F
ATTELAGE
Recommandations
pour la sécurité:
voir Annexe-A1 p.
8a.- h.)
Brancher
le
flexible
hydraulique.
Baisser la béquille et mettre
la goupille d'arrêt.
Tirer sur la corde (15) pour
effacer le crochet .
A l'aide du distributeur
hydraulique du tracteur,
laisser
descendre
doucement le bâti.
330 / TRAKANBAU / 9401 D/F/GB
GB
ATTACHEMENT
Safety hints:
see supplement-A1
points 8a. - h.)
To swing mounting
frame up
Connect the Hydraulic socket
gear (60) to the swivel
cylinder.
Pull out the supporting feet
and secure them with the
cotter pin.
Release hook (16) by means
of the cord .
By controlling the tractor
servo-valve, lower the frame
slowly.
D
ANBAU
Sicherheitshinweise:
siehe Anhang-A1 Pkt.
8a. - h.)
Abschwenken
des
Anbaurahmens
Hydrauliksteckkupplung (60)
für
Schwenkzylinder
anschließen.
Stützfuß ausziehen und mit
Vorstecker sichern.
Haken (16) mittels Seil
entriegeln.
Durch
Betätigen
des
Schleppersteuerventils,
Rahmen langsam absenken.
- 10 -
TD 79/90/31
60
TD 79/90/29
TD 79/90/30
16
TD 79/90/28