Table des matières Description de l'appareil Utilisation prévue Déballage installation Connexion d'accessoires à l'Aurical Aud Alimentation de l'appareil Connexion duAurical Aud à Otosuite Commandes à l'écran Touches de commande du clavier de votre PC 10 Icônes de la barre d'outils dans le Module Audiométrie...
LeAurical Aud est un audiomètre pour PC destiné aux tests d'audition des patients.L'audiomètre fonctionne avec le logi- ciel module Audiométrie Otosuite pour PC. • Grâce au Aurical Aud, vous pouvez effectuer des tests audiométriques classiques, d'audiométrie tonale et vocale, ainsi que des tests spéciaux. •...
Utilisateurs : spécialistes en audiologie, audioprothésistes et autres professionnels de la santé. Utilisation : Le haut-parleur AURICAL sert à présenter des signaux sonores. Le haut-parleur Aurical est destiné à être utilisé avec Aurical Aud et le module Audiométrie, avec Aurical® FreeFit et les modules Otosuite PMM et Otosuite Conseils et Simulations.
Pour obtenir les instructions d'installation de Otosuite, voir Otosuite Guide d'installation, disponible sur le support d'installation Otosuite. Pour installer l'Aurical Aud au mur ou sous le bureau, reportez-vous au Manuel de référence d'Aurical Aud. Le Aurical Aud est livré entièrement assemblé ; il ne vous reste qu'à brancher les câbles.
Aurical Aud. Voir également Avertissement général ► Pour une description détaillée du panneau de connexion, reportez-vous au Aurical Aud Manuel de référence. Panneau de connexion - Aurical Aud A. Connexion PC/USB Poire Réponse B.
• Lorsque vous branchez d'autres appareils électriques sur le Aurical Aud, n'oubliez pas que les dis- positifs ne répondant pas aux mêmes normes de sécurité que le Aurical Aud peuvent réduire le niveau de sécurité du système dans son ensemble.
• Aurical Aud ne dispose pas d'un interrupteur secteur. Branchez la fiche du câble d'alimentation dans la prise murale du secteur pour connecter Aurical Aud à l'alimentation secteur. Débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise murale du secteur pour déconnecter Aurical Aud de l'alimentation secteur.
Lancez l'assistant de configuration lors de la première utilisation du Aurical Aud afin de pouvoir établir une connexion entre le Aurical Aud et Otosuite. Après avoir configuré Otosuite pour la première fois, le Aurical Aud se connecte auto- matiquement à Otosuite si le Aurical Aud a été configuré pour démarrer à l'ouverture du panneau de commande dans le module Otosuite.
écran, le premier correspondant à l'oreille gauche et le second à l'oreille droite. Affichage Combiné (Combined View) • Cliquez pour voir les deux oreilles dans un seul audiogramme. Affichage Séparé (Split View) • Cliquez pour afficher séparément l'audiogramme de chaque oreille. Aurical Aud...
Page 12
Assistant Masking (Masking Assistant) L'Assistant Masking fera clignoter tout seuil non masqué si l'utilisation du masking est recommandée. Le graphique représente jusqu'à 20 000 Hz. Le Aurical Aud présente Fréquences stan- des stimuli allant jusqu'à 12 500 Hz. dard/toutes/hautes (Standard / All / High fre- •...
3. Si vous désirez effectuer des tests de masking avec des écouteurs, placez l'autre extrémité du serre-tête du conduc- teur osseux sur la tempe opposée du patient, de façon à ce que le celui des écouteurs et le conducteur osseux puissent être placés sur la tête du patient. Aurical Aud...
L'environnement dans lequel l'audiométrie de champ sonore est réalisée peut affecter le champ sonore à côté du patient. Les performances des haut-parleurs pour l'Aurical Aud ont été testées par Natus dans des conditions en champ libre dans une grande chambre sourde. Le niveau de pression sonore, la réponse en fréquence et la distorsion ont été mesurés par un microphone placé...
Page 15
Assistant Masking (Configure... > Masking Assistant)). Min IA est spécifique à une fréquence Voici les tableaux Min IA pour TDH-39 et les inserts Natus, utilisés dans l'Assistant Masking. Min IA (téléphone supra-auriculaire : TDH-39), spécifique à la fréquence Katz & Lezynski, (2002) Munro &...
Pour activer les boutons de test et autres fonctions de l'appareil, vous pouvez appuyer sur les touches correspondantes du clavier ou sur les commandes à l'écran situées en haut de l'écran ou dans le panneau de commande situé à gauche. Pour des exemples détaillés de tests audiométriques, reportez-vous au Aurical Aud Manuel de référence. Aurical Aud...
Page 17
-à-dire que le niveau de pression sonore du bruit blanc varie avec la fré- quence du son pur. Si vous souhaitez obtenir un certain niveau de bruit blanc mesuré en dB SPL, vous devez utiliser le tableau de conversion 2 pour déterminer le réglage adéquat pour l'atténuateur. Voir Aurical Aud ► Aurical Aud...
Pour activer les boutons de test et autres fonctions de l'appareil, vous pouvez appuyer sur les touches correspondantes du clavier ou sur les commandes à l'écran situées en haut de l'écran ou dans le panneau de commande situé à gauche. Pour des exemples détaillés de tests audiométriques, reportez-vous au Aurical Aud Manuel de référence. Vocale 1.
Page 19
Il est préférable que l'appareil externe produise le son via un connecteur de sortie de ligne à niveau fixe. Le gain d'entrée sur l'Aurical Aud doit être ajusté pour obtenir une valeur de 0 dBVU lorsque le signal d'étalonnage es lu par l'appareil externe.
15 Entretien Dosimètre Aurical Aud comprend un dosimètre. Avec la vocale en direct, ce dispositif fonctionne en arrière-plan en vue de garantir la sécurité. Le système contrôle le niveau sonore par rapport à la durée d'exposition (1) . En cas d'exposition du patient à des niveaux sonores excessifs au cours de la session, le système interrompt le signal et génère un avertissement.
2. Connectez l'audiomètre au module OTOsuite sur votre ordinateur. 3. Insérez la clé USB à un port libre de votre ordinateur. 4. Appelez l'équipe d'assistance technique Natus. À l'aide de l'application TeamViewer, elle s'assurera de l'installation à distance correcte des nouvelles données d'étalonnage sur votre système.
Pour plus d'informations, consultez l'aide en ligne dans Otosuite, qui contient des informations de référence détaillées sur Aurical Aud et les modules Otosuite. Pour obtenir les instructions d'installation de Otosuite, voir Otosuite Guide d'installation, disponible sur le support d'installation Otosuite. Pour plus d’informations sur le dépannage, reportez-vous au Aurical Aud Manuel de référence. Caractéristiques techniques 17.1 Aurical Aud Identification de type L'Aurical Aud est du type 1081, fabriqué...
Page 23
1000 1500 2000 3000 4000 6000 8000 9000 10000 11200 12500 Écart (dB) S/O* Ce tableau indique le nombre (« écart ») à ajouter au niveau de masking affiché pour calculer le niveau de pression sonore en dB SPL. Aurical Aud...
Les conditions de référence pour la définition de la réponse en fréquence et du niveau de pression sonore dépendent du type d'audiomètre. Aurical Aud peut être étalonné comme un audiomètre vocal corrigé (Type AE) ou non corrigé (Type A) Type d'étalonnage AE : •...
1500 2000 3000 4000 6000 8000 La distorsion des signaux se produit pour des niveaux de stimulus plus élevés. Aurical Aud est conforme aux normes CEI et ANSI en matière de distorsion maximale. La spécification CEI 60645-1:2017 suivante s’applique : Aurical Aud...
Écouteurs TDH 39 , écouteurs ME-70, casque HOLMCO, écouteurs HDA 300 et inserts CO : Conducteur osseux (mastoïde) CL : • Haut-parleur passif, avec utilisation de l'amplificateur intégré ou • Amplificateur externe avec utilisation de la sortie de ligne Aurical Aud...
Page 27
à l'adaptation aux crânes de plus petite taille). Pour des tests audiométriques qui ne sont pas réalisés en salle de test avec réduction du bruit, Natus recommande l'utilisation d'un casque avec réduction passive du bruit. Pour les modèles de casque utilisables, la réduction obtenue est indiquée dans le tableau suivant.
Sortie du conducteur osseux Le niveau de sortie vocal maximal du conducteur osseux dépend de la sensibilité réelle du vibrateur. La sortie maximale réelle est donc déterminée au moment de l'étalonnage. Le niveau de sortie maximal réel peut être déterminé par Aurical Aud...
Il lui suffit d'augmenter le niveau de sortie jusqu'à ce que le réglage de l'atténuateur ne progresse plus. Par ailleurs, Aurical Aud propose une fonction qui permet à l'opérateur de sélectionner le niveau maximal de sortie du conducteur osseux. Grâce à cette fonction, la sortie maximale peut être réglée sur une valeur inférieure à celui du niveau physiquement disponible (option d'installation).
Page 30
• froid. Mise au rebut Le Aurical Aud et ses accessoires peuvent être mis au rebut en tant que déchets électroniques normaux, conformément aux réglementations DEEE et locales. Reportez-vous aux instructions de mise au rebut décrites dans ce manuel. Dimensions Aurical Aud: Environ 275 x 205 x 60 mm (10,8 x 8,0 x 2,4")
7-08-027 CÂBLE D'ALIMENTATION, H05VV, FICHE CH 7-08-017 CÂBLE D'ALIMENTATION, SJ, FICHE HÔPIT É.-U. Performances fondamentales Aurical Aud ne présente pas de performances fondamentales. Normes Audiomètre : CEI 60645-1:2017, Type 2 ; ANSI S3.6:2004 Sécurité du patient : CEI 60601-1:2005/A1 : 2012 (Édition 3.1), Classe 1, Type B et CEI 60601-1 (2e édition)
Page 34
1071, CÂBLE TÉLÉPHONIQUE LONG 8-71-89501 Câbles Câbles USB (pour ACP) (2 m) 8-71-79200 Câbles Cordon d'alimentation, RU 8-71-80200 Câbles Filtre de ligne Aurical Aud 28600103 Licence logicielle Licence de base MOLM pour audiomètre 8-69-45646 Licence logicielle Licence MOLM, matrice finlandaise 8-69-45647 Licence logicielle...
Page 35
Test de la matrice internationale, arabe 22600928 Matériel vocal Oldenburger Messprogramm 22600901-UP Matériel vocal Oldenburger Satztest 22600902-UP Matériel vocal Oldenburger Kinder Satztest 22600903-UP Matériel vocal Oldenburger Kinder Reimtest 22600904-UP Matériel vocal Gottinger Satztest 22600905-UP Matériel vocal Kateforiale Lautheitstest 22600906-UP Aurical Aud...
Page 36
Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Aud est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Aud de s'assurer de la conformité de l'environnement.
Page 37
Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour les dispositifs et systèmes dans les environnements d'application médicale professionnelle Aurical Aud est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Aud de s'assurer de la conformité...
Page 38
Guide et déclaration du fabricant - Émissions électromagnétiques pour l'ensemble des dispositifs et systèmes Aurical Aud est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Aud de s'assurer de la conformité de l'environnement.
Page 39
Guide et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique pour les dispositifs et systèmes AUTRES que ceux de maintien des fonctions vitales Aurical Aud est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Il incombe à l'utilisateur de Aurical Aud de s'assurer de la conformité...
Page 40
évaluer l'environnement électromagnétique créé par les transmetteurs RF fixes, il faut envisager une étude électromagnétique du site. Si l'intensité de champ mesurée sur le site d'utilisation d'Aurical Aud est supérieure au niveau de compliance RF applicable ci-dessus, vous devez vérifier que le fonctionnement de Aurical Aud est normal.
ISO 15223- Dispositifs médicaux — Fabricant Indique le fabricant du dis- 1:2016: Réfé- Symboles à utiliser avec les positif médical. rence n ° étiquettes, l'étiquetage et 5.1.1 (ISO les informations à fournir 7000-3082) relatifs aux dispositifs médi- caux. Aurical Aud...
Page 42
être cassé ou rence n ° quettes, l'étiquetage et les endommagé s’il n’est pas 5.3.1. (ISO informations à fournir rela- manipulé avec précaution 7000-0621) tifs aux dispositifs médicaux - Partie 1 : Exigences géné- rales Aurical Aud...
Page 43
° étiquettes, l'étiquetage et endommagé lisé si l'emballage a été 5.2.8. (ISO les informations à fournir endommagé ou ouvert ; 7000-2606) relatifs aux dispositifs médi- précise que l'utilisateur caux. doit consulter le mode d'emploi pour en savoir davantage. Aurical Aud...
Page 44
° étiquettes, l'étiquetage et caoutchouc naturel sec ou 5.4.5. (ISO les informations à fournir latex de caoutchouc natu- 7000, symbole relatifs aux dispositifs médi- rel, ni à l’intérieur du dis- 2025) caux. positif médical ni dans son emballage Aurical Aud...
Étiquetage - Dispositifs sur Sur prescription Indique que le produit est 801.109(b)(1) prescription uniquement autorisé à la vente par ou sur ordre d'un pro- fessionnel de santé agréé. Certification Certifications des labo- ratoires d’essais reconnus au niveau national (NRTL) Aurical Aud...
électroniques doivent être collectés séparément en vue d'un traitement et d'une valorisation appropriés afin de garan- tir que les DEEE sont réutilisés ou recyclés en toute sécurité. Conformément à cet engagement, Natus peut transmettre l'obligation de reprise et de recyclage à l'utilisateur final, à moins que d'autres dispositions n'aient été prises. Veuillez nous contacter pour plus de détails sur les systèmes de collecte et de valorisation disponibles dans votre région à...
Connecteurs directs • Tous les connecteurs encadrés en rouge doivent être directement connectés au transducteur du patient. Fig. nº 1 Prises de connexion directe au transducteur du patient - panneau de connexion du Aurical Aud Connecteurs isolés • Tous les connecteurs encadrés en rouge sont isolés du transducteur du patient.
19 Avertissements, mises en garde et remarques Fig. nº 2 Connecteurs isolés du transducteur du patient - panneau de connexion de l'Aurical Aud 19.2 Avertissement général Avertissement Veuillez n'utiliser que l'alimentation fournie par le fabricant. • Avertissement Pour éviter le risque de choc électrique, cet équipement ne doit être connecté qu'à une ali- •...
Page 49
Cet appareil contient un symbole de partie appliquée de type BF. Se reporter à la section Défi- • nition des symboles pour plus d’informations. Avertissement • Ne connectez pas cet appareil à d’autres appareils qui ne sont pas conformes aux normes de sécurité et aux normes CEM décrites dans ce manuel. Aurical Aud...
19.3 Précautions générales Attention Aurical Aud nécessite une maintenance régulière pour continuer à fonctionner comme prévu. Cela • inclut l’inspection visuelle, le nettoyage et l’étalonnage. Si l’équipement présente des signes de dommages ou de dégradation du matériel, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre fournisseur.
Tout incident grave survenu en rapport avec le dispositif doit être signalé au fabricant et à l'autorité • compétente du pays ou de l'État membre de l'UE dans lequel l'utilisateur et/ou le patient est établi Fabricant Natus Medical Denmark ApS Hoerskaetten 9, 2630 Taastrup Danemark +45 45 75 55 55 www.natus.com...