Panasonic FZ-B2 Série Instructions D'utilisation page 79

Masquer les pouces Voir aussi pour FZ-B2 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
UWAGA
l Podczas ładowania lub normalnej eksploatacji akumulator
może się nagrzewać. Jest to zupełnie normalne.
l Ładowanie nie rozpocznie się, jeżeli wewnętrzna temperatura
akumulatora wykracza poza dopuszczalny zakres temperatur
(0 °C do 50 °C). (
Operating Instructions - Reference
Manual "Battery Power") Po osiągnięciu wymaganej temper-
atury proces ładowania rozpocznie się samoczynnie. Czas
ładowania zależy od warunków eksploatacji. (Ładowanie trwa
dłużej niż zwykle, gdy temperatura nie przekracza 10 °C).
l W niższych temperaturach skróceniu ulega czas pracy. Kom-
puter należy używać w zakresie dopuszczalnych temperatur.
l Opisywany komputer jest wyposażony w funkcję trybu wysok-
iej temperatury, która chroni akumulator przed zużyciem w wa-
runkach wysokich temperatur. (
- Reference Manual "Battery Power") Poziom odpowiadający
100% naładowaniu w przypadku trybu wysokiej temperatury
jest równoważny mniej więcej poziomowi 80% naładowania w
przypadku trybu normalnej temperatury.
l Akumulator to materiał eksploatacyjny. Jeżeli czas pracy
komputera na zasilaniu akumulatorowym ulegnie drastyc-
znemu skróceniu, a wielokrotne ładowanie nie przywraca jego
pierwotnej wydajności, akumulator należy wymienić na nowy.
l Aby zabezpieczyć styki zapasowego akumulatora podczas trans-
portu lub w trakcie przenoszenia go w torbie, dobrze jest umieścić
akumulator w worku foliowym.
l Należy zawsze pamiętać o wyłączaniu nieużywanego kom-
putera.
Pozostawienie włączonego komputera bez podłączonego
zasilacza spowoduje całkowite wyczerpanie akumulatora.
l <Tylko dla modelu z wbudowanymi ogniwami akumulatorowymi>
Aby zminimalizować zużycie wbudowanych ogniw akumulato-
rowych, należy podłączać komputer do zasilacza sieciowego i
ładować go przez około
2 godziny mniej więcej raz w roku.
TEN PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DO UŻYTKU
JAKO ANI NIE MOŻE BYĆ CZEŚCIĄ SYSTEMÓW LUB
INSTALACJI NUKLEARNYCH, SYSTEMÓW LUB INSTALACJI
KONTROLI RUCHU POWIETRZNEGO, SYSTEMÓW LUB IN-
STALACJI POKŁADOWYCH W SAMOLOTACH, URZĄDZEŃ
LUB AKCESORIÓW MEDYCZNYCH *1, SYSTEMÓW POD-
TRZYMYWANIA ŻYCIA ANI INNEGO SPRZĘTU, SYSTEMÓW
LUB INSTALACJI, KTÓRE SĄ ZWIĄZANE Z PODTRZYMY-
WANIEM ŻYCIA LUB ZAPEWNIANIEM BEZPIECZEŃSTWA
LUDZI.
FIRMA PANASONIC NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA
SZKODY POWSTAŁE W WYNIKU UŻYWANIA PRODUKTU W
WYŻEJ WYMIENIONYCH PRZYPADKACH.
*1 Zgodnie z definicją w Europejskiej Dyrektywie Medycznej (MDD) 93/42/
WE.
Firma Panasonic nie gwarantuje, iż produkt będzie spełniać
wymogi norm lotniczych w zakresie danych technicznych,
niezawodności sprzętu, bezpieczeństwa (tzn. palności, dy-
mienia, toksyczności, emisji promieniowania o częstotliwości
radiowej itp.), które wykraczają poza dane techniczne naszych
produktów produkowanych seryjnie (COTS).
Ten komputer nie jest przeznaczony do używania w sprzęcie
medycznym, włącznie z systemami podtrzymywania życia, sys-
temami kontroli ruchu powietrznego oraz innymi urządzeniami,
przyrządami lub sprzętem, które są stosowane w systemach
bezpieczeństwa lub w sytuacjach ratowania życia ludzkiego. Fir-
ma Panasonic wyklucza odpowiedzialność za jakiekolwiek szkody
lub straty wynikające z używania komputera w urządzeniach,
przyrządach i sprzęcie tego typu.
Komputer zaprojektowano w taki sposób, aby ograniczyć efekt
uderzeń w takie podzespoły, jak ekran LCD i napęd pamięci flash.
Należy jednak pamiętać, że gwarancja nie obejmuje usterek
spowodowanych uderzeniami. Komputer jest urządzeniem
precyzyjnym i dlatego przy obchodzeniu się z nim wymagana jest
najwyższa ostrożność.
Operating Instructions
79

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières