Télécharger Imprimer la page
Moser max45 Mode D'emploi

Moser max45 Mode D'emploi

Tondeuse à cheveux et poils / tondeuse pour animaux
Masquer les pouces Voir aussi pour max45:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Type 1245/1247
de
DEUTSCH – Haarschneidemaschine / Tierschermaschine
en
ENGLISH – Hair clipper / Animal clipper
fr
FRANÇAIS – Tondeuse à cheveux et poils / Tondeuse pour animaux
it
ITALIANO – Tagliacapelli / Tosatrice per animali
es
ESPAÑOL – Máquina de corte de pelo / Esquiladora
pt
PORTUGUÊS – Máquina para corte de cabelo / Máquina de tosquia
nl
NEDERLANDS – Tondeuse / Dierentondeuse
no
NORSK – Hårklippemaskin / Klippemaskin for dyr
sv
SVENSKA – Hårklippningsmaskin / Klippmaskin för djur
da
DANSK – Hårklipper / Dyreklipper
fi
SUOMI – Hiustenleikkuukone / Eläinkarvojen leikkuukone
tr
TÜRKÇE – Saç kesme makinesi / Hayvan kırkma makinesi
pl
POLSKI – Maszynka do strzyżenia włosów / Maszynka do strzyżenia zwierząt
cs
ČESKY – Zastřihovače vlasů / Strojku na stříhání zvířat
ru
РУССКИЙ – Машинка для стрижки волос / Машинка для стрижки животных
el
ΕΛΛΗΝΙΚΆ – Koυρευτικής μηχανής / Kουρευτικής μηχανής για ζώα
sk
SLOVENSKY – Strihač vlasov / strojček na strihanie zvierat
sl
SLOVENŠČINA – Aparat za striženje las / aparat za striženje živali
ro
ROMÂNĂ – Maşină de tuns părul / Maşină de tuns animale
bg
БЪЛГАРСКИ – машинка за подстригване на хора/ машинка за стригане на животни
uk
УКРАЇНСЬКА – машинка для стриження волосся/машинка для стриження тварин
ar
‫ﻥ‬
‫ﻥ‬
‫ﻮﺍ ﻮﺍ ﻴﻮ ﻴﻮ‬
‫ﺍ ﻮ ﻴ‬
‫ﳊﻴ‬
‫ﳊﻴ‬
‫ﳊ ﺍ‬
‫ﳊ ﺍ‬
‫ﺮﻭ ﺮﻭ‬
‫ﻭ ﺮ‬
‫ﻓﺮ ﻓﺮ ﻓ‬
‫ﻓ ﺔ‬
‫ﻗﺔ ﻗﺔ ﻗ‬
‫ﻗ ﻼ‬
‫ﺣﻼ‬
‫ﺣﻼ‬
‫ﺣ‬
‫ﺣ‬
‫ﻭ‬
‫ﻭ‬
‫ﻌﺮ ﻌﺮ‬
‫ﺮ ﻌ‬
‫ﺸﻌ‬
‫ﺸﻌ‬
‫ﻟﺸ ﻟﺸ‬
‫ﺸ‬
‫ﻟ ﺍ‬
‫ﻟ ﺍ ﺔ‬
‫ﻗﺔ ﻗﺔ ﻗ‬
‫ﻗ ﻼ‬
‫ﺣﻼ‬
‫ﺣﻼ‬
‫ﺣ‬
‫ﺣ‬
‫ﺯ‬
‫ﺯ ﺎ‬
‫ﻬﺎ ﻬﺎ‬
‫ﺟﻬ ﺟﻬ ﺟ‬
‫ﻬ ﺟ‬
‫ﺑﻲ ﺑﻲ ﺑ‬
‫ﻲ ﺑ‬
‫ﻋﺮ ﻋﺮ ﻋ‬
‫ﺮ ﻋ‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Moser max45

  • Page 1 Type 1245/1247 DEUTSCH – Haarschneidemaschine / Tierschermaschine ENGLISH – Hair clipper / Animal clipper FRANÇAIS – Tondeuse à cheveux et poils / Tondeuse pour animaux ITALIANO – Tagliacapelli / Tosatrice per animali ESPAÑOL – Máquina de corte de pelo / Esquiladora PORTUGUÊS –...
  • Page 3            ...
  • Page 5 Bezeichnung der Teile Componentes Seite Página 1 Haarschneidemaschine 1 Máquina de corte de pelo 2 Schneidsatz 2 Cabezal de corte 3 Entriegelungsknopf für den Schneidsatz 3 Botón de bloqueo del cabezal de corte 4 Ein-/ Ausschalter (2-stufig) 4 Interruptor de conexión/desconexión (2 posiciones) 5 Luftfilter 5 Filtro de aire 6 Aufhängering...
  • Page 6 Komponenternas beteckning Opis części Sidan Strona 1 Hårklippningsmaskin 1 Maszynka do strzyżenia włosów 2 Klippsats 2 Nóż 3 Frikopplingsknapp för klippsatsen 3 Przycisk odblokowujący nóż 4 Till- / frånknapp (2-stegs) 4 Włącznik/wyłącznik (dwustopniowy) 5 Luftfilter 5 Filtr powietrza 6 Upphängningsring 6 Pierścień...
  • Page 7 Označenie dielov Позначення деталей Strana Стор. 1 Strihač vlasov 1 Машинка для стриження волосся 2 Strihací blok 2 Ножовий блок 3 Odblokovací gombík pre strihací blok 3 Кнопка розблокування ножового блока 4 Zapínač/vypínač (2-stupňový) 4 Двоступінчастий вимикач 5 Vzduchový filter 5 Повітряний...
  • Page 8 Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise Beim Gebrauch von elektrischen Geräten sind zum eigenen Schutz vor Verletzungen und Stromschlägen folgende Hinweise unbedingt zu beachten: Vor Gebrauch des Gerätes alle Anweisungen durchlesen! · Nutzen Sie Haarschneidemaschinen ausschließlich zum Schneiden von menschlichem Haar. Nutzen Sie Tierschermaschinen ausschließlich zum Schneiden von Tierhaaren und Tierfell. ·...
  • Page 9 Haarschneidemaschine / Tierschermaschine Austausch des Schneidsatzes Ersetzen Sie einen stumpfen oder beschädigten Schneidsatz ausschließlich durch ein Original-Ersatzteil. Ersatzteile können Sie über Ihren Händler oder den Kundendienst bestellen. Vor dem Austausch des Schneidsatzes das Gerät ausschalten. Neuen Schneidsatz vor dem Aufsetzen ölen. Schneidsatz abnehmen ·...
  • Page 10 Operating instructions Important safety information For your own protection from injuries and electric shocks, the following information must be observed when using electrical equipment: Read all the instructions before using the appliance! · Only use hair clippers to cut human hair. Only use animal clippers to cut animal hair and animal fur.
  • Page 11 Hair clipper / animal clipper Changing the blade set Replace a blunt or damaged blade set with an original spare part only. Spare parts can be ordered through your dealer or Customer Services. Before replacing the blade set, switch the appliance off. Lubricate the new blade set before attaching.
  • Page 12 Mode d‘emploi Consignes de sécurité importantes Les consignes suivantes doivent impérativement être respectées lors de l’utilisation d’appareils électriques, afin de se protéger contre les blessures et chocs électriques. Lisez toutes les notices avant d’utiliser l’appareil! · Utilisez les tondeuses à cheveux et poils exclusivement pour la coupe de cheveux et poils humains. Utilisez les tondeuses pour animaux exclusivement pour couper les poils et les pelages d’animaux.
  • Page 13 Tondeuse à cheveux et poils / Tondeuse pour animaux Changement de tête de coupe Remplacez une tête de coupe émoussée ou endommagée exclusivement par une pièce détachée originale. Vous pourrez commander des pièces détachées auprès de votre revendeur ou de votre SAV. Éteignez l’appareil avant de remplacer la tête de coupe.
  • Page 14 Istruzioni per l‘uso Importanti avvertenze di sicurezza Si raccomanda di seguire attentamente le seguenti avvertenze durante l’uso di dispositivi elettrici, onde garantire la propria sicurezza: Prima di utilizzare dell’apparecchio, leggere attentamente tutte le istruzioni! · Utilizzare i tagliacapelli solo per tagliare capelli umani. Utilizzare le tosatrici per animali unicamente per tagliare il pelo di animali.
  • Page 15 Tagliacapelli / tosatrice per animali Ricambio della testina di taglio Sostituire una testina spuntata o danneggiata solo con un ricambio originale. I ricambi possono essere ordinati trami- te il proprio rivenditore o il servizio assistenza clienti. Prima della sostituzione della testina, spegnere l’apparecchio. Oliare la nuova testina prima di applicarla.
  • Page 16 Instrucciones de uso Indicaciones importantes para la seguridad Deben observarse las indicaciones siguientes para evitar sufrir lesiones y descargas eléctricas cuando se utilicen aparatos eléctricos: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. · Utilice la máquina de corte de pelo exclusivamente para cortar cabello en humanos. Utilice la esquiladora exclusivamente para cortar el pelaje de animales.
  • Page 17 Máquina de corte de pelo / Esquiladora Cambio del cabezal de corte Sustituya el cabezal de corte desafilado o dañado exclusivamente por un recambio original. Puede solicitar las piezas de recambio a su proveedor habitual o a nuestro servicio de asistencia técnica. Antes de cambiar el cabezal, apague el aparato.
  • Page 18 Manual de instruções Notas de segurança importantes Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve-se seguir as seguintes indicações para evitar ferimentos e choques eléctricos: Antes da utilização do aparelho ler todas as instruções! · Utilizar máquinas para corte de cabelo exclusivamente para cortar cabelo humano. Utilizar máquinas de tosquia exclusivamente para cortar pelos de animais.
  • Page 19 Máquina para corte de cabelo / máquina de tosquia Substituir o conjunto de lâminas Se o conjunto de lâminas não estiver bem afiado ou se estiver danificado, substitua-o por uma peça sobressalente original. Pode obter peças sobressalentes no seu comerciante ou através do serviço de cliente. Antes de substituir o conjunto de lâminas, desligue o aparelho.
  • Page 20 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Bij het gebruik van elektrische apparatuur dienen voor de eigen veiligheid de volgende maatregelen tegen letsel en stroomstoten in ieder geval te worden nageleefd: Voor het gebruik van het apparaat moeten alle aanwijzingen worden doorgelezen! · Gebruik de tondeuse uitsluitend voor het knippen van haar bij mensen. Gebruik de dierentondeuse uitsluitend om dierenhaar te knippen en dieren te scheren.
  • Page 21 Tondeuse / dierentondeuse De snijkop vervangen Vervang een botte of beschadigde snijkop uitsluitend door een origineel reserveonderdeel. Reserveonderdelen zijn via uw dealer of de klantenservice te bestellen. Schakel het apparaat uit alvorens de snijkop te vervangen. Olie een nieuwe snijkop alvorens hem te monteren. De snijkop verwijderen ·...
  • Page 22 Bruksanvisning Viktige sikkerhetsinstrukser Under bruk av elektriske maskiner er det tvingende nødvendig å overholde instruksjonene nedenfor for å beskytte seg selv og unngå personskader og elektrisk støt: Les gjennom alle instruksjonene før maskinen tas i bruk! · Du må bare bruke hårklippemaskinen til å klippe håret på mennesker. Du må...
  • Page 23 Hårklippemaskin / klippemaskin for dyr Utskiftning av knivsettet Et sløvt eller skadet knivsett må bare skiftes ut mot en original-reservedel. Du kan bestille reservedeler fra forhandle- ren eller kundeservice. Slå maskinen av før du skifter ut knivsettet. Smør det nye knivsettet med olje før du setter det på. Ta av knivsettet ·...
  • Page 24 Bruksanvisning Viktig säkerhetsinformation Följ för din egen säkerhet, för att undvika skador och elchocker, alltid instruktionerna nedan när du använder elek- triska apparater: Läs igenom alla instruktioner innan du använder apparaten! · Hårklippningsmaskinen får endast användas för klippning av mänskligt hår. Klippmaskinen för djur får endast användas för klippning av djurpälsar.
  • Page 25 Hårklippningsmaskin / Klippmaskin för djur Byte av klippsatsen Byt ut klippsatsen om den blivit slö eller skadats. Använd endast originalreservdelar. Reservdelar kan beställas från din återförsäljare eller via vår kundtjänst. Stäng av apparaten innan du byter ut klippsatsen. Olja in den nya klippsatsen innan du sätter på den. Ta av klippsatsen ·...
  • Page 26 Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger For at undgå kvæstelser og strømstød skal følgende anvisninger altid overholdes ved brug af elektriske apparater: Læs alle anvisninger igennem, før du bruger hårklipperen! · Brug kun hårklipperen til klipning af menneskehår. Brug kun dyreklipperen til klipning af dyrehår og dyrepels. ·...
  • Page 27 Hårklipper / dyreklipper Udskiftning af skæresættet Hvis skæresættet er sløvt eller defekt, skal det udskiftes med en original reservedel. Reservedele kan bestilles hos forhandleren eller hos kundeservice. Sluk for maskinen, før skæresættet udskiftes. Smør det nye skæresæt med olie, før det sættes på. Aftagning af skæresættet ·...
  • Page 28 Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita Sähkölaitteita käytettäessä on oman turvallisuuden takia noudatettava ehdottomasti seuraavia ohjeita vammojen ja sähköiskujen välttämiseksi: Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttämistä! · Käytä hiustenleikkuukonetta ainoastaan ihmisten hiusten leikkaamiseen. Käytä eläinkarvojen leikkuukonetta ainoastaan eläinten karvojen ja turkin leikkuuseen. · Liitä laite vain vaihtojännitteeseen. Huomioi annettu nimellisjännite. ·...
  • Page 29 Hiustenleikkuukone / eläinkarvojen leikkuukone Leikkuusarjan vaihtaminen Vaihda tylsä tai vioittunut leikkuupää ainoastaaan alkuperäiseen varaosaan. Varaosia voi tilata ostoliikkeestä tai asiakaspalvelusta. Kytke laite pois päältä ennen leikkuupään vaihtamista. Öljyä uusi leikkuupää ennen asennusta. Leikkuupään irrottaminen · Paina lukituksenpoistoa (kuva IV ) leikkuupään suunnassa ja käännä leikkuupää pois (kuva IV ). ·...
  • Page 30 Kullanım Rehberi Önemli Güvenlik Uyarıları Elektrikli cihazların kullanılması sırasında, yaralanmalara ve elektrik çarpmalarına karşı kişisel koruma için aşağıdaki uyarılara mutlaka dikkat edilmelidir: Cihazı kullanmadan önce verilen tüm bilgileri okuyun! · Saç kesme makinesini sadece insan saçını kesmek için kullanın. Hayvan kırkma makinesini sadece hayvan kılları ve postunu kesmek için kullanın. ·...
  • Page 31 Saç kesme makinesi / Hayvan kırkma makinesi Kesme Takımının Değiştirilmesi Kör ya da hasarlı bir kesme takımını sadece orijinal bir yedek parçayla değiştirin. Yedek parçaları yetkili satıcınız ya da müşteri hizmetlerinden sipariş edebilirsiniz. Kesme takımını değiştirmeden önce cihazı kapatın. Yeni kesme takımını oturtmadan önce yağlayın. Kesme Takımının Çıkartılması...
  • Page 32 Instrukcja obsługi Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektrycznych, dla własnej ochrony przed doznaniem obrażeń ciała i porażenia prądem należy koniecznie przestrzegać następujących wskazówek: Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami! · Maszynki do strzyżenia włosów używać wyłącznie do strzyżenia włosów ludzkich. Maszynki do strzyżenia zwierząt używać...
  • Page 33 Maszynka do strzyżenia włosów / Maszynka do strzyżenia zwierząt Wymiana noża Tępy lub uszkodzony nóż wymienić wyłącznie na część oryginalną. Części zamienne można uzyskać w handlu lub w serwisie. Przed wymianą noża urządzenie należy wyłączyć. Nowy nóż przed nałożeniem naoliwić. Zdejmowanie nożna ·...
  • Page 34 Návod k použití Důležité bezpečnostní pokyny Při používání elektrických přístrojů pro vlastní ochranu bezpodmínečně dbejte na následující upozornění: Před použitím přístroje si přečtěte všechny pokyny! · Používejte zastřihovače vlasů výlučně ke střihání lidských vlasů. Strojek na stříhání zvířat používejte výlučně ke střihání zvířecích chlupů a srsti. ·...
  • Page 35 Zastřihovače vlasů / Strojku na stříhání zvířat Výměna střihacího bloku Tupý nebo poškozený střihací blok vyměňte výhradně jen za originální náhradní díl. Náhradní díly můžete objednat u Vašeho obchodníka nebo zákaznického servisu. Před výměnou střihacího bloku přístroj vypněte. Nový střihací blok před nasazením naolejujte. Snímání...
  • Page 36 Инструкция по применению Важные рекомендации по безопасности При использовании электрических приборов в целях предотвращение травм и электрических ударов необходимо соблюдать следующие рекомендации. Перед использованием приборов прочитать все указания! · Используйте машинку для стрижки волос только для стрижки волос людям. Используйте машинку для стрижки животных только для стрижки волосяного покрова и шерсти живот- ных.
  • Page 37 Машинка для стрижки волос / Машинка для стрижки животных Замена блока ножей Заменять затупившийся или поврежденный блок ножей только на оригинальные запасные части. Запчасти можно приобрести в специализированных магазинах или сервисном центре. Перед сменой блока ножей выключить прибор. Новый блок ножей перед установкой смазать маслом. Отсоединение...
  • Page 38 Οδηγίες χρήσης Σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή τραυματισμών και ηλεκτροπληξίας κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε οι παρακάτω υποδείξεις: Πριν από τη χρήση της συσκευής διαβάστε όλες τις οδηγίες! · Χρησιμοποιήστε την κουρευτική μηχανή αποκλειστικά για το κόψιμο μαλλιών ανθρώπων. Χρησιμοποιήστε...
  • Page 39 Koυρευτικής μηχανής / Kουρευτικής μηχανής για ζώα Αντικατάσταση της μονάδας κοπής Αντικαταστήστε τη μονάδα κοπής αν δεν κόβει πλέον καλά ή έχει υποστεί φθορές αποκλειστικά με γνήσιο ανταλλακτικό. Ανταλλακτικά μπορείτε να παραγγείλετε από το εμπόριο ή το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Πριν...
  • Page 40 Návod na použitie Dôležité bezpečnostné pokyny Pri používaní elektrických prístrojov treba kvôli vlastnej ochrane pred poraneniami a zásahmi elektrickým prúdom bezpodmienečne dodržiavať nasledovné pokyny: Pred použitím prístroja si prečítajte všetky pokyny! · Strihače vlasov používajte výlučne na strihanie ľudských vlasov. Strojčeky na strihanie zvierat používajte výlučne na strihanie zvieracej srsti a kožušiny.
  • Page 41 Strihač vlasov / strojček na strihanie zvierat Výmena strihacieho bloku Tupý alebo poškodený strihací blok nahraďte výlučne originálnym náhradným dielom. Náhradné diely môžete objed- nať cez vášho predajcu alebo zákaznícky servis. Pred výmenou strihacieho bloku prístroj vypnite. Nový strihací blok pred nasadením naolejujte. Odobratie strihacieho bloku ·...
  • Page 42 Navodila za uporabo Pomembni varnostni napotki Pri uporabi električnih aparatov morate zaradi zaščite pred poškodbami in električnimi udari brezpogojno upoštevati naslednje napotke: Pred uporabo aparata preberite vsa navodila! · Vse aparate za striženje las uporabljajte izključno za striženje človeških las. Aparate za striženje živali uporabljajte izključno za striženje živalske dlake in živalskih kožuhov.
  • Page 43 Aparat za striženje las / aparat za striženje živali Zamenjava strižnega nastavka Top ali poškodovan strižni nastavek zamenjajte izključno z originalnim nadomestnim delom. Nadomestne dele lahko naročite pri svojem trgovcu ali servisni službi. Pred zamenjavo strižnega nastavka izklopite aparat. Novi strižni nastavek pred namestitvijo naoljite. Snemanje strižnega nastavka ·...
  • Page 44 Instrucţiuni de utilizare Indicaţii importante de siguranţă La utilizarea aparatelor electrice trebuie respectate cu stricteţe următoarele indicaţii, pentru protecţia contra rănirilor şi electrocutărilor. Citiţi toate instrucţiunile înainte de utilizarea aparatului! · Folosiţi maşinile de tuns părul exclusiv pentru tăierea părului uman. Folosiţi maşinile de tuns animale exclusiv pentru tăierea părului şi blănii animalelor.
  • Page 45 Maşină de tuns părul / Maşină de tuns animale Înlocuirea setului de cuţite Înlocuiţi un set de cuţite tocit sau deteriorat numai cu o piesă de schimb originală. Puteţi comanda piese de schimb prin dealerul dvs. sau la serviciul clienţi. Opriţi aparatul înainte de schimbarea setului de cuţite.
  • Page 46 Упътване за експлоатация Важни указания за безопасност При ползване не електрически уреди за предпазване от наранявания и от токов удар да се спазват обеза- телно следните указания: Преди да се ползва уреда да се прочетат всички упътвания! · Ползвайте машинката за подстригване само за подстригване на човешка коса. Ползвайте...
  • Page 47 Машинка за подстригване на хора/ Машинка за стригане на животни Подмяна на ножчетата Подменяйте тъпи или повредени ножчета само с оригинални резервни части. Резервни части можете да поръчате при Вашия търговец или в отдел обслужване на клиенти. Преди да смените ножчетата изключете уреда. Новите...
  • Page 48 Інструкція з використання Важливі вказівки з безпеки Щоб убезпечити себе від травм та електричних ударів, при користуванні електричними пристроями завжди дотримуйтеся наступних вказівок: Прочитайте усі інструкції перед тим, як користуватися пристроєм! · Машинка для стриження волосся призначена виключно для стриження людського волосся. Машинка...
  • Page 49 Машинка для стриження волосся/машинка для стриження тварин Заміна ножового блока Для заміни тупого або пошкодженого ножового блока використовуйте тільки оригінальні запчастини. При- дбати запчастини можна в торгівельній мережі або в сервісному центрі. Вимкніть пристрій перед заміною ножового блока. Перед встановленням змастіть новий ножовий блок. Знімання...
  • Page 50 ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺔ‬ ‫ﻗ ﻼ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺯ ﺎ‬ ‫ﻬ ﺟ‬ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻤ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻌ ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻠ ﻌ ﺗ‬ ‫ﻤ ﻌ‬ ‫ﺘ ﺳ‬ ‫ﺍ ﻝ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺔ...
  • Page 51 ‫ﺔ‬ ‫ﻘ ﺤ‬ ‫ﻠ ﳌ‬ ‫ﺍ ﺔ‬ ‫ﻗ ﻼ‬ ‫ﳊ ﺍ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺎ ﺸ‬ ‫ﻣ ﺃ‬ ‫ﻉ ﺰ‬ ‫ﻧ ﻭ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﻴ ﻛ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﺮ ﻌ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ّ ﺺ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻝ ﺎ‬ ‫ﺠ ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻴ ﺳ‬ ‫ﻮ...
  • Page 54 1245-7300 1245-7310 1245-7320 1245-7940 1245-7340 1245-7931 1245-7360 1225-5870 1225-5880 1221-5840 Schneidsätze / Blade sets / Têtes de coupe / Testine di taglio / Cabezales de corte / Conjuntos de lâminas / Snijpkoppen / Knivsett / Klipp-satser / Skæresæt / Leikkuupäät / Kesme takımları / Noże / Střihací bloky / Блоки ножей / Μονάδες κοπής / Strihacie bloky / Strižni nastavki / Seturi de cuţite / Ножчета...
  • Page 55 Bestell-Nummer Schnittlänge Order number Cutting length Numéro de commande Longueur de coupe Numero di ordinazione Lunghezza di taglio Número de referencia Longitud de corte Número de encomenda Comprimento do corte Bestelnummer Kniplengte Bestillingsnummer Klippelengde 1245-7520 Beställningsnummer Klipplängd Bestillings-nummer Skærelængde Tilausnumero Leikkuupituus Sipariş...
  • Page 56 Schneidsatzkassette Blade set case Cassette pour têtes de coupe Cassetta per testine di taglio Caja para cabezales de corte Estojo do conjunto de lâminas Snijkopcassette Knivsettkassett Klippsatskassett Kassette til skæresæt Leikkuupääkasetti Kesme takımı kaseti Kasetka na noże Kazeta se střihacími bloky Футляр...

Ce manuel est également adapté pour:

12451247