Table des matières Présentation Utilisation prévue Conventions typographiques Déballage Montage du Mise en marche et arrêt de l'Aurical Otocam 300 Support de l'Aurical Otocam 300 Capture et édition d'images avec vidéo-otoscopie Entretien, nettoyage et maintenance 10 Résolution des problèmes 11 Autres références 12 Caractéristiques techniques...
Veuillez remarquer que l'utilisation de spéculums avec gestion du cérumen peut nécessiter une formation spéciale afin d'autoriser le personnel à réaliser l'élimination du cérumen. Ces exigences sont définies localement. Il est obligatoire de toujours se conformer aux réglementations locales.Natus Medical Denmark ApS ne peut être tenu pour responsable en cas d'utilisation non autorisée des spéculums.
Stockage de l' Veuillez suivre les recommandations ci-dessous si vous devez ranger l'Aurical Otocam 300 avant de l'utiliser : • Stockez l'Aurical Otocam 300 ainsi que tous les accessoires dans leurs boîtes d'origine afin de les protéger de tout dommage. •...
Otosuite. Connexion duAurical Otocam 300 à Otosuite 1. Connectez le câble USB de l'Aurical Otocam 300 à l'un des ports USB de l'ordinateur. L'Aurical Otocam 300 est alimenté à partir du PC, par connexion USB. Si vous utilisez l'Aurical Otocam 300 connecté à l'Aurical® Aud, vous pouvez également connecter l'Aurical Otocam 300 à...
Pour éteindre complètement Otocam 300, débranchez le câble USB de l’ordinateur. Support de l'Aurical Otocam 300 Le support est un support multifonctions destiné à accueillir votre Aurical Otocam 300 lorsque vous ne l'utilisez pas. Il per- met de commander la source lumineuse et le chauffage de l'extrémité de la caméra.
L'écran est divisé en trois sections principales. Avant la capture d'images Vidéo-otoscopie Si Aurical Otocam 300 est connecté, le module s'ouvre et affiche une image en direct. A. Panneau d'images gauche B. Zone de travail principale C. Panneau d'images droit Après la capture d'images...
Faites bien attention lorsque vous insérez le spéculum dans l'oreille du patient - il existe en effet un risque d'endommagement des parois du conduit auditif et/ou de la membrane tympanique. Les spéculums doivent être jetés après chaque utilisation. 3. Une fois le spéculum en place, introduisez l'Aurical Otocam 300 dans l'oreille du patient. Aurical Otocam 300...
Outil de pointage Pointage L'outil est sélectionné par défaut. Gomme Marker • Lorsque vous ne souhaitez plus utiliser l'outil (Marqueur) , cliquez sur l'outil de pointage dans la barre d'outils. Aurical Otocam 300...
Entretien, nettoyage et maintenance Avertissement • Ne démontez leOtocam 300 sous aucun prétexte. Contactez votre fournisseur. Seul un membre du personnel accrédité est autorisé à vérifier ou à réviser les pièces contenues à l'intérieur du Otocam 300. Aurical Otocam 300...
4. Après le nettoyage, éliminez soigneusement toute trace d'agent de nettoyage en essuyant avec un chiffon imbibé d'eau pure déionisée. 5. Enfin, séchez toutes les surfaces de l'Aurical Otocam 300 et la surface en verre de la lentille avec soin à l'aide d'un chiffon doux.
, ouvrez pour accéder à une présentation des liens vers tous les manuels. Caractéristiques techniques Identification de type L'Aurical Otocam 300 est du type 1076, fabriqué par Natus Medical Denmark ApS. Système vidéo Capteur Capteur d'image numérique CMOS 0,3 pouce Système d'objectifs...
Page 14
Guide de l'utilisateur Préchauffage Le préchauffage s'active lorsque l'Aurical Otocam 300 est raccordé au PC et installé sur son support. Activation du préchauffage Activé par un aimant dans le support Puissance de préchauffage Chauffe l'extrémité distale de la caméra à 5 °C (9 °F) env. au-dessus de la tem- pérature ambiante au bout de 5 minutes d'activation...
Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
Page 16
Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
Page 17
Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité de l'environnement.
Page 18
Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour les dispositifs et systèmes AUTRES que ceux de maintien des fonctions vitales Aurical Otocam 300 est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Otocam 300 de s'assurer de la conformité...
Page 19
évaluer l'environnement électromagnétique créé par les émetteurs RF fixes, il faut envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité de champ mesurée sur le site d'utilisation d'Aurical Otocam 300 est supérieure au niveau de compliance RF applicable ci-dessus, vous devez vérifier que le fonc- tionnement de Aurical Otocam 300 est normal.
Indique la date jusqu’à laquelle il est possible d’utiliser le dispositif médical. ISO 15223-1 Symbole 5.1.5 Ne le réutilisez pas. Indique un dispositif médical destiné à un usage unique ou pour un seul patient au cours d'une seule procédure. ISO 15223-1 Symbole 5.4.2 Aurical Otocam 300...
Page 21
Indique la plage de pression atmosphérique à laquelle le dispositif médical peut être exposé en toute sécurité. ISO 15223-1 Symbole 5.3.9 Fabriqué en Chine Fabriqué en Chine Indique que l'appareil est fabriqué en Chine. Fabriqué en Thaïlande Fabriqué en Thaïlande Indique que l’appareil est fabriqué en Thaïlande. (Accessoires uniquement.) Aurical Otocam 300...
Consultez l’intégralité de la déclaration DEEE Natus Medical Denmark ApS ci-dessous. Déclaration DEEE Natus s'est engagé à respecter les exigences de la réglementation de l'Union européenne sur les DEEE (déchets d'équipements électriques et électroniques) de 2014. Ces règlements stipulent que les déchets électriques et élec- troniques doivent être collectés séparément en vue d'un traitement et d'une valorisation appropriés afin de garantir que...
Page 23
• Ne stockez pas et n'utilisez pas l'Aurical Otocam 300 à des températures et à un niveau d'humidité qui dépassent ceux indiqués dans le chapitre Caractéristiques techniques. Le non-respect de cette directive peut avoir des effets négatifs sur la performance et/ou causer la dégradation des composants de l'appareil.
Lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur le Aurical Otocam 300, n'oubliez pas que les dispositifs ne répondant pas aux mêmes normes de sécurité que le Aurical Otocam 300 peuvent réduire le niveau de sécu- rité du système dans son ensemble. L'équipement connecté doit être conforme à la norme CEI 60950.