Page 2
Continuer à utiliser l'appareil peut provoquer un Ne manipulez pas l'appareil avec les mains incendie ou un court-circuit. Contactez un agent FURUNO. mouillées Vous risqueriez une électrocution. Ne pas tenter de modifier la structure de l’appareil. Vous risqueriez un incendie, un court-circuit ou de graves blessures.
Page 3
• Si vous avalez de l'huile, consultez un spécialiste décolle ou devient illisible, contactez un agent le plus rapidement possible. FURUNO Rangement de l'huile : Ranger l'huile et son récipient en accord avec les règles de sécurité en vigueur. Pour plus de détails, consultez votre revendeur.
TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS............................v CONFIGURATION DU SYSTEME......................vi ARTICULATION DU MENU........................vii SURVOL DES OPERATIONS 1.1 Description des fonctions........................1-1 1.2 Mise en marche /arrêt .......................... 1-2 1.3 Réglage de la brillance et éclairage de fond des tableaux de bord............1-3 1.4 Sortie de la tête de la sonde........................
Page 5
3.7 Marques horizontale, verticale et événement (opération du trackball)............ 3-6 3.8 Appliquer le TVG approprié........................3-7 3.9 Opérations du menu 3D/fond........................ 3-8 3.10 Interprétation de l'image........................3-9 3.11 Indications du mode balayage vertical....................3-12 3.12 Comment utiliser le mode balayage vertical..................3-13 MODE 3D 4.1 Sélection d'un affichage 3D........................
AVANT-PROPOS Félicitations pour avoir choisi le sonar couleur CH-37 de ! Nous FURUNO sommes convaincus que vous profiterez sans soucis pendant plusieurs années de cet équipement de choix. Depuis plus de 40 ans, la compagnie électrique a su bénéficier d'une FURUNO réputation inégalée de qualité...
ARTICULATION DES MENUS ----- ------------- (vitesse de l'émetteur) SONAR TX RATE (longueur d'impulsion) TX PULSELENGTH (puissance de sortie de l'émetteur) TX OUTPUT POWER (synchronicité externe de l'émetteur) TX EXT SYNC (réduction interférences) (stabilisateur) STABILIZER (couleur) COLOR (couleur de résolution) RES COLOR Touche ----- / 3D -----...
Page 9
INSTALLATION DU CH37 ATTENTION ! Essais de montée/descente du tube sonar : Effectuez le test suivant avant de mettre en service le sonar, L’ALIMENTATION GENERALE DU SONAR DOIT ETRE CONNECTEE. Le moteur de montée/descente comporte un frein qui pourrait être endommagé.
OPERA TIONS GENERALES 1.1 Description des fonctions tableau de bord principal Bouton marche /arrêt du système Contrôle la tête de la sonde : chaque bouton fonctionne comme suit; ⇑ rétracte la tête et ⇓ sort la tête. Sélectionne le mode d'affichage (à partir de la gauche) : Mode sonar normal simple ou avec échosondeur Mode sonar étendu Mode balayage vertical simple ou avec échosondeur...
Page 11
Tableaux de bord secondaires 1 et 2 Boutons Description contrôle la sensibilité du EVEL récepteur afin d'éliminer les échos de surface, qui risqueraient de masquer les petites cibles. T détermine la portée effective du TVG. Rejette les bruits qui apparaissent à l'écran en bleu clair ou bleu.
1.2 Mise en marche / arrêt Mise en marche Appuyez sur la touche sur le tableau de bord principal. Le témoin lumineux au-dessus du bouton s'allume. Arrêt Rentrez la tête de la sonde à l'aide du bouton ⇑. Le témoin lumineux clignote pendant l'opération puis s'éteint lorsque le tête de la sonde est complètement rétractée.
1.5 Mode de présentation 5 modes de présentation sont disponibles grâce au bouton mode : mode sonar, mode sonar + échosondeur (e/s), mode sonar étendu, mode balayage vertical ou mode balayage vertical + échosondeur, et mode affichage 3D (vue perspective oblique et frontale).
Page 14
Mode Présentation Mode balayage vertical Une section verticale des conditions sous-marines apparaît (zone en demi-cercle) sur la totalité de l'écran. Mode balayage vertical + échosondeur* Une section verticale des conditions sous-marines apparaît (zone en demi-cercle) sur la moitié supérieure de l'écran et l'image de l'échosondeur sur la moitié...
1.6 Couleur de fond La couleur de fond est modifiable. Vous avez le choix entre bleu foncé, bleu ou noir. Utilisez la touche 1.7 Dégauss de l'écran la dégauss de l'écran est fait automatiquement aux intervalles réglés dans le menu .
MODE SONAR 2.1 Procédure de base Met en marche l'unité écran Sort la tête de la sonde Ajuste la brillance de l'écran Règle le mode sur les positions Sélectionne la portée désirée grâce au bouton RANGE Sélectionne la zone de balayage et la position du centre avec les boutons .
2.2 Réglage de la portée Le bouton range sélectionne la portée de détection. Sélectionnez-la en fonction de l'espèce de poissons à détecter ou de la profondeur désirée. En temps normal, le réglage est fait de façon à afficher les fonds en bas de l'écran (comme un sondeur). SURFACE Portée indiquée sur l’écran...
2.3 Réglage du secteur, étapes secteurs Largeur du secteur Secteur correspond à la largeur de balayage de la tête de la sonde. Le bouton sector choisit la zone parmi 6. En mode plein cercle (360°) la direction de balayage est dans le sens des aiguilles d'une montre, uniquement.
2.4 Réglage de l'angle tilt L'angle tilt est l'angle auquel l'onde ultrasonique est émise. Lorsque celle-ci est émise horizontalement, l'angle tilt est dit de 0°, et lorsqu'elle est émise verticalement de 90°. Pour régler l'angle tilt, utilisez le bouton tilt. Soyez attentif à l'indication tilt portée en haut à...
Page 20
Banc de poissons Banc de poissons Banc de poissons Fonds Banc de poissons Fonds Banc de poissons Banc de poissons Figure 2-4 : Echo du poisson et angle tilt Points à considérer : • Normalement un banc de poisson distribué verticalement est une meilleure cible que le fond, parce qu'il renvoie l'impulsion directement à...
Page 21
Cependant, lorsque la mer n'est pas suffisamment calme, les reflets de surface vont devenir dominants et masquer l'écho voulu. Afin de minimiser ce phénomène et de détecter les bancs de poissons de surface avec efficacité, réglez l'angle tilt entre 5° et 6° afin que le bord supérieur du faisceau sondeur soit presque parallèle à...
2.5 Réglage du gain La plupart des problèmes de dysfonctionnement viennent de la mauvaise utilisation des boutons et des touches. Par exemple, les poissons, leur localisation ou les affleurements ne peuvent pas être détectés en augmentant simplement le gain. Au départ, réglez le gain entre 3 et 5 avec le bouton .
Page 23
Identification de la source du bruit Afin d'éliminer avec efficacité le bruit, il vous faut identifier la source comme suit : • Faites fonctionner tous les appareils électriques à bord de votre bateau et observez l'image sonar. • Faites progresser le bateau à diverses vitesses afin de constater si le bruit est dépendant de la vitesse du bateau.
2.7 Détection auditive des bancs de poissons Vous pouvez être occupés à d'autres tâches que celle de regarder l'image sonar. Dans ce cas, il est utile d'utiliser la fonction auditive. Cette fonction vous permet de suivre les échos des bancs de poissons et du fond à...
2.8 Marque R/B et marque événement (opération trackball) Le trackball sert à obtenir les données (distance horizontale et oblique, profondeur et gisement) de votre bateau à la localisation marque par le curseur et, combiné aux touches , il EVENT permet de les faire apparaître ou de les éliminer de l'écran. Avec l'entrée des données de navigation, la marque événement progresse avec le bateau.
2.9 Sélection accélérée du secteur de balayage Normalement le secteur de balayage est sélectionné par le bouton . Cependant, vous pouvez y accéder rapidement grâce à ,la SECTOR touche . Cette touche vous permet de passer d'un secteur FULL HALF plain cercle à...
Figure 2-10 Comment réduire les reflets de surface et les échos du fond en réduisant la puissance de sortie. 2.11 Suppression des échos de fond Comme décrit plus haut, les poissons de fond sont difficiles à détecter parce qu'il est compliqué de distinguer leurs échos des échos de fond. Afin de les différencier, sélectionnez une longueur d'impulsion courte dans le menu sonar afin de diminuer la trace des échos du fond.
Page 28
Avec le CH-37 , les boutons level et time compensent les perte de propagation. La distance d'efficacité est jusqu'à approximativement 1000m. Les échos des cibles dont la taille est Sans fonction TVG équivalente, appa-raissent de taille et de Réglage TVG approprié Les cibles proches couleur identiques.
2.13 Re Localisation d'un banc de poisson pour faciliter son observation Lorsqu'un banc de poisson apparaît sur le bord de l'image son observation est difficile. Utilisez le mode sonar étendu et régler le bouton train (fonction off-center = décentrer) afin de repositionner le banc de poisson proche du centre.
2.15 Opérations du menu sonar Procédure 1. Appuyez sur la touche menu du tableau de bord secondaire 2 2. Sélectionnez le menu sonar grâce aux flèches directionnelles MENU BOTTOM SONAR TX RATE TX PULSE LENGTH SHORT LONG TX OUTPUT POWER TX EXT SYNC STABILIZER COLOR...
TX EXT SYNC : Si un ou deux autres sonars ont utilisés à proximité, des interférences peuvent survenir. Elles sont dues à des impulsions de sortie non synchronisées. Pour les synchroniser, mettez en marche la fonction TX EXT SYNC IR : rejette les interférences. Laissez éteint lorsque peu d'interférences vous gène, ou vous risqueriez de manquer les échos faibles.
Tableau 2-1 : description du menu Item Description sélectionne la portée de l'échosonde : 40, 80, 160, 240 ou 320 (mètres) RANGE entre le profondeur de départ affichée SHIFT ajuste le gain GAIN supprime les bruits qui parasitent tout l'écran. En temps normal, réglez sur 1 ou 2. supprime les interférences d'autres sonars, ou les bruits de votre propres machines à...
2.18 Interprétation de l'image Ce chapitre vous donne les information nécessaires à l'interprétation de l'image. Comment l'image est-elle présentée : Le large faisceau sondeur est émis par l'émetteur à un certain angle (voir zone hachurée dans le dessin ci-dessous. L'information obtenue par ce faisceau est affichée en une zone de 45°...
Page 34
Echos de fond Lorsque l'angle tilt est élargi, l'écho de fond illustré ci-dessous apparaît à l'écran. Lorsque l'angle tilt est diminué, la trace du fond devient plus large et plus floue. En observant les conditions de fond à l'écran, le skipper peut éviter les dégâts éventuels sur le filet.
Page 35
Bancs de poissons Un banc de poissons apparaît comme une masse d'échos à l'écran. La couleur de la masse est témoin de la densité de poissons. Pour trouver la distribution et le centre d'un banc de poissons, essayez différents angles tilt.
Page 36
Echos de surface Pour réduire les échos de surface, régler l’angle d’inclinaison sur 5° ou plus afin que le bord supérieur du faisceau du sonar ne rencontre pas la surface, ou alors régler la fonction . Lorsque le sonar est réglé sur un angle étroit, les échos de surface apparaissent largement comme illustré...
2.19 Indications du mode sonar Affichage mode sonar normal Direction Marque du centre Sector Portée Données Angle tilt du curseur Trackball Marque du Echelle Nord d’azimut Cercle de Vecteur distance courants Banc de poissons Curseur trackball Curseur de votre bateau Echos de fond Ligne de course (nécessité...
Page 38
Affichage mode sonar étendu Marque du centre du secteur Portée secteur Données Angle tilt du curseur Trackball Marque de la largeur du secteur Curseur de votre bateau Curseur Trackball Figure 2-24 Indications sur le mode sonar étendu 2-23...
2.20 Exemple d'application Le dessin ci-dessous vous fait la démonstration d'une application standard du sonar. Mode sonar (horizontal) Recherche des bancs de poissons avec RANGE (portée) et angle TILT. Mise sous tension ON Portée GAIN NOISE LIMITER (niveau/temps) TX POWER Observer le fond sur Mise sous tension ON l’écran...
Page 40
Bancs Bancs poissons poissons Filet Fond Voilà les bancs de poissons ! Voilà les bancs de poissons ! 2-25...
MODE BALAYAGE VERTICAL 3.1 procédure standard Met en marche l’affichage Sort la tête du sonar Ajuste contraste et brillance Règle le bouton mode sur la position Sélectionne la portée désirée Sélectionne l’azimut du balayage vertical Détermine la direction centrale du balayage vertical grâce au bouton TILT et sélectionne la largeur du secteur grâce au bouton SECTOR.
3.2 Réglage de la portée Le bouton sélectionne le portée de détection. Sélectionnez la RANGE portée en fonction du poisson recherché ou de la profondeur désirée. Normalement, elle est réglée de façon à ce que le fond soit affiché en bas de l'écran (comme un sondeur).
3.3 Réglage de la direction du balayage vertical Marque indicateur de balayage balayage du faisceau vertical Le balayage du faisceau dépend du statut de la touche auto train sur le tableau de bord secondaire 2. Marque indicateur de balayage Balayage du faisceau vertical [exemple] [Le faisceau balaye automatiquement AUTO TRAIN ON...
3.4 Réglage du secteur d'affichage centre et largeur du secteur Les boutons déterminent respectivement la zone SECTOR TILT d'affichage et le centre d'affichage. Mode Secteur d'affichage mode balayage vertical 36° 60° 96° 120°* 156°*/180°* * Sélectionné grâce à la touche full/half Figure 3-4 Sélection du secteur d'affichage Paliers secteur La touche...
3.5 Changement automatique de la position de votre bateau La position de votre bateau est déplacée vers la gauche ou vers la droite de l'écran en fonction de la direction du centre du secteur de balayage et de la largeur affichée. La figure ci-dessous vous montre que la position de votre bateau a été...
3.7 Marques horizontale, verticale et événement (opérations trackball) Le trackball vous sert à obtenir les données (distance horizontale et profondeur) de votre bateau à une localisation spécifiée à l'écran, et combiné aux touches R/B et EVENT, il permet d'afficher ou non les marques horizontale, verticale et événement.
fonction procédure / résultat données du Données Trackball curseur trackball Marque Trackball 1) Positionner le curseur du trackball sur la localisation désirée 2) lisez les données affichées en haut à gauche de l'écran. 3.8 Appliquer le TVG approprié La fonction TVG a le même fonctionnement qu'en mode sonar. Pour obtenir les meilleurs résultats, réglez le time et le level un petit peu plus bas qu'en mode sonar.
3.9 Opération du menu BOTTOM procédure de base 1. Appuyez sur la touche menu sur le tableau de bord secondaire 2 2. Sélectionnez le menu avec les flèches directionnelles. BOTTOM Sélectionnez l'item et le réglage avec les flèches directionnelles. L'item choisi est surligné et le réglage encerclé de blanc. Pour revenir au menu , appuyez à...
: détermine la profondeur, le temps ou la distance en VIEW SCALE affichage 3D (nécessite un équipement externe) : sélectionne une échelle z-axis de TIME SCALE DISTANCE SCALE l'image 3D. 3.10 Interprétation de l'image Cette section vous donne l'information nécessaire à une bonne interprétation de l'image Description de l'image Le faisceau sondeur est émis et l'information obtenue apparaît dans le...
Page 50
Image à bâbord/ tribord Vous pouvez voir des bancs de poisson au centre droit de l'écran. Le fond est affiché plus largement lorsque sa distance augmente. Il devient alors difficile de détecter les bancs de poissons. Figure 3-11 Image bâbord / tribord Lorsque le bateau passe au-dessus d'un banc de poisson Le faisceau sondeur est dirigé...
Page 51
affichage du filet Ceci est un exemple de l'affichage du filet. Sa localisation est marquée très clairement (bateau à l'arrêt) Figure 3-13 Filet et image sonar Faux échos En détection en eaux peu profondes (mois de 100m), des échos non désirés peuvent apparaître.
3.12 Comment utiliser le mode balayage vertical (surface / eaux moyennes / fond) CHALUTIER Utilisation détection de bancs de poisons description de la physionomie des fonds relation entre banc de poisson et matériel de pèche 1 mettez en marche la touche auto train sur le tableau de bord secondaire 2 et réglez la direction du balayage sur l'aurique.
Page 54
PURSE SEINER utilisation traque poisson observation du mouvement du poisson ou de la physionomie du fond Confirmation de la formation du filet 1 Approchez du banc de poisson tout en observant sa distribution à l'écran en mode sonar. 2 tout en approchant, placer le faisceau face au banc de poissons et vérifiez sa distribution,.
MODE 3D Le mode 3d montre les échos verticaux et une image oblique ou frontale du fond immédiat, comme un traceur de course graphique. Ce mode est utilisé pour localiser un naufrage, un banc de sable ou un récif. Vous pouvez annuler les échos verticaux dans le menu bottom 3d.
Image oblique L'image oblique est équivalente à l'image frontale ayant subi une rotation de 45° vers la gauche. Votre position Vue en coupe Figure 4-2 Image oblique 4.2 Allumer, éteindre les échos verticaux Les échos verticaux, c'est-à-dire les échos en temps réel, peuvent être allumés ou éteints dans le champs V du menu ECHO OVERLAY...
4.3 Modification du mode de visualisation 3D et de la sélection de l'échelle La profondeur (z-axis) du graphique est affichée soit en échelle TIME soit en échelle . La profondeur peut être réglée sur 500 ou DISTANCE 1000 mètres en mode échelle distance, ou en 1/1, ½ et ¼ en mode échelle time.
TOUCHES PROGRAMMABLES 5.1 A propos des touches programmables Tout comme la touche bis de votre téléphone, les touches programmables enregistrent vos derniers réglages et vous permettent de refaire appel à eux rapidement. Cette fonction est utile lorsque vous voulez régler le sonar en fonction des conditions de pèche ou des espèces de poissons recherchées.
5.3 Opération en mode CUSTOM 1. Appuyez sur les touches 1, 2 ou 3. 2. Pour sortie des réglages, réglez les boutons correspondants. [Exemple] ONDITIONS DE PECHE MODE MODE MODE 200m 1000m RANGE RANGE RANGE 360° 180° SECTOR SECTOR SECTOR 0°...
REGLAGES DES MENUS 6.1 Menu de réglage système 1. Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche . Relâchez la MENU touche lorsque vous entendez un bip. Le menu système apparaît. EGLAGES SYSTEME DISPLAY SHIP S POSITION CURRENT DATA FLOW FROM FLOW TO DEPTH DATA...
DECCA, AUTRES. Sélectionne le format des données de navigation : CIF ( ) ou NMEA. DATA FORMAT FOR NAV FURUNO Sélectionne le taux baud des données CIF : 1200, 2400 ou 4800 bps. CIF BAUD RATE Change la courbe pour compenser l'atténuation de l'onde ultrasonique dans TVG CORRECTION l'eau : éteint : courbe...
Page 62
Marque effective écran (extérieur) Marque effective écran (intérieure) Figure 6-2 Ecran de réglage écran 4. Sélectionnez l'item avec les flèches haut et bas 5. Ajustez avec les flèches droite et gauche. H.SIZE : règle la taille de l'écran horizontalement H.POSITION : règle l'image sur la ligne horizontale. V.SIZE : règle la taille de l'écran verticalement V.POSITION : règle l'image sur la ligne verticale DEFLECTION DIST : règle la déflection verticalement...
6.3 Menu système Mettez l'appareil en marche en appuyant sur la touche ; le menu MENU système s'affiche. SYSTEM MENU SYSTEM SETTING RANGE SONAR MODE RANGE VERTICAL FAN MODE RANGE SHIFT COLOR LANGUAGE DISPLAY TEST TRAIN TILT TEST SCREEN ADJUSTMENT TEST PATTERN DISPLAY TEST OPERATION...
Page 64
3. Sélectionnez l’échelle 4. Réglez l’échelle 5. Pour retourner au menu système, appuyez sur MANU 6. Pour quitter, remettez en marche l'appareil. Portée en mode balayage vertical 1. Sélectionnez dans le menu système RANGE VERTICAL FAN MODE 2. Appuyez sur MENU RANGE VERTICAL FAN MODE...
Page 65
range /shift -e/s 1. Sélectionnez dans le menu système RANGE SHIFT 2. Appuyez sur MENU RANGE SHIFT RANGE SHIFT FACTORY SETTING Quitte : appuyez sur menu Figure 6-6 Menu RANGE SHIFT 3. Sélectionnez RANGE SHIFT 4. Réglez RANGE SHIFT 5. Pour retourner au menu système, appuyez sur MENU 6.
Réglage couleur l'écran de réglage des couleurs vous permet d'ajuster les couleurs d'affichage 1. Sélectionnez dans le menu système COLOR 2. Appuyez sur MENU Sortie : appuyez sur MENU Figure 6-7 Ecran de réglage des couleurs 3. Sélectionnez la couleur 4.
Menu de réglages usine (retour aux réglages par défaut) 1. Sélectionnez dans le menu système DEFAULT 2. Appuyez sur MENU DEFAULT ARE YOU SURE QUITTE APPUYEZ SUR MENU NOTE TOUS LES REGLAGES COMPRIS LES REGLAGES SYSTEME REVIENDRONT AUX REGLAGES USINE Figure 6-8 Ecran par défaut 3.
MAINTENANCE ET RECHERCHE DE PANNES De bons résultats dépendent d'un entretien régulier de votre appareil. Le chapitre suivant vous aidera à garder votre -37 dans les meilleures conditions pour les meilleurs résultats. ATTENTION Risque de choc électrique ne pas ouvrir l'appareil Seul un personnel qualifié...
7.3 Maintenance de l'unité de coque Lubrification Graissez le caisson de rétraction annuellement et l'arbre principal deux fois par an (partie supérieure du presse-étoupe). Ces parties sont accessibles en enlevant le couvercle du système de sortie/rétraction. Sortie/rétraction manuelle de la tête de la sonde avec la manivelle L’alimentation générale de l’élément de coque doit être connectée.
7.4 Test de l'unité écran Le test vérifie les et le clavier. 1. Mettez en marche tout en maintenant la touche . Relâchez la MENU touche lorsque vous entendez un bip. Le menu système apparaît comme suit : SYSTEM MENU SYSTEM SETTING RANGE SONAR MODE RANGE...
Page 71
DISPLAY TEST .0650101- ² PROGRAM NO MAIN PANEL SRAM VRAM TX FREQUENCY ROLL PITCH ² ² REMOTE CONTROL SUB PANEL EXIT UITTE APPUYEZ SUR MENU Figure 7-3 Résultats du test unité écran Le numéro du programme ROM est affiché, et les ports en ROM RAM série sont testés, et le fréquence d'émission ainsi que les degrés de tangage et roulis sont affichés.
7.5 Test balayage / tilt Teste le balayage de la tête de la sonde et l'angle tilt. 1. Mettez en marche tout en maintenant la touche MENU 2. Sélectionnez avec les flèches directionnelles sur le TRAIN TILT TEST tableau de bord secondaire 2. 3.
7.6 Configuration des tests Teste la position et les couleurs d'affichage 1. Mettez en marche tout en maintenant la touche MENU 2. Sélectionnez avec les flèches directionnelles sur le TEST PATTERN tableau de bord secondaire 2. 3. Appuyez sur pour commencer le test. MENU NOIR ROUGE...
Message d'erreur de l'unité émetteur-récepteur Si le courant n'arrive pas à l'unité émetteur-recepteur, le message suivant s'affiche et l'alarme sonne : TRANSCEIVER UNIT POWER OFF (check fuse on transceiver unit = vérifiez les fusibles) press r/b key to silence alarme (= appuyez sur r/b pour arrêter l'alarme) Figure 7-6 message d'erreur de l'unité...
Page 75
Si quelque chose est anormal avec le circuit de contrôle de balayage, le message suivant s'affiche et l'unité stoppe toute opération. Coupez le circuit et contactez votre agent dans les meilleurs délais. FURUNO RAIN NG figure 7-9 message d'erreur balayage Message d'erreur angle tilt Si quelque chose est anormal avec le circuit d'angle tilt, le message suivant s'affiche et l'unité...
7.8 Tableau de recherche de pannes Le tableau ci dessous vous donne les symptômes des troubles possibles et les moyens de les corriger. Si vous ne parvenez pas à revenir à une situation normale, n'ouvrez pas le système. Confiez le travail à...
Page 77
symptômes vérifications couleur partiellement Un aimant est proche de l'écran Ce symptôme apparaît si un appareil irrégulière magnétique est placé trop proche de l'écran. Vérifiez que la fonction degauss est fermée dans le menu réglage système, voir page 6-2. Note : si le problème n'est pas réglé, consultez un spécialiste en électronique.
Page 78
ETIQUETTES DES TOUCHES PROGRAMMABLES recto verso mode mode mode FISHING GROUND range range range sector sector sector train train train tilt tilt tilt Découpez l'étiquette, inscrivez-y vos réglage, pliez FISHING GROUND et placez-la sur le tableau de bord à l'endroit prévu à cet effet.
CH-37 SPECIFICITES DU SONAR COULEUR PAR SECTEUR 1 GENERAL (1) système d'affcihage Affichage PPI sur écran haute résolution CRT couleur15 pouces(381mm) (2) Couleur de l'image 16 ou 8 couelur en foction de la force du signal. (3) Mode d'afichage 1) Affichage en mode sonar standard 2) afichage en mode sonar étendu 3) afichage en mode balayage vertical 4) Affichage en mode 3D (vue frontale)
Page 80
(6) Portée horizontale 12 paliers de 30m à 1600 (7) Portée verticale 12 paliers de 10m à 800m (8) Portée échosonde* 5 paliers de 10m à 800m (9) Shift échosonde 1000m max. (10) Décentarge 4 points en mode eétendu, selon le réglage du balayage. 2 points en mode tranches, selin le réglage de l'angle tilt (11) TVG Niveau (100dB max.), portée (1000m max)