Page 1
Instructions d’utilisation Tablette électronique FZ-E1 Numéro de modèle série Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions. Veuillez lire ce document attentivement avant d’utiliser le produit et conservez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Table des matières Introduction.............. 3 Précautions de sécurité ..........3 Informations réglementaires ........13 Précautions de manipulation ........23 Informations relatives aux marques commerciales et aux licences ..............26 Termes et illustrations du présent document....27 Avis de non-responsabilité........... 28 Pour démarrer ............
Introduction Précautions de sécurité Précautions de sécurité Pour réduire le risque de blessure, de décès, de décharge électrique, d’incendie, de dysfonctionnement et de dommages au niveau de l’équipement et des biens, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour classer et décrire le niveau de danger, de blessures et de dommages matériels causés si les consignes indiquées ne sont pas respectées et si le produit est utilisé...
Page 4
Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention des utilisateurs sur des procédures spécifiques qui nécessitent une attention particulière. AVERTISSEMENT Lors de l’utilisation du produit pendant des périodes de temps prolongées, n’exposez pas votre peau au produit ou à l’adaptateur secteur. La chaleur générée peut causer des brûlures à...
Page 5
Cessez d’utiliser le produit si l’un des événements suivants se produit. – Le produit émet de la fumée, des bruits inhabituels ou une odeur inhabituelle. – De l’eau ou un corps étranger a pénétré dans le produit. – Le produit est endommagé. –...
Page 6
Cessez immédiatement d’utiliser le produit et consulter un médecin si vous ressentez une gêne lorsque vous fixez des lumières clignotantes à l’écran. Un très faible pourcentage d’individus peuvent être sujets à des crises ou des voiles noirs lorsqu’ils sont exposés à certains motifs lumineux ou certaines lumières clignotantes pendant des périodes de temps prolongées.
Page 7
Pour les modèles avec un lecteur de codes à barres en option : Ne regardez pas directement le faisceau rouge pendant des périodes de temps prolongées. De même, ne pointez pas le lecteur de codes à barres en direction des yeux d’une autre personne. Cela peut entraîner des lésions oculaires.
Page 8
Ne connectez pas l’adaptateur secteur à une source d’alimentation autre qu’une prise secteur domestique standard. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie causé par la chaleur. La connexion d’un convertisseur c.c./c.a. (onduleur) peut endommager l’adaptateur secteur. En avion, connectez uniquement le chargeur/l’adaptateur secteur à...
Page 9
Ne laissez pas le produit dans des environnements à très hautes températures pendant des périodes de temps prolongées. L’exposition du produit à des températures extrêmement élevées (à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil, par exemple) put déformer le produit ou entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau de ses composants internes.
Page 10
Tenez la fiche secteur lorsque vous la débranchez. Si vous tirez la fiche par le cordon, vous risquez de l’endommager, ce qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Ne déplacez pas le produit alors que la fiche secteur est branchée.
Page 11
Vous devez éteindre le produit avant de retirer les cartes SIM ou SD. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une perte de données ou des dommages au niveau de la carte SIM, de la carte SD ou du produit. Ne placez pas le produit à...
Page 12
Ne court-circuitez pas les bornes positive (+) et négative (–). Ne transportez pas et ne stockez pas la batterie avec des colliers, des épingles à cheveux, etc. Cela peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une rupture. Ne jetez pas la batterie dans un feu et ne l’exposez pas à...
En cas d’odeur ou de fuite d’électrolyte de la batterie, gardez la batterie à l’écart des flammes. Cela peut entraîner une surchauffe, un incendie ou une rupture. Ne placez pas la batterie dans des fours à micro-ondes ou des contenants sous pression. L’application soudaine de chaleur peut endommager le boîtier de la batterie, ce qui peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie.
Page 14
non autorisées du produit. La correction des interférences causées par de telles modifications non autorisées relève de la responsabilité de l’utilisateur. Nous et nos revendeurs et distributeurs agréés ne pouvons être tenus responsables pour les dommages ou les violations de réglementations gouvernementales qui peuvent survenir dans le cadre du non-respect des présentes directives.
Page 15
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à...
Page 16
– Elles doivent utiliser l’oreille opposée au stimulateur cardiaque pour limiter le risque d’interférences. – Elles ne doivent pas transporter le produit dans une poche poitrine. – Elles doivent éteindre immédiatement le produit si elles ont des raisons de suspecter la présence d’interférences. Aides auditives •...
Page 17
contre les signaux RF. Il est cependant possible que certains équipements électroniques ne soient pas protégés contre les signaux RF de ce produit. Dans certains cas, l’utilisation doit donc être limitée pour éviter les interférences. Conduite • Faites attention à la route lorsque vous conduisez. Conduire en toute sécurité...
Page 18
Volume • Ne réglez pas le volume trop fort lors de l’utilisation du casque et des écouteurs. • L’exposition à des niveaux de pression acoustique excessifs pendant des périodes de temps prolongées peut entraîner des dommages auditifs. • L’incapacité à entendre les bruits ambiants peut entraîner des accidents.
Page 19
, de moyens d’entretien artificiel de la vie ou d’autres équipements/appareils/systèmes utilisés pour maintenir la vie humaine ou pour assurer la sécurité. La société Panasonic ne peut être tenue responsable en cas d’utilisation du produit non conforme à l’usage prévu.
Page 20
équipements, appareils ou systèmes utilisés pour maintenir la vie humaine ou pour assurer la sécurité. La société Panasonic ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages ou des pertes résultant de l’utilisation du produit dans ces types d’équipements, d’appareils...
Page 21
Dans le cadre du fonctionnement sur le corps, ce produit a été testé et déclaré conforme aux directives d’exposition RF lors de l’utilisation avec un accessoire Panasonic conçu pour le produit, lors de l’utilisation avec un accessoire ne contenant pas de métal et lorsque le périphérique mobile est placé...
Page 22
(CE) n° 1275/2008 modifié par le (UE) règlement n° 801/2013. À compter du 1er janvier 2015. veuillez visiter le site : www.ptc.panasonic.eu cliquez sur [Downloads] → Energy related products information (Public) La consommation électrique en veille réseau et les recommandations sont indiquées dans le site Web susmentionné.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer. If the fitted molded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be removed and the plug cut off and disposed of safely.
Page 24
• L’appareil chauffe pendant l’utilisation ou la charge. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Même si vous tenez compte des conditions d’utilisation et de sécurité, l’appareil peut arrêter certaines fonctions ou redémarrer s’il atteint une température très élevée. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. •...
Page 25
• Stockez la batterie à une température ambiante comprise entre -20 °C et 35 °C. Si la batterie est stockée dans d’autres environnements, il est possible que ses performances et sa durée de vie soient réduites. • Si le chargement de la batterie n’est pas terminé une fois la durée de chargement indiquée écoulée, retirez la batterie de l’unité.
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est soumise à une licence. • Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. • Le logo N-Mark est une marque commerciale, déposée ou non, de NFC Forum.
Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary and third parties. Termes et illustrations du présent document Termes et illustrations du présent document • La société Panasonic Corporation et/ou ses filiales sont appelées collectivement “nous” ou “Panasonic”. • Ce produit prend en charge les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC.
Avis de non-responsabilité Avis de non-responsabilité La société Panasonic ne peut être tenue responsable de la perte de données ou autres dommages accessoires ou consécutifs résultant de l’utilisation du produit. Le produit peut télécharger, stocker, transférer et recevoir des contenus supplémentaires, tels que des applications, des sonneries, des coordonnées et des fichiers...
Pour démarrer Vérification des éléments fournis Vérification des éléments fournis Les éléments suivants sont fournis. Veuillez contacter le représentant de l’assistance technique s’il manque des éléments. – Unité principale ×1 – Batterie ×1 – Cache de la batterie ×1 (Certains modèles uniquement) –...
Description des pièces Description des pièces Vue avant A Indicateur Orange, allumé : la batterie est en cours de chargement. Vert, allumé : le chargement de la batterie est terminé. Rouge, allumé : le niveau de la batterie est inférieur ou égal à 10 % de la charge complète.
Page 31
B Capteur de lumière ambiante, capteur de proximité Le capteur de lumière ambiante ajuste automatiquement la luminosité de l’écran. Le capteur de proximité permet d’éviter les opérations accidentelles sur l’écran tactile lors des appels téléphoniques. C Oreillette D Appareil photo avant E Microphone F Antenne NFC (interne) Si vous utilisez une carte NFC ou un autre périphérique NFC,...
Page 32
Vue arrière Le cache de la batterie et la batterie ne sont pas représentés sur cette illustration. A Microphone B Flash Peut être utilisé lors de la prise de vue. Se déclenche également si vous ouvrez le cache de la batterie alors que l’unité est allumée. C Appareil photo arrière D Cache d’accès à...
Page 33
I Antenne Wi-Fi et Bluetooth (interne) J Touches de volume K Touche latérale Utilisée avec le lecteur de code à barres (certains modèles uniquement). L Rail du socle Pour la connexion de l’unité à un socle en option. M Antenne cellulaire (interne) *1 Il est possible de modifier la fonction enregistrée.
Ouverture et fermeture du cache de l’interface Ouverture et fermeture du cache de l’interface Ouverture du cache de l’interface Déverrouillez le cache en 2. Tirez la partie supérieure du faisant glisser le cache (le bord le plus proche commutateur hors de la de la partie supérieure de position .
– Lors de la fermeture du cache de l’interface, assurez-vous qu’il n’y a pas de débris logés dans le joint d’étanchéité du cache. Retrait du cache de la batterie Retrait du cache de la batterie 1. Déverrouillez la languette du cache en faisant glisser le commutateur (encerclé...
Fixation du cache de la batterie Fixation du cache de la batterie 1. Insérez les languettes du cache de la batterie dans les fentes correspondantes du logement de la batterie (A), puis placez le cache de la batterie (B). • Le bord du cache de la batterie avec deux languettes (encerclé sur l’illustration) doit être placé...
Page 37
3. Veillez à ce que le cache de la batterie soit bien fermé. • Deux lignes rouges sont tracées sur les bords intérieurs du cache de la batterie. Si les lignes rouges (encerclées sur l’illustration) sont visibles sur le côté de l’unité une fois le cache de la batterie fermé, le cache n’est pas bien fermé.
Installation d’une carte SIM (certains modèles uniquement) Installation d’une carte SIM (certains modèles uniquement) 1. Retirez le cache de la batterie (page 35) et la batterie, si nécessaire. • Pour retirer la batterie, soulevez-la en tirant sur la languette jaune, puis sortez-la. 2.
Installation d’une carte SD Installation d’une carte SD 1. Retirez le cache de la batterie (page 35) et la batterie, si nécessaire. • Pour retirer la batterie, soulevez-la en tirant sur la languette jaune, puis sortez-la. 2. Ouvrez le cache d’accès à la carte. 3.
Installation de la batterie Installation de la batterie 1. Retirez le cache de la batterie (page 35), si nécessaire. 2. Insérez les bornes de la batterie dans le logement de la batterie. • Insérez la batterie de manière à ce que l’étiquette de la batterie et la languette jaune soient orientées vers le haut et à...
Chargement de la batterie Chargement de la batterie Vous pouvez charger l’unité en la connectant à une prise électrique à l’aide d’un adaptateur secteur (page 58) et en la connectant au port USB d’un ordinateur ou d’un autre appareil à l’aide d’un câble USB. L’indicateur s’allume en orange lors du chargement de la batterie et en vert une fois le chargement terminé.
Vérification du niveau de la batterie Le niveau de la batterie est affiché dans le coin supérieur droit de l’écran, dans la barre d’état. Complètement En cours de Très faible chargée chargement Vous pouvez également vérifier le niveau restant de la batterie. Effleurez l’écran Démarrer vers la gauche, puis dans la liste des applications, appuyez sur [Paramètres] →...
Première configuration de l’unité Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois, vous êtes invité à définir différents paramètres. Suivez les instructions affichées à l’écran et configurez chaque élément dans la mesure requise. La configuration de certains éléments nécessite une connexion Internet. •...
Page 44
Écran Démarrer Liste des applications • Appuyez sur une lettre dans la liste des applications pour passer directement à la section de cette lettre. Utilisation de la barre d’état Les icônes d’état affichées sur la barre d’état en haut de l’écran indiquent l’état actuel de l’appareil.
ou modifier les paramètres d’activation ou de désactivation des applications affichées. Appuyez sur [TOUS LES PARAMÈTRES] pour passer à l’application [Paramètres]. Opérations de base Opérations de base Réglage du volume 1. Appuyez sur la touche Volume [+] ou [-]. • La barre de volume s’affiche en haut de l’écran. (Elle disparaît après quelques secondes.) Barre de volume 2.
Page 46
ou effleurez vers le haut depuis la barre d’application pour afficher des explications pour chaque icône, le menu d’opération, etc. Utilisation du menu contextuel Certains éléments ont des menus contextuels. Le menu contextuel est similaire au menu à clic droit sur un ordinateur. Vous pouvez ouvrir les menus contextuels en exerçant une pression prolongée sur un élément.
Dépannage En cas de problèmes lors de l’utilisation de l’unité, reportez-vous aux informations de cette section pour procéder au dépannage. Reportez-vous à Reference Manual (effleurez l’écran Démarrer vers la gauche, puis appuyez sur [Manuel en ligne] dans la liste des applications) pour accéder à...
Page 48
L’unité reste en veille. • Il est possible que la batterie se soit complètement déchargée alors que l’unité était en veille. Les données qui n’ont pas été enregistrées sont alors perdues et l’unité reste en veille. Chargez la batterie. • Il est possible que l’unité soit trop chaude. Laissez l’unité à une température comprise entre 10 °C et 35 °C pendant environ une heure, puis réessayez.
Page 49
Écran Il y a des points rouges, verts ou bleus sur l’écran ou les couleurs ou la luminosité de l’écran présentent des irrégularités. • Les situations suivantes ne sont pas des dysfonctionnements. – Des technologies de haute précision avancées sont utilisées dans le cadre de la production des écrans LCD couleur, il est possible qu’un nombre très limité...
Page 50
Indicateur L’indicateur clignote en vert et orange. • La batterie ne peut être chargée pour le moment parce que la température ambiante est trop faible ou trop élevée. Laissez l’unité à une température comprise entre 10 °C et 35 °C pendant environ une heure.
Page 51
Autres La date et l’heure sont incorrectes. • Vérifiez les paramètres de la date et de l’heure. Effleurez l’écran Démarrer vers la gauche, puis dans la liste des applications, appuyez sur [Paramètres] → [date+heure]. • Réglez la date et l’heure automatiquement (pour les modèles qui prennent en charge la transmission cellulaire).
Annexe Remplacement de la batterie Remplacement de la batterie Placez l’unité sur une surface plane et stable telle qu’une table lors du remplacement de la batterie. 1. Éteignez l’unité (page 42). 2. Retirez le cache de la batterie (page 35). 3.
• L’unité redémarre une fois la réinitialisation des données terminée. Spécifications Spécifications Les caractéristiques techniques de l’unité et certaines options sont détaillées ci-dessous. La configuration de l’unité peut varier. Nº de modèle FZ-E1 ® Processeur Qualcomm MSM8974AB central Processeur 2,3 GHz quadricœur Mémoire...
Page 54
Wi-Fi Mode de transmission Système de multiplexage par répartition orthogonale de la fréquence, système de modulation à spectre étalé à séquence directe Canaux sans fil utilisés IEEE 802.11a/IEEE 802.11n (5 GHz)/IEEE 802.11ac • W52 (36, 38, 40, 42, 44, 46, 48 canaux) •...
Page 55
® ® Technologie de TrustZone (technologie intégrée) sécurité Appareil photo Avant 1,3 mégapixels Vidéo : 1 280 × 720 pixels, 30 images par seconde Photo : 1280 × 960 pixels Arrière 8 mégapixels Vidéo : 1 280 × 720 pixels, 30 images par seconde Photo : 3 264 ×...
Page 56
Alimentation Batterie électrique Adaptateur CF-AA6373A (60 W) secteur Batterie Lithium-ion, 3,8 V, 6 200 mAh Durée de fonctionnement (approx.) Veille : 1 000 heures Conversation : 23 heures Numérisation de codes à barres : 20,5 heures Durée de chargement (approx.) 3,6 heures Consommation Environ 18 W...
Page 57
*1 1 Mo = 1 048 576 octets, 1 Go = 1 073 741 824 octets *2 Le fonctionnement a été testé et vérifié à l’aide des cartes mémoire Panasonic suivantes : SD (2 Go maximum), SDHC (32 Go maximum), SDXC (64 Go maximum). La compatibilité...
Il est possible que certains périphériques ne fonctionnent pas correctement lorsque le produit est utilisé à des températures élevées ou faibles. Vérifiez l’environnement de fonctionnement recommandé des périphériques. L’utilisation continue du produit à des températures chaudes réduira la durée de vie du produit. Évitez l’utilisation continue dans ces types d’environnements.
La société Panasonic System Communications Company Europe (désignée ci-après sous le nom de “Panasonic”) s’engage à réparer ce produit (autre que le logiciel, qui est traité dans une autre section de cette garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées, à...
Page 60
• Connexions incorrectes à des accessoires ou autres périphériques. • Mauvais réglage des commandes telles que les paramètres des fonctions. • Modification ou entretien assuré par une personne étrangère à Panasonic ou à ses prestataires de services agréés. • Produits utilisés pour des locations à court terme ou en tant qu’équipements couvert par un contrat de location.
Page 61
Nous recommandons vivement à nos clients de sauvegarder leurs données avant de renvoyer leur unité à un prestataire de services agréé. La société Panasonic ne pourra être tenue responsable de la perte de données ou autres dommages fortuits ou indirects résultant de l’utilisation de ce produit ou de toute violation de cette garantie.
Page 62
à un cas de force majeure. De plus, Panasonic n’a aucune obligation concernant les défauts du ou des disques ou de tout autre support si vous avez modifié ou tenté de modifier l’un des programmes.
Page 63
Service Centre Building B4, Wharfedale Road, Pentwyn Industrial Estate, Cardiff, Royaume-Uni CF23 7XB Page Web http://www.toughbook.eu/ Service d’assistance Panasonic France : +33(0) 805636449 Allemagne : +49(0) 8007235211 Autriche : +43(0) 800006493 Suisse (allemande) : +41(0) 800002429 Suisse (romande) : +41(0) 800588017...