De l'autre côté, pousser le bouton
de sécurité vert
5
vers l'arrière et
encliqueter le bras à encliqueter
(« clic »).
Pousser le siège auto pour enfants
vers le dossier en exerçant une
pression ferme et uniforme sur les
deux côtés.
Contrôler la position fixe en tirant
sur les deux côtés.
Attention ! Le bouton de sécurité
vert
5
doit à présent être visible des
deux côtés
Liste de vérification du
montage correct
Pour la sécurité de
votre enfant, vérifiez les points
suivants:
• le siège auto doit être bien fixé au
siège du véhicule;
• la coque du siège doit être
enclenchée des deux côtés avec
les bras à enclencher dans la
fixation ISOFIX.
Aan de andere kant groene
vergrendelingsknop
5
naar
3
achteren drukken en
vergrendelings-arm
3
vergrendelen
("Klik").
Het autokinderzitje met stevige en
gelijkmatige druk aan beide kanten
tegen de rugleuning drukken.
Controleer of het zitje vast zit door
aan beide kanten te trekken.
Voorzichtig! Aan beide zijden moet
nu de groene vergrendelingsknop
zichtbaar zijn.
Checklist correcte inbouw
Controleer met het oog
op de veiligheid van uw kind
of...
• de autokinderstoel vast in de auto is
bevestigd.
• de zitkuip aan beide kanten met de
vergrendelingsarmen in de ISOFIX-
bevestiging is vergrendeld.
-8-
Press the green locking button
the other side to the back and
engage the connector
3
("click").
Push the child seat towards the
backrest applying firm, even
pressure on both sides.
Pull both sides to check that the
seat is positioned firmly.
Caution! The green locking button
5
must now be visible on both sides.
5
Checklist for correct
installation
For the safety of your
child, check that...
• the child seat is firmly installed in
the vehicle.
• the seat shell with the connectors is
engaged in the ISOFIX fastening on
both sides.
5
on