Page 1
(à télécharger) format PDF • Tone & Drum Kit List Entrez l’adresse suivante dans votre ordi‑ Liste des sons du BK‑9. nateur. http://www.roland.com/manuals/ • Rhythm List Choisissez “BK‑9” comme nom de produit. Liste des rythmes du BK‑9. • MIDI Implementation Vous y trouverez des informations détaillées relatives aux mes‑...
Pour les Etats-Unis DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : BK-9 Type of Equipment : Backing Keyboard Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 Telephone : (323) 890-3700 機種名、機種のタイプ、USでの販売責任者とその住所、電話番号を記載する。 ※ 記入例:...
Même quand le produit est hors tension, Roland, placez-le de façon à ce qu’il reste d’écoute, est en mesure de produire des il n’est pas complètement séparé de bien horizontal et stable.
Page 5
L’alimentation fantôme est suf‑ le plus proche ou chez un distributeur fisamment puissante pour endommager tateur secteur Roland agréé (vous en trouverez la liste à des dispositifs tels que des microphones Saisissez toujours la fiche de l’adaptateur la page “Information”) quand: dynamiques et autres.
En plus des informations de la section “Consignes de sécurité” (p. 4), veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation Entretien • Utilisez une clé USB vendue par Roland (série M‑UF). Nous ne pouvons pas garantir le fonctionne‑ • Ne branchez jamais ce produit à une prise faisant • Pour le nettoyage quotidien, utilisez un chiff on...
Page 7
Bitstream Vera est une marque commer‑ ciale de Bitstream, Inc.. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) désigne un ensemble de brevets liés à l’architecture de micro‑ processeurs, conçue par Technology Properties Limited (TPL). Roland utilise cette technologie sous licence du groupe TPL.
3. Voyez tout ce que vous pouvez faire! Jouer micro sur le clavier Brancher un Page 21 Chanter en jouant Page 28 Jouer avec diff érentes sonorités Vous pouvez brancher un micro vendu séparément (ali‑ Ce clavier contient un large éventail de sons de qualité mentation fantôme de 48V disponible) à...
Page 9
Agencer Affi chage étendu des vos morceaux paramètres du BK‑9 Page 53 Créer une liste de Performances Page 26 Interface innovante Vous pouvez préparer des séries de réglages pour des mariages, fêtes, anniversaires etc. Le double écran du BK‑9 a été conçu pour off rir un accès pratiques clair et rapide à...
Partie gauche du panneau avant 15 16 17 18 A Sortie PHONES J Bouton METRONOME Cette prise permet de brancher un casque stéréo (série Roland Appuyez sur ce bouton pour activer/couper le métronome. RH). K Boutons RHYTHM FAMILY B Levier Pitch Bend/Modulation Ces boutons permettent de sélectionner la famille de l’accom‑...
Partie droite du panneau avant Partie droite du panneau avant 30 31 32 34 35 41 42 R Bouton AUTO FILL IN Y Faders assignables Ce bouton active la fonction “Auto Fill‑In” qui joue automatique‑ Ces faders peuvent servir de tirettes harmoniques virtuelles ment un motif de transition (“fi ll‑in”) avant la nouvelle variation (quand le bouton [HARM BAR] et le témoin [H.
Page 16
* Insérez prudemment la clé USB jusqu’au bout: elle doit être fermement mise en place. Ces boutons permettent d’activer/couper les parties clavier * Utilisez une clé USB vendue par Roland. Nous ne pouvons pas garantir le (UPPER1, UPPER2, LOWER, M. BASS). fonctionnement si vous utilisez une autre clé USB.
Les signaux du métronome du BK‑9 peuvent être transmis à la prise METRONOME OUT. Vous pouvez brancher un casque (de la série Roland RH) à cette prise. Cela peut être utile pour un batteur, par exemple, s’il a besoin d’un métronome. Le volume du métronome est réglable (p. 52).
5. Liste de raccourcis Le fait de maintenir les boutons suivants enfoncés vous permet d’affi cher directement la page de réglage correspondante. C’est plus rapide que de sélectionner cette page en passant par le menu du BK‑9. Certains de ces boutons verrouillent un réglage (p. 57). Maintenez enfoncé...
Page 19
Panneau arrière Maintenez enfoncé Fonction Affi che la page “Super NATURAL Edit”. Affi che la page “Chord Loop”. Appuyez et maintenez un des boutons D‑BEAM enfoncés pour ouvrir la page “D Beam”. Maintenez le bouton PART ON/OFF enfoncé correspondant à la partie ([UPPER1], [UPPER2], [LOWER], [M.BASS]) dont vous voulez changer le son.
Réglez la commande [VOLUME] au minimum (à fond à eff ectuer cette connexion, contactez le service de main‑ gauche). tenance Roland le plus proche ou un distributeur Roland Branchez le câble d’alimentation fourni à l’adaptateur agréé (vous en trouverez la liste à la page “Information”).
Ecoute avec casque Remarque Brancher un microphone • Pour éviter tout dysfonctionnement ou dommage, cou‑ pez l’alimentation de tous les appareils avant d’eff ectuer les connexions. Réglez la commande [VOLUME] au minimum (à fond à gauche). • Si vous utilisez des câbles contenant des résistances, le volume des appareils branchés aux entrées INPUT peut être Branchez le micro à...
Remarque Piloter les sons du BK-9 à partir de votre séquenceur MIDI Servez‑vous exclusivement de la pédale d’expression ou du commutateur au pied préconisé (série Roland EV; série Roland DP BK‑9...
Ouvrez l’application sur l’iPad. Pour en savoir plus sur la série d’applications Roland, voyez www.roland.com. Voyez le site internet de Roland pour en savoir plus sur Brancher un téléviseur le système requis. Site Roland: http://www.roland.com/ Alternativement, vous pouvez brancher les prises MIDI OUT et MIDI IN du BK‑9 à...
Avant d’utiliser le BK‑9 Placez les patins en caoutchouc “A” du BK‑9 de sorte à les Installer le pupitre insérer dans les orifi ces du pied. 842mm Installez le pupitre de la façon indiquée dans l’illustration. Avant (clavier) Patins en caout- Patins en caoutchouc Patins en caout- chouc arrière...
Démonstration du BK‑9 A la mise sous tension, un message initial apparaît sur les Démonstration du BK‑9 écrans du BK‑9, suivi de la page principale sur l’écran gauche et de la page de sélection de son sur l’écran droit. Le BK‑9 propose une démonstration qui présente les caractéris‑ Ecran gauche Ecran droit tiques principales de l’instrument.
7. Opérations élémentaires sur le BK‑9 Ecrans et curseur d’écran Type du fi chier sélectionné Métrique Réglage de tempo ou ‘Time ou associé: stl, SMF, WAVE, Stretch’ Mesure en cours ou durée résiduelle Cette section présente les informations affi chées à la page prin‑ Réglage “Key”...
Ecrans et curseur d’écran Cette page vous permet de sélectionner le groupe de fonc‑ Bouton Explication tions contenant le paramètre à modifi er. Choisissez un groupe de fonctions en tournant la molette. Appuyez sur ce bouton pour supprimer le caractère Pour notre exemple, sélectionnons “Global”.
8. Jouer avec les parties clavier du BK‑9 Sélectionner une partie clavier Votre BK‑9 propose quatre parties clavier: Upper 1, Upper 2, Lower et M.Bass. Vous pouvez assigner un son de votre choix à chaque Appuyez sur un des boutons PART ON/OFF pour activer partie.
Vous pouvez sélectionner un son en appuyant sur le bouton [NUMERIC] puis en entrant le numéro du son voulu (p. 31). Le BK‑9 contient un orgue basé sur la technologie Roland “Virtual ToneWheel”. Vous pouvez aussi utiliser la molette pour déplacer le curseur dans la liste puis appuyer dessus pour sélection‑...
Jouer avec les parties clavier du BK‑9 La page suivante apparaît. Eff ets d’orgue Ecran droit Si vous avez activé les tirettes harmoniques (“Harmonic Bars”), l’écran gauche affi che les paramètres d’orgue dispo‑ nibles. Ecran gauche L’écran gauche affi che les paramètres d’orgue disponibles. Voyez ci‑ dessous.
Sons diff érents pour les mains gauche et droite (Split) Sons diff érents pour les mains Sélectionner des sons, rythmes et gauche et droite ( Split) Performances avec ‘ Numeric’ La fonction “Numeric” permet d’entrer le numéro de la mémoire Appuyez sur le bouton [SPLIT].
Jouer avec les parties clavier du BK‑9 Ecran gauche Ecran droit Régler le volume des parties clavier ou des parties du rythme (Mixer) Le BK‑9 permet de régler facilement la balance des parties clavier et des parties de l’accompagnement (Rhythm). A la page “Mixer”, vous pouvez régler les paramètres “REVERB”, “CHORUS”...
Eff ets pour les parties claviers Modifi ez le son avec les faders CC1, CC2 et CC3. Eff ets pour les parties claviers Le fader CC1 pilote le paramètre “Cut Off ” (par défaut). Le fader CC2 pilote le paramètre “Resonance” (par défaut). Le BK‑9 a deux processeurs multi‑eff ets (MFX 1 and 2) pour les Le fader CC3 pilote le paramètre “Attack”...
9. Sons favoris Vous pouvez créer une liste de 10 sons fréquemment utilisés afi n Créer la liste de vos sons favoris d’y accéder instantanément. Chaque partie clavier (UPPER1, UPPER2, LOWER, M.BASS) a sa Vous pouvez créer quatre listes (UPPER1, UPPER2, LOWER, M.BASS) propre liste de 10 sons.
10. Jouer avec un accompagnement automatique Le BK‑9 peut reproduire des accompagnements automatiques une transition (pour annoncer une nouvelle section, par appelés “Rhythms”. Cette section explique comment exploiter les exemple). accompagnements du BK‑9. Remarque Accompagnements ( Rhythms) Les 4 motifs “Variation” sont répétés indéfi niment jusqu’à ce que vous arrêtiez la reproduction du rythme.
Jouer avec un accompagnement automatique Vous avez le choix entre quatre motifs INTRO que vous Indicateur Fonction Explication pouvez sélectionner avec les boutons VARIATION [1], [2], [SYNC START] [3] et [4]. Les boutons VARIATION déterminent le degré de Vous pouvez lancer la reproduction du rythme complexité...
Sélectionner un rythme [ AUTO FILL IN] Si vous appuyez sur un autre bouton RHYTHM FAMILY, l’écran affi che le début de la liste correspondante (mais le témoin du bouton en question ne s’allume pas). Ecran droit Quand ce bouton est allumé, le BK‑9 joue une transition (“fi ll in”) avant de passer au nouveau motif VARIATION.
Page 38
Jouer avec un accompagnement automatique Choisissez le rythme que vous voulez utiliser. Jouez diff érents accords sur le clavier et écoutez l’eff et qu’ils ont sur le rythme. Appuyez sur le bouton VARIATION [1], [2], [3] ou [4] pour choisir le degré de complexité du couplet. Activez le bouton [AUTO FILL IN] (il s’allume).
11. Mémoires ‘ONE TOUCH’: utilité Les mémoires “ONE TOUCH” vous aident à sélectionner des Tones Appuyez sur le bouton TONE clignotant auquel la pour les parties en temps réel correspondant à l’atmosphère du mémoire “ONE TOUCH” voulue ([1]~[4]) est assignée. rythme choisi.
Mémoires ‘ONE TOUCH’: utilité Comment savoir si la fonction ‘ONE Programmer vos propres réglages TOUCH’ est activée ou coupée? ‘ONE TOUCH’ ( One Touch Edit) Si, à la page principale, “ONE TOUCH” est suivi d’un numéro (1~4), Le BK‑9 vous permet de sauvegarder vos propres réglages “ONE la fonction ONE TOUCH est activée.
Programmer vos propres réglages ‘ONE TOUCH’ (One Touch Edit) L’écran change comme suit: Si le dossier “My Rhythms” du support USB contient un fichier portant le même nom… Ecran droit Dans ce cas, le message suivant apparaît quand vous sélectionnez “Yes”...
Remarque • Utilisez des données en format WAVE/AIFF et non mp3. Utilisez une clé USB vendue par Roland (série M‑UF). Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement si vous utilisez un autre support USB.
Lire un morceau ou un rythme d’une clé USB Memo Maintenez le bouton [EXIT] enfoncé pour retourner à la page principale. Lire un morceau ou un rythme d’une clé USB Si vous avez sélectionné un rythme, voyez “Reproduire des rythmes” (p. 37) car les opérations sont les mêmes que pour les rythmes internes.
Utiliser le BK‑9 comme lecteur USB Appuyez sur le bouton [QUICK MENU] pour affi cher la Fonction ‘ Track Mute’/‘ Center Cancel’ page “USB Memory Edit”. L’écran change comme suit: Vous pouvez utiliser ces fonctions pour couper des pistes du Ecran gauche rythme ou la partie mélodique d’un fi chier standard MIDI (SMF).
Activer les paroles (Lyrics) Si vous ne voulez pas sauvegarder vos réglages, maintenez Ecran droit le bouton [EXIT] enfoncé pour retourner à la page princi‑ pale. Activer les paroles (Lyrics) Le BK‑9 peut affi cher les paroles de fi chiers standard MIDI ou mp3 que vous chargez.
13. Opérations sur la clé USB Appuyez sur le bouton [WRITE] clignotant pour confi rmer Changer le nom d’un fi chier ou d’un votre choix. dossier (Rename) Supprimer un fi chier ou un dossier (Delete) Branchez la clé USB au BK‑9. Si c’est déjà fait, appuyez sur le bouton [USB MEMORY].
Page 47
Localiser un morceau ou un rythme avec ‘Search’ Si vous savez dans quel dossier le fi chier se trouve, sélec‑ tionnez‑le avec la molette. Si vous n’êtes pas certain de son emplacement, ne sélection‑ nez pas de dossier pour éviter que la fonction “Search” ne fouille que ce dossier.
Appuyez sur le bouton OCTAVE. Cette fonction permet de transposer le BK-9 par demi-tons. Selon le réglage du mode, cette transposition s’applique à toutes les sections ou à un réglage particulier (p. 121). Appuyez sur le bouton [KEY].
Vous trouverez la liste des sons alternatifs (variations) dans Appuyez de nouveau sur le bouton [MELODY INTELL] (il le fi chier “Tone Drum Kit List”. s’éteint) pour désactiver la deuxième voix. Vous pouvez le télécharger de http://www.roland.com/ manuals. Boutons assignables [S1], [S2], [S3], Memo [S4] Par défaut, les boutons [S1] et [S2] ont pour fonction “SN Variation 1...
Page 50
Autres fonctions importantes Bouton SFX Fonction Explication Chimes Boeeeen Bubble Stream Pour Bottle Finger Snaps Voice One Voice Aou Vous disposez ici de divers “bruits” que vous pouvez Explosion ajouter à votre musique en déplaçant simplement la main au-dessus du D-BEAM. Plutôt que de vous les Gun Shot décrire, nous vous invitons à...
Le signal du métronome est envoyé à la sortie METRONOME Même comportement que le bouton [TRACK Track Mute On-Off OUT du BK-9 (face arrière). Vous pouvez brancher un casque MUTE/CENTER CANCEL]. à cette prise et régler le volume du métronome. Voyez...
(Ce réglage n’est pas disponible pour les morceaux audio). Ces réglages peuvent ensuite être sauvegardés dans la zone globale du BK-9. Si vous ne sauvegardez pas vos change- ments, ils sont eff acés à la mise hors tension du BK-9. Voyez “Save Global” (p. 131).
Il est beaucoup plus rapide de faire appel à une mémoire de Performance que de faire appel à une des fonctions du BK-9, modifi er les réglages, etc., tout en jouant. Vous pourriez donc programmer une mémoire de Performance pour la première partie d’un morceau, une autre pour le pont et une...
53). Le bouton PERFORMANCE [LIST] s’allume pour signaler que Ecran droit le BK-9 utilise les réglages de la mémoire de Performance. La mémoire choisie est contrastée. Ecran droit A titre d’exemple, nous avons chargé la liste “Music Assis- tant”.
Performances précédentes. pour affi cher les huit Performances précédentes. Par défaut, le BK-9 assigne le nom du rythme, du morceau ou de la Performance chargé(e) en dernier lieu aux réglages Performance que vous êtes sur le point de sauvegarder. Si ce nom vous convient, passez à...
Performances de la clé USB. Si vous entrez un nom de fichier qui existe déjà, le BK-9 L’option “Edit” vous permet d’effectuer les opérations suivantes: affiche le message suivant: “Please enter a different name”.
Appuyez sur le bouton [EXIT]. la conserver). Si vous n’avez pas sauvegardé la liste de Performances, le BK-9 vous invite à le faire pour conserver vos changements. Appuyez sur la molette pour confirmer votre choix. L’écran confirme brièvement l’effacement de la mémoire de Ecran droit Performance.
Liste de Performances Une fenêtre “Rhythm” apparaît avec un cadenas fermé Paramètre Explication (voyez à gauche). (Si vous recommencez l’opération 2, la Verrouille le réglage d’expression pendant la sélection de Expression Pedal fenêtre affi che un cadenas ouvert pour indiquer le déver- Performances.
“Audio Key”. La fonction “Audio Key” vous permet d’assigner un fi chier audio à une des 7 touches situées à l’extrême droite du clavier du BK-9 et de reproduire ces fi chiers audio en appuyant sur la touche correspondante. Vous pouvez assigner diverses phrases aux touches afi n de les lancer au moment voulu durant votre interprétation.
Phrases audio (Audio Key) Maintenez le bouton VARIATION [2] (Mark End) enfoncé et Remarque relâchez‑le à l’endroit où le passage doit fi nir. Si vous n’avez pas appuyé sur le bouton [AUDIO KEY] à l’étape 7, un message d’erreur s’affi che. Appuyez sur le bouton [AUDIO KEY] et recommencez l’étape 9.
Appuyez sur le bouton [WRITE] pour assigner le nom. brièvement sur la touche assignée. Le nom est assigné et le BK-9 affi che la page “Audio Key” Appuyez de nouveau pour arrêter la phrase (si elle tourne toujours).
Réglage Explication • “Off ”: Aucun mode n’est sélectionné. Ce paramètre permet de mettre les phrases audio au diapason du BK-9. • “Sync”: Lorsque ce mode est actif, une seconde phrase déclenchée par la touche C’est notamment indispensable pour les...
Utilisez la molette pour choisir la destination du set Audio Paramètre Réglage Explication Key. Le BK-9 peut uniquement synchroniser les Pour retourner à un niveau hiérarchique plus élevé, appuyez phrases audio avec les rythmes et morceaux sur le bouton [EXIT]. SMF s’il connaît la valeur BPM des phrases audio.
“Audio Key” sur la piste 13. Si vous actionnez une autre touche alors qu’une phrase est en cours, le BK-9 achève la reproduction de la phrase en Set ‘Audio Link’ cours puis lance la nouvelle phrase en fonction des réglages “Playback Type”...
(cela vaut aussi pour une Performance qui contient un morceau ayant le même nom Le BK-9 peut affi cher des séries de photos. Les photos se suc- que le dossier). De plus, le dossier doit se trouver au même niveau cèdent automatiquement (diaporama).
Ajouter des images à la musique Utiliser une de vos images comme arrière-plan Le BK-9 vous permet d’utiliser une de vos images comme arrière- plan afi n de personnaliser vos interprétations. Branchez la mémoire USB contenant l’image voulue à la prise USB MEMORY du BK‑9.
Remarque Les témoins des boutons [SONG REC] et [START/STOP] Utilisez une clé USB vendue par Roland (série M-UF). Nous ne s’allument et le BK-9 lance la reproduction du rythme ou pouvons pas garantir le fonctionnement si vous utilisez un autre morceau sélectionné...
MIDI et les sauvegarder sur une mémoire USB en option. Après quelques secondes, l’écran revient à la page Il existe une autre façon d’enregistrer votre jeu et ce que le BK-9 principale. Dans ce cas, votre fi chier audio est reproduit, y compris des sources audio externes, sous forme de sauvegardé...
Page 69
Le BK-9 propose le nom “new_song”. Ecran droit Les témoins des boutons [SONG REC] et [START/STOP] s’allu- ment et le BK-9 lance la reproduction du rythme sélectionné et l’enregistrement. Tout ce que vous jouez sur le clavier est enregistré. La page principale affi che la mesure en cours d’enregistre- ment: Entrez le nom avec la molette et les boutons TONE [0]~[9].
Page 70
Enregistrement de votre jeu Ecran droit Pistes, canaux MIDI et séquenceur 16 pistes L’enregistreur permet d’enregistrer sur plusieurs pistes simultanément. Vous pouvez utiliser le séquenceur 16 pistes pour ajouter de nouvelles pistes ou modifier des pistes. Pour cela, il est important de connaître le canal MIDI des parties du rythme et des parties clavier: Partie de Piste/canal MIDI...
19. Enregistrer une suite d’accords ( Chord Loop) La fonction “Chord Loop” du BK-9 est un outil puissant permettant d’enregistrer une suite d’accords. “Chord Loop” a deux modes de fonctionnement: • Loop Ce mode permet de préparer une brève suite d’accords qui sera répétée pendant que vous jouez votre mélodie ou...
“USB Device not inserted”. L’écran confirme brièvement l’opération puis retourne à la Appuyez sur le bouton [WRITE]. page “Chord Loop”. Le BK-9 propose le nom “Chord Sequence”. Memo Ecran droit Les fichiers de suite d’accords portent l’extension “.CSQ”.
“M”. Enregistrer un nouveau morceau Si vous avez déjà écouté un morceau depuis la mise sous tension du BK-9, la mémoire de morceau contient des données qu’il faut eff acer. Initialiser un morceau Pages principales du séquenceur Aux pages principales “16‑track Sequencer”, appuyez sur...
. sur toms ici et là et, enfi n, enregistrer le Le BK-9 initialise la mémoire interne et affi che la page princi- charleston, par exemple. pale du séquenceur 16 pistes.
USB disponible en option (p. 75). Spécifie la transposition par octaves souhaitée. Remarque Cela vous permet d’enregistrer des “bruits La mémoire de morceau est effacée quand vous mettez le BK-9 hors Octave -4~0~4 spéciaux” (généralement assignés aux tension. numéros de notes les plus bas), comme le glissement des doigts sur les cordes d’une...
Pour retourner à un niveau hiérarchique plus élevé, appuyez sur le bouton [EXIT]. Appuyez sur le bouton [WRITE]. Le BK-9 propose le nom “new_song”. Sélectionnez “YES” avec la molette pour sauvegarder Ecran droit vos changements (et tout le morceau). La page suivante apparaît:...
Editer une ou plusieurs pistes (Track Edit) Remarque Paramètre Réglage Explication La BK-9 n’a pas de fonction d’annulation (“Undo”). Sauvegardez 1~[dernière votre morceau avant toute modification afin de pouvoir revenir en mesure de Spécifiez ici la position de la dernière arrière si nécessaire.
Enregistrer avec le séquenceur 16 pistes Paramètre Réglage Explication Paramètre Réglage Explication Ce paramètre sert à spécifier la rigueur Ce paramètre vous permet de régler la de la correction. “0%” signifie que limite supérieure de la plage de notes To Note C-~G9 la valeur de “Resolution”...
Editer une ou plusieurs pistes (Track Edit) Copy Paramètre Réglage Explication Ce paramètre permet de régler la limite supérieure de la plage de notes devant La fonction COPY vous permet de copier une piste sur une autre To Note C-~G9 être copiée dans la plage temporelle ou des extraits d’une ou de toutes les pistes à...
Enregistrer avec le séquenceur 16 pistes Key (Transposition) Change Velocity Cette fonction vous permet de transposer les notes de la piste La fonction CHANGE VELOCITY vous permet de changer la sélectionnée (les données autres que les notes ne peuvent évi- dynamique (appelée “Velocity”) d’une piste ou d’un passage.
Editer une ou plusieurs pistes (Track Edit) Change Gate Time Merge Cette fonction vous permet de changer la durée des notes sur les Ce paramètre combine les données de deux pistes (toutes les plages temporelle et de notes (From/To Note) sélectionnées. Nous données, du début à...
• Mise à jour d’anciens fichiers Standard MIDI pour profiter Vous pouvez utiliser SHIFT CLOCK après avoir assigné un des nouveaux sons du BK-9. son d’une attaque nettement plus lente à une piste que le son utilisé pour enregistrer la partie. Cette technique est • Changements globaux des valeurs “Reverb Send”...
Edition de morceau avec Micro Edit Les paramètres suivants n’apparaissent que quand “Data Edition de morceau avec Micro Edit Type” (voyez plus haut) est réglé sur “Note”. Paramètre Réglage Explication Sélectionnez ce mode quand vous n’avez besoin de changer que de petits détails dans un fichier Standard MIDI pratiquement Ce paramètre vous permet de régler la note (ou la limite inférieure de la plage de notes)
Memo La mémoire de morceau interne est effacée quand vous mettez Control Change CC01 Modulation, valeur “0” le BK-9 hors tension. Sauvegardez votre morceau sur une clé USB Program Change Program Change Number “1” Event disponible en option (p. 75).
Edition de morceau avec Micro Edit Appuyez sur le bouton [QUICK MENU] et sélectionnez la Pour sélectionner plusieurs événements: sélectionnez le fonction “Erase Event” avec la molette. premier puis maintenez la molette enfoncée pendant que Les événements sont effacés. vous la tournez. Ecran droit Move Event Cette fonction permet de déplacer un ou plusieurs événe-...
Editer la piste Master valeur. Tournez la molette pour changer le réglage. Le séquenceur du BK-9 a une piste “Master” pour chaque mor- Vous pouvez changer les paramètres suivants: ceau. Cette piste sert à enregistrer la métrique, le tempo ainsi que ...
Memo Appuyez sur le bouton [QUICK MENU] et sélectionnez la La mémoire de morceau est effacée quand vous mettez le BK-9 hors fonction “Erase Event”. tension. Sauvegardez votre morceau sur une clé USB disponible en Les événements sont effacés.
Enregistrer avec le séquenceur 16 pistes ‘Copy Event’ et ‘Place Event’ Ecran gauche Ces fonctions permettent de copier un ou plusieurs événe- ments et de les coller (Paste) ailleurs. A la page “Master Track Edit”, choisissez les événements à copier avec la molette. Pour sélectionner plusieurs événements: sélectionnez le premier puis maintenez la molette enfoncée pendant que vous la tournez.
“Freeze Data” (p. 93). Cela vous permet d’écouter la nouvelle version avec n’importe quel séquenceur (logiciel). Les changements que vous ne “gravez” pas sont néanmoins sauvegardés dans le fi chier du rythme/morceau mais seul le BK-9 peut les lire. Paramètres de la page ‘Palette’ Icônes Les icônes suivantes désignent des paramètres dispo-...
Editer des rythmes/fichiers SMF (Makeup Tools) Tone ( ), Drum ( ) Paramètre Réglage Permet de changer de Tone au sein de la famille choisie. Chorus -127~0~+127 Après avoir sélectionné un son, vous pouvez appuyer sur un bouton TONE pour changer de famille. Panpot Servez-vous de ce paramètre pour régler la position de l’ins- Paramètre...
-127~0~+127 Ce paramètre détermine la manière dont le son débute. Des valeurs négatives accélèrent l’attaque et rendent le son plus agressif. Le BK-9 contient 3 processeurs multi-effets (“MFX”), un Paramètre Réglage processeur de réverbération et un processeur de chorus Attack -127~0~+127 pouvant traiter des rythmes ou des fichiers Standard MIDI.
Editer des rythmes/fi chiers SMF (Makeup Tools) Paramètre Réglage Explication Paramètre Réglage Explication Ce paramètre règle le niveau d’envoi à la 1500 Hz, 2000 Hz, réverb de l’instrument de batterie choisi. 3000 Hz, 4000 Hz, Ce paramètre vous permet de régler la Reverb -127~0~+127 High Freq...
Signifi cation ordinateur. Cette opération n’est pas nécessaire pour des fi chiers Ce réglage signifi e que le morceau utilise que vous n’utilisez qu’avec le BK-9 ou un autre modèle de la série Original ses propres réglages de réverbération Backing Keyboard.
Appuyez sur le bouton [WRITE] (il clignote). Le BK-9 adopte automatiquement le nom du rythme ou du mor- ceau sélectionné. Si vous voulez sauvegarder la nouvelle version sous ce nom (et écraser l’ancienne version), passez à l’étape (6).
22. Rhythm Composer Le BK‑9 vous permet de programmer vos propres rythmes. Les divisions n’effectuent aucune sélection automatique Avant d’entrer dans les détails, veuillez vous familiariser avec les d’une autre division (parce qu’elles “tournent en rond”): concepts suivants. pour changer de division, il faut la sélectionner à la main (ou au pied).
Rhythm Composer “Initialize Rhythm” est déjà sélectionné: il ne vous reste L’écran affi che la page “Rhythm Composer” qui ne contient qu’à appuyer sur la molette. que les assignations de son que vous venez de faire. L’écran change comme suit: Sélectionnez “NO”...
Page 97
Si ajouté aux données de la piste choisie. vous écoutez les rythmes préparé par Roland, vous remarquerez qu’il y a de Major, Minor, légères diff érences entre les motifs en Quelques remarques à propos de la ‘Rec Track’...
Rhythm Composer la dernière mesure jouée. Par conséquent, vous “enregistrez” Ainsi, vous pouvez créer des e ets de panoramique en 5 mesures au lieu de 4, par exemple: décalant lentement la piste sélectionnée de gauche à droite (ou vice versa) durant un motif. Des changements continus vous obligent cependant à...
Ecran gauche Entrez le nom avec la molette et les boutons TONE [0]~[9]. Voyez “Entrer des noms sur le BK-9” (p. 27). Appuyez sur le bouton [WRITE] pour confi rmer la sauve- garde du rythme. L’écran confi rme brièvement l’opération puis retourne à la page “Rhythm Composer”...
Rhythm Composer Testez vos accompagnements en dehors du Rhythm Composer Une fois votre accompagnement en place, vous avez intérêt à le tester dans “la vie réelle” pour voir s’il se comporte comme les rythmes d’usine. Remarque Sauvegardez votre rythme avant de le tester. Voyez “Sauvegarder le rythme”...
Fonctions ‘Track Edit’ pour les rythmes Utilisez la molette pour éditer les paramètres disponibles. Fonction Page Change Velo Paramètre Réglage Explication Change GateTime Permet de choisir la piste à ADrums~Acc6, Track éditer. Vous pouvez choisir “ALL” pour Global Change sélectionner toutes les pistes. Shift Clock Permet de sélectionner le mode à...
Rhythm Composer Erase Paramètre Réglage Explication Tous les paramètres repris ci‑dessous. “Erase” vous permet d’eff acer sélectivement des données Note Uniquement les messages de note. sur une plage spécifi ée de mesures, temps ou clocks, voire Messages CC01 servant à ajouter du de toute la (les) piste(s).
Fonctions ‘Track Edit’ pour les rythmes Ecran droit Paramètre Réglage Explication Intro 1~4, Main 1~4, Fill Dwn 1~3, Ce paramètre permet de sélectionner la Division Fill Up 1~3, End division à éditer. From Bar From Beat From CPT Voyez p. 101 pour en savoir plus. To Bar To Beat To CPT...
Rhythm Composer Ecran droit Paramètre Réglage Explication Permet de choisir le rythme dont vous Location Source, Destination voulez copier les données (“Source”) vers un autre rythme (“Destination”). Permet de choisir la piste à copier. Choisissez Track ADrums~Acc6, ALL “ALL” pour éditer toutes les pistes. Mode Major, Minor, 7th, ALL Permet de sélectionner le mode à...
Fonctions ‘Track Edit’ pour les rythmes Paramètre Réglage Explication Paramètre Réglage Explication From Bar Le paramètre permet de spécifier l’importance du changement des valeurs de From Beat dynamique. Choisissez une valeur positive From CPT pour augmenter la dynamique (cette valeur Voyez p. 101 pour en savoir plus.
Rhythm Composer Utilisez la molette pour éditer les paramètres disponibles. Paramètre Réglage Explication Permet de choisir la piste à éditer. Vous Paramètre Réglage Explication Track ADrums~Acc6, ALL pouvez choisir “ALL” pour sélectionner Permet de choisir la piste à éditer. Vous toutes les pistes.
Fonctions ‘Track Edit’ pour les rythmes Shift Clock Paramètre Réglage Explication Ce paramètre détermine le décalage Ecran droit des notes. La valeur est exprimée en CPT (un CPT= 1/120 Q). Les notes Value (CPT) –4800~4800 du premier temps de la première mesure ne peuvent pas être décalées davantage vers la gauche car il n’existe pas de mesure “0”.
Rhythm Composer Editer des événements individuels Paramètre Réglage Explication Choisissez les modes auxquels les d’un rythme (Micro Edit) nouveaux réglages de longueur doivent Major, Minor, 7th, s’appliquer. Major+Minor, Vous pouvez activer deux boutons Mode Major+7th, d’écran voire les trois si vous le Sélectionnez ce mode pour ne changer qu’un aspect d’un rythme Major+Minor+ 7th, souhaitez.
Page 109
Editer des événements individuels d’un rythme (Micro Edit) Pour changer les informations disponibles sur la piste sélec‑ Type Explication tionnée, procédez de la façon suivante: Ces messages permettent d’effectuer des changements de hauteurs momentanés des notes jouées. Les valeurs pitch Tournez la molette pour sélectionner une entrée de la bend peuvent être positives ou négatives (plage: –128~128).
Rhythm Composer Autres opérations d’édition Paramètre Réglage Explication Note, Control Change, Program Change, Choisissez le type d’événement à La page “Micro Edit” vous permet de sélectionner plusieurs Event ajouter. Pitch Bend, Alteration fonctions. Mode Ecran droit To Bar Entrez la position où l’événement doit To Beat Voyez p. 102.
Editer des événements individuels d’un rythme (Micro Edit) Appuyez sur le bouton [WRITE] pour confirmer vos réglages et ajouter le nouvel événement. Le BK‑9 retourne à la page “Micro Edit”. Copy Event Cette fonction permet de copier un ou plusieurs événements. Utilisez “Place Event”...
Save As Default “Performance Edit” sous forme de réglages par défaut, Audio Key du BK-9 et de lancer la lecture de ces fi chiers audio en chargés à chaque mise sous tension du BK-9. appuyant sur la touche correspondante. Pour en savoir plus, voyez “Phrases audio (Audio Key)”...
Panpot L63~0~R63 ‘Key Touch’ (dynamique du clavier) Le clavier du BK-9 est sensible à la dynamique du jeu, ce qui vous permet de contrôler le timbre et le volume des parties Sélectionnez et réglez le ou les paramètres voulus. Voyez clavier en modulant la force exercée sur les touches.
Octave Shift Permet de transposer la partie clavier choisie par octaves. Paramètre Réglage Le BK-9 contient un processeur multi-effet (“MFX”) pouvant Octave Shift –4~0~+4 traiter les parties clavier. Choisissez “Off” pour les parties qui n’ont pas besoin d’être traitées par ce MFX.
Il peut influencer les réglages de filtres et de 0~127 Noise*, SN Speed*, SN Growl Sense*, résonance, alterner entre les échantillons d’orgue avec modulation Rotary lente et rapide etc. * Voyez aussi le document “Tone & Drum Kit List” que vous pouvez télécharger de http://www.roland.com/manuals/.
Paramètres ‘Tone Part Effects’ Pour sélectionner ce groupe de fonctions, utilisez le bou- ton [MENU] “Performance Edit” “Tone Part Effects” ou maintenez le bouton [MFX] enfoncé. Votre BK-9 est doté d’un processeur multi-effet (MFX) pouvant traiter n’importe quelle partie clavier.
Paramètres ‘Performance Edit’ Mfx(1) Controls Reverb Edit “1: SRV Room”, “2: SRV Hall”, “3: SRV Plate” Paramètre Réglage Explication Si vous souhaitez piloter un paramètre avec “Mfx(1)”, appuyez sur la molette pour passer à la page “Mfx Détermine la façon dont les réflexions secondaires sont propagées, ce qui Controls”.
Options ‘Menu’ Chorus Chorus Edit “5: GM2Chorus” Paramètre Réglage Explication Paramètre Réglage Explication Permet de spécifier la destination du signal de sortie du processeur: sorties Sélectionnez “Off” si vous ne voulez pas Chorus Switch Off, On OUTPUT (“Main”), processeur de réverb de chorus.
Active/désactive l’effet rotary. Paramètre Réglage Eq Bass Gain Rot Switch Off, On La section d’orgue du BK-9 est dotée d’un égaliseur à trois bandes. Ce paramètre règle le grave. Rot Speed Paramètre Réglage Change la vitesse de l’effet rotary. Eq Bass Gain -5~0~+5 (dB) Paramètre...
Paramètres ‘Performance Edit’ Paramètre Réglage Ring Mod Switch Off, On Cette fonction vous permet de transposer le BK-9 par Ring Mod Freq demi-tons. Selon le réglage du mode, cette transposition s’applique à toutes les sections ou à une section spécifique. Paramètre Réglage...
PEDAL EXPRESSION. d’accords. Paramètre Réglage • “Pianist1”: Avec ce mode, le BK-9 ne reconnaît que les accords constitués de trois notes au moins. Le fait de ne Exp. Pedal Off , On jouer que deux notes ne change pas la tonalité du rythme.
Appuyez sur le bouton VARIATION [1]~[4]. Paramètre Réglage Le BK-9 joue un fi ll-in. Le tempo ralentit durant ce fi ll-in. A la fi n du fi ll, le rythme retrouve son tempo original (“a tempo”). Tempo Preset, Auto, Lock...
[VOLUME]. Quand le fade in est terminé, le témoin du bouton Assigned Switch s’éteint. Les “Fade Out” sont très utilisés en musique pop et le BK-9 vous permet de terminer un morceau comme l’original. Fade OUT Pour cela, appuyez sur le bouton Assign Switch assigné...
Rhythm Off, On Tune” (voyez plus loin) doivent s’appliquer de l’arrangeur du BK-9 et ajoute des harmonies automa- aux parties du rythme. tiques à la mélodie que vous jouez avec la partie Upper 1. Vous avez le choix parmi 18 types d’harmonie (voyez plus loin).
Les réglages des paramètres “Global” peuvent être sauvegardés Ce paramètre règle l’intervalle de hauteur séparant la posi- dans la mémoire globale du BK-9. Si vous ne sauvegardez pas vos tion centrale du levier BENDER/MODULATION et la position changements, ils sont effacés à la mise hors tension du BK-9. Voyez à...
Si la liste de Performances renvoie Off, On Song à un rythme, le rythme est chargé Il permet de régler la luminosité de l’écran du BK-9 quand mais il faut lancer la reproduction vous avez du mal à le lire. manuellement en appuyant sur le bouton [START/STOP].
Version Info n.nn système du BK-9. [*] Quand l’alimentation du BK-9 est coupée avec cette fonction, la position du Performance Hold commutateur ne change pas. Pour remettre le BK-9 sous tension, il faut donc actionner le commutateur [POWER] une fois puis attendre quelques secondes avant de l’actionner une seconde fois.
“Pedal Switch”. Si vous branchez un commutateur au pied Track Mute Même fonction que le bouton [TRACK MUTE]. comme le DP-2 à la prise PEDAL CONTROL, le BK-9 propose Le commutateur au pied permet de réaliser un fondu les possibilités d’assignation suivantes: enchaîné...
Le BK-9 permet de Audio XFade en cours puis appuyez sur le commutateur au pied. brancher un pédalier Le BK-9 effectue un bref chassé-croisé entre les deux FC-7 optionnel à la prise morceaux. (Cette fonction n’est disponible qu’entre deux morceaux audio.) FC-7 PEDAL.
Pour renoncer à définir les réglages “Global” en vigueur “Global” “Video Settings”. comme réglages par défaut, tournez la molette pour sélec- Ecran droit tionner “NO” puis appuyez sur la molette. Le BK-9 retourne à la page “Global”. Audio Key Ces paramètres sont accessibles avec le bouton [MENU] “Audio Key”.
Si aucune des mémoires preset ne contient les réglages souhaités, utilisez la molette pour programmer les para‑ Le BK-9 contient un processeur d’effets traitant toutes les parties mètres suivants. clavier ainsi que les parties de rythme et de morceau (SMF). Le Paramètre...
“croustillant” ou “funky”. Remarque Ce paramètre définit la vitesse à laquelle le compresseur de la bande choisie Lors de la mise sous tension, le BK-9 sélectionne automatiquement High Release 50~5000 ms s’arrête quand le niveau du signal tombe les réglages “User”.
Utilisez ce paramètre pour régler le Remarque niveau de la fréquence “High” choisie. Des valeurs positives accentuent cette Toutes les parties du BK-9 peuvent recevoir des messages MIDI. Si High Gain –15~+15 dB bande de fréquence (augmentent elles ne semblent pas réagir aux messages venant d’un contrôleur son volume) et des valeurs négatives...
Ce paramètre s’applique tant à la réception (RX) qu’à la transmis- sion (TX). Le BK-9 permet en eff et de défi nir des canaux TX et RX sible est de quatre octaves vers le haut (+48) ou vers le bas indépendants pour chaque partie.
à recevoir. Si vous ne souhaitez pas que tous les les messages doivent (On) ou non (Off ) être transmis. messages de note du canal MIDI choisi soient reçus par une partie donnée du BK-9, réduisez la plage de notes pouvant Paramètre Réglage Explication l’être.
Ecran droit Ces paramètres vous permettent d’assigner des canaux MIDI aux parties NTA (“Notet-to-Arranger”) du BK-9. Seules les notes reçues sur un de ces canaux sont considérées comme des informations d’accords permettant de transposer le rythme en temps réel. Voyez p. 140.
• Auto: Ce réglage permet de piloter à distance la reproduc- tion de morceau ou de rythme (avec un pédalier dyna- mique MIDI de la série PK, p. ex.). Quand le BK-9 reçoit un message “MIDI Start” (FA), il attend des messages d’hor- loge spécifiant le tempo.
Off, On Remarque Rx Channel Lorsque vous changez de rythme sur le BK-9, il transmet un ensemble CC00-CC32-PC (PC= no. de programme) sur le canal de Permet d’assigner un canal de transmission MIDI au canal rythme que vous pouvez enregistrer avec un séquenceur externe.
Tx Velocity Channel Le BK-9 a un clavier sensible au toucher et un générateur de sons capable de réagir aux messages de dynamique. Utilisez Permet de sélectionner le canal MIDI sur lequel le BK-9 ce paramètre pour activer/couper la transmission (TX) de...
L’écran change comme suit: Rx Velocity Ecran droit Le BK-9 a un clavier sensible au toucher et un générateur de sons capable de réagir aux messages de dynamique. Active/ coupe la réception (RX) de messages de dynamique (Velo- city). Si vous ne choisissez pas “On”, précisez la valeur de dynamique fixe voulue.
à leur adresse “interne” qui n’est généralement pas Un message vous informe que le BK-9 est initialisé et a affichée. Ces adresses “officielles” sont cependant importantes pour l’uti- retrouvé ses réglages d’usine.
Change les images (Clip 5) CF 04 Reliez la prise MIDI OUT du BK-9 à la prise MIDI IN du dis- Défi nit la banque d’images (sél. de banque) BF 00 04 Change les images (Clip 6) CF 05 positif MIDI Visual Control/V-LINK (en option) à...
25. Connexion sans fi l à un réseau local ( LAN) Branchez l’adaptateur USB WNA1100-RL (disponible en Pourquoi une connexion sans fi l à un option) à la prise USB MEMORY du BK-9. réseau lAn? Appuyez sur le bouton [MENU].
réglages de connexion sans fi l au réseau lAn Etat de la connexion Explication icônes à l’écran L’établissement de la connexion au point d’accès sans fi l Now Connecting au réseau LAN est en cours. Le statut de la connexion sans fi l au réseau LAN est L’adaptateur sans fi l USB est inséré...
Utilisez les boutons TONE [0]~[9] pour entrer le code de sécurité (mot de passe) de votre point d’accès sans fi l au réseau LAN. Voyez “Entrer des noms sur le BK-9” (p. 27). Appuyez sur le bouton [WRITE]. Adaptateur USB sans fi l (vendu séparément: Vous ne pouvez pas entrer d’espace à...
Page 147
Connexion en mode Ad-Hoc Ecran droit Sur l’iPhone ou autre dispositif sans fi l à connecter, sélec- tionnez l’Ad-Hoc SSID pour établir la connexion. (Sur un iPhone, par exemple, sélectionnez [Réglages] [Wi-Fi] [Choisissez un réseau] pour sélectionner l’identifi ant “Ad- Hoc SSID”...
MIDI. Utilisez‑vous une clé USB Roland (série M‑UF, en option)? ‑ Il est impossible de garantir un fonctionnement fi able pour des mémoires USB autres que Roland. Impossible de lire/sauvegarder des données sur la mémoire USB. Vérifi ez le format de la clé USB. Le BK‑9 ne reconnaît que les supports USB formatés en FAT. Si votre mémoire USB a été...
Page 149
La mémoire USB n’est pas reconnue pour une raison ou une autre. ‑ Utilisez une clé USB Roland (série M‑UF, en option). • Vérifiez si votre point d’accès LAN reconnaît le protocole WPS. Si votre point d’accès LAN ne reconnaît pas le protocole WPS, vous pouvez utiliser la procédure décrite sous “Connexion à...
27. Fiche technique tYPe D’éCrAn Affi chage 2x LCD graphiques de 160 x 160 pixels (rétroéclairés) ClAVier Type de clavier 76 touches sensibles au toucher. Réponse du clavier: High, Medium, Low, Fixed Modes clavier Organ, Piano générAteur De sons Polyphonie 128 voix (compatibles GM2/GS/XG Lite) Sons (“Tones”) 1718 (dont 22 sons SuperNATURAL) + mémoires “User”.
Page 151
Mémoire flash USB (série M‑UF) Adaptateur USB sans fil (WNA1100‑RL) Commutateur au pied de la série DP/BOSS FS‑5U Pédales Pédale d’expression EV‑5, EV‑7 Commutateur au pied FC‑7 Microphones Série Roland DR Casque Série Roland RH Vocal Performer VE‑5, VE‑20 Amplificateurs CM‑110, CM‑220 Pied KS‑12...
29. Tableau d’accords simplifiés C#M7 E M7 C#m7 E m7 CmM7 C#mM7 DmM7 E mM7 EmM7 FmM7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 ( 5 ) C#m7 ( 5 ) Dm7 ( 5 ) E m7 ( 5 ) Em7 ( 5 ) Fm7 ( 5 ) Caug...
Page 154
tableau d’accords simplifiés F#M7 A M7 B M7 F#m7 A m7 B m7 F#mM7 GmM7 A mM7 AmM7 B mM7 BmM7 F#dim Gdim A dim Adim B dim Bdim F#m7 ( 5 ) Gm7 ( 5 ) A m7 ( 5 ) Am7 ( 5 ) B m7 ( 5 ) Bm7 ( 5 )
Page 158
Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland En cas de problème, adressez‑vous au service après‑vente Roland le plus proche ou au distributeur Roland agréé de distributor in your country as shown below.
Page 159
For EU Countries Pour les pays de l’U.E. For China Pour la Chine...
Page 160
602.00.0543 RES 942‑13 BK‑9 Owner’s Manual ‑ F...