Kasanova si ritiene sollevata da qualunque responsabilità in caso di incidenti dovuti dalla mancata effettuazione dei controlli periodici o dal cattivo o imprudente uso della bici.
Page 3
MANUALE DI ISTRUZIONI ISTRUZIONI DI SICUREZZA E NOTE • Si prega di non utilizzare la bicicletta elettrica e di non prestarla a persone che potreb- bero manipolarla, prima di aver letto attentamente questo manuale di istruzioni e aver compreso le sue prestazioni. • Prima di utilizzare la bicicletta elettrica: indossare il casco, i guanti e altri dispositivi di protezione prima di utilizzare la bicicletta per proteggere sé...
E-MOTIKA batteria. Durante la carica, muovere il caricabatterie e la batteria con cautela. • Si prega di non coprire la batteria o il caricabatterie; deve essere mantenuta una buona ventilazione. • Si prega di mantenere una buona pressione interna delle ruote, per evitare un ecces- sivo attrito durante l’utilizzo che potrebbe causare l’usura delle ruote e la deformazione...
Page 5
MANUALE DI ISTRUZIONI È proibito aprire la batteria, manometterla o inserirvi oggetti all’interno. Non toccare il materiale che fuoriesce dalla batteria danneggiata (materiale tossico). Non la- sciare la batteria alla portata di bambini o animali. - Pulizia: la pulizia con getto d’acqua diretto è assolutamente sconsigliata. Racco- mandiamo di utilizzare un panno umido.
Page 6
E-MOTIKA BICICLETTA A PEDALATA ASSISTITA La bicicletta a pedalata assistita è progettata per offrire il massimo comfort per peda- lare su diversi tipi di tragitto. L’ampio manubrio e la leva del cambio adeguatamente posizionati permettono un controllo agevole del mezzo. Le dimensioni delle gomme e dei cerchi sono funzionali per una guida morbida e con maggiore trazione su superfi- ci irregolari.
Page 7
MANUALE DI ISTRUZIONI ACCORGIMENTI DA SEGUIRE PRIMA DELL’UTILIZZO LEGGERE IL MANUALE È importante conoscere a fondo il funzionamento della bicicletta a pedalata assistita. Attraverso questo manuale vengono fornite delle linee guida per conoscere la bici- cletta e il suo funzionamento al fine di ottenere le migliori prestazioni possibili. Con- sigliamo vivamente di utilizzare la bicicletta per la prima volta in un’area controllata senza auto, ostacoli o altri ciclisti in circolazione.
Page 8
E-MOTIKA possono allungarsi leggermente, ciò causerà affaticamento e lesioni; è quindi necessario regolare correttamente l’altezza del reggisella. Il reggisella presenta una linea con la scritta MAX (cioè la linea di sicurezza), questa non deve superare il connettore del sellino. In caso di installazione inappropriata, il ciclista potrebbe subire gravi lesioni.
MANUALE DI ISTRUZIONI la dello sterzo. Questo può provocare la perdita del controllo della bici e la caduta. AVVERTENZE - Il bullone blocca sterzo o il bullone del manubrio, se non sono corret- tamente avvitati, possono compromettere l’azione dello sterzo. Questo a sua volta può provocare la perdita del controllo della bici e la caduta.
Page 10
E-MOTIKA - Controllare che l’attacco del manubrio sia montato correttamente. - Assicurarsi che il bullone del manubrio sia avvitato saldamente. CATENA Assicurarsi che la catena sia lubrificata, pulita e che giri correttamente Se entrata in contatto con polvere e acqua, è necessaria una maggiore manutenzio-...
MANUALE DI ISTRUZIONI - Assicurarsi che i componenti del motore siano montati correttamente e perfettamen- te funzionanti BATTERIA - Assicurarsi che le batterie siano in buone condizioni e che siano completamente ca- riche Il controllo da parte del personale specializzato garantirà un utilizzo più performante e sicuro del prodotto AVVERTENZE - CASCHI È...
E-MOTIKA Attenzione a situazioni improvvise come l’apertura di portiere delle auto o l’uscita inat- tesa delle auto dai vialetti di casa. Prestare maggiore attenzione agli incroci e quando ci si prepara a superare gli altri veicoli. Familiarizzare con tutte le componenti della bicicletta. Fare pratica con il cambio e con i freni.
Page 13
MANUALE DI ISTRUZIONI - Assicurarsi che la bicicletta sia completamente equipaggiata con luci e fanalini cata- rifrangenti, posizionati correttamente e puliti - Utilizzare luci correttamente funzionanti. Le luci anteriori devono essere bian- che e le luci posteriori rosse - Se si utilizzano luci a batteria assicurarsi che la batteria sia completamente carica - Alcune luci posteriori hanno un meccanismo lampeggiante che ne migliora la vi- sibilità...
Page 14
E-MOTIKA Attenzione agli altri veicoli presenti in strada Prima di entrare in una strada: fermarsi, guardare a destra, a sinistra e di nuovo a destra. Se la via è libera, procedere e immettersi in strada Se ci si trova in una strada in discesa, porre maggiore attenzione. Rallentare...
Page 15
MANUALE DI ISTRUZIONI Dove riporre la bicicletta elettrica Riporre la bicicletta in un luogo asciutto, lontano dalla pioggia e dal sole. La luce diretta del sole potrebbe rovinare la vernice o danneggiare le parti in gomma e in plastica. Prima di riporre la bicicletta per un lungo periodo di tempo, pulire e lubri- ficare tutti i componenti e passare la cera sul telaio.
Page 16
E-MOTIKA le seguenti caratteristiche: temperatura tra 0° e 35°C e umidità relativa tra il 30 e il 75%. Quando la batteria viene riposta per un periodo di tempo lungo (>3 mesi), è necessario mantenerla in un luogo con una temperatura di 20±5 e un’umidità...
Page 17
MANUALE DI ISTRUZIONI R: La vita media di una batteria dipende dalle condizioni e dall’utilizzo. Non potranno in ogni caso durare per sempre. 2.1. Installazione della ruota anteriore Freni a disco 1. Estrarre la ruota anteriore, tenere il dado di aggancio rapido e ruotare in senso antiorario la leva di aggancio rapido.
E-MOTIKA 1. Manubrio 2. Blocco di fissaggio 3. Brugola esagonale 4. Bullone 2.3. Requisiti di montaggio Per assicurare sicurezza durante l’utilizzo e prestazione è necessario attenersi ai se- guenti i requisiti di fissaggio delle componenti standard nella posizione corretta: 1. la coppia di serraggio del dado della ruota anteriore non deve essere minore di 18 N.m...
Page 19
MANUALE DI ISTRUZIONI Poiché trascorre un certo periodo di tempo dal momento in cui la bicicletta viene pro- dotta al momento in cui viene acquistata, la batteria potrebbe presentare una carica minima. È quindi necessario caricare la batteria prima di utilizzare la bicicletta. Solo il cavo caricabatteria progettato e configurato da noi deve essere utilizzato per caricare la batteria;...
Page 20
E-MOTIKA 3. Connettete correttamente la spina d’uscita dell’alimentatore al caricabatterie e successivamente la presa d’ingresso alla fonte di alimentazione di corrente alternata. 4. Ora la spia di accensione e la spia dell’indicatore di carica si accende- ranno, segnalando che la carica è in corso a ricarica effettuata le luci si spengono 5.
Page 21
MANUALE DI ISTRUZIONI 3.5 Sgancio rapido della ruota anteriore Fare riferimento alla sezione sovrastante 2.1 “’Installazione dello sgancio rapido e freno a V” per l’installazione del sistema di sgancio rapido della ruota anteriore. 3.6 Sistema di luci e di catarifrangenti Il Sistema di catarifrangenti include un catarifrangente sul cerchio e catarifrangenti an- teriore e posteriore (non inclusi ma necessari per legge: catarifrangenti sullo zaino, sul casco e sui vestiti).
E-MOTIKA Minipompa Levacopertoni Multiattrezzo RUOTE E PNEUMATICI Ispezione ruote È molto importante che le ruote siano in ottime condizioni. Effettuare una corretta manutenzione delle ruote della bicicletta migliorerà le presta- zioni quando si frena e la stabilità quando si guida. È bene essere consapevoli dei...
Page 23
MANUALE DI ISTRUZIONI 3. Se il movimento della ruota tra l’asse e il mozzo persiste, non guida- re la bici e portarla da un tecnico specializzato. Ispezione pneumatici Le gomme devono ricevere una corretta manutenzione per una tenuta di strada e stabilità...
Page 24
E-MOTIKA AVVERTENZE - Non guidare mai la bicicletta se sull’attacco dello sterzo è visibile la scritta “max. height/minimum insertion”. AVVERTENZE - Stringere troppo il bullone dell’attacco o l’assemblaggio del manubrio po- trebbe causare danni alla bicicletta e/o al guidatore. A leva Quando si procede a montare nuovamente l’attacco del manubrio, assicurarsi che sia...
Page 25
MANUALE DI ISTRUZIONI SELLA E CANOTTO REGGISELLA Ispezione Le viti che fissano la sella e il blocco della sella devono essere con- trollate e avvitate bene ogni mese. Nel rimuovere il canotto reggisella dal telaio, a 65mm di distanza dalla parte inferiore, si noterà un segno con scritto “max.height” o “minimum inser- tion”.
Page 26
E-MOTIKA AVVERTENZE - Ricorda che il segno di estensione del tubo deve esse- re all’interno del telaio. FRENO ANTERIORE E POSTERIORE Determinare il tipo di freni con cui è equipaggiata la bicicletta e legge- re le rispettive istruzioni di assemblaggio. Per maggiori informazioni sul montaggio del freno e della manutenzione, fare riferimento alla sezione dedicata.
Page 27
MANUALE DI ISTRUZIONI 4.2 Leva del freno Leva del freno Cavo del freno Vite di regolazione La struttura della leva del freno è come mostrata in figura: la leva di sinistra controlla il freno anteriore, mentre quella destra controlla il freno posteriore. La vite di regolazione è...
E-MOTIKA 4.4 Freno a disco 1. Bullone di serraggio del cavo 2. Bullone di posizionamento 3. Bilanciere 4. Sede permanente 5. Pattino per freno 6. Bullone per il pattino del freno 7. Sede permanente del cavo del freno Come installare il pattino del freno: 1 Allentare il bullone di posizionamento;...
MANUALE DI ISTRUZIONI AVVERTENZE - Non toccare mai il disco con mani sporche di grasso o olio, perché po- trebbero contaminare il rotore e/o i pattini e di conse- guenza diminuire l’efficacia dei freni. Senso comune nell’uso del Sistema frenante: * Quando la distanza tra il pattino ed il copertone della ruota è...
Page 30
E-MOTIKA Assicurarsi di aver rimosso l’olio in eccesso per evitare di attirare sporcizia nei mecca- nismi. I cavi del cambio devono essere puliti e ricoperti con un sottile strato di grasso ogni 6 mesi o ogni volta che nuovi cavi vengono installati.
Page 31
MANUALE DI ISTRUZIONI 1. Regolatore di tensione cavo 2. Vite di regolazione fine corsa - L 3. Vite di regolazione fine corsa - H 4. Vite di serraggio filo AVVERTENZE - Non guidare la bicicletta se il cambio non funziona correttamente. Sottovalutare un corretto funzionamento può...
Page 32
E-MOTIKA 5.1.1 Cambio Tipo di cambio: a leva Il cambio è posizionato sul lato destro del manubrio e controlla la velocità della ruota posteriore, a seconda di come l’utente lo utilizza. Quando la manopola viene girata nella direzione di mar- cia, la catena si sposta dalla corona più...
MANUALE DI ISTRUZIONI * Per quanto possibile, non modificare in modo sostanziale il rapporto velocità-marcia e cambiare la velocità in base all'ordine. * Se la bicicletta elettrica non viene utilizzata per un lungo periodo di tempo, è necessario aggan- ciare la catena al dente più basso della corona e a quello più basso del volano per migliorare la prestazione della catena.
E-MOTIKA 6.2 Informazioni sul display A . Avvertimento per la manutenzione: Quando sarà necessario eseguire la manutenzione, appa- rirà un simbolo sul display (se la distanza percorsa o il numero dei cicli della batteria superano il valore impostato, la funzione verrà disattivata).
MANUALE DI ISTRUZIONI 6.3 Definizioni chiave A = su B= giù C= retroilluminazione D= on/off E= modalità 6.4 Operazioni di base 6.4.1 Accensione e spegnimento Accendere il dispositivo e tenere premuto per 2 secondi per accendere il display. Tenere premuto per 2 secondi per spegnere il display.
Page 36
E-MOTIKA un singolo viaggio (trip km) - distanza totale (total km) - velocità massima (MAXS km/h) - ve- locità media (AVG km/h) vengono mostrate nell’ordine indicato. 6.4.4 Retroilluminazione del display Premere per 2 secondi. La retroilluminazione del display verrà accesa. Premere per 2 secondi per spegnere la retroilluminazione del display.
MANUALE DI ISTRUZIONI Scegliere tra pedalata assistita o walk assistance. 6.4.6 Indicazione dello stato della batteria Normalmente, una certa quantità di tacche e il contorno del simbolo della batteria sono illumi- nati a seconda dell’effettiva quantità di carica disponibile. Quando tutte e 10 le tacche si sa- ranno spenta e il contorno del simbolo inizierà...
Page 38
E-MOTIKA 8 Diametro della ruota 9 Limite di velocità Impostazioni LEGENDA: Number of segment=numero di tacche Charge in percetage = percentuale di carica Border blinking: contorno lampeggiante 6.5.2 Menù delle impostazioni Quando il display è accesso, premere due volte il tasto (con un intervallo <...
Page 39
MANUALE DI ISTRUZIONI 6.5.3 Reset Premere due volte (con un intervallo < 0.3 secondi) e il display mostrerà il menù. Nel riquadro della velocità verrà mostrato “tC”. Premendo , apparirà una “y”. Ora tutti i dati possono essere modificati: velocità massima MAXS, velocità media AVG e distanza percorsa tRIP.
E-MOTIKA 6.5.6 Retroilluminazione del display Quando il riquadro della velocità mostra “bL1”, premere per selezionare un livello compreso tra 1 e 5. Più è alto il livello, più aumenta la retroilluminazione. Dopo di che premere brevemente (< 0.3 secondi) per entrare nell’interfaccia dello spegni- mento automatico.
Page 41
MANUALE DI ISTRUZIONI 6.5.8 Avvertimenti per la manutenzione (disattivabile) Quando il riquadro della velocità mostra “nnA”, premere per scegliere il livello 0 o 1. 0 indica che la funzione è disattivata, 1 che la funzione è attivata. Dopo di che premere brevemente (<...
Page 42
E-MOTIKA • Quando il numero dei cicli di batteria supera i 100 (può essere personalizzato dal produtto- re), il display mostrerà . Quando il display è acceso, il simbolo della batteria lam- peggerà per 4 secondi, indicando che la manutenzione è necessaria.
Page 43
MANUALE DI ISTRUZIONI 6.5.11 Velocità Quando il riquadro della velocità mostra SPL, il riquadro della distanza mostrerà il valore del limite di velocità. Premere (< 0.3 secondi) per entrare nell’interfaccia dell’impostazi- one della batteria. Nota: verificare sempre qual è la velocità massima consentita nel territorio di utilizzo. In Italia il limite di velocità...
Page 44
E-MOTIKA Voltaggio totale Corrente Voltaggio medio Capacità rimanente Capacità completa Stato relative di carica Stato assoluto di carica Ciclo di carica/scarica Periodo di tempo più lungo senza caricare Periodo di tempo dall’ultima carica Cella di tensione 1 Cella di tensione 2 …..
Page 45
MANUALE DI ISTRUZIONI “13” Guasto alla temperatura Controllare la batteria della batteria “21” Guasto al sensore della Controllare la posizione velocità di installazione del sen- sore della velocità “22” Guasto nella comunica- Sostituire la batteria zione BMS “30” Guasti nella comuni- Controllare la connesio- cazione ne del controller...
Page 46
E-MOTIKA PROGRAMMA DI ASSISTENZA TECNICA E MANUTENZIONE VALIDO PER TUTTI I MO- DELLI COMPONENTE ATTIVITÀ PRIMA DI OGNI MENSILE ANNUALE USCITA Illuminazione Controllarne il funzionamento Pneumatici Controllare la pressione del gonfiaggio Pneumatici Controllare l’al- tezza del profilo ed i fianchi...
Page 47
MANUALE DI ISTRUZIONI Cerchi nel caso Controllare di freni a pattino lo spessore Al più tardi dopo aver consumato il 2° set di pattini della parete, se necessa- rio sostituirli Movimento Controllare il centrale gioco dei cusci- netti Movimento Ingrassare centrale nuovamente (scatola)
Page 48
E-MOTIKA Vernice / allumi- Curare nio anodizzato Almeno ogni 6 mesi Ruote / raggi Controllare la centratura e la tensione Manubrio (in Controllare il Al più tardi dopo alluminio e gioco dei cusci- 5 anni carbonio) netti Serie sterzo Ingrassare...
Page 49
MANUALE DI ISTRUZIONI Viti e dadi Controllare e, se necessario, serrare Raggi Controllare la tensione Valvole Verificarne la sede Attacco manu- Smontare ed brio / reggisella ingrassare nuovamente (niente grasso sul carbonio!) Cavi cambio / Smontare e freni ingrassare Se si hanno a disposizione buone attitudini manuali, esperienza e strumenti adeguati (ad es.
Page 50
E-MOTIKA PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDI Il cambio non funziona - cavi del deragliatore blocca- - lubrificare/avvitare/sostituire correttamente ti/scarsi/danneg- giati i cavi - deragliatore anteriore o - regolare il deragliatore posteriore fuori rego- lazione - regolare il deragliatore - indicatore del cambio...
Page 51
MANUALE DI ISTRUZIONI Cigolio quando si pedala - i dadi dei pedali sono troppo lenti - serrare i pedali - i dadi della staffa sono - serrare i dadi troppo lenti - regolare il deragliatore - la catena sfrega sui dera- - pulire e lubrificare gli gliatori ingranaggi...
Page 52
E-MOTIKA PROBLEMI POSSIBILI CAUSE RIMEDI Quando si utilizzano i freni - il pattino dei freni è usurato - sostituire il pattino dei freni stridono/cigolano - il blocco dei freni è stato - correggere la convergenza regolato male - pulire il blocco dei freni e i...
Page 53
MANUALE DI ISTRUZIONI Forature frequenti - camera d’aria vacchia o difettosa - sostituire la camera d’aria - battistrada usurato - sostituire le gomme - gomme non adatte al - sostituire con gomme cerchio adatte - gomme non controllate - rimuovere oggetti taglienti dopo precedente foratura incastrati nella gomma - pressione delle gomme...
Page 54
Kasanova is relieved of any responsibility in case of accidents due to the lack of periodic checks or the bad or imprudent use of the bike.
Page 55
INSTRUCTION MANUAL In case of frequent brakes, start-ups, uphill, headwind running, muddy roads, • overload and others, a large quantity of electric power of the storage battery will be con- sumed, thus affecting the continued mileage; we recommend you avoid the above factors when riding.
Page 56
E-MOTIKA WARNING – BATTERY USAGE Use only original or approved batteries. Avoid overheating battery and charger exposing them to heat sources or flammable ma- terials. After charging, unplug battery from power supply. Only competent personnel can handle the battery. It is prohibited to open, tamper with or introduce objects into the battery. Do not touch the leakage of damaged battery (it is toxic).
Page 57
INSTRUCTION MANUAL Tyre and wheel sizes are functional for a flexible ride and a greater traction on irregular grounds. 1. Fat ebike Frame disc brake Seat post Saddle wheel battery stem crank set & pedal display motor handlebar chain brake lever derailleur shift lever cassette...
E-MOTIKA READ THE MANUAL It is important to deeply know the functioning of the pedal-assisted bicycle. This manual will provide you the guidelines to understand the bike and its functioning, in order to ob- tain the best performance. We recommend you first use this bike in a manned area with- out cars, obstacles or other bikers.
INSTRUCTION MANUAL highest part of the seat curved surface to the ground is the height of the saddle. WARNING – While positioning the seat into the seat post the maximum extension line has not to be visible. Maximum extension line (it has not to be visible) HANDLEBAR HEIGHT To obtain maximum comfort while driving, the handlebar height has to be adjusted according to the seat height.
Page 60
E-MOTIKA Make sure that wheels are intact and not defective; Make sure that spokes are tense and not damaged; Check that fixing nuts are correctly tightened. HANDLEBAR Make sure that handlebar and stem are correctly installed, in order to ensure a safe riding;...
INSTRUCTION MANUAL necessary equipment, as required by law. The lights are important safety devices that are designed as an integral part of the bicycle. Usually the regulations require that ev- ery bicycle be equipped with bell, front and rear lights and with reflectors on the wheels and pedals.
Page 62
E-MOTIKA 6-time longer distance. Decrease the riding speed, in order to avoid sudden slowdowns and be able to care- fully turn. Make yourself visible wearing a high-visibility jacket and safety lights. Holes and slippery surfaces, as horizontal traffic signs, tram tracks or railways, be- come more dangerous in case of rain.
Page 63
INSTRUCTION MANUAL Watch out other vehicles. Before entering a road: stop, look both sides - right and left. If the road is all clear, enter the road. When riding downhill, pay more attention. Slow down using brakes and keep control of the handlebar.
Page 64
E-MOTIKA Safety How to prevent possible theft: Mark and keep the bike's serial number: in the City Bike it is engraved on the frame near the steering; in the Folding bike it is placed under the control unit. Purchase a quality bicycle lock that resists clippers. Always tie the bicycle to a stable object.
INSTRUCTION MANUAL prove performance. Power supplies are designed to prevent batteries from being overloaded. In any case it is strongly recommended to disconnect the power supply after the unit is fully charged to avoid damage and accidents. For the same reason use only the charger supplied. Q: Is it normal for batteries to warm up when charging? A: Yes, it is normal for the batteries to warm up during the charging process.
Page 66
E-MOTIKA 2. Loose the bolts on stem and take out the fixing cap. 3. Put the handlebar on the stem and install it with fixing cap. 4. Adjust the handlebar angle and then, tighten the 4 bolts. 1. Handlebar 2. Fixing cap 3.
Page 67
INSTRUCTION MANUAL 2. The battery can be directly put on the bike for charging but can also be taken down from the bike to be charged indoors and in other appropriate places. 3. Connect first properly the output plug of the charger with the charging jack of the bat- tery, and then connect the input plug of the charger to the AC power supply.
Page 68
E-MOTIKA 3.5 Quick release of front wheel Please refer to Article 2.1 above, the installation of quick release front wheel and V brake for the installation method of the quick release of the front wheel. 3.6 Reflection and lighting system The reflection system includes a reflector on the wheel and front and rear reflectors (not included, but necessary: reflectors on backpack, helmet and riding clothes).
Page 69
INSTRUCTION MANUAL - Dirty or greasy wheels: WARNING – These conditions can make the brakes unproductive. Do not clean wheels with oily and greasy substances. Use a clean cloth or soapy water if they are really dirty. Dry them well. Pay attention while riding if the wheels are wet.
Page 70
E-MOTIKA WARNING -Too worn out or damaged tyres must be replaced. Valves: Make sure the valve cap is inserted and the valves are clean. Dirt can cause leak- age or holes in the tire. WARNING - A flat tyre can create a dangerous instability for the driver.
Page 71
INSTRUCTION MANUAL dlebars must be horizontal, with the ends pointing back and slightly upwards. On BMX bikes, the handlebars must remain in a more vertical position, but can be angled back or forward if more comfortable. On racing bikes, the handlebar is usually screwed to the stem by a single hexagonal bolt.
E-MOTIKA ADJUSTMENTS As already mentioned, the saddle can be adjusted for the height, angle and distance from the handlebar in order to better adapt to the driver. The angle of the saddle depends on the preferences of the driver, but the best recom- mended position is when the top of the saddle is parallel to the ground.
INSTRUCTION MANUAL The braking system typically includes a Brake handle, brake (disk brake, V brake and many other types of brakes) and brake cable. 4.2 Brake lever Brake lever Power cut off wire Adjusting screw The structure of the brake system is as shown: the left brake lever controls the front brake and the right brake lever controls the rear brake.
E-MOTIKA 7 Permanent seat of brake line Adjustment method of the brake shoe block: 1 Loosen the positioning bolt; 2 Adjust the distance of the shoe block using the left and right knob; Adjusting the left knob of the shoe block, the distance of the brake shoe block is increased, and vice versa it becomes smaller (as shown in the disk chart).
Page 75
INSTRUCTION MANUAL of the gearbox. Check the cables for any signs of rust, wear, defects and any possible dam- age to the sheaths. WARNING - If problems are found, replace the cables before riding. Lubrication All the central points of the rear derailleur must be lubricated with a special oil at least once a month.
Page 76
E-MOTIKA Cable tension regulator Limit adjusting screw – L Limit adjusting screw – H Cable blocking screw WARNING - Do not ride the bicycle if the transmission is not working properly. Underesti- mating correct operation can cause irreparable damage to the bicycle and / or cause dan- gerous accidents.
Page 77
INSTRUCTION MANUAL 5.1.1 Gear Shift Type of shift: dial type The gear shift is placed on the right side of the handlebar and controls the rear wheel speed, according to how the user moves the handle. When the right knob is turned in the travel direction, the chain moves from the bigger chain ring to the smaller one and vice versa.
E-MOTIKA DISPLAY LCD 6 Function overview and Key Definitions 6.1 Function overview • Use operation of the display via the external 5-key keypad. • Speed display: real-time speed as SPEED, maximum speed as MAXS and average speed as AVG. • km or mile: the user can choose between km and mile.
INSTRUCTION MANUAL Distance indication: display of the distance depending on the setting. Level indication: the chosen level 1–5 will be displayed; if there is no numeric display, it means that there is no assistance (by the motor). If the rider is walking and pushing the e-bike, will be displayed.
E-MOTIKA 6.4.3 Switch between Distance Mode and Speed Mode Short press to switch between distance and speed. Single-trip distance (trip km) - total distance (total km) - maximum speed (MAXS km/h) - average riding speed (AVG km/h) are displayed successively.
INSTRUCTION MANUAL border light up according to the actual quantity of charge. If all of the 10 segments will black out and the border is blinking, the battery needs to be charged immediately. Battery status indication 6.5 Parameter Setting 6.5.1 Parameters to be Set: 1 Data reset 2 km/mile 3 Light sensitivity...
Page 82
E-MOTIKA 6.5.3 Data reset Press twice (interval < 0.3 seconds) – the display enters the Menu state and in the speed field TC is displayed. If you press , a y will be also displayed. Now all temporary data, e.g.
Page 83
INSTRUCTION MANUAL 6.5.6 Display backlight brightness When the speed field displays bL1, press to choose between 1 and 5. Level 1 represents the lowest brightness, while 5 indicates the highest display backlight brightness. After this setting, briefly press (< 0.3 seconds) to enter the setting interface of automatic off time.
Page 84
E-MOTIKA Maintenance Warning Setting The display will prompt maintenance necessity based on such information as the accumulated riding distance and the battery charge cycles. • When the accumulated total riding distance exceeds 5,000 km the display will show the symbol .
Page 85
INSTRUCTION MANUAL 6.5.11 Speed limit setting When the speed field displays SPL, the distance field displays the value of the speed limit. Press to modify maximum speed limit. Note: Always check the speed limit of the country. In Italy the speed limiti s 25 km/h. 6.6 Battery Communication After speed limit setting, press (<...
Page 86
E-MOTIKA 6.6.1 Information on the battery menu Information displayed Explanation in the speed field Current temperature Maximum temperature Lowest temperature Total voltage Current Average voltage Remaining capacity Full capacity Relative state of charge Absolute state of charge Charge/discharge cycle Longest period without charge...
Page 87
INSTRUCTION MANUAL “06” Low voltage protec- Check the battery tion voltage “07” Overvoltage protec- Check the battery tion voltage “08” Motor hall signal cable Check the motor fault module “09” Motor phase cable Check the motor fault module “11” Controller tempera- Check the controller ture sensor failure “12”...
Page 88
E-MOTIKA TECHNICAL ASSISTANCE AND MAINTENANCE PROGRAM FOR ALL MODELS COMPONENT ACTION BEFORE MONTHLY YEARLY EVERY USE Lighting Check functio- ning Tyres Check tyre pressure Tyres Check rim and sides Brake (Brake Check lever pads) way, brake pad thickness and position relative...
Page 89
INSTRUCTION MANUAL Central move- Lubricate again ment (box) Chain Check and, if necessary, lubricate Chain Check and, After 800 km if necessary, substitute Pedal crank Check and, if necessary, tighten E-MOOTIKA INSTRUCTION MANUAL...
Page 90
E-MOTIKA Varnish/ anodi- Take care At least every 6 sed aluminium months Wheels / spokes Check centering and tension Handlebar Substitute At the latest (aluminium and after 5 years carbon) Steering Check bearing play Steering Lubricate again Metallic surfaces Take care...
Page 91
INSTRUCTION MANUAL Gear cables / Smontare e brakes ingrassare Gear cables / brakes If you have good manual skills, experience and adequate tools (eg torque wrench), you can personally carry out the checks highlighted in light grey. Should you encounter prob- lems during checks, take appropriate action immediately.
Page 92
E-MOTIKA PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The transmission does not - derailleur cables blocked / - lubricate / tighten / replace work properly poor / damaged the cables - front or rear derailleur out - adjust the derailleur of adjustment - indicator of misaligned...
Page 93
INSTRUCTION MANUAL Squeak when pedalling - the pedal nuts are too loose - the bracket nuts are too - tighten the pedals loose - tighten the nuts - the chain rubs on the - adjust the derailleur derailleurs - clean and lubricate the - derailleur gears are dirty / gears blocked...
Page 94
E-MOTIKA PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION When using the brakes, they - the brake shoe is worn out - replace the brake shoe creak / squeak - the brake lock has been - correct convergence incorrectly adjusted - clean the brake block and...
Page 95
INSTRUCTION MANUAL Inaccurate steering --the wheels are not aligned - align the wheels correctly in the frame - adjust / tighten the steering - steering tube too loose or tube blocked - take the bicycle to a spe- - the front fork or frame is cialist for a possible re-align- blocked ment of the frame...
Page 96
E-MOTIKA TREATMENT OF ELECTRIC AND ELECTRONIC DEVICE AT THE END OF LIFE Information to users for the correct disposal of the product pursuant to European Directive 2002/96 / EC and Legislative Decree No. 151/2005 Dear consumer, It is important to remember that, as a good citizen, you will have the obligation to dispose of this product not as urban waste, but to make a separate collection.
électriques fonc- tionnent correctement pendant l’utilisation. Kasanova décline toute responsabilité en cas d’accident dû à l'absence de contrôles périodiques ou à l'utilisation incorrecte ou imprudente du vélo. ATTENTION – UNE UTILISATION INCORRECTE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ATTENTION –...
Page 99
MANUEL D’INSTRUCTIONS pement de protection avant d’utiliser le vélo pour vous protéger d’éventuels dommages en cas d'accident. Conditions d’utilisation du vélo: température ambiante de -10° à 40°C, pas de • vent et terrains plats; sans fréquents démarrages et arrêts, la distance de marche gé- nérale peut être comprise entre 40 et 80 km (en fonction de la capacité...
100 E-MOTIKA Lorsque vous pédalez à haute vitesse ou descendez d'une pente, veuillez ne • pas utiliser le frein avant pour éviter de déplacer le centre de gravité vers l'avant, ce qui pourrait porter à des situations dangereuses. FACTEURS QUI INFLUENCENT L’AUTONOMIE DU VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQ- COUP DE PÉDALE DE L’UTILISATEUR –...
MANUEL D’INSTRUCTIONS Conformément à la directive européenne 2012/19 / EU, les appareils électriques de- venus inutilisables et, conformément à la directive européenne 2006/66 / CE, les piles rechargeables/défectueuses ou usées doivent être collectées séparément et remises à l’un des centres de recyclage. MODE D’EMPLOI–...
102 E-MOTIKA 1. Fat ebike Cadre Tige de selle Selle Potence verticale du guidon Écran Guidon Levier de frein Levier de vitesse Fourche Pneu Frein à disque Moyeu Roue Batterie Manivelle du pédalier & pédale Moteur Chaîne Dérailleur Cassette de vélo Béquille latérale...
MANUEL D’INSTRUCTIONS LIRE LE MANUEL Il est important de connaître à fond le fonctionnement du vélo à assistance élec- trique. À travers ce manuel on fournit des lignes directrices pour connaître le vélo et son fonctionnement afin d’obtenir les meilleures prestations possibles. On recom- mande vivement d’utiliser le vélo pour la première fois dans un endroit surveillé...
104 E-MOTIKA résistance dans l’insertion de la tige de selle dans le tuyau vertical du cadre, cela indique que la hauteur minimale de la selle a été atteinte. Hauteur maximale de la selle: déplacez la poignée à dégagement rapide en position OUVERTE donc tirez la tige de selle vers le haut sans qu’elle dé- passe la ligne de sécurité...
MANUEL D’INSTRUCTIONS FREINS Assurez-vous que les freins avant et arrière fonctionnent correcte- ment Assurez-vous que les plaquettes de freins ne sont pas endommagées ou usées et qu’elles sont positionnées correctement sur les jantes Assurez-vous que les câbles de freins sont lubrifiés, branchés correctement et que ne sont pas usés Assurez-vous que les leviers de freins sont lubrifiés et montés correctement sur le guidon.
106 E-MOTIKA fonctionnent régulièrement Assurez-vous que les leviers de vitesse et de freins sont attachés au guidon, au dérailleur et aux freins. Assurez-vous que les dérailleurs, les leviers et les câbles du levier de vitesse et des freins sont lubrifiés correctement.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Conduisez dans le sens de circulation et jamais dans le sens inverse. Signalez correcte- ment lorsque vous tournez à droite ou à gauche en indiquant avec votre bras la direction que vous prenez. Conduisez attentivement et faites attention aux autres cyclistes. Évitez les trous, le gravier, les routes trop mouillées, l’huile, les freinages brusques, les mau- vaises routes et d’autres empêchements.
108 E-MOTIKA - Assurez-vous que le vélo est complètement équipé de lumières et feux catadioptres, en vérifiant qu’ils sont bien placés et qu’ils soient propres - Utilisez des lumières qui fonctionnent correctement. Les feux avant doivent être blancs et les feux arrière rouges.
MANUEL D’INSTRUCTIONS sec. Si ce n’est pas suffisant, utilisez un détergent doux avec un chiffon humide et puis séchez les parties en plastique et les roues de pneu. Les enjoliveurs doivent être net- toyées avec des produits spécifiques afin de prévenir la formation de la rouille. Stockez le vélo dans un endroit protégé.
Page 110
110 E-MOTIKA Q : Pour combien de temps est-ce que les batteries conservent la charge? Stockage de batterie et entretien: La batterie doit être chargée/déchargée tous les 2 mois pendant le stockage, puis il faut le stocker dans un état de charge supérieure à 60%. Et il est recom- mandé...
MANUEL D’INSTRUCTIONS R : Le cycle de vie moyen d’une batterie dépend des conditions et de l’utilisation. En tout cas, elles ne pourront pas durer pour toujours. Montage de la roue avant Freins à disque Prenez la roue avant, desserrez l’écrou à serrage rapide et tournez dans le sens contraire des aiguilles d’une montre le levier de serrage rapide.
112 E-MOTIKA 1. Guidon 2. Bouchon de fixation 3. clé hexagonale 4. Boulon 2.3 Conditions nécessaires pour le montage Pour garantir les performances et la sécurité maximale lors de l'utilisation, il est nécessaire de res- pecter les conditions suivantes pour la fixation des composants standard en position correcte: La couple de serrage du dé...
MANUEL D’INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE 3.1 Recharge Étant donné qu’un certain délai s’est écoulé entre le moment où le vélo est fabriqué et celui où il a été acheté, la charge de la batterie peut être minimale. Il est donc nécessaire de charger la batterie avant d'utiliser le vélo.
114 E-MOTIKA ATTENTION – BON SENS ET UTILISATION DE LA BATTERIE La batterie devrait être rechargée dans un environnement spacieux, loin de températures élevées, forte humidité et flammes, parce que la batterie contient des composants électroniques. Les températures élevées et l’humidité corrodent les parties électriques en causant le dégagement de gaz toxique ou de suie et d’éven-...
MANUEL D’INSTRUCTIONS 3.5 Dégagement rapide de la roue avant Faites référence à la section 2.1 ci-dessus “Installation dégagement rapide et V-brake” pour l’ins- tallation du dégagement rapide de la roue avant. 3.6 Système de réflexion et de catadioptres Le système de réflexion comprend un réflecteur sur la jante, des réflecteurs avant et arrière (qui ne sont pas inclus mais qui sont prévus par la loi sur le sac à...
116 E-MOTIKA Mini-pompe Démonte-pneus Multi-outils ROUES ET PNEUS Inspection roues Il est important que les roues soient en bon état. Faire un correct entretien des roues du vélo va améliorer les prestations du vélo lorsque vous freinez, en donnant plus de stabilité lors de la conduite. Il est important que vous gardiez à...
MANUEL D’INSTRUCTIONS Contrôlez que les dés de fixation de la roue sont correctement serrés. Si le mouvement de la roue entre l’axe et le moyeu persiste, ne conduisez pas le vélo et portez-le chez un technicien spécialisé. Inspection des pneus Les pneus doivent être correctement entretenu pour une tenue de route et une stabilité...
Page 118
118 E-MOTIKA une fine couche de graisse sur le filetage de la fourche et sur la clef à pipe à introduire à l’intérieur du cadre. La hauteur du guidon peut être adaptée selon vos besoins. Il y a une marque environ à 65mm de la base du tube de direction avec l’inscription “max height”...
MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTION- Si vous voulez remplacer la fourche du vélo, vous devez faire référence à un technicien qualifié. ATTENTION- Ne conduisez jamais si le guidon n’est pas correctement monté. Vous pourriez tomber, en causant des blessures graves! Poignée Guidon Boulon de blocage direction Potence Blocage expanseur...
120 E-MOTIKA Lubrifier Enlevez la selle du cadre et nettoyez toutes traces de graisse, rouille ou de saleté. Puis, graissez légèrement la partie qui sera inséré dans le cadre. Serrez bien la tige dans le cadre. 1. Boulon d’accrochage de la selle 2.Réglage de la selle...
MANUEL D’INSTRUCTIONS ATTENTION - Si les freins n’ont pas encore été assemblés et vous n’avez pas d’expé- rience à les monter, contactez un technicien spécialisé. ATTENTION- N’utilisez pas le vélo jusqu’à ce que les freins du vélo fonctionnent cor- rectement. Testez les freins en poussant le vélo vers l’avant et assurez-vous qu’ils arrêtent effectivement le vélo.
122 E-MOTIKA La structure du levier de frein est montrée ci-dessus dans la figure: le levier de gauche contrôle le frein avant, tandis que le levier de droite contrôle le frein arrière. La vis de réglage est utilisée pour régler le câble de frein.
Page 123
MANUEL D’INSTRUCTIONS Comment installer le patin de frein: 1 Desserrez le boulon de positionnement; 2 Réglez la distance du patin avec le boulon à droite et à gauche. Si vous réglez le bou- lon à gauche, le patin s’éloigne (comme montré dans la figure du disque). Réglez le frein selon les conditions.
124 E-MOTIKA MÉCANISME DU DÉRAILLEUR Le mécanisme du dérailleur est composé d’un dérailleur arrière, d’un levier de chan- gement de vitesse et des câbles de contrôle du dérailleur. Toutes ces composants doivent fonctionner correctement afin que le changement de vitesse soit efficace et qu’il fonctionne correctement.
Page 125
MANUEL D’INSTRUCTIONS Régler la vis L à un quart de tour à la fois jusqu’à ce que la poulie de guidage soit alignée au pignon le plus grand en sens vertical. À nouveau, essayez de changer le dérailleur sur tous les pignons plusieurs fois, contrôlez que chaque rapport fonctionne correcte- ment sans aucun problème ou sans entendre aucun bruit.
126 E-MOTIKA graves au vélo ou au cycliste. 5.1 Système de commande de vitesse Le système de commande de vitesse est utilisé pour s’adapter à différents types de terrain, pour parcourir des routes contre vent ou avec le vent favorable et pour doser la force physique de manière appropriée.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Pour déterminer la longueur de la chaîne, réglez le dérailleur avant sur la boîte de vitesse la plus basse (la plus petite dent de la couronne) et réglez le garde-boue arrière sur le rapport le plus bas (la plus petite dent du volant) pour vérifier si la chaîne descend au-delà de 15 mm (comme indiqué).
128 E-MOTIKA • Paramètres: divers paramètres, par exemple: mode, diamètre de la roue, limite de vitesse, etc. ; ils peuvent être réglés en connectant un ordinateur. Faites référence au chapitre dédié aux paramètres. • Avertissements d’entretien (cette fonction peut être désactivée): Les avertissements d’en- tretien sont affichés en fonction de l'état de charge de la batterie et de la distance parcourue.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Niveau de batterie: il est indiqué par 10 traits ; la tension que chaque trait repré- sente peut être personnalisée. 6.3 Définitions principales A – en haut B – en bas C – rétroéclairage D – marche/arrêt E – mode 6.4 Fonctionnement de base 6.4.1 Bouton marche/arrêt Allumez l'appareil et maintenez-le enfoncé...
130 E-MOTIKA 6.4.3 Changer du mode de distance au mode de vitesse Appuyez sur pour choisir d'afficher la vitesse ou la distance. Distance d'un seul trajet (km parcouru) distance totale (km total) vitesse maximale (MAXS km / h) vitesse moyenne (AVG km / h) : ces paramètres sont indiqués dans l'ordre indiqué.
MANUEL D’INSTRUCTIONS Il y a 5 niveaux de luminosité de rétroéclairage parmi lesquels vous pouvez choisir. 6.4.5 Assistance au pédalage Appuyez sur pendant 2 secondes. Le vélo électrique passera en mode d'assistance au pédalage et le symbole WALK s’affichera a à l'écran. En relâchant le bouton , le vélo él- ectrique quittera le mode d’assistance au pédalage.
132 E-MOTIKA Number of segments: Nombre de traits Charge in percentage : pourcentage de charge Border blinking : bord clignotant 6.5 Paramétrage 6.5.1 Paramètres à régler 1 Remise de données 2 km/mile 3 Photosensibilité 4 Luminosité de rétroéclairage de l’écran 5 Minuterie d'arrêt automatique...
Page 133
MANUEL D’INSTRUCTIONS Menu de paramétrage Dans le menu des paramètres, les paramètres clignotent. Appuyez sur pour régler les paramètres. Appuyez rapidement sur pour sélectionner le paramètre à ajuster. Ap- puyez deux fois sur (avec un intervalle inférieur à 0,3 secondes) pour quitter le menu. Si aucune opération n'est effectuée après 10 secondes, l'affichage reviendra à...
134 E-MOTIKA 6.5.5 Photosensibilité Lorsque le cadre de vitesse affiche “bL0”, appuyez sur pour choisir un chiffre de 0 à 5. Plus le chiffre choisi est élevé, plus la sensibilité à la lumière est élevée. Après avoir réglé ça, appuyez brièvement sur ( moins de 0.3 secondes) pour saisir les paramètres de l'inter-...
MANUEL D’INSTRUCTIONS 6.5.7 Arrêt automatique Lorsque le cadre de Vitesse affiche OFF, appuyez sur pour choisir un chiffre de 1 à 9. Les chiffres indiquent les minutes nécessaires afin que l’écran s’arrête automatiquement. Après avoir réglé ça, appuyez brièvement sur (moins de 0.3 secondes) pour entrer dans l'interface de paramétrage de l'avertissement d’entretien.
136 E-MOTIKA Avertissements pour l’entretien L’écran indiquera la nécessité d'effectuer un entretien en fonction de certaines informations telles que: la distance parcourue et les cycles de charge de la batterie. • Lorsque la distance cumulée parcourue dépasse 5,000 km , l’écran va afficher le symbole .
MANUEL D’INSTRUCTIONS 6.5.10 Paramètres du diamètre de roues Lorsque l’écran affiche Wd, appuyez sur pour choisir le diamètre correcte de roues: 16 / 18 / 20 / 22 / 24 / 26 / 700c / 28 / 29. Veuillez noter que la mesure est indiquée en pouces. Une sélection incorrecte du diamètre de la roue peut entraîner des anomalies dans le réglage de la vitesse.
138 E-MOTIKA 6.6 Batterie Après avoir réglé la limite de vitesse maximale, appuyez sur (moins de 0.3 se- condes) pour entrer dans le menu de communication de la batterie. Le cadre de vitesse affiche b01 et le le cadre de distance affiche la limite de vitesse. Appuyez (<moins de 0.3 seconds) pour afficher les autres informations en séquence.
MANUEL D’INSTRUCTIONS 6.7 Définitions de code d'erreur L’écran peut montrer les défaillances du vélo électrique. Lorsqu'un défaut est détecté, le sym- bole sera affiché. Le cadre de vitesse affichera l'une des erreurs suivantes : Code d’er- Description de l’erreur Méthode de résolution reur de l’erreur “03”...
140 E-MOTIKA Affichage d’erreur Faites attention pendant l'utilisation Utilisez le vélo en toute sécurité. Ne frappez pas et ne cognez pas l'écran. N’utilisez pas le vélo en cas de conditions météorologiques défavorables, telles que déluge, fortes tempêtes de neige ou ensoleillement excessif. Évitez d’utiliser le vélo lorsque la batterie est en condition de sous-tension.
Page 141
MANUEL D’INSTRUCTIONS Freins (freins à Contrôler les patin) freins à l’arrêt Freins (freins à Nettoyer patin) Câbles de freins Contrôle visuel Freins (freins à Remplacer le disque) liquide de frein (en cas du fluide DOT) Fourche amortie Contrôler et, si nécessaire, serrer les vis Fourche amortie Changer l’huile...
Page 142
142 E-MOTIKA Peinture/ alumi- Soigner nium anodisé Au moins tous les 6 mois Roues/ rayons Contrôler le centrage et la tension Guidon (en Remplacer Au plus tard aluminium et après 5 ans carbone) Jeu de direction Contrôler le jeu des roulements Jeu de direction Graisser à...
Page 143
MANUEL D’INSTRUCTIONS Rayons Contrôler la tension Valves Vérifier la position Potence / tige de Démonter et selle graisser à nouveau (pas de graisse sur le carbone!) Câbles du levier Démonter et de changement graisser de vitesse/ freins Si vous possédez de bonnes compétences manuelles, de l’expérience et de l’équipement appro- prié...
144 E-MOTIKA PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Le levier du changement de Les câbles du dérailleur sont - Lubrifier/visser/remplacer vitesse ne fonctionne pas bloqués/endommagés les câbles correctement - Le dérailleur avant ou - Régler le dérailleur arrière n’est pas réglé - Régler le dérailleur - L’indicateur du levier de...
Page 145
MANUEL D’INSTRUCTIONS Bruit constant lorsque vous - Les pivots de la pédale - Régler les pivots/ vis pédalez ou du pédalier sont trop - Régler l’étrier desserrés - Remplacer la manivelle du - Les pivots/ les axes de pédalier ou l’étrier l’étrier de la pédale sont trop - Serrer les vis desserrés...
146 E-MOTIKA TRAITEMENT DE L’APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER EN FIN DE VIE Informations pour l’utilisateur pour l’élimination correcte du produit aux termes de la directive européenne 2002/96/EC et du décret-loi n. 151/2005. Cher utilisateur, il est important de garder à l’esprit que, en tant que bons citoyens, vous ne devez pas jeter ce produit avec les déchets urbains, mais il faut faire le tri de déchets.