Page 1
Instructions for Use 使用说明书 使用说明书 使用說明 使用說明 Brugsanvisning Gebruiksaanwijzing Käyttöohjeet Instructions d’utilisation Gebrauchsanleitung Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Instruções de uso Instrucciones de uso Bruksanvisning Part numbers 60-250-1 60-250-2...
Page 3
Removal Devices working part Note: All Models may not be available in all regions. Contact your channel number Hologic Representative for a list of diameter models available in your region. Omni Omni 3.7mm Not Applicable Hysteroscope 60-201 Diagnostic Applicable...
ENGLISH Device Description Contraindications to Hysteroscopic Myomectomy The Omni Hysteroscope is intended for use in visualizing the Hysteroscopic myomectomy should not be undertaken without uterine cavity and performing operative hysteroscopy procedures adequate training, preceptorship, and clinical experience. The including use with the MyoSure Tissue Removal Device. The Omni following are clinical conditions that can significantly complicate Hysteroscope system includes a base scope with compatible hysteroscopic myomectomy:...
Page 5
ENGLISH To prevent scope damage by high-power laser radiation, always ensure that the laser delivery fiber is seen through the scope and not directed at the scope before energizing Removable Outflow Channels the laser. For Continuous Flow Hysteroscopy: • If liquid distension medium is used, strict fluid intake and output surveillance should be maintained.
Page 6
ENGLISH To place removable outflow channel into hysteroscope: • Remove single-use seals and seal caps from hysteroscope and removable outflow channel(s). Insert the removable outflow channel into the proximal seal of the • Warning: Failure to remove the single-use seals from hysteroscope working channel.
Except as otherwise expressly stated in the Agreement: i) to determine the effectiveness of the sterilization process. Equipment manufactured by Hologic is warranted to the original Customer to perform substantially in accordance with published Maintenance...
Contact Hologic Technical Support for proper disposal of any part of the Omni Hysteroscope System or if the Omni Hysteroscope System fails to operate as intended. If product is to be returned to Hologic Sterilized using irradiation for any reason, Technical Support will issue a Returned Materials Authorization (RMA) number and biohazard kit if applicable.
Page 9
按医嘱销售 在使用 Omni 子宫镜之前, 请仔细阅读本说明书。 其中介绍了 Omni 子宫镜、 相关鞘管和溢流通道: 目录编号 产品 目录编号 产品 子宫镜 溢流通道 配套 MyoSure 组织切除装置 工作通道 部件号 注: 部分型号可能在一些地区无供应。 请联系您的 Hologic 代表, 获取您所在地 直径 区可供应的型号列表。 不适用 不适用 不适用 Omni Omni 子宫镜 3.7 mm 诊断用 60-200 60-201 鞘管...
Page 10
简体中文 装置描述 • 医疗麻醉禁忌或麻醉不耐受 Omni 子宫镜可用于实现子宫腔可视化和施行子宫镜手术 子宫镜子宫肌瘤切除术使用禁忌 程序, 包括与 MyoSure 组织切除装置配套使用。 Omni 子宫 在缺乏充分培训、 指导和临床经验的情况下, 不得施行子宫 镜系统包括基座式腔镜, 带有工作通道尺寸各异的配套鞘 镜子宫肌瘤切除术。 以下临床病症会明显加大子宫镜子宫 管。 可拆卸溢流通道可用于提供合适的液体溢流管腔, 以便 肌瘤切除术的复杂程度: 与 Omni 5.5 mm 和 6 mm 手术鞘管配套使用。 可拆卸溢流通 • 重度贫血 道包括一个密封入口端, 以供器械导入。 • 因肌瘤大小导致无法环绕肌瘤 (如, 主要是肌壁间肌瘤伴 棒形子宫镜可重复使用,...
Page 21
Bemærk: Alle modeller er muligvis ikke tilgængelige i alle områder. Kontakt din arbejdskanal Hologic-repræsentant for at få vist en liste over tilgængelige modeller i dit område. Omni- Omni 3,7 mm Ikke Ikke Ikke gældende hysteroskop 60-201 diagnostisk gældende...
Page 22
DANSK Beskrivelse af enheden Kontraindikationer for hysteroskopisk myomektomi Omni-hysteroskopet er beregnet til brug i visualisering af Hysteroskopisk myomektomi bør ikke gennemføres uden tilstrækkelig livmoderhulen og udførsel af operative hysteroskopiprocedurer, træning, præceptorordning og klinisk erfaring. Følgende er en liste over herunder brug sammen med MyoSure-anordningen til vævsfjernelse. kliniske tilstande, som kan komplicere hysteroskopisk myomektomi Omni-hysteroskopsystemet omfatter et basisskop med kompatible betydeligt:...
Page 23
DANSK Intrauterin destillation over 1 liter bør følges nøje pga. risikoen Sådan placerer du kompatible hylstre over bunden af for væskeophobning. hysteroskopet Potentielle komplikationer af kontinuerlig flow hysteroskopi: Brug retningspilene til at skubbe hylsteret over den eksponerede stanglinse, indtil enden af hylsteret kommer i kontakt med bunden •...
Page 24
DANSK Placer den korrekte adapter på lysposten af det fiberoptiske skop (50 mm), børstediameter på 0,315" (8 mm) og en samlet og på instrumentenden af lyskilden. Adaptere er tilgængelige for længde på 14" (35 cm) tilslutning til Storz-, Olympus-, Dyonics-, Wolf- og ACMI-lyskilder •...
Page 25
Hologic-kunder, i det omfang producenten af sådant udstyr, jævne og skinnende. der ikke er produceret af Hologic, tillader det. Hologic stiller ingen Som andet trin skal du kontrollere skopets belysningssystem. garanti for, at brug af produkterne vil være uforstyrret eller fejlfri,...
Page 26
Batchkode af at tillade anbefalede softwareopgraderinger fra Hologic; eller (d) anvises som leveret underlagt en garanti, der ikke kommer fra Bestillingsnummer Hologic, eller på basis som forudgivelse eller "som det er". TEKNISK SUPPORT OG OPLYSNINGER OM Udløbsdato PRODUKTRETURNERING Kontakt Hologics tekniske supportafdeling for korrekt...
Page 27
Opmerking: Mogelijk zijn niet alle modellen in alle regio's verkrijgbaar. Neem contact op met kanaal uw Hologic-vertegenwoordiger voor een lijst van modellen die in uw regio verkrijgbaar zijn. Omni- Omni- Niet van Niet van Niet van toepassing...
Page 28
NEDERLANDS Beschrijving van het instrument Contra-indicaties voor hysteroscopische myomectomie De Omni-hysteroscoop is bedoeld voor gebruik bij het visualiseren van Hysteroscopische myomectomie mag niet worden uitgevoerd zonder de baarmoederholte en het uitvoeren van hysteroscopische operaties, voldoende training, vaardigheid en klinische ervaring. Hieronder volgen waaronder gebruik met het MyoSure-weefselverwijderingsinstrument.
Page 29
NEDERLANDS gevallen moet een specifiek filter worden geplaatst tussen de scoop en de camerakop om beschadiging van de camera door laserstraling met een hoog vermogen te voorkomen. Neem contact op met de leverancier van de laser voor meer informatie. Zorg er altijd voor dat de lasertoedieningsvezel zichtbaar is door de scoop en dat deze niet op de scoop is gericht voordat de laser in werking wordt gesteld om beschadiging door laserstraling met een hoog vermogen te...
Page 30
NEDERLANDS Het verwijderbare uitstroomkanaal in de hysteroscoop • Als de huls nog is bevestigd, dient deze van de hysteroscoop te plaatsen: worden losgemaakt met behulp van het vergrendelingsmechanisme op de basis van de hysteroscoop. Breng het verwijderbare uitstroomkanaal in de proximale •...
Page 31
NEDERLANDS BELANGRIJK: Het wordt aangeraden dat de instelling procedures Dit zijn: hanteert met betrekking tot het gebruik van biologische indicatoren om • De distale tip de effectiviteit van het sterilisatieproces vast te stellen. • Het proximale venster of oculair • De glasvezellichtpoot Onderhoud We raden u aan de hysteroscoop en alle hulzen en uitstroomkanalen vóór en na de ingreep zorgvuldig te controleren op mogelijke tekenen...
Page 32
Hologic, waaronder de weigering van de klant om door Hologic aanbevolen software-upgrades toe te staan; of (d) zijn aangemerkt als geleverd onder een garantie die niet door Hologic wordt geboden of op een pre-release- of op ‘as-is’-basis.
Page 33
Ulosvirtaus- Yhteensopiva MyoSure- numero numero koopin kanavan kudoksenpoistolaitteiden kanssa Huomautus: Kaikki mallit eivät välttämättä ole työskente- osanumero saatavilla kaikilla alueilla. Ota yhteys Hologic- lykanavan edustajaan saadaksesi luettelon alueellasi halkaisija käytettävissä olevista malleista. Omni-hys- Omni Ei sovellet- Ei sovelletta- Ei sovellettavissa teroskooppi 60-201 3,7 mm:n...
Page 34
SUOMI Laitteen kuvaus kliiniset tilat, jotka voivat huomattavasti vaikeuttaa hysteroskooppista myomektomiaa: Omni-hysteroskooppi on tarkoitettu käytettäväksi kohtuontelon visualisointiin ja operatiivisten kohtuontelon tähystysten suorittamiseen, • Vaikea anemia mukaan lukien käyttö MyoSure-kudoksenpoistolaitteen kanssa. • Myooman ympäri ei päästä myooman koon vuoksi (esim. Omni-hysteroskooppijärjestelmä sisältää peruslaitteen lisäksi pääasiallisesti intramuraaliset myoomat, joissa on pieniä...
Page 35
SUOMI Jatkuvavirtauksinen hysteroskopia: Yhteensopivan suojuksen asettaminen hysteroskoopin alustan päälle • Jos käytetään nestemäistä laajennusainetta, nesteen Liu’uta nuolia suuntauksessa käyttäen suojus paljaan tankolinssin annostelua ja poistoa on valvottava tarkasti. Kohdunsisäistä päälle niin, että suojuksen pää liittyy laitteen alustaan ja on kiinnittynyt, tiputtamista, joka ylittää...
Page 36
SUOMI Hysteroskoopin kokoonpano/purkamisohjeet • Omni 3,7 mm:n diagnostiselle suojuksella ja kaikille muille aukoille on suositeltava nailonharjaksinen harja, jonka Omni-hysterskooppi on yhteensopiva metallihalidi- ja ksenon- harjasalueen pituus on 50 mm, harjaksen halkaisija 5 mm ja lamppujen kanssa enintään 300 watin teholla. kokonaispituus 35 cm. Aseta oikea sovitin kuituoptisen laitteen valopylvään ja valo-ohjaimen •...
Page 37
Hologicin asiakkaisiin siinä määrin, kuin muun kuin Tarkista toisena vaiheena laitteen valaistusjärjestelmä. Vähentynyt Hologicin valmistaman laitteen valmistaja sen sallii. Hologic ei takaa, että kirkkaus voi johtua kuituvahingosta: tuotteiden käyttö on keskeytymätöntä tai virheetöntä, tai että tuotteet •...
Page 39
Remarque : tous les modèles ne sont peut-être pas disponibles dans toutes de l’hys- canal de les régions. Contactez votre représentant téroscope sortie Hologic pour obtenir une liste des modèles disponibles dans votre région. Hystéroscope Chemise de Sans objet Sans Sans objet Omni...
Page 40
FRANÇAIS Description du dispositif • Contre-indication médicale ou intolérance à l’anesthésie L’hystéroscope Omni est destiné à la visualisation de la cavité utérine Contre-indications de la myomectomie hystéroscopique et à l’exécution de procédures d’hystéroscopie opératoire, y compris La myomectomie hystéroscopique ne devrait pas être entreprise sans l’utilisation avec le dispositif d’extraction de tissus MyoSure.
Page 41
FRANÇAIS • Lorsque les endoscopes sont utilisés avec un équipement laser, des lunettes filtrantes appropriées doivent être portées par l’équipe opératoire. Dans certains cas, un filtre spécifique doit être placé entre l’endoscope et la tête de caméra pour éviter que la caméra ne soit endommagée par le rayonnement laser à...
Page 42
FRANÇAIS Pour placer le canal de sortie amovible dans l’hystéroscope : • Enlever les joints d’étanchéité à usage unique et les bouchons d’étanchéité de l’hystéroscope et des canaux de sortie amovibles. Insérer le canal de sortie amovible dans le joint proximal du canal de travail de •...
Page 43
FRANÇAIS Maintenance Nous vous recommandons d’inspecter soigneusement l’hystéroscope, la ou les chemises et les canaux d’écoulement avant et après l’intervention pour déceler d’éventuels signes de dommages. Tout d’abord, vérifier la qualité de l’image de l’endoscope en regardant le moniteur. Si la qualité de l’image est altérée : ...
Page 44
Omni ou si le système d’hystéroscope Omni Ne pas restériliser ne fonctionne pas comme prévu. Si le produit doit être retourné à Hologic pour une raison quelconque, l’assistance technique vous fournira un numéro d’autorisation de retour produit (RMA) et un kit pour matériaux présentant un risque biologique, le cas...
Page 45
Kompatibler MyoSure-Gewebeentferner nummer nummer Hinweis: Alle Modelle sind möglicherweise nicht in allen Regionen erhältlich. Hysteroskop- Abflusskanals Kontaktieren Sie Ihren Hologic-Vertreter für Arbeitskanals eine Liste der in Ihrer Region verfügbaren Modelle. Omni-Hys - 3,7-mm-Omni- Nicht zutreffend Nicht zutreffend Nicht zutreffend teroskop Diagnosehülle...
Page 46
DEUTSCH Beschreibung des Geräts • Medizinische Kontraindikation oder Unverträglichkeit von Anästhesie Das Omni-Hysteroskop ist für die Visualisierung der Gebärmutterhöhle und die Durchführung operativer Hysteroskopie-Verfahren Kontraindikationen zur hysteroskopischen Myomektomie einschließlich der Verwendung mit dem MyoSure-Gewebeentferner Eine hysteroskopische Myomektomie sollte nicht ohne entsprechende vorgesehen.
Page 47
DEUTSCH • Bei Verwendung von Hysteroskopen mit Lasergeräten Überstände vorhanden sind. Stellen Sie sicher, dass sowohl das müssen vom OP-Team entsprechende Schutzbrillen getragen Hysteroskop als auch der Abflusskanal Dichtungen enthalten. werden. In einigen Fällen muss ein spezieller Filter zwischen Aufbauanleitung für das Hysteroskop-System das Hysteroskop und den Kamerakopf eingesetzt werden, Das Omni-Hysteroskop besteht aus einem Hysteroskop-Grundgerät um eine Beschädigung der Kamera durch die Strahlung...
Page 48
DEUTSCH Schalten Sie den Monitor, die CCU und die Lichtquelle ein. Stellen Sie die Komponenten des Videosystems gemäß den Anweisungen des Verschlusskappe Herstellers ein. Das System ist nun einsatzbereit. Hysteroskop-Reinigungsanleitung: Allgemein Das Gerät darf nach einem Verfahren vor der Reinigung nicht trocknen, um eine effektive Entfernung von Verunreinigungen zu gewährleisten.
Page 49
DEUTSCH Hysteroskop-Reinigungsanweisungen: Befolgen Sie die üblichen Krankenhausverfahren: Optische Oberflächen Vorvakuumverfahren: 132 °C (270 °F) für 4 Minuten und 35 Minuten Trockenzeit Bei unzureichender Reinigung oder Fremdkörperverschmutzung können sich Ablagerungen auf den drei optischen Oberflächen des Hysteroskops WICHTIG: Es wird empfohlen, dass die Institution Verfahren anwendet, bilden, wie unten dargestellt.
Page 50
Auftrag eines Arztes erworben werden. Produkten oder die Verwendbarkeit seiner Produkte mit nicht von Hologic stammenden autorisierten Produkten Dritter. Diese Garantien gelten nicht für Artikel, die: (a) von anderem als von Hologic Nicht wiederverwenden autorisiertem Personal repariert, bewegt oder geändert wurden; (b) physischer (einschließlich thermischer und elektrischer) Belastung, Zweckentfremdung...
Page 51
Nota: non tutti i modelli sono disponibili in tutte le parti catalogo di lavoro canale di del mondo. Per un elenco dei modelli disponibili nella isteroscopio uscita propria zona, contattare il rappresentante Hologic. Isterosco- Camicia Non pertinente pio Omni diagnostica pertinente...
Page 52
ITALIANO Descrizione del dispositivo Controindicazioni alla miomectomia isteroscopica L’isteroscopio Omni viene utilizzato per visionare la cavità uterina e La miomectomia isteroscopica non deve essere eseguita senza una per eseguire procedure isteroscopiche operative, come quelle che formazione, un addestramento sotto la sorveglianza di un medico prevedono l’uso del dispositivo per la rimozione dei tessuti MyoSure.
Page 53
ITALIANO protettivi. In alcuni casi, è necessario posizionare un filtro specifico tra il sistema ottico e l’obiettivo della telecamera, per evitare danni alla telecamera causati dalle radiazioni laser ad alta potenza. Per ulteriori dettagli, contattare il fornitore dell’apparecchiatura laser. Per prevenire danni al sistema ottico causati dalle radiazioni laser ad alta potenza, prima di azionare il laser verificare sempre che la fibra laser sia visibile attraverso il sistema ottico e non sia diretta verso...
Page 54
ITALIANO Per posizionare il canale di uscita rimovibile nell’isteroscopio • Se è ancora montata, separare la camicia dall’isteroscopio utilizzando il meccanismo di bloccaggio sulla base Inserire il canale di uscita rimovibile nella guarnizione prossimale del dell’isteroscopio. canale di lavoro dell’isteroscopio. Per rimuovere il canale di uscita, •...
Page 55
ITALIANO IMPORTANTE: si consiglia alla struttura di adottare procedure che Le tre superfici sono: includano l’uso di indicatori biologici, per determinare l’efficacia del • La punta distale processo di sterilizzazione. • La finestra prossimale o oculare • Il supporto luce a fibra ottica Manutenzione Per rimuovere questi depositi, con ogni isteroscopio viene fornito un Si consiglia di ispezionare attentamente l’isteroscopio, le camicie...
Page 56
DEHP i servizi verranno prestati a regola d’arte; vii) le apparecchiature non prodotte da Hologic sono garantite dai rispettivi produttori e tali garanzie si estendono Numero di serie ai clienti Hologic nella misura concessa dal produttore di tali apparecchiature non prodotte da Hologic.
Page 57
Kompatible MyoSure vevsfjerningsenheter Merk: Alle modellene er kanskje ikke nummer nummer hysterosko- til utstrøm- tilgjengelige i alle regioner. Kontakt Hologic- pets arbeids- ningskanal representanten for å få en liste over modeller kanal som er tilgjengelige i din region. Omni hys-...
Page 58
NORSK Enhetsbeskrivelse tilstander kan gi store komplikasjoner ved hysteroskopisk myomektomi: Omni-hysteroskopet skal brukes til å visualisere livmorhulen og utføre operative hysteroskopiprosedyrer, også ved bruk av MyoSure- • Alvorlig anemi vevsfjerningsenheten. Omni-hysteroskopsystemet inkluderer et skop • Manglende mulighet til å gå utenom et myom grunnet med kompatible hylser med ulike arbeidskanalstørrelser.
Page 59
NORSK Potensielle komplikasjoner ved hysteroskopi med Slik setter du en kompatibel hylse på hysteroskopet kontinuerlig flow: Bruk pilene som retningsanvisere, og skyv hylsen over den eksponerte stanglinsen til enden av hylsen treffer selve skopet • Hyponatremi og sikres som angitt i figur 2. Hylsen løsnes ved å trykke inn •...
Page 60
NORSK Instruksjoner for montering/demontering av hysteroskopet • Til Omni operasjonshylser på 5,5 mm og 6 mm anbefales en børste med nylonbust med en bustlengde på 50 mm, en Omni hysteroskop er kompatibelt med metallhalid- og xenonlyskilder bustdiameter på 8 mm og en totallengde på 35 cm. med en effekt på...
Page 61
Hologics kunder så langt produsenten har trengt inn i det optiske systemet, eller at utsidene er skitne. tillater det for slikt utstyr som ikke er produsert av Hologic. Hologic Når man ser på reflektert lys, skal overflatene vises jevne og garanterer ikke at bruk av produktet vil være uten avbrudd eller feil,...
Page 62
Omni-hysteroskopsystemet eller hvis Omni-hysteroskopsystemet ikke fungerer som det skal. Hvis produktet skal returneres til Brukes innen Hologic av en eller annen grunn, vil teknisk støtte utstede et autoriseringsnummer for returnert materiale og mikrobiologisk sett, om aktuelt. Returner Omni-hysteroskopsystemet i henhold Produsent til instruksjonene levert av teknisk støtte.
Page 63
Entre em histeroscópio saída contato com o seu representante da Hologic para obter uma lista de modelos disponíveis na sua região. Histeroscópio Bainha de Não aplicável Não aplicável Não aplicável Omni diagnóstico...
Page 64
PORTUGUÊS DO BRASIL Descrição do dispositivo • Perfuração uterina recente • Contraindicações médicas ou intolerância à anestesia O histeroscópio Omni destina-se a ser utilizado na visualização da cavidade uterina e na realização de procedimentos cirúrgicos Contraindicações para miomectomia histeroscópica de histeroscopia, incluindo o uso com o dispositivo de remoção A miomectomia histeroscópica não deve ser realizada sem de tecido MyoSure.
Page 65
PORTUGUÊS DO BRASIL Em alguns casos, um filtro específico deve ser colocado entre o escopo e a cabeça da câmera para evitar danos na câmera por radiação laser de alta potência. Entre em contato com seu fornecedor de laser para detalhes. Para evitar danos no escopo por radiação laser de alta potência, deve garantir que a fibra de fornecimento do laser é...
Page 66
PORTUGUÊS DO BRASIL Para colocar o canal de saída removível no histeroscópio: • Os adaptadores de bornes devem ser removidos antes da limpeza e da esterilização. Insira o canal de saída removível na vedação proximal do canal de • Remova as vedações de uso único e as tampas de vedação do trabalho do histeroscópio.
Page 67
PORTUGUÊS DO BRASIL Elas são: Siga os procedimentos padrão do hospital: Método do pré-vácuo: 132°C (270°F) por 4 minutos e 35 minutos • A ponta distal de tempo de secagem • A janela proximal ou lente ocular IMPORTANTE: recomenda-se que a instituição empregue •...
Page 68
Não reesterilizar a permitir as atualizações de software recomendadas pela Hologic; ou (d) designado como matéria fornecida para uma garantia não associada à Hologic ou na base de pré-lançamento ou no estado em que se encontra. Esterilizado usando irradiação INFORMAÇÕES SOBRE SUPORTE TÉCNICO E DEVOLUÇÃO DE PRODUTOS...
Page 69
áreas histeroscopio salida geográficas. Póngase en contacto con el representante local de Hologic para obtener una lista de los modelos disponibles en su área. Histeroscopio Vaina para No aplicable No aplicable No aplicable Omni diagnóstico...
Page 70
ESPAÑOL Descripción del dispositivo • Contraindicación médica o intolerancia a la anestesia El histeroscopio Omni se ha diseñado para su uso en la visualización Contraindicaciones para la miomectomía histeroscópica de la cavidad uterina y para realizar procedimientos quirúrgicos de La miomectomía histeroscópica no debe realizarse si no se cuenta histeroscopia, incluido el uso conjunto con el dispositivo de extracción con el grado suficiente de formación, supervisión y experiencia tisular MyoSure.
Page 71
ESPAÑOL extremo frontal causados por instrumentos quirúrgicos), (60-201), una vaina quirúrgica Omni de 5,5 mm (60-202) y una vaina recomienda disponer de un dispositivo estéril adicional de quirúrgica Omni de 6 mm (60-203) y canales de salida extraíbles (40- reserva durante los procedimientos quirúrgicos. 201 y 50-201XL), como se muestra en la figura 1.
Page 72
ESPAÑOL Para colocar el canal de salida extraíble en el histeroscopio: • Los adaptadores de la lámpara deben extraerse antes de la limpieza y la esterilización. Inserte el canal de salida extraíble en el sello proximal del canal de trabajo •...
Page 73
Salvo que se indique expresamente lo contrario en el Acuerdo: i) el Recomendamos que inspeccione cuidadosamente el histeroscopio, equipo fabricado por Hologic está cubierto por garantía al cliente las vainas y los canales de salida extraíbles antes y después del original para el cumplimiento sustancial, según las especificaciones procedimiento para detectar posibles signos de daños.
Page 74
Hologic, incluido el rechazo por parte del Cliente de las actualizaciones de Software recomendadas de Hologic; o (d) Esterilizado utilizando irradiación sujetos a una garantía que no sea de Hologic, en versión preliminar o “tal cual”. Consúltense las instrucciones de uso SERVICIO TÉCNICO E INFORMACIÓN DE DEVOLUCIÓN...
Page 75
Obs: Alla modeller kanske inte är tillgängliga arbetskanal nummer i alla regioner. Kontakta representanten för Hologic så får du en lista över modeller som är tillgängliga i din region. Omni Omni 3,7 mm Ej tillämpligt Ej tillämpligt Ej tillämpligt...
Page 76
SVENSKA Beskrivning av instrumentet Kontraindikationer mot hysteroskopisk myektomi Omni hysteroskopet är avsett att användas för att visualisera Hysteroskopisk myektomi ska inte utföras utan lämplig utbildning, uteruskaviteten och utföra operativa hysteroskopiåtgärder inklusive handledning och klinisk erfarenhet. Följande är kliniska tillstånd som användning med MyoSure anordning för vävnadsresektion.
Page 77
SVENSKA För hysteroskopi med kontinuerligt flöde: För att placera en kompatibel hylsa över bas-hysteroskopet Använd pilarna för orientering och dra hylsan över den exponerade • Om ett medium för vätskedistension används ska strikt stavlinsen tills hylsans ände griper in med skopets bas och säkras så övervakning av vätskeintag och vätskeutsöndring som visas i Figur 2.
Page 78
SVENSKA Instruktioner för montering/isärtagning av hysteroskopet • Följande borststorlekar rekommenderas • För 5,5 mm och 6 mm Omni operationshylsor rekommenderas Omni hysteroskopet är kompatibelt med metallhalid- och en borste med nylonborst vars längd på borstarean är 50 mm xenonljuskällor med effekt upp till 300 W. (2"), borstdiametern är 8 mm (0,315") och den övergripande Placera korrekt adapter på...
Page 79
Tjänster garanteras att levereras på ett yrkesmässigt sätt; vii) • Kontrollera om det finns sprickor eller repor på hysteroskopets Utrustning som ej tillverkas av Hologic garanteras av sin tillverkare, distala och proximala linser. och sådana garantier ska även omfatta Hologics kunder, i den •...