Furuno GP-1871F Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour GP-1871F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GPS/WAAS COULEUR
TRACEUR CARTES
avec SONDEUR
Modèle
GP-1871F
GP-1971F
www.furuno.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno GP-1871F

  • Page 1 GPS/WAAS COULEUR TRACEUR CARTES avec SONDEUR GP-1871F Modèle GP-1971F www.furuno.com...
  • Page 2 Pub. No. OFR-44980-B DATE OF ISSUE: MAR. 2019...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    Ne la retirez pas. En cas de perte ou de dégradation, infiltration d'eau qui endommagerait ou contactez un agent FURUNO ou le revendeur pour provoquerait une panne de l'appareil. la remplacer. À propos de l'écran LCD TFT L’écran LCD TFT est fabriqué...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES AVANT-PROPOS......................vii PRÉSENTATION DU SYSTÈME ................1-1 1.1 Mise sous/hors tension ....................1-1 1.2 Réglage de la luminosité/couleur ................1-1 1.3 Verrouillage de l’écran ....................1-2 1.4 Écran Accueil et Affichages ..................1-2 1.4.1 Sélection d’un affichage ................. 1-2 1.4.2 Ajout de pages ....................
  • Page 5 TABLE DES MATIERES TRACES.........................3-1 3.1 Présentation des Traces.....................3-1 3.2 Affichage/masquage Toutes les Traces ..............3-1 3.3 Enregistrement de Trace ....................3-1 3.4 Configuration des Traces ...................3-2 3.5 Suppression des Traces.....................3-3 3.5.1 Suppression d’une trace individuelle..............3-3 3.5.2 Suppression d’une partie de la trace..............3-3 3.5.3 Suppression automatique des marques ............3-3 3.5.4...
  • Page 6 TABLE DES MATIERES 5.9 Suppression de routes ....................5-7 5.9.1 Suppression d’une route à partir de la liste des routes ........5-7 5.9.2 Suppression de routes dans la liste [Routes]..........5-8 5.9.3 Suppression de routes depuis le menu............5-8 5.10 Configuration de la vitesse de calcul de route ............5-8 5.11 Affichage/Masquage des routes à...
  • Page 7 TABLE DES MATIERES 6.19 Notifications du sondeur ...................6-12 6.19.1 Réglage du niveau de détection ..............6-13 6.19.2 Réglage de la notification pour les poissons proches du fond .....6-13 6.19.3 Réglage de la notification de taille des poissons..........6-13 6.19.4 Réglage de la notification de composition du fond........6-14 6.20 Restauration des réglages d’usine par défaut ............6-14 RADAR ........................7-1 7.1 Présentation de l’écran Radar ..................7-1...
  • Page 8 TABLE DES MATIERES AFFICHAGE DES INSTRUMENTS ...............9-1 9.1 Présentation de l’Affichage Instruments..............9-1 9.2 Affichage Instruments ....................9-1 9.3 Affichage Multi-instruments..................9-1 9.3.1 Configuration et modification de l’Affichage Multi-instruments....... 9-1 9.3.2 Exemple d’affichage des instruments ............9-2 9.3.3 Modification des instruments affichés ............9-3 9.3.4 Modification des informations affichées pour un instrument ......
  • Page 9: Avant-Propos

    • Les couleurs et paramètres indiqués dans ce manuel se basent sur les réglages d’usine par défaut. • Pour obtenir la dernière version à jour de ce manuel, consultez le site officiel de FURUNO à l’adresse www.furuno.com Numéros de version du programme •...
  • Page 10 AVANT-PROPOS Cette page est laissée vierge intentionnellement. viii...
  • Page 11: Présentation Du Système

    PRÉSENTATION DU SYSTÈME Mise sous/hors tension Le bouton d’alimentation se trouve en bas à gauche du bord extérieur de l’écran. Effectuez un appui long sur le bouton pour mettre l’appareil sous tension. Un court « bip » se fait entendre pour indiquer que l’appareil est sous tension ; la procédure de démarrage est lancée.
  • Page 12: Verrouillage De L'écran

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME Verrouillage de l’écran Vous pouvez verrouiller les icônes/boutons à l’écran pour empêcher toute utilisation accidentelle. Pour verrouiller les icônes/boutons, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pour afficher la fenêtre pop-up [Luminosité], puis appuyez sur la touche de commutation sous [Écran tactile] pour afficher [OFF].
  • Page 13: Ajout De

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 1.4.2 Ajout de pages Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 pages personnalisées sur l’écran [Accueil]. Chacune des pages peut être divisée en trois segments distincts maximum. Selon l’équipement connecté et le nombre de segments sélectionnés, vous pouvez choisir parmi les mises en page suivantes : •...
  • Page 14: Utilisation Des Écrans Dans Le Cadre D'une Mise En Page Multi-Sections

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 1.4.4 Utilisation des écrans dans le cadre d’une mise en page multi-sections Lorsque l’écran est divisé en deux sections ou plus, vous pouvez utiliser la plupart des écrans de façon individuelle en commutant l’écran actif. Pour commuter les écrans actifs, appuyez sur l’écran que vous souhaitez utiliser.
  • Page 15: Menu Coulissant

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 1.5.1 Menu coulissant Faites glisser le côté droit de l’écran vers la gauche pour afficher le menu coulissant. Le menu coulissant regroupe les actions et fonctions rattachées à l’écran affiché. Il suffit d’appuyer sur l’élément requis dans le menu coulissant pour utiliser cette fonction ou action.
  • Page 16 1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 2. Appuyez sur [Paramètres]. Le menu [Paramètres] apparaît. Paramètres Général Sondeur Navire et Traces Radar Routes AIS et ASN Points Notifications Carte Fichiers Interface Unités 3. Appuyez sur le menu auquel vous souhaitez accéder. Faites glisser le menu pour visualiser les options de menu qui ne sont pas affichées à...
  • Page 17: Zone De Données (Fenêtres De Données)

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME Clavier alphanumérique Bouton Retour Curseur Retour arrière Supprime le caractère situé à gauche du curseur. Confirmer et appliquer la Annuler Annuler valeur ou le réglage. Appuyez pour basculer entre les chiffres et les lettres. Déplacer le curseur vers Annuler la saisie et fermer le clavier.
  • Page 18: Bip De Décompte

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME Bip de décompte Lorsque vous mettez le système hors tension, le décompte émet un bip à chaque seconde écoulée. Vous pouvez activer/désactiver le bip selon vos besoins. 1. Appuyez sur l’icône [Accueil] pour afficher l’écran [Accueil], puis appuyez sur [Paramètres] =>...
  • Page 19: Effacement D'une Marque Mob

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 1.9.2 Effacement d’une marque MOB Appuyez sur l’indication distance/relèvement dans l’angle inférieur droit de l’écran pour afficher la fenêtre pop-up. Appuyez sur [Annuler MOB]. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur [Oui] ou [Non] selon le cas. 1.10 Paramétrage Réseau Sans Fil LAN Vous pouvez utiliser le réseau LAN sans fil pour mettre à...
  • Page 20: Mode Simulation

    1. PRÉSENTATION DU SYSTÈME 1.11 Mode Simulation Vous pouvez utiliser le mode Simulation pour vous familiariser avec le système et les différentes fonctions. Pour des raisons de sécurité, le mode Simulation doit uniquement être utilisé lorsque le bateau est à quai. 1.
  • Page 21: Traceur

    TRACEUR Présentation du traceur La page Traceur peut être affichée en mode plein écran ou avec les pages Radar, Sondeur ou Instruments. Icône [Accueil] Icône Centre (replace le Accueil bateau au centre de Ligne de cap l’ écran) (ligne verte pleine). COG °T Curseur Icône du bateau...
  • Page 22: Modification De L'échelle D'affichage

    2. TRACEUR Modification de l’échelle d’affichage Vous pouvez utiliser deux méthodes pour augmenter ou réduire l’échelle d’affichage. Vous pouvez utiliser le curseur d’échelle et les boutons ou encore pincer l’écran. Zoom avant Appuyez sur la barre coulissante, faites glisser le curseur ou appuyez sur les icônes [+]/[-] pour effectuer un zoom avant ou arrière.
  • Page 23: Paramètres D'affichage De L'icône Bateau

    2. TRACEUR Paramètres d’affichage de l’icône Bateau L’icône Bateau indique à quel endroit votre bateau se trouve actuellement. En général, l’icône traduit les mouvements (virages) réels du bateau. La ligne de cap (ligne verte pleine) Le vecteur COG (ligne rouge en s'étend depuis l'étrave du bateau pointillés) s'étend depuis l'étrave dans la direction que vous prenez.
  • Page 24: Modification De L'icône Bateau

    2. TRACEUR 2.6.3 Modification de l’icône Bateau Vous pouvez sélectionner un des quatre types d’icônes pour votre bateau. 1. Depuis l’écran Accueil, appuyez sur [Paramètres] => [Navire et Traces] => [Navire]. 2. Sous [Icône Mon Navire], appuyez sur le type d’icône que vous souhaitez utiliser. 3.
  • Page 25: Angle D'affichage Des Cartes

    2. TRACEUR 3. Appuyez sur [Règle]. Le point de « départ » (position du curseur) se transforme en « A » encerclé. 4. Appuyez sur l’endroit jusqu’où vous souhaitez prendre la mesure. Un second point « B » mobile apparaît. Le relèvement, la distance et la durée de voyage estimée du point «...
  • Page 26: Informations Cartographiques C-Map

    2. TRACEUR 2.10 Informations cartographiques C-MAP Si votre carte de cartographie est de type C-MAP, vous pouvez afficher le détail des informations cartographiques. Pour afficher les informations cartographiques, appuyez sur la position pour laquelle vous souhaitez obtenir des informations, puis appuyez sur Info Carte dans la fenêtre pop-up.
  • Page 27: Actions Navpilot

    2. TRACEUR 2.12 Actions NAVpilot Lorsqu’un pilote automatique de série NAVpilot-700/300 est connecté au GP-1x71F, vous pouvez utiliser les fonctions de pilote automatique suivantes depuis le GP-1x71F. • Affichage de l’écran Instruments NAVpilot sur le GP-1x71F. Voir chapitre 9. • Modification du mode de fonctionnement du pilote automatique (Auto ou NAV). 2.12.1 Affichage de la route et de la destination du pilote automatique à...
  • Page 28: Informations Sur Les Marées

    2. TRACEUR Statut de mise DONNÉES MISES À JOUR à jour des données météo Marée Stations de marée Cocher la case pour afficher les stations de marée Échelle de temps (format 24 hr) Faites glisser le curseur (cercle jaune) pour régler l'heure affichée à...
  • Page 29: Affichage Du Graphique De Marée

    2. TRACEUR 2.14.1 Affichage du graphique de marée Vous pouvez afficher un graphique de marée en utilisant l’une des méthodes suivantes. Les informations affichées dans le graphique changent selon la méthode sélectionnée. • Appuyez sur une station de marée. • Appuyez sur [Marée] dans le menu coulissant ou depuis l’écran [Accueil]. •...
  • Page 30: Affichage Des Informations Sur Les Courants De Marée

    2. TRACEUR 2.14.2 Affichage des informations sur les courants de marée Si votre carte dispose d’informations sur les courants de marée, vous pouvez les afficher sur l’écran du traceur. Si vous n’avez pas de carte de cartographie, vous pouvez également visualiser les informations de courant de marée depuis la superposition C-Weather (voir section 2.13).
  • Page 31: Affichage Du Statut Du Satellite

    2. TRACEUR 2.15 Affichage du statut du satellite L’écran de statut du satellite affiche la force du signal des satellites utilisés, des satellites disponibles, ainsi que leur élévation (au format 2D) et autres informations associées. Pour afficher l’écran de statut, appuyez sur l’icône Satellite dans le coin supérieur droit de l’écran.
  • Page 32 2. TRACEUR Cette page est laissée vierge intentionnellement. 2-12...
  • Page 33: Traces

    TRACES Présentation des Traces La trace de votre bateau est dessinée sur l’écran à l’aide des informations sur la position que fournissent le navigateur GPS interne, le réseau NMEA2000 ou le réseau NMEA0183. Accueil COG °T Trace précédente SOG kn Trace actuelle Affichage/masquage Toutes les Traces Faites glisser l’écran du traceur du bas vers le haut pour afficher le menu couche, puis...
  • Page 34: Configuration Des Traces

    3. TRACES Configuration des Traces Vous pouvez définir l’intervalle d’enregistrement, la couleur de la trace (simple ou multi-couleur) et l’épaisseur de la trace. 1. Depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Paramètres] => [Navire et Traces] => [Trace]. Les paramètres de trace apparaissent sur le côté droit de l’écran.
  • Page 35: Suppression Des Traces

    3. TRACES Suppression des Traces Vous pouvez modifier les traces en utilisant l’une des méthodes suivantes : • Suppression complète d’une trace individuelle • Suppression d’une partie de la trace • Suppression automatique de la trace • Suppression de toutes les traces 3.5.1 Suppression d’une trace individuelle Remarque: Les traces individuelles actives ne peuvent pas être supprimées.
  • Page 36: Suppression De Toutes Les Traces

    3. TRACES 3.5.4 Suppression de toutes les traces Remarque: La trace active ne peut être supprimée. Si vous souhaitez le faire, vous devez d’abord désactiver l’enregistrement de trace (voir la section 3.3), puis procédez comme suit. 1. À partir de l’écran Accueil, appuyez sur [Paramètres] => [Navire et Traces =>...
  • Page 37: Points Et Polylignes

    POINTS ET POLYLIGNES Points et Marques d’Événement En terminologie de navigation, un point est une position que vous marquez à l’écran. Il peut s’agir d’un lieu de pêche, d’un point de référence ou de n’importe quel lieu important. Vous pouvez créer un nouveau point à partir des écrans Traceur, Radar, Sondeur ou Météo.
  • Page 38: Création D'un Point/D'une Marque D'événement

    4. POINTS ET POLYLIGNES 7. Appuyez sur [<] en haut à gauche de la fenêtre pour la fermer. 8. Appuyez sur la [x] dans le coin supérieur droit du menu pour le fermer. Restauration des paramètres par défaut pour les points 1.
  • Page 39: Présentation De La Liste Des Points

    4. POINTS ET POLYLIGNES Présentation de la liste des points Appuyez pour filtrer la liste par couleur Appuyez pour trier la liste par Appuyez pour filtrer la [Nom], [Date] ou [Distance] liste par type d'icône Points (7/30000) Appuyez pour Bouton Trier : supprimer les Rechercher...
  • Page 40: Déplacement D'un Point

    4. POINTS ET POLYLIGNES Déplacement d’un point Vous pouvez déplacer un point de deux manières : à l’écran ou en modifiant la position du point sous [Liste des points]. Pour modifier la position d’un point sous [Liste des points], reportez-vous à la section 4.7.
  • Page 41: Modification Des Points

    4. POINTS ET POLYLIGNES Modification des points Vous pouvez modifier les caractéristiques de n’importe quel point depuis la [Liste de points] ou depuis le menu pop-up. 4.7.1 Modification d’un point à l’écran 1. Appuyez sur le point que vous souhaitez modifier. Le menu pop-up apparaît. 2.
  • Page 42: Affichage Ou Masquage De Tous Les Points

    4. POINTS ET POLYLIGNES Pour trouver le point sur l’écran, appuyez sur [Situer sur la Carte]. Le point est affiché à l’écran et le curseur se trouve sur ce dernier. Pour ajouter le point à une route active, appuyez sur [Ajouter à la Route Active].
  • Page 43: Liste Des Polylignes

    4. POINTS ET POLYLIGNES 4.11 Liste des polylignes Pour afficher les informations relatives à une polyligne, depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Listes] => [Polylignes]. [Détail]: Afficher chaque sommet de la ligne sélectionnée et les détails du Appuyer pour Appuyer pour supprimer sommet.
  • Page 44: Recherche De Polylignes Sur La Carte

    4. POINTS ET POLYLIGNES 4.13 Recherche de polylignes sur la carte 1. Depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Liste] => [Polylignes]. 2. Appuyez sur la ligne que vous souhaitez trouver. La fenêtre des informations de la polyligne apparaît. 3. Appuyez sur [Détails] pour afficher la liste des sommets de polyligne. 4.
  • Page 45: Routes

    ROUTES Qu’est-ce qu’une route ? Un itinéraire comporte souvent plusieurs changements de cap, ce qui implique une série de points de route (waypoints) vers lesquels vous naviguez, les uns après les autres. Cette suite de waypoints menant à la destination finale s’appelle une route. Une fois que vous avez créé...
  • Page 46: Utilisation Du Routage Assisté (Easy Routing)

    5. ROUTES Vous pouvez modifier le nom de la route lorsque vous la créez et les commentaires se rapportant à la route une fois que cette dernière a été enregistrée. Pour créer une nouvelle route planifiée, procédez comme suit : 1.
  • Page 47 Pensez à toujours naviguer à l’aide des cartes les plus détaillées et les plus à jour que FURUNO met à votre disposition. De nouvelles informations publiées par les bureaux hydrographiques nationaux peuvent rendre vos cartes obsolètes à...
  • Page 48: Liste Des Routes

    5. ROUTES 3. Une fois le calcul de la route terminé, un message de confirmation apparaît, vous demandant si vous souhaitez démarrer la navigation ou enregistrer la destination en tant que nouveau point. Sélectionnez [Démarrer la Navigation] pour commencer à naviguer vers la destination sélectionnée.
  • Page 49: Tri De La Liste Des Routes

    5. ROUTES 5.4.3 Tri de la liste des routes Vous pouvez trier la liste des routes de façon alphanumérique (Alphabet > Chiffres) ou par date de création des routes. Appuyez sur l’indication [Nom] ou [Date] au-dessus de la liste. 5.4.4 Modification des détails de la route Vous pouvez modifier la plupart des informations de la route depuis la liste [Routes].
  • Page 50: Extension Des Routes À L'écran

    5. ROUTES Extension des routes à l’écran Vous pouvez étendre une route à partir du dernier point de la route. Cette fonction est utile pour voyager plus loin que le dernier point d’une route. 1. Appuyez sur n’importe quelle étape de la route. Le menu pop-up apparaît. 2.
  • Page 51: Suppression D'un Point De Route

    5. ROUTES Suppression d’un point de route Il est possible de supprimer des points superflus d’une route, soit depuis le menu, soit directement à l’écran. 5.8.1 Suppression d’un point de route de l’écran 1. Appuyez sur le point que vous souhaitez supprimer. Le menu pop-up apparaît. 2.
  • Page 52: Suppression De Routes Dans La Liste [Routes]

    5. ROUTES 5.9.2 Suppression de routes dans la liste [Routes] 1. Depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Liste] => [Routes] pour afficher la liste [Routes]. 2. Pour supprimer une seule route, appuyez sur la route, puis appuyez sur Supprimer. Pour supprimer toutes les routes, appuyez sur l’icône Corbeille en haut à droite de la liste.
  • Page 53: Navigation Sur Une Route

    5. ROUTES 5.12 Navigation sur une route 5.12.1 Sélection d’une route depuis l’écran 1. Appuyez sur la route que vous souhaitez emprunter. Le menu pop-up apparaît. 2. Appuyez sur [Démarrer la Navigation]. Accueil COG °T L'étape active (route jusqu'au Les lignes XTD apparaissent sous la prochain waypoint) est affichée forme de lignes colorées en pointillés sous la forme d'une ligne rouge...
  • Page 54: Suivi D'une Route En Ordre Inverse

    5. ROUTES Ligne 2 Ligne 1 Obstacle Cap initial 1. Appuyez sur le prochain point de route ou sur une étape de la route pour afficher le menu pop-up. 2. Appuyez sur [Relancer NAV]. 5.13.2 Suivi d’une route en ordre inverse Vous pouvez suivre les points d’une route en ordre inverse.
  • Page 55: Ajustement De La Taille De La Zone De Notification D'arrivée

    5. ROUTES 5.13.5 Ajustement de la taille de la zone de notification d’arrivée La zone de notification d’arrivée est une zone à rayon fixe entourant chaque point de route et qui apparaît sous la forme d’un cercle rouge en pointillés. Elle permet de calculer le point de virage vers le prochain point de route et sert également de déclenchement de notification.
  • Page 56 5. ROUTES Cette page est laissée vierge intentionnellement. 5-12...
  • Page 57: Sondeur

    SONDEUR Écran du sondeur Marque de temps Icône [Accueil] Accueil Échelle de profondeur Profondeur POISSON Raccourci Réglage rapide Mode et valeur Gain Commutation de la fréquence Le raccourci Réglages Rapides vous donne accès aux paramètres régulièrement utilisés, comme l’ajustement du gain et le TVG, ainsi qu’à d’autres réglages. Appuyez sur l’icône Roue dentée pour afficher le menu Réglages Rapides.
  • Page 58: Démarrage/Arrêt Émission

    6. SONDEUR Démarrage/Arrêt Émission Il est possible de contrôler l’émission depuis le menu [Paramètres]. Pour ouvrir le menu [Paramètres], suivez la procédure ci-dessous. 1. Ouvrez le menu. 2. Appuyez sur la touche de commutation sous [Émission] pour afficher [ON] et [OFF] selon le cas.
  • Page 59: Affichage A-Scope

    6. SONDEUR 6.4.2 Affichage A-scope L’écran A-Scope apparaît dans la zone 1/16 droite de l’écran et est accessible pour l’ensemble des modes du sondeur. Il affiche les échos à chaque transmission en représentant les amplitudes et les différentes nuances en fonction de leur intensité. Cet écran vous aide à...
  • Page 60: Écran Discrimination Du Fond

    6. SONDEUR 6.4.3 Écran Discrimination du Fond L’écran de discrimination du fond analyse l’écho du fond afin de classer la dureté de ce dernier en quatre catégories (fond dur, gravier, sable, vase) et affiche les résultats sous la forme de données graphiques colorées. Il est nécessaire de disposer d’une sonde qui prend en charge la discrimination du fond.
  • Page 61: Sondeur En Mode Automatique

    6. SONDEUR • Cette fonction utilise l’échelle de tirant d’eau du bateau. • Lors du montage de la sonde, assurez-vous que celle-ci est bien droite. Sinon, l’écran discrimination risque de ne fonctionner correctement. Sondeur en mode Automatique Il est possible de faire fonctionner le sondeur automatiquement, pour vous permettre d’exécuter d’autres tâches.
  • Page 62: Offset De L'écho De Fond

    6. SONDEUR 6.5.3 Offset de l’écho de fond Lorsque le fond n’apparaît pas à l’écran lorsque [Échelle auto] est actif, vous pouvez décaler l’affichage du fond à l’écran. 1. Appuyez sur [Accueil] => [Paramètres] => [Sondeur] => [Zone Décalage Zoom Fond].
  • Page 63: Réglage Du Gain

    6. SONDEUR 6.6.4 Réglage du gain Vous pouvez régler le gain (sensibilité) de la sonde. Le bon réglage montre le bruit de fond à l’écran. Si vous n’utilisez pas assez de gain, les échos de faible intensité sont effacés. Si vous utilisez plus de gain que nécessaire, le bruit de fond masque les cibles de faible et de forte intensité.
  • Page 64: Marqueur Blanc, Bord Blanc

    6. SONDEUR 6.10 Marqueur Blanc, Bord Blanc 6.10.1 Marqueur blanc Le marqueur blanc affiche l’intensité de l’écho sélectionné en blanc. 1. Appuyez sur l’icône Roue dentée pour ouvrir le menu [Paramètres], puis sélectionnez [Sensibilité]. 2. Appuyez sur la touche de commutation [Marqueur Blanc] pour afficher [ON]. Les paramètres d’[Échelle] peuvent désormais être sélectionnés.
  • Page 65: Vitesse De Défilement Des Images

    6. SONDEUR 3. Si votre sonde présente une ligne de transmission plus large que 1,4 mètre, appuyez sur [Distance Ligne Zéro] pour régler la largeur de la zone affectée par cette fonction. Pour une trace longue, augmentez la valeur. Si la ligne de transmission ne disparaît pas, réduisez la puissance d’émission (TX).
  • Page 66: Affichage Des Échos Précédents

    6. SONDEUR 6.15 Affichage des échos précédents Vous pouvez visualiser à nouveau les échos passés qui ne sont plus affichés à l’écran. Vous pouvez faire glisser l’écran vers la droite/gauche et visualiser jusqu’à quatre pages d’échos. Pour retourner à l’écran standard, appuyez sur l’icône [Centre] en haut à...
  • Page 67: Activation De La Fonction Accu-Fish Informations À Afficher

    6. SONDEUR • Dans le cas de bancs de poissons, la marge d’erreur est plus importante, car les échos se chevauchent. • Pour que les symboles des poissons s’affichent, un écho de fond doit être présent. • La longueur des impulsions d’émission change en fonction de l’état d’activation de la fonction ACCU-FISH .
  • Page 68: Filtrage De L'affichage Accu-Fish

    6. SONDEUR 6.17.4 Filtrage de l’affichage ACCU-FISH ™ Vous pouvez définir des filtres pour la fonction ACCU-FISH de sorte que seuls les poissons répondant à vos conditions apparaissent à l’écran. 1. Appuyez sur [Accueil] => [Paramètres] => [Sondeur], puis appuyez sur [ACCU- FISH].
  • Page 69: Réglage Du Niveau De Détection

    6. SONDEUR 6.19.1 Réglage du niveau de détection Le niveau de détection détermine l’intensité d’écho à laquelle un écho est interprété en tant que banc de poissons. Les échos interprétés en tant que banc de poissons déclenchent la notification de détection de poissons. 1.
  • Page 70: Réglage De La Notification De Composition Du Fond

    6. SONDEUR 6.19.4 Réglage de la notification de composition du fond La fonction Discrimination de Fond vous donne une estimation de la composition du fond et vous pouvez définir une notification afin de vous informer lorsqu’une composition spécifique est détectée. 1.
  • Page 71: Radar

    RADAR Présentation de l’écran Radar Lorsque vous êtes connecté à un radar, vous pouvez afficher les échos du radar à l’écran. L’écran du radar affiche également diverses données de navigation dans les fenêtres de données sur le côté gauche de l’écran. Accueil 1: Icône du bateau 2: Bouton TX/Veille...
  • Page 72: Modification De L'échelle

    7. RADAR Modification de l’échelle Vous pouvez utiliser deux méthodes pour modifier l’échelle : pincez l’écran du radar ou utilisez le curseur d’échelle. Zoom avant Appuyez sur les icônes [+]/[-] ou faites glisser le curseur. Barre coulissante Zoom arrière Zoom avant Zoom arrière Méthode du pincement Mode curseur d'échelle...
  • Page 73: Sélection Du Capteur De Radar

    7. RADAR Sélection du capteur de radar Vous pouvez sélectionner l’antenne radar (capteur) afin de l’utiliser en tant que source de données radar. 1. Depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Paramètres] => [Radar] => [Général]. Les options de menu apparaissent sur le côté droit de l’écran. 2.
  • Page 74: Modification De La Référence De Relèvement

    7. RADAR 4. Appuyez sur [EBL/VRM]. Le menu pop-up se ferme. L’EBL (alidade électronique) et le VRM (marqueur de distance variable) peuvent désormais être réglés. Cible VRM : 1,50 NM EBL : 40,0° T 5. Pour mesurer le relèvement par rapport à une cible, faites glisser la ligne EBL jusqu’à...
  • Page 75: Utilisation De L'amplification D'écho

    7. RADAR 7.11 Utilisation de l’amplification d’écho La fonction d’amplification d’écho permet d’agrandir des cibles dans le sens de l’échelle de manière à les rendre plus lisibles. Cette fonction est disponible quelle que soit l’échelle. Pour utiliser la fonction Amplification d’Écho, suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 76: Modification De La Couleur Des Échos

    7. RADAR 7. Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer les modifications ou sur [Annuler] pour annuler les modifications. La zone Sentry apparaît désormais au nouvel endroit. 8. Appuyez à n’importe quel endroit sur la zone Sentry. Le menu pop-up apparaît. 9. Appuyez sur [Notification]. Les paramètres de notification apparaissent. 10.
  • Page 77: Configuration De La Référence De L'échelle De Relèvement

    7. RADAR 7.15 Configuration de la référence de l’échelle de relèvement L’échelle de relèvement apparaît sur le bord extérieur des cercles de distance et affiche le relèvement par rapport à votre propre relèvement. L’échelle peut faire référence au Nord (Vrai) ou à votre bateau (Relatif). 1.
  • Page 78: Restauration Des Réglages D'usine Par Défaut

    7. RADAR • [Contraste vidéo] : Définit le contraste vidéo (netteté) pour les échos du radar. Cette option de menu est uniquement disponible en cas de connexion d’une antenne radar. • [Alignement ligne de foi] : Aligne la ligne de cap de l’antenne. Ce réglage est réalisé...
  • Page 79: Fonctionnement Ais/Asn

    FONCTIONNEMENT AIS/ASN Présentation du système AIS AIS (Automatic Identification System) est un système qui transmet et reçoit de façon continue l’identification, la position et autres données AIS des bateaux équipés d’un transpondeur AIS dans la zone de communication. Le système AIS diffuse ces informations par l’intermédiaire d’un émetteur VHF.
  • Page 80: Masquage Des Cibles Lentes

    8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN Masquage des cibles lentes Vous pouvez définir une vitesse pour les cibles « lentes ». Les cibles se déplaçant à une vitesse inférieure à cette valeur sont ignorées, ce qui permet de libérer de l’espace sur l’écran. Les cibles dites « lentes » ne déclenchent pas les notifications CPA/TCPA.
  • Page 81: Tri De La Liste De Cibles Ais

    8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN 8.8.2 Tri de la liste de cibles AIS Appuyez sur une des méthodes de tri en haut de la liste. • [Nom] : Trie la liste par nom, dans l’ordre alphanumérique. • [Indicatif appel] : Trie la liste par indicatif d’appel, dans l’ordre alphanumérique. •...
  • Page 82: Fonctionnement Ais Sart

    8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN 8.10 Fonctionnement AIS SART Vous pouvez être informé de la présence d’un AIS SART (Search And Rescue Transponder) actif/test dans votre zone lorsque le système reçoit la phrase AIS SART correspondante. Les AIS SART tests ne sont pas affichés par défaut. Pour les afficher, appuyez sur [Accueil] =>...
  • Page 83: Affichage/Masquage Des Symboles Asn

    8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN 8.13 Affichage/masquage des symboles ASN Faites glisser le bord inférieur de l’écran vers le haut pour faire apparaître le menu couche, puis appuyez sur la touche de commutation sous [Cibles AIS/ASN] pour afficher [ON]. 8.14 Sélection du Dispositif ASN 1.
  • Page 84: Présentation De La Liste Asn

    8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN 8.17 Présentation de la liste ASN Sélectionnez une méthode de tri pour trier la liste. Cibles ASN Trier : Appuyez sur le Position Heure Dist./Relèvement bouton Rafraîchir pour mettre la Nom, indicatif liste à jour. appel, MMSI et date/heure de Faites défiler la transmission de...
  • Page 85: Suppression Des Messages Asn

    8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN 8.17.4 Suppression des messages ASN Le système peut stocker jusqu’à 100 messages ASN. Vous pouvez choisir à quel moment supprimer les messages. 1. Depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Paramètres] => [AIS et ASN]. 2. Appuyez sur [Liste Appels ASN] pour afficher les options, puis appuyez sur l’option souhaitée.
  • Page 86 8. FONCTIONNEMENT AIS/ASN Cette page est laissée vierge intentionnellement.
  • Page 87: Affichage Des Instruments

    AFFICHAGE DES INSTRUMENTS Présentation de l’Affichage Instruments En cas de connexion de capteurs appropriés, vous pouvez afficher les informations relatives à votre bateau, comme les données de roulis/tangage, de vitesse et de moteur. Les données sont affichées sous un format graphique, numérique, analogique ou NAVpilot.
  • Page 88: Exemple D'affichage Des Instruments

    9. AFFICHAGE DES INSTRUMENTS 3. Effectuez un appui long sur l’Affichage Instruments sur le côté droit de la page. Le menu Édition apparaît. Bouton Ajouter page Bouton Corbeille Page 1 Compas Tangage et Roulis : 1 Indicateur de vitesse Timer Tangage et Roulis : 2 Gouvernail Liste des...
  • Page 89: Modification Des Instruments Affichés

    9. AFFICHAGE DES INSTRUMENTS 9.3.3 Modification des instruments affichés Si vous avez sélectionné plus d’un instrument pour la page Multi-instruments, faites glisser le menu vers le haut ou vers le bas pour afficher la page suivante. 9.3.4 Modification des informations affichées pour un instrument En fonction de l’instrument sélectionné, il est possible de modifier le mode d’affichage des données afin de répondre à...
  • Page 90: Utilisation Des Instruments De Graphique

    9. AFFICHAGE DES INSTRUMENTS • [Chronomètre] : Affiche un chronomètre avec fonction d’intervalle. Appuyez sur le bouton [Démarrer] pour démarrer le chronomètre ; appuyez sur [Intervalle] pour mesurer l’intervalle ; appuyez sur [Stop] pour stopper le chronomètre ; appuyez sur [Réinitialiser] pour réinitialiser le chronomètre. Remarque : l’intervalle n’est pas réinitialisé...
  • Page 91: 10. Notifications

    10. NOTIFICATIONS 10.1 En quoi consistent les notifications? Le système affiche des messages d’information, collectivement désignés sous le terme « notifications », lorsque les conditions définies sont réunies. Lorsque les conditions relatives à une notification sont réunies, le système émet un bip sonore et l’écran affiche le message correspondant en haut de l’écran.
  • Page 92: Configuration De La Notification Associée Au Buzzer

    10. NOTIFICATIONS 10.3 Configuration de la notification associée au Buzzer 1. Ouvrez le menu [Notifications], puis sélectionnez [Général]. 2. Sur la touche de commutation [Son Buzzer], sélectionnez [OFF] ou [ON] selon le cas. 3. Sous [Intervalle], appuyez sur l’intervalle auquel vous souhaitez que le bip retentisse.
  • Page 93: Notification Associée À L'ancre

    10. NOTIFICATIONS 10.4.3 Notification associée à l’Ancre La notification d’ancre vous avertit lorsque votre bateau dérive au-delà d’une plage définie. 1. Ouvrez le menu [Notifications] puis sélectionnez [Navigation]. 2. Au niveau de la touche de commutation [Ancre], sélectionnez [ON] pour activer la notification d’ancre.
  • Page 94: Notification Associée À La Vitesse

    10. NOTIFICATIONS 3. Sous [Rayon de cercle], faites glisser la barre coulissante ou appuyez sur l’icône Clavier pour définir la distance. Lorsque la distance entre votre bateau et la destination se trouve en deçà de cette valeur, la notification se déclenche. Rayon du cercle Destination ou Bateau...
  • Page 95: Notification Associée À L'écart

    10. NOTIFICATIONS 3. Appuyez sur [Dans la limite] ou [En dehors de la limite] pour sélectionner le type de notification de température. • [Dans la limite] : Lorsque la température se trouve dans la limite définie, la notification se déclenche. •...
  • Page 96: Notifications Associées Au Vent

    10. NOTIFICATIONS 10.6 Notifications associées au Vent 1. Ouvrez le menu [Notifications] puis sélectionnez [Vent]. 2. Appuyez sur la touche de commutation pour afficher [ON] pour la/les notification(s) que vous souhaitez configurer. 3. Faites glisser la barre coulissante ou appuyez sur l’icône Clavier sur la notification active pour définir les paramètres de notification.
  • Page 97: Affichage De La Liste Des Notifications

    10. NOTIFICATIONS 10.8.1 Affichage de la liste des notifications Depuis l’écran [Accueil], appuyez sur [Listes] => [Notifications et Messages Système]. 10.8.2 Filtrage de la liste des notifications Vous pouvez appliquer un filtre à la liste des notifications, ce qui permet de réduire le nombre de notifications affichées et de faciliter la recherche d’une notification particulière.
  • Page 98: Notification/Messages

    10. NOTIFICATIONS 10.9 Notification/Messages • Notifications générales Arrivée à destination Zone d'arrivée du waypoint de destination saisie. A dérivé plus que la distance prédéfinie par rapport Seuil d'Alarme Mouillage Dépassé au point d'ancrage. Limite Erreur de Route Fausse route, dépasse la distance prédéfinie. Vitesse Navire Hors Plage Vitesse supérieure/inférieure à...
  • Page 99 10. NOTIFICATIONS • Erreurs Système Position Perdue La fixation de position est perdue (signal EPFS interrompu ou arrêté). Cap perdu Le cap est perdu (signal HDG interrompu ou arrêté). Connexion Radar perdue Déconnecté du radar ou signal perdu/interrompu. Erreur Trigger Radar Le radar rencontre un problème avec le trigger de transmission.
  • Page 100 10. NOTIFICATIONS Cette page est laissée vierge intentionnellement. 10-10...
  • Page 101: Autre Paramètres/Fonctions

    11. AUTRE PARAMÈTRES/ FONCTIONS Ce chapitre couvre les réglages, fonctions et menus non précédemment décrits dans ce manuel. 11.1 Menu [Général] Pour afficher le menu [Général], appuyez sur l’icône [Accueil] => [Paramètres] => [Général]. Sous-menu [Date et Heure] • [UTC] : Sélectionnez [ON] pour utiliser l’heure UTC, [OFF] pour utiliser l’horloge interne.
  • Page 102: Gestion Des Fichiers

    11. AUTRE PARAMÈTRES/FONCTIONS Sous-menu [Formats et Références] • [Affichage Relèvement] : Définit la référence pour l’affichage du relèvement ; sélectionnez [M] pour magnétique, [T] pour vrai. • [Variation magnétique] : Définit la référence de calcul pur la variation magnétique. Sélectionnez [Interne] pour utiliser le processeur interne ou sélectionnez [Externe] pour utiliser l’équipement connecté...
  • Page 103: Enregistrement Des Paramètres De Menu Sur La Carte Microsd

    11. AUTRE PARAMÈTRES/FONCTIONS 4. Appuyez sur le fichier que vous souhaitez charger. Un message pop-up apparaît, indiquant que le système charge les données. Une fois le chargement terminé, un nouveau message pop-up apparaît, indiquant que le chargement est terminé. 5. Appuyez sur [OK] pour ferme le message pop-up. 6.
  • Page 104: Fonction Rechercher

    11. AUTRE PARAMÈTRES/FONCTIONS 11.4 Fonction Rechercher La fonction [Rechercher] vous permet de rechercher des informations dans votre carte pour trouver les ports, les stations de marée, les stations de courant, les Points Utilisateur, les POI (Points d’Intérêt) et autres données utiles. Il existe deux méthodes pour accéder à...
  • Page 105: Enregistrement Des Captures D'écran Sur La Carte Microsd

    11. AUTRE PARAMÈTRES/FONCTIONS 11.5.1 Enregistrement des captures d’écran sur la carte microSD Vous pouvez transférer les captures d’écran de la mémoire interne vers la carte microSD. 1. Insérez une carte microSD (autre que des cartes de cartographie) dans l’une des fentes destinées aux cartes.
  • Page 106 11. AUTRE PARAMÈTRES/FONCTIONS Cette page est laissée vierge intentionnellement. 11-6...
  • Page 107: Declaration Of Conformity

    Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Latvian Ar šo Furuno Electric Co., Ltd. deklar , ka augst k min ts radioiek rta atbilst (LV) Direkt vai 2014/53/ES. Pilns ES atbilst bas deklar cijas teksts ir pieejams š d interneta vietn :...
  • Page 108 O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Romanian Prin prezenta, Furuno Electric Co., Ltd. declar c men ionat mai sus tipul de (RO) echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la urm toarea...

Ce manuel est également adapté pour:

Gp-1971f

Table des Matières