ZS 441
//
Montage- und Anschlussanleitung / Seilzug-(Not-)Schalter
Mounting and wiring instructions / (Emergency) Pull-wire switch
Instructions de montage et de câblage / Interrupteur (d'urgence) à commande par câble
Istruzioni di montaggio e collegamento / Interruttore (d'emergenza) a fune
Instruções de montagem e instalação / Chave (de emergência) acionada por cabo
Инструкция по монтажу и подключению / (Аварийный) Тросовый выключатель
Deutsch (Originalbetriebsanleitung)
Technische Daten
Angewandte Normen
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Gehäuse
Aluminium-Druckguss, pulverbeschichtet
Deckel
Aluminium-Druckguss, pulverbeschichtet
Schutzart
ZS 441 VD: IP65; ZS 441 VS: IP54
nach IEC/EN 60529
Kontaktmaterial
Silber
Schaltelemente
2 Öffner/1 Schließer, 1 Öffner/1 Schließer oder
2 Öffner, Form Zb
Schaltsystem
Sprungschaltung, Öffner zwangsöffnend
Anschlussart
Schraubanschlussklemmen
Anschlussquerschnitt
max. 2,5 mm
Leitungseinführung
3 x M20 x 1,5
B
(10% Nennlast)
200.000
10d
T
max. 20 Jahre
M
U
6 kV
imp
U
400 V
i
I
2 Kontakte: 6 A; 3 Kontakte: 2 A
the
I
/U
2 Kontakte: 6 A/400 VAC;
e
e
3 Kontakte: 2 A/250 VAC
Gebrauchskategorie
AC-15
Kurzschlussschutz
2 Kontakte: 6 A gG/gN-Sicherung;
3 Kontakte: 2 A gG/gN-Sicherung
Mechan. Lebensdauer > 100.000 Schaltspiele
Max. Seillänge
60 m
Seilunterstützung
alle 5 m erforderlich
Merkmale
Seilzug- und Seilrisserkennung
Umgebungstemperatur -25 °C ... +70 °C
English
Technical data
Applied standards
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Enclosure
aluminium die-cast, powder-coated
Cover
aluminium die-cast, powder-coated
Degree of protection
ZS 441 VD: IP65; ZS 441 VS: IP54
to IEC/EN 60529
Contact material
silver
Switching elements
2 NC/1 NO, 1 NC/1NO or 2 NC, type Zb
Switching system
snap action, positive break NC contact
Connection
screw connection terminals
Cable section
max. 2.5 mm
Cable entry
3 x M20 x 1.5
B10d (10% nominal
load)
200,000
T
max. 20 years
M
U
6 kV
imp
U
400 V
i
I
2 contacts: 6 A; 3 contacts: 2 A
the
I
/U
2 contacts: 6 A/400 VAC;
e
e
3 contacts: 2 A/250 VAC
A
(einschl. Aderendhülsen)
2
A
(incl. conductor ferrules)
2
8 / 12
Utilisation category
AC-15
Short-circuit protection 2 contacts: 6 A gG/gN fuse;
3 contacts: 2 A gG/gN fuse
Mechanical life
> 100,000 operations
Max. wire length
60 m
Wire support
required every 5 m
Features
wire pull and breakage detection
Ambient temperature
-25°C ... +70°C
Français
Données techniques
Normes appliquées
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Boîtier
fonte d'aluminium, revêtu par poudre
Couvercle
fonte d'aluminium, revêtu par poudre
Etanchéité
ZS 441 VD: IP65; ZS 441 VS: IP54
selon IEC/EN 60529
Matière des contacts
argent
Eléments de
commutation
2 NF/1 NO, 1 NF/1 NO ou 2 NF, type Zb
Système de
commutation
rupture brusque, contact NF à ouverture
positive
Raccordement
bornes à vis
Diamètre du câble
de raccordement
max. 2,5 mm
Entrée de câble
3 x M20 x 1,5
B10d (10% charge
nominal)
200.000
T
max. 20 ans
M
U
6 kV
imp
U
400 V
i
I
2 contacts: 6 A; 3 contacts: 2 A
the
I
/U
2 contacts: 6 A/400 VAC;
e
e
3 contacts: 2 A/250 VAC
Catégorie d'utilisation
AC-15
Protection contre les
courts-circuits
2 contacts: fusible 6 A gG/gN;
3 contacts: fusible 2 A gG/gN
Durée de vie mécanique > 100.000 manoeuvres
Distance maxi.
de protection
60 m
Support de câble
nécessaire tous les 5 m
Caractéristiques
détection de rupture et traction de câble
Température ambiante -25 °C ... +70 °C
Italiano
Dati tecnici
Norme applicate
EN 60947-5-1, EN 60947-5-5;
EN ISO 13850; EN ISO 13849-1
Custodia
alluminio pressofuso, verniciato a polvere
Coperchio
alluminio pressofuso, verniciato a polvere
A
(y compris embouts de câble)
2