصابة...

Ce manuel est également adapté pour:

Kbu 35 mq serieKbu 35-2 q serie