Sommaire des Matières pour Panasonic TOUGHPAD FZ-A1
Page 1
INSTRUCTIONS D’UTILISATION Tablette électronique FZ-A1 Numéro de modèle série Sommaire Lecture préliminaire Mesures de sécurité ............ Informations réglementaires ........Prise en main Introduction ............... Description des pièces ..........Première utilisation ........... Mise sous/hors tension et mise en veille/sortie de veille ... Opération de saisie ..........
Mesures de sécurité Pour réduire tout risque de blessure, de AVERTISSEMENT décès, d’électrocution, d’incendie ou de dysfonctionnement, respectez toujours les mesures de sécurité suivantes. Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que Explication des symboles celles indiquées Si la batterie n’est pas chargée Les symboles suivants sont utilisés pour classer conformément à...
Page 3
Ne pas insérer ni retirer la fiche voiture AVERTISSEMENT les mains mouillées Un choc électrique risque de se produire. En cas de dysfonctionnement ou de Eliminer régulièrement la poussière et problème, cesser immédiatement d’autres résidus de la fiche C.A. l’utilisation Si de la poussière ou d’autres résidus s’accumulent sur la fiche, si celle-ci En cas de dysfonctionnement,...
Page 4
à un équipement médical à des fins son retrait de diagnostic médical. Tirer sur le cordon risque de Panasonic ne pourra être tenu responsable de l’endommager, ce qui peut provoquer un perte de données ou de tout autre dommage incendie ou une décharge électrique.
Page 5
La batterie est un équipement à durée de vie 93/42/EEC. limitée. Si le temps d’utilisation de la batterie est Panasonic ne donne aucune garantie en ce considérablement réduit et si ses performances qui concerne les spécifications, technologies, ne s’améliorent pas lorsqu’elle est rechargée la fiabilité...
Informations réglementaires Informations destinées Pile au lithium aux utilisateurs Pile au lithium! Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium Ce produit et votre santé qui permet de sauvegarder certaines données, Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet notamment la date et l’heure. La pile ne doit être de l’énergie radioélectrique.
à la conception, la fabrication et Éteignez le terminal cellulaire lorsque l’utilisation prévue du produit. Panasonic décline vous vous trouvez à proximité de toute responsabilité dans le cas où le client ne se stations à...
Informations réglementaires Votre ordinateur personnel ou intégrant un modem WAN sans fil doit ordinateur de poche intégrant un être allumé et se trouver dans une zone modem WAN sans fil reçoit et transmet de couverture où le signal cellulaire est une énergie radioélectrique lorsqu’il suffi samment puissant.
Si vous souhaitez une copie de la déclaration de (2) ce dispositif doit accepter le brouillage, y conformité (DoC), veuillez nous contacter sur notre compris le brouillage pouvant entraîner le site Web à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de fonctionnement non déiré de l’appareil. 30-Ca-1 Représentant autorisé: Cet appareil (pour réseaux locaux radioélectriques)
Page 10
CER 70-03” du Comité européen des Luxembourg, radiocommunications et de la réglementation en Macédoine, Turquie. Malte, Pays- • Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Bas, Pologne, Panasonic. Portugal, • Vérifiez les dernières informations auprès des Slovaquie, autorités de régulation des radiocommunications. Slovénie, 40-F-1 Espagne, Suède,...
MPEG LA, LLC. Consultez http:// www.mpegla.com. Les caractéristiques techniques et les manuels de l’ordinateur sont susceptibles d’être modifiés sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquences d’erreurs, d’omissions ou de différences entre l’ordinateur et les manuels.
Description des pièces Face avant I J KL M Antenne WAN sans fil Microphone <Uniquement pour les modèles équipés du Manuel de référence “Opération de WAN sans fil> saisie - Saisie vocale” Manuel de référence Bouton de menu “Communication sans fil - WAN sans fil”...
Face arrière Lumière de caméra Prise DC-IN Manuel de référence “Photos et Connecteur de bus d’extension (Vous vidéos” pourrez l’utiliser comme une extension dans Caméra arrière le futur) Manuel de référence “Photos et Support du stylet vidéos”...
Première utilisation Passez l’une des boucles dans l’orifice du Préparation stylet numériseur. Vérifiez et identifiez les accessoires fournis. Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez votre service de support technique. Passez l’une des boucles dans la deuxième boucle du câble extensible. Adaptateur Cordon secteur…1...
Si nécessaire, touchez le nom Démarrage de langue et faites défiler la liste de langue, puis touchez la Branchez cet ordinateur sur une langue à utiliser. prise murale. La charge de la batterie commence automatiquement. ç ç ç ç Touchez [Démarrer]. ATTENTION <Uniquement pour les modèles équipés du ...
Page 16
Première utilisation Consultez “Services Google” et Lorsque le message “System touchez [Suivant]. Software has been successfully update.” s’affiche, touchez Lorsque “Configuration [OK]. terminée” s’affiche, touchez [Terminer]. Lorsque le message “Faites comme chez vous” s’affiche, touchez [OK]. Connectez-vous à Internet via Wi-Fi ou WAN sans fil.
Mise sous/hors tension et mise en veille/sortie de veille Mise sous tension Sortie de veille Appuyez sur (Commutateur Appuyez sur (Commutateur d’alimentation). d’alimentation). L’écran de verrouillage s’affiche. Déplacez vers Déplacez vers Lors du déplacement de vers l’application caméra démarrera. Lors du déplacement de vers l’application caméra démarrera.
Opération de saisie Opération de saisie à Utilisation du stylet l’écran numériseur Vous pouvez activer les opérations “Toucher”, Toucher Permet de sélectionner “Toucher et maintenir enfoncé”, “Faire glisser et des éléments ou déposer” et “Taper deux fois” à l’aide du stylet options.
Boutons Écran d’accueil Permet de sélectionner des fonctions supplémentaires. Fonction identique à celle de [ Permet de revenir à l’écran d’accueil. Fonction identique à celle de [ Permet de revenir à l’écran précédent. Fonction identique à celle de [ Appuyer pendant moins de 1 seconde : Permet de passer en mode de sécurité...
Page 20
Opération de saisie widgets. Touchez une application/widget pour l’ouvrir à partir de la liste. Menu Selon les applications, est affichée en haut à droite de l’écran. Vous pouvez sélectionner des fonctions supplémentaires à partir du menu. Applications récentes Permet d’afficher les applications récentes. Touchez une application pour l’ouvrir à...
Manipulation et maintenance • Ne laissez pas tomber cet ordinateur et ne le Environnement cognez pas contre des objets durs. d’utilisation • N’attrapez jamais cet ordinateur par l’écran. À bord d’un avion, gardez cet ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais avec vos bagages ...
Manipulation et maintenance de stériliser le chiffon à l’eau bouillante. Maintenance Si le chiffon est sale, il peut être incapable de nettoyer l’écran, et peut même causer l’adhérence de la saleté sur cet écran. Pour nettoyer le panneau LCD Vérifiez ce qui suit pour empêcher les rayures sur la surface de l’écran.
Page 23
Retirez les 12 vis du couvercle Mise au rebut de de la batterie et retirez le l’ordinateur couvercle. Retirez la carte mémoire microSD et les autres périphériques. Effectuez “Réinitialisation des données d’usine” pour effacer les données stockées. ( page 27) ...
Page 24
Manipulation et maintenance Tirez sur le câble pour débrancher le connecteur. Isolez les bornes du connecteur à l’aide de ruban adhésif, etc.
Respectez les instructions suivantes lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également un guide de dépannage avancé dans le “Reference Manual”. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez le service de support technique Panasonic. Démarrage Démarrage impossible.
Dépannage (de base) Arrêt Cet ordinateur ne peut pas s’arrêter. Attendez une ou deux minutes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Appuyez sur (Commutateur d’alimentation) et maintenez- le enfoncé pendant 8 secondes ou plus pour forcer la mise hors tension de l’ordinateur.
Voyant de batterie Clignote en orange. La batterie ne peut pas être chargée momentanément. Débranchez l’adaptateur secteur, puis rebranchez-le. S’allume en rouge. La charge restante de la batterie est d’environ 5 % ou moins. Chargez la batterie. Manuel à l’écran Lorsque l’écran est pivoté, une ...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques principales Numéro de modèle Série FZ-A1 Processeur central/Mémoire cache secondaire Marvell PXA2128, processeur central double cœur, 1,20 GHz Mémoire principale 1 Go* Stockage 16 Go* (Mémoire flash) Méthode d’affichage Type 10,1 (TFT) (1024 × 768 points) Écran tactile Écran tactile multipoint et numériseur Wi-Fi...
Page 29
Pour les modèles équipés du WAN sans fil uniquement. Cet emplacement est compatible avec le mode grande vitesse. Le fonctionnement a été testé et confirmé pour les cartes mémoire microSD/microSDHC Panasonic d’une capacité maximale de 32 Go. Le fonctionnement sur un autre modèle SD n’est pas garanti.
Page 30
À propos de la tablette] - [Information légales] - [Licences open source] à partir de l’écran d’accueil. Pendant au moins trois (3) ans à partir de la livraison des produits, Panasonic donnera à tout tiers qui pourrait nous en faire la demande par le biais des informations de contact ci-dessous, pour une contribution qui ne dépassera pas nos frais de distribution physique du code source, une copie...
Page 32
Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Nom et adresse de l’importateur en application de la législation de l’UE Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Strase 43 65203 Wiesbaden Allemagne 55-F-1 Web Site : http://panasonic.net/...