Panasonic FZ-B2 Série Instructions D'utilisation page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour FZ-B2 Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
Precauciones de seguridad
NOTA
l Es posible que las baterías se calienten durante la recarga o
el uso normal. Esto es completamente normal.
l La recarga no empezará si la temperatura interna de la bat-
ería se encuentra fuera del rango de temperaturas permitido
(de 0 °C a 50 °C). (
Manual "Battery Power") Cuando se cumple el requisito de
rango permitido, la carga comienza automáticamente. Ob-
serve que el tiempo de recarga varía según las condiciones
de utilización. (La recarga tardará más de lo normal cuando la
temperatura sea de 10 °C o inferior.)
l Si la temperatura es baja, el tiempo de funcionamiento se
reduce. Utilice el ordenador solamente dentro del rango de
temperaturas permitidas.
l Este ordenador tiene una función de modo de alta tempera-
tura que impide la degradación de la batería en entornos de
alta temperatura. (
Manual "Battery Power") Un nivel correspondiente al 100% de
la carga con una temperatura alta equivale aproximadamente
a un nivel del 80% de carga a temperatura normal.
l El paquete de baterías es un artículo consumible. Si el tiempo
que el ordenador puede funcionar utilizando una batería
concreta se reduce drásticamente y las recargas repetidas no
restauran su rendimiento, deberá cambiar la batería por una
de nueva.
l Cuando sea necesario transportar una batería de repuesto
en un bolsillo o bolsa, se recomienda colocarla dentro de una
bolsa de plástico para que los contactos estén protegidos.
l Apague siempre el ordenador cuando no lo esté utilizando.
Si deja el ordenador encendido cuando el adaptador de CA
no esté conectado, se agotará la capacidad restante de la
batería.
l <Solo para modelos con batería puente integrada>
Para reducir al mínimo el deterioro de la batería puente
integrada, conecte el equipo al adaptador de CA y recárguelo
durante aproximadamente 2 horas una vez al año.
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DESTINADO A SU USO, YA
SEA COMO UNIDAD PRINCIPAL O COMO PIEZA, EN EQUI-
POS/SISTEMAS NUCLEARES, EQUIPOS/SISTEMAS DE
CONTROL DE TRÁFICO AÉREO, EQUIPOS/SISTEMAS EN
CABINAS DE AVIONES, ACCESORIOS O DISPOSITIVOS
*1
SANITARIOS
, SISTEMAS U OTROS EQUIPOS/APARA-
TOS/SISTEMAS RELATIVOS A LA SEGURIDAD O SALUD
HUMANA.
PANASONIC DECLINA TODA RESPONSABILIDAD RELA-
TIVA A LOS RESULTADOS DEL USO DE ESTE PRODUCTO
EN LOS CASOS ANTERIORES.
*1
Según la definición de la Directiva Europea de Dispositivos Médicos
(MDD) 93/42/CEE.
Panasonic no puede garantizar las especificaciones, tec-
nologías, fiabilidad, requisitos de seguridad (p. ej., inflamabili-
dad/humo/ toxicidad/emisión de radiofrecuencia, etc.) relativos
a normas de aviación y equipos médicos que difieran de las
especificaciones de nuestros productos COTS (Commercial-
Off-The-Shelf).
48
Operating Instructions - Reference
Operating Instructions - Reference
Este ordenador no está destinado al uso en equipos médicos,
incluidos los sistemas de mantenimiento de la vida, sistemas de
control de tráfico aéreo u otros equipos, dispositivos o sistemas
relacionados con la seguridad o salud humana. Panasonic no se
considerará responsable de ningún modo por daños o pérdidas
derivados del uso de esta unidad en estos tipos de equipos
dispositivos o sistemas, etc.
Este equipo se ha diseñado para reducir al mínimo los golpes
en la pantalla LCD y la unidad de memoria flash, etc., pero no se
ofrece ninguna garantía frente a dichos problemas. Por lo tanto,
al tratarse de un instrumento de precisión, debe tener el máximo
cuidad durante el manejo.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières