Sommaire des Matières pour vario helicopter 630/22
Page 1
Ord.No.630/22 Elektro-Mechanik Apache Mechanics for EC Apache Bauanleitung Building instruction VARIO HelIcOpteR UlI StReIcH GmbH & cO. KG Seewiesenstraße 7, 97782 Gräfendorf, GERMANY www.variomodels.com, info@variomodels.com...
Page 2
Sehr geehrter Kunde, Der von Ihnen erworbene Bausatz enthält entsprechende Teile zur Erstellung eines funktionsfähigen Flugmodells. Auf Zusammenbau, Einstellungen und Inbetriebnahme haben wir keinen Einfluß und weisen daher noch ausdrücklich darauf hin, daß Ihre individuelle Vorgehensweise einzig und allein auf Ihrem Kenntnisstand und Beurteilungsvermögen beruht.
Page 5
Ord.No.630/22 Servos rechts right Servos beutel 4x 3942 8x 90527 8x 90541 M2,5 2,5x8 630/50 8x 90038 M2,5x18 2 mal pro Seite montieren mount 2 times siehe Seite 10 optional Ord.No.5156 060/55 2,5x7 060/55 2,5x7 90527 90527 M2,5 M2,5 Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical changes...
Page 6
Ord.No.630/22 Motor beutel Motor optional Pyro 800/40L in Ord.No.630/100 275/59 in Ord.No.630/100 4x 90482 M4 x 8 Schrauben soweit nicht anders ange- zeigt noch nicht sichern. in Ord.No.630/100 3x 90545 3,2x9 in Ord.No.630/100 3x 90065 M3x10 Ord.No.10/24 Schraubensicherung mittelfest Thread-lock fluid medium-strength, 10 ml...
Page 7
Ord.No.630/22 Antrieb beutel in Ord.No.630/100 2x 90387 M4x6 in Ord.No.630/100 500/19 in Ord.No.630/100 2x 90065 M3x10 in Ord.No.630/100 2x 90545 3,2x9 in Ord.No.630/100 8 x 11 x 4,9 in Ord. No.630/100 in Ord.No.630/100 641/54 90990 8 x 14 x 0,5 in Ord.No.630/100...
Page 15
Ord.No.630/22 Taumelscheibe / Gestänge swashplate and links beutel 8x 107/31 4x 70/116 Ø 3x115mm = 90055 M3 x 8 14St.Innensechskantschraube = 90065 M3 x 10 8St.Innensechskantschraube = 90545 3,2 x 9mm 8St.U-Scheibe Alle Mechnikkomponenten ausrich- ten und danach sämtliche Schrauben in Ord.No.630/100...
Page 16
Maximal zulässige Rotordrehzahlen der entsprechenden Rotordurchmesser: Verwenden Sie nur die für Ihr Modell empfohlenen Rotorblätter - mit entsprechender Getriebeuntersetzung ! Maximum permissible rotor speeds for the corresponding rotor diameter: Use only the rotor blades recommended for your model - with the appropriate gearbox reduction ratio! Régime de rotor maximal en fonction du diamètre de rotor: N'utilisez que les pales conseillés pour votre modèle - avec le rapport de transmission en conséquence! Numero dei giri massimalmente ammissibili per le rispettive pale:...