Page 2
Vorwort ORD.NO. 3420 Sehr geehrter Kunde, der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmo- dells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
Page 6
Rumpfausschnitte ORD.NO. 3420 Cut outs links und rechts left and right Material nicht wegwerfen. Wird zum verkleben der Löcher auf Seite 23 benötigt. Material from Door cut out is used on page 23. 5mm Rand stehen lassen cut out-leave 5mm frame ausschneiden cut out Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
Page 14
Kufenlandegestell anbringen ORD.NO. 3420 Mount skids Ø 12mm nur durch den Rumpf bohren, für U-Scheibe 90565 Ø 12mm drill Ø 12mm hole in fuselage only for 90565 4x 90535 4x 90190 M4x40 4x 90565 4,3x12 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
Page 17
Turbinenausschnitte für Turbinenattrappe ORD.NO. 3420 Cut out for dummy turbine siehe Seite 34 see page 34 siehe Seite 35 see page 35 ausschneiden Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes cut out...
Page 24
Heckantrieb einpassen ORD.NO. 3420 install tail drive ausschneiden verkleben 330/18 glue 17/24 Ord.No. 10/27 8x14x4 Schnittansicht unten Bottom view Ausschnitte zum verkleben der Spanten 19. Cut out to glue part 19. Cover with door Die Löcher müssen wieder mit den Ausschnit- material-see page 6 ten der Türen abgedeckt werden.
Page 25
Heckservo anbringen ORD.NO. 3420 Tail servo Ø 25 mm 2x 90527 90515 M 2,5 2x 90527 M 2,5 3942 2x 90541 2,5x5 2x 90038 2,5x18 3942 060 3,5mm M 2x5 2x 90541 2,5x5 Ord.No.5156 Servo S 9206 2x 90038 2,5x18 Ord.No.90/50 Perma-Grit Handfeile halbrund Ord.No.90/50 Perma-Grit Half Round File Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
Page 32
Leitwerke ORD.NO. 3420 Horizontal fin bohren drill Ø 6 x 425mm Ø 4 x 250mm bohren Ø 6 und 4mm drill Ø 6 and 4mm Ord.No. 11/68 // 11/89 bohren drill links und rechts left and right 2x 90220 1,3x10 verkleben bohren 1mm glue...
Page 33
Scheiben anbringen ORD.NO. 3420 Windows bohren bohren drill drill links und rechts left and right 18 x 90325 2,2 x 4,5 bohren 1,8mm drill Ord.No. 11/87 links und rechts left and right bohren drill 32 x 90325 2,2 x 4,5 bohren 1,8mm drill Ord.No.
Page 41
Inbetriebnahme • Operating • Mise en service • Come far funzionare • Ingebruikname Inbetriebnahme eines Modellhubschraubers Auch wenn Sie schon „alles“ über Modellhubschrauber wissen sollten Sie folgenden Text lesen : Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme Steuerrichtungen (auch Gasfunktion!), Ausschlaggrößen Wirkrichtung des Kreisels und senderseitig programmierte Mischfunktionen Pitchweg (linearer Verlauf -2/-3°...
Page 42
Operating a model helicopter for the first time Even if you already know „all there is to know“ about model helicopters please read the following notes care- fully: Before operating the model check the following points: The direction of servo rotation (including the throttle function) and travels. The direction of effect of the gyro, and the transmitter mixer functions you have programmed.
Page 43
Mise en service d’un hélicoptère modèle réduit Même si vous savez “tout” en ce qui concerne les modèles d’hélicoptères, vous devriez lire le texte suivant: A vérifiez avant la mise en service : Sens des commandes et débattements. Y compris fonction des gaz. Sens de réaction du gyroscope et des fonctions de mixage programmables depuis l’émetteur.
Page 44
Come far funzionare un elimodello per la prima volta Anche se pensate di sapere già “tutto” sugli elimodelli leggete attentamente le seguenti istruzioni: Prima di mettere in moto il modello controllate: la direzione della rotazione del servo e del carburatore (anche il funzionamento dell’ acceleratore!) e le relative lunghezze di corsa la direzione d’azione del giroscopio e le funzioni miscelatore programmate dal trasmettitore il movimento passo da –2/-3°...
Page 45
Ingebruikname van een modelhelicopter. Ook wanneer U “alles” over modelhelicopters weet moet U de volgende tekst lezen: Controleer voor het in gebruik nemen; De stuurrichtingen (ook de gasfunctie), en de grootte van de uitslagen. Werkrichting van de gyro en van de in de zender geprogrammeerde mixfuncties. Pitchweg (lineair verloop –2/-3°...