Moser 1170 Mode D'emploi page 64

Masquer les pouces Voir aussi pour 1170:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
ČEŠTINA
· Uvolněte oba šrouby střihacího bloku, sejměte stři-
de
hací hřeben a střihací nůž (obr. 8).
· Montáž typ 1170 a 1400:
· Pozor! Páčka pro nastavení délky stříhání (B)
en
nesmí být zaaretována. Posunutím blokova-
cího tlačítka (E) nahoru (obr. 3ⓐ) nastavení
odblokujete.
fr
· Nasaďte střihací nůž na hnací čep.
· Před provedením montáže musíte naolejovat
it
kluzné plochy střihacího hřebene a stříhacího
nože (obr. 6).
· Přiložte střihací hřeben a zase nasaďte oba
es
šrouby.
· Při montáži je nutné střihací hřeben a střihací
nůž nastavit následovně (obr. 7):
pt
· Stříhací nůž musí být rovnoběžný se střihacím
hřebenem a musíte jej srovnat ve vzdálenosti
0,5 – 1,0 mm dříve, než utáhnete šrouby.
nl
· Tuto vzdálenost je třeba také dodržovat, když
musíte z důvodu řádného vyčištění sejmout
sv
střihací hřeben a zase jej našroubovat, protože
jinak hrozí nebezpečí úrazu.
· Dotáhněte oba šrouby (obr. 8).
da
· Montáž typ 1411:
· Stříhací nůž nasaďte na unášeč (obr. 8).
· Před provedením montáže musíte naolejovat
fi
kluzné plochy střihacího hřebene a stříhacího
nože (obr. 6).
tr
· Pro snadnější montáž zafixujte konce pru-
žin, stlačte pomocí pinzety konce pružin dolů a
zafixujte v drážkách krytu (obr. 9).
pl
· Stříhací nůž s unášečem nasaďte na pouzdro.
· Přiložte střihací hřeben a zase nasaďte oba
šrouby.
cs
· Při montáži je nutné střihací hřeben a střihací
nůž nastavit následovně (obr. 7):
· Dříve, než utáhnete šrouby, musí být střihací
sk
nůž nastaven rovnoběžně se střihacím hřebe-
nem ve vzdálenosti 0,1 – 0,5 mm.
hr
· Tuto vzdálenost je třeba také dodržovat, když
musíte z důvodu řádného vyčištění sejmout
střihací hřeben a zase jej našroubovat, protože
hu
jinak hrozí nebezpečí úrazu.
· Dotáhněte oba šrouby (obr. 8).
· Povolit fixaci pružin. Pomocí šroubováků
hi
stlačte oba konce pružin dovnitř (obr. 10).
ru
Likvidace v zemích EU
Přístroj se nesmí likvidovat spolu s domovním
odpadem. V souladu se směrnicí EU o likvidaci
uk
elektrických a elektronických přístrojů ode-
vzdejte přístroj zdarma v komunálních sběrných
místech nebo v ekologických dvorech. Řádná
el
likvidace slouží k ochraně životního prostředí a
brání možným škodlivým účinkům na člověka a
životní prostředí.
ar
Likvidace v zemích mimo EU
fa
Přístroj na konci životnosti ekologicky zlikvidujte.
64
Záruka
1. Práva vyplývající z této záruky jsou platná společně
se zákonem stanovenými a/nebo smluvními nároky
ohledně věcných vad, které má zákazník vůči pro-
dejci. Tato práva nejsou zárukou omezena.
2. Společnost WAHL GmbH poskytuje na své elektrické
přístroje záruku, že je přístroj prostý vad.
Záruka se nevztahuje na součásti přístroje, které
podléhají opotřebení, např. planžety, součásti
pohonu, stříhací bloky, nástrčné kartáče, baterie příp.
akumulátorové články (opotřebovatelné díly).
Záruka je vyloučena, pokud
· se přístroj použil nesprávně anebo se s ním
nakládalo s nedostačující pečlivostí,
·
se přístroj poškodil nadměrným zatížením,
nesprávným ošetřováním nebo cizím vlivem,
· vznikla vada z důvodu nedodržování návodu
k použití,
· opravu nebo pokus o opravu provedl jiný per-
sonál než personál závodu společnosti WAHL
GmbH nebo jedna z autorizovaných prodejen.
3. Záruční doba se řídí dobou trvání promlčecí lhůty,
vztahující se na věcné vady, národního práva státu,
v němž se přístroj získá. Je však maximálně 3 roky.
Lhůta začíná, jakmile prodejce předá přístroj
kupujícímu.
Místo nabytí a okamžik předání přístroje musí být
doložen předložením prodejního dokladu, jako je
pokladní doklad, faktura, dodací list apod.
4. Závady, které vzniknou během záruční doby a budou
nám formou textu sděleny během tří týdnů od jejich
vzniku, odstraní společnost WAHL GmbH v rámci
této záruky zdarma. Opravy vykoná závod společ-
nosti WAHL GmbH nebo prodejna autorizovaná
společností WAHL GmbH. Společnost WAHL GmbH
je oprávněna odstranit vadu i dodáním konstrukčně
stejného přístroje. Rozsáhlejší nároky zákazníka na
základě této záruky, obzvláště na náhradu výdajů,
snížení, náhradu škod nebo práva k odstoupení, se
vylučují. Zákonné nebo jiné smluvní nároky vyplýva-
jící z věcných vad zůstávají nedotčeny.
Po poskytnutí záručních plnění se záruční doba
neprodlužuje.
5. Součásti, vyměněné v rámci záručních oprav nebo
přístroj, který byl zadržený při náhradní dodávce,
přecházejí do vlastnictví společnosti WAHL GmbH.
6. V případě neoprávněného nárokování našeho zákaz-
nického servisu je společnosti WAHL GmbH opráv-
něna vystavit zákazníkovi účet za vzniklé náklady.
7. Pokud se vyskytly závady, obraťte se na svého pro-
dejce příp. servisní adresu vaší země.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

14001411

Table des Matières